1
00:00:07,717 --> 00:00:09,969
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:14,891 --> 00:00:17,602
Πώς, τι, γιατί, πού, γιατί;
3
00:00:17,685 --> 00:00:20,313
Πώς, τι, γιατί, πού, γιατί;
4
00:00:20,396 --> 00:00:22,899
Έιντα Τουίστ, δημοφιλής
5
00:00:22,982 --> 00:00:25,818
Μ' αυτήν την επιστήμη θα κατανοείς
6
00:00:25,902 --> 00:00:28,529
Κάπου εδώ, κάπου αλλού
7
00:00:28,613 --> 00:00:31,032
Η επιστήμη είναι παντού
8
00:00:31,115 --> 00:00:33,993
Ο Ίγκι Πεκ αρχηγός
9
00:00:34,077 --> 00:00:36,496
Και η Ρόουζι Ρεβίαρ μηχανικός
10
00:00:36,579 --> 00:00:37,830
Πολλή δουλειά
11
00:00:37,914 --> 00:00:39,207
Βοηθήστε, παιδιά!
12
00:00:39,290 --> 00:00:42,043
Για αινίγματα και γρίφους
Τη λύση αναζητάει
13
00:00:42,126 --> 00:00:45,171
Θεωρίες κι υποθέσεις
Τ' αποτέλεσμα μετράει
14
00:00:45,254 --> 00:00:46,506
Η επιστήμη τα σπάει!
15
00:00:46,589 --> 00:00:49,133
Έιντα Τουίστ, δημοφιλής
16
00:00:49,217 --> 00:00:51,969
Μ' αυτήν την επιστήμη θα κατανοείς
17
00:00:52,053 --> 00:00:54,680
Κι όπου πας θα τη βρεις
18
00:00:54,764 --> 00:00:56,265
Η δύναμη, η γνώση της
19
00:00:56,349 --> 00:00:59,602
Και δίπλα της οι φίλοι της
Η επιστήμων Έιντα Τουίστ!
20
00:01:02,480 --> 00:01:03,731
Ω, Αλεξίπτωτο.
21
00:01:04,232 --> 00:01:07,151
Ήταν ή εγώ ή ο κροκόδειλος.
22
00:01:07,235 --> 00:01:10,279
Είχε εγκλωβίσει τη Φράνκι Φλάι
στα δόντια του.
23
00:01:10,363 --> 00:01:11,781
Ωχ, όχι.
24
00:01:11,864 --> 00:01:13,366
Και τι έκανες;
25
00:01:13,449 --> 00:01:16,744
Δεν θα τον άφηνα να φάει
την αγαπημένη μου κούκλα;
26
00:01:16,828 --> 00:01:18,704
Έπρεπε να αποφασίσω γρήγορα.
27
00:01:18,788 --> 00:01:22,416
Πέταξα τα παπούτσια μου στο ποτάμι.
28
00:01:23,709 --> 00:01:25,378
Η ιστορία με τον κροκόδειλο.
29
00:01:25,461 --> 00:01:27,213
Αυτό απέσπασε την προσοχή του
30
00:01:27,296 --> 00:01:30,258
και έτσι, άρπαξα τη Φράνκι Φλάι
από το στόμα του.
31
00:01:30,341 --> 00:01:32,468
Το αλεξίπτωτο, όμως, δεν γλίτωσε.
32
00:01:33,094 --> 00:01:34,262
-Ωχ.
-Θεέ μου.
33
00:01:34,345 --> 00:01:38,558
Κι αυτή είναι η ιστορία του πώς έχασε
το αλεξίπτωτο η Φράνκι Φλάι.
34
00:01:38,641 --> 00:01:43,146
Ακόμα και χωρίς αυτό,
είναι η πιο σούπερ κούκλα που έχω δει.
35
00:01:43,229 --> 00:01:45,565
Πες κι άλλες περιπέτειες, θεία Ρόουζ.
36
00:01:45,648 --> 00:01:47,692
Ναι, παρακαλούμε, κυρία… θεία.
37
00:01:47,775 --> 00:01:49,277
Λυπάμαι, βιάζομαι.
38
00:01:49,360 --> 00:01:52,822
Δεν μπορώ να αργήσω,
έχω ραντεβού με τα κορίτσια.
39
00:01:52,905 --> 00:01:54,198
-Κρίμα.
-Καλά.
40
00:01:54,282 --> 00:01:58,119
Θα πάρεις και τη Φράνκι Φλάι μαζί σου;
41
00:01:58,202 --> 00:02:03,291
Η Φράνκι αγαπάει την περιπέτεια,
αλλά δεν είναι των λεϊζερομαχιών.
42
00:02:03,374 --> 00:02:06,127
Θα της κάνετε παρέα όσο θα λείπω;
43
00:02:06,878 --> 00:02:08,129
Αλήθεια;
44
00:02:09,046 --> 00:02:09,964
Θα επιστρέψω
45
00:02:10,047 --> 00:02:13,801
για μια φέτα μπανανόψωμο
που ψήνει η μαμά σου.
46
00:02:14,552 --> 00:02:17,722
-Να προσέχετε τη Φράνκι ως τότε.
-Το υποσχόμαστε.
47
00:02:17,805 --> 00:02:19,015
-Βεβαίως.
-Σίγουρα.
48
00:02:20,600 --> 00:02:25,479
Δεν το πιστεύω ότι θα παίξουμε
με τη σούπερ κούκλα της θείας Ρόουζι.
49
00:02:25,563 --> 00:02:28,524
Μακάρι να είχε ακόμα το αλεξίπτωτό της.
50
00:02:28,608 --> 00:02:31,194
Θα μπορούσε να πηδάει από ψηλά, όπως πριν.
51
00:02:31,277 --> 00:02:35,406
Ρόουζι, είμαστε επιστήμονες.
Θα της φτιάξουμε εμείς ένα αλεξίπτωτο.
52
00:02:35,489 --> 00:02:37,575
Μα φυσικά. Τι χαζή!
53
00:02:37,658 --> 00:02:41,120
Θα πρέπει να είναι ελαφρύ, αλλά γερό.
54
00:02:41,787 --> 00:02:44,957
Το βρήκα. Να το φτιάξουμε
από τον σάκο για τα άπλυτα.
55
00:02:45,041 --> 00:02:46,417
Και ορίστε! Αλεξίπτωτο.
56
00:02:47,835 --> 00:02:49,337
Ετοιμάσου, Φράνκι Φλάι.
57
00:02:49,420 --> 00:02:53,466
Περίμενε. Πρέπει να δοκιμαστεί
το αλεξίπτωτο πριν τη ρίψη.
58
00:02:53,549 --> 00:02:56,093
-Για να δούμε αν είναι ασφαλές.
-Εννοείται.
59
00:02:56,177 --> 00:02:58,596
Δεν θέλω να μας σπάσει. Τι κάνουμε;
60
00:02:58,679 --> 00:03:02,642
Να βάλουμε κάτι άλλο στη θέση της κούκλας.
61
00:03:02,725 --> 00:03:05,436
Ναι. Σαν ένα ανδρείκελο δοκιμών.
62
00:03:05,519 --> 00:03:08,856
Ρόουζι, ο μπαμπάς μου λέει
ότι αυτή δεν είναι καλή λέξη.
63
00:03:09,565 --> 00:03:14,195
Όχι, το χρησιμοποιούν οι επιστήμονες
για να δοκιμάσουν αν κάτι είναι ασφαλές.
64
00:03:14,278 --> 00:03:15,529
Όπως τα αυτοκίνητα.
65
00:03:18,449 --> 00:03:22,995
Ή, στην περίπτωσή μας, το πόσο ασφαλές
είναι ένα αλεξίπτωτο για μια κούκλα.
66
00:03:23,079 --> 00:03:27,959
Την αγαπημένη κούκλα της θείας Ρόουζι.
Να μη χρησιμοποιήσουμε ένα τέτοιο;
67
00:03:28,042 --> 00:03:32,171
Είναι πολύ πιο μεγάλος και βαρύς
από μια κούκλα.
68
00:03:32,255 --> 00:03:33,172
Σωστά.
69
00:03:33,256 --> 00:03:37,218
Η Φράνκι Φλάι είναι μικρή,
έτσι πρέπει να είναι και το ανδρείκελο.
70
00:03:37,301 --> 00:03:42,181
Εντάξει, οπότε, χρειαζόμαστε κάτι μικρό
και εύθραυστο,
71
00:03:42,265 --> 00:03:44,850
που δεν θα μας μαλώσουν αν το σπάσουμε;
72
00:03:44,934 --> 00:03:47,728
Και πού θα βρούμε κάτι τέτοιο;
73
00:03:49,605 --> 00:03:51,524
Μάλλον βρήκαμε το ανδρείκελο.
74
00:03:51,607 --> 00:03:52,775
-Μου κάνει.
-Τέλεια.
75
00:03:52,858 --> 00:03:55,403
Μαμά, να σπάσουμε τα αβγά
για την επιστήμη;
76
00:03:55,486 --> 00:03:57,905
Επιβεβαιώνω. Είναι "ναι" στους πιλότους.
77
00:03:57,989 --> 00:04:00,866
Φέρτε μου τα τσόφλια. Θα τα κάνω λίπασμα.
78
00:04:00,950 --> 00:04:02,159
-Αμέ.
-Ευχαριστούμε.
79
00:04:03,494 --> 00:04:04,954
Φόρτωση εργαστηρίου.
80
00:04:12,753 --> 00:04:17,758
Υποδεχτείτε το πρώτο μας ανδρείκελο
τον Αβγούλη.
81
00:04:17,842 --> 00:04:19,302
-Νοστιμούλης.
-Γεια.
82
00:04:19,385 --> 00:04:20,928
Μην ανησυχείς, Φράνκι.
83
00:04:21,012 --> 00:04:25,641
Θα βεβαιωθούμε ότι το αλεξίπτωτο
είναι ασφαλές, πριν σου το φορέσουμε.
84
00:04:25,725 --> 00:04:27,310
Σούπερ ντούπερ ασφαλές.
85
00:04:27,393 --> 00:04:30,855
Σούπερ ντούπερ πανασφαλές.
Δηλαδή, πολύ ασφαλές.
86
00:04:30,938 --> 00:04:32,690
Ίγκι, τη δαγκάνα.
87
00:04:33,190 --> 00:04:35,109
Για να δούμε.
88
00:04:35,192 --> 00:04:37,153
Αυτό είναι το σωστό κουμπί.
89
00:04:39,488 --> 00:04:41,490
Όχι. Μη, δαγκάνα.
90
00:04:43,117 --> 00:04:45,077
Δεν ήταν το σωστό κουμπί.
91
00:04:47,163 --> 00:04:50,666
Έτοιμοι για την πρώτη δοκιμαστική πτώση.
Δώσε, Ίγκι.
92
00:04:51,292 --> 00:04:54,128
Αυτό πρέπει να είναι το σωστό κουμπί.
93
00:04:54,754 --> 00:04:55,838
Αβγούλη.
94
00:04:56,422 --> 00:04:58,758
-Μην κοιτάς, Φράνκι Φλάι.
-Κρίμα.
95
00:04:58,841 --> 00:05:02,928
Το τεστ πρόσκρουσης απέτυχε.
Το αλεξίπτωτο έπεσε πολύ γρήγορα.
96
00:05:03,012 --> 00:05:06,265
Αυτό σημαίνει ότι δεν υπήρχε
αρκετή αντίσταση αέρα.
97
00:05:06,349 --> 00:05:09,894
Η θεία Ρόουζ λέει τα αλεξίπτωτα
τη χρειάζονται.
98
00:05:09,977 --> 00:05:11,437
Αντίσταση αέρα;
99
00:05:11,520 --> 00:05:14,190
Θυμάμαι ότι κάτι είχα στις σημειώσεις μου.
100
00:05:14,273 --> 00:05:15,107
Το βρήκα.
101
00:05:15,191 --> 00:05:19,570
Είναι μια δύναμη που σπρώχνει
ένα αντικείμενο, σαν το αλεξίπτωτο,
102
00:05:19,653 --> 00:05:21,364
για να του κόψει τη φόρα.
103
00:05:21,447 --> 00:05:24,825
Αν ο αέρας περάσει από τις τρύπες,
δεν υπάρχει αντίσταση.
104
00:05:24,909 --> 00:05:25,993
Έχει λογική.
105
00:05:26,077 --> 00:05:27,953
Νομίζω ότι έχουμε μια υπόθεση.
106
00:05:28,037 --> 00:05:30,581
Υπάρχει μια υπόθεση
107
00:05:30,664 --> 00:05:33,292
Ναι, έχω μια υπόθεση
108
00:05:33,918 --> 00:05:35,503
-Σε μια…
-Παρατήρηση
109
00:05:35,586 --> 00:05:36,837
-Υπάρχει…
-Μια εξήγηση
110
00:05:36,921 --> 00:05:40,341
Λάθος, σωστό
Ας βρούμε την απάντηση
111
00:05:40,424 --> 00:05:43,094
Κι αν δεν είν' σωστή
Τελικά θα βρεθεί
112
00:05:43,177 --> 00:05:45,763
Λύση για τη θεωρία αυτή
113
00:05:45,846 --> 00:05:48,432
-Μια πιθανή εικασία
-Μπορεί να έχει επιτυχία
114
00:05:48,516 --> 00:05:50,434
Ναι, έτσι είν' η υπόθεση
115
00:05:50,518 --> 00:05:52,520
Υπάρχει μια υπόθεση
116
00:05:53,104 --> 00:05:55,731
Ναι, έχω μια υπόθεση
117
00:05:56,524 --> 00:05:59,485
Ίσως να 'ναι και σωστή
118
00:05:59,568 --> 00:06:00,778
Εμπρός!
119
00:06:00,861 --> 00:06:02,905
Ποιον ιππόκαμπο έχουμε;
120
00:06:02,988 --> 00:06:04,323
Υποτείνουσα.
121
00:06:05,074 --> 00:06:06,617
Δηλαδή, υπόφυση.
122
00:06:06,700 --> 00:06:08,953
Καταλάβατε τι εννοώ.
123
00:06:09,745 --> 00:06:13,416
Η υπόθεσή μας είναι
ότι αν το αλεξίπτωτο δεν έχει τρύπες,
124
00:06:13,499 --> 00:06:17,420
θα έχει περισσότερη αντίσταση στον αέρα
και θα πέσει πιο αργά.
125
00:06:18,170 --> 00:06:20,881
Να χρησιμοποιήσουμε αυτό. Δεν έχει τρύπες.
126
00:06:20,965 --> 00:06:22,091
-Σωστή.
-Ωραία.
127
00:06:23,175 --> 00:06:25,511
Μην ανησυχείς, Τσόφλι.
128
00:06:25,594 --> 00:06:30,599
Το αλεξίπτωτο αυτό θα έχει
μεγαλύτερη αντίσταση στον αέρα από πριν.
129
00:06:30,683 --> 00:06:33,686
Ένας τρόπος υπάρχει να το μάθουμε.
Δώσε, Ίγκι.
130
00:06:34,562 --> 00:06:35,521
Εντάξει.
131
00:06:37,565 --> 00:06:38,399
Αμάν.
132
00:06:38,482 --> 00:06:39,984
Συγγνώμη, Τσόφλι.
133
00:06:40,067 --> 00:06:43,529
Έπεσε πιο αργά, αλλά όχι αρκετά αργά.
134
00:06:43,612 --> 00:06:48,742
Δεν υπήρχε αρκετή αντίσταση,
αλλά το αλεξίπτωτο δεν είχε τρύπες.
135
00:06:48,826 --> 00:06:52,663
Για να υπάρχει μεγαλύτερη αντίσταση,
θέλουμε πιο πολύ ύφασμα;
136
00:06:52,746 --> 00:06:56,292
Καλά το πας, Ίγκι. Καινούργια υπόθεση.
137
00:06:56,375 --> 00:07:00,463
Αν το αλεξίπτωτο είναι μεγαλύτερο,
θα έχει μεγαλύτερη αντίσταση.
138
00:07:01,338 --> 00:07:04,425
Ελπίζω η καινούργια μας υπόθεση
να είναι σωστή,
139
00:07:04,508 --> 00:07:07,511
επειδή ο Αβγοτάραχος δεν θέλει να ραγίσει.
140
00:07:07,595 --> 00:07:09,180
Ρίξε το αλεξίπτωτο, Ίγκι.
141
00:07:09,263 --> 00:07:13,350
Δεν τολμώ να κοιτάξω.
Αλλά θέλω και να κοιτάξω.
142
00:07:13,851 --> 00:07:16,020
-Ναι!
-Να πάρουν φωτιά τα δάχτυλα.
143
00:07:17,313 --> 00:07:18,147
Καταπληκτικό.
144
00:07:18,230 --> 00:07:19,982
Πέφτει πολύ αργά.
145
00:07:20,065 --> 00:07:21,400
Έπιασε.
146
00:07:21,484 --> 00:07:24,653
-Ο Αβγοτάραχος δεν ράγισε.
-Η υπόθεσή μας ήταν σωστή.
147
00:07:25,237 --> 00:07:26,238
Ναι.
148
00:07:26,322 --> 00:07:27,448
-Ναι.
-Πέτυχε..
149
00:07:28,699 --> 00:07:30,659
Ο Αβγοτάραχος ταράχτηκε.
150
00:07:31,744 --> 00:07:33,454
Καλά και κακά νέα, μαμά.
151
00:07:33,537 --> 00:07:37,583
Κακά νέα. Αβγούλης, Τσόφλης
και Αβγοτάραχος, δεν τα κατάφεραν.
152
00:07:37,666 --> 00:07:38,959
Έπεσαν στο καθήκον.
153
00:07:39,043 --> 00:07:42,713
Τα τσόφλια θα παρέχουν στα φυτά
θρεπτικές ουσίες. Ευχαριστώ.
154
00:07:42,796 --> 00:07:43,797
Τα καλά νέα;
155
00:07:43,881 --> 00:07:46,884
Μάλλον φτιάξαμε ένα αλεξίπτωτο
που λειτουργεί.
156
00:07:46,967 --> 00:07:50,221
Να το δοκιμάσουμε στο μπαλκόνι;
Σε παρακαλούμε;
157
00:07:50,304 --> 00:07:53,224
Δοκιμαστική πτήση; Και βέβαια μπορείτε.
158
00:07:53,307 --> 00:07:55,851
Καλή πτώση, δόκιμοι. Δηλαδή, παιδιά.
159
00:07:55,935 --> 00:07:58,020
-Τέλεια.
-Ναι!
160
00:07:59,146 --> 00:08:01,023
Λοιπόν, Φράνκι Φλάι,
161
00:08:01,106 --> 00:08:03,567
έτοιμη να ξαναπέσεις με αλεξίπτωτο;
162
00:08:03,651 --> 00:08:06,028
Πανέτοιμη. Ας πηδήξουμε.
163
00:08:06,111 --> 00:08:08,030
Μία πτώση έφτασε!
164
00:08:15,454 --> 00:08:16,664
Έπιασε.
165
00:08:17,748 --> 00:08:21,043
Πέφτω υπερβολικά αργά.
166
00:08:21,961 --> 00:08:24,338
Θα ξημερώσουμε.
167
00:08:25,506 --> 00:08:28,259
-Βγήκα εκτός πορείας.
-Φράνκι!
168
00:08:28,342 --> 00:08:30,761
Φράνκι Φλάι! Όχι.
169
00:08:30,844 --> 00:08:33,264
Δεν υπολογίσαμε τον αέρα στις δοκιμές.
170
00:08:33,347 --> 00:08:36,100
Στο εργαστήριο έχεις ελεγχόμενες συνθήκες.
171
00:08:36,183 --> 00:08:38,686
Έξω, δεν μπορείς να ελέγξεις τον αέρα.
172
00:08:39,270 --> 00:08:41,146
Τώρα είναι πολύ αργά.
173
00:08:41,230 --> 00:08:44,108
Να την πιάσουμε
πριν την παρασύρει ο αέρας.
174
00:08:44,191 --> 00:08:45,484
Από εκεί!
175
00:08:45,568 --> 00:08:47,278
-Εντάξει. Εδώ.
-Από δω.
176
00:08:49,530 --> 00:08:52,658
Αυτό είναι. Έλα σε μένα, Φράνκι.
177
00:08:52,741 --> 00:08:53,951
Όχι!
178
00:08:54,702 --> 00:08:57,538
Υποσχέθηκα στη θεία
να προσέχω τη Φράνκι Φλάι.
179
00:08:57,621 --> 00:09:00,374
Κι εγώ έχασα την αγαπημένη της κούκλα.
180
00:09:00,457 --> 00:09:04,628
Μπορούμε να τη σώσουμε. Δεν τα παρατάμε.
Έχουμε κότσια, έτσι;
181
00:09:04,712 --> 00:09:08,591
Ναι! Θυμάστε όταν ο κροκόδειλος
παραλίγο να φάει τη Φράνκι Φλάι;
182
00:09:08,674 --> 00:09:10,884
-Η θεία δεν το έβαλε κάτω.
-Σωστά.
183
00:09:10,968 --> 00:09:14,680
Η θεία Ρόουζ δεν θα επέτρεπε
να πάθει κάτι η Φράνκι Φλάι,
184
00:09:14,763 --> 00:09:16,265
ούτε κι εγώ.
185
00:09:16,348 --> 00:09:19,602
Μπορεί να μην μπορούμε
να ελέγξουμε τον αέρα,
186
00:09:19,685 --> 00:09:22,605
αλλά μπορούμε να τον ακολουθήσουμε. Ελάτε!
187
00:09:25,399 --> 00:09:26,567
-Τη βλέπω.
-Να τη.
188
00:09:26,650 --> 00:09:27,484
Όχι.
189
00:09:27,568 --> 00:09:30,738
Μακάρι να υπήρχε τρόπος
να πέσει πιο γρήγορα.
190
00:09:31,530 --> 00:09:32,865
Υπάρχει.
191
00:09:32,948 --> 00:09:36,660
Να ανοίξουμε τρύπα στο αλεξίπτωτο
για να μειωθεί η αντίσταση.
192
00:09:36,744 --> 00:09:38,037
Είναι πολύ ψηλά.
193
00:09:38,120 --> 00:09:40,664
Πρέπει να σκεφτούμε γρήγορα.
194
00:09:42,166 --> 00:09:44,251
Βγήκε η μηχανικός από μέσα της.
195
00:09:44,335 --> 00:09:45,169
Συμφωνώ.
196
00:09:46,337 --> 00:09:48,756
Σφεντόνα; Ευφυέστατο.
197
00:09:50,132 --> 00:09:53,886
Έτοιμοι, σκοπεύσατε, αλεξίπτωτο.
198
00:09:54,595 --> 00:09:56,805
-Διάνα.
-Τέλεια βολή.
199
00:09:58,140 --> 00:10:00,643
Να πιάσουμε τη Φράνκι Φλάι πριν πέσει.
200
00:10:00,726 --> 00:10:01,810
Γρήγορα.
201
00:10:02,394 --> 00:10:03,687
Έρχομαι, Φράνκι.
202
00:10:06,774 --> 00:10:08,400
-Την έπιασα.
-Τα καταφέραμε.
203
00:10:09,234 --> 00:10:10,986
Τα λέμε την άλλη βδομάδα.
204
00:10:11,070 --> 00:10:13,072
Θέλω επαναληπτικό αγώνα, Μπέτι.
205
00:10:13,155 --> 00:10:17,618
Γεια χαρά, παιδιά. Και Φράνκι Φλάι.
Ευχαριστώ που μου την προσέχατε.
206
00:10:17,701 --> 00:10:19,745
Δεν την πρόσεξα.
207
00:10:19,828 --> 00:10:23,540
Της φτιάξαμε αλεξίπτωτο
και παραλίγο να την παρασύρει ο αέρας.
208
00:10:23,624 --> 00:10:28,128
Αλλά δεν την παρέσυρε.
Άρα σκέφτηκες κάτι έξυπνο να τη σώσεις.
209
00:10:28,712 --> 00:10:33,842
Ναι. Μάλλον σκέφτηκα μια αρκετά καλή ιδέα.
Εν κινήσει.
210
00:10:33,926 --> 00:10:35,219
Όπως σου έμαθα.
211
00:10:35,302 --> 00:10:37,262
Εντυπωσιακό αλεξίπτωτο.
212
00:10:37,346 --> 00:10:39,473
Στη Φράνκι θα άρεσε η περιπέτεια.
213
00:10:39,556 --> 00:10:42,142
Σχεδόν όσο και η νέα της ιδιοκτήτρια.
214
00:10:42,226 --> 00:10:43,852
Ποια;
215
00:10:43,936 --> 00:10:47,314
-Εγώ; Δίνεις τη Φράνκι Φλάι σε μένα;
-Ναι.
216
00:10:47,398 --> 00:10:51,777
Είσαστε και οι δύο της περιπέτειας.
Μαζί μου έζησε περιπέτειες.
217
00:10:51,860 --> 00:10:54,863
Καιρός να ζήσει καινούριες μαζί σου.
218
00:10:58,826 --> 00:11:02,830
Το σκέφτηκα στα γρήγορα
και την κατέβασα με μια σφεντόνα.
219
00:11:03,789 --> 00:11:07,292
Έτσι, η Φράνκι Φλάι
ξαναβρήκε το αλεξίπτωτό της.
220
00:11:07,376 --> 00:11:10,713
Και έτσι απέκτησα
την αγαπημένη μου νέα κούκλα.
221
00:11:10,796 --> 00:11:12,965
-Υπέροχη ιστορία.
-Τι περιπέτεια.
222
00:11:13,048 --> 00:11:15,342
Ποιος θέλει να τη δει την πτώση της;
223
00:11:15,426 --> 00:11:16,343
-Εγώ.
-Εγώ θέλω.
224
00:11:16,427 --> 00:11:18,220
-Ξεκινάμε.
-Πάμε, Φράνκι, πάμε.
225
00:11:21,140 --> 00:11:22,307
Πάει, Έλιωσε.
226
00:11:23,434 --> 00:11:25,811
-Ορίστε.
-Έιντα, ο Ίγκι και η Ρόουζι.
227
00:11:25,894 --> 00:11:28,397
-Γεια σου, Έιντα.
-Έφτασε η μεγάλη μέρα.
228
00:11:28,480 --> 00:11:30,733
-Γεια, Ίγκι. Γεια, Ρόουζι.
-Γεια.
229
00:11:31,233 --> 00:11:32,234
Τι είναι αυτό;
230
00:11:32,317 --> 00:11:36,029
Το χιονοχυρό μου.
Σαν τη βάση ΜακΜέρντο στην Ανταρκτική.
231
00:11:36,113 --> 00:11:37,781
-Μακ ποιος;
-ΜακΜέρντο.
232
00:11:37,865 --> 00:11:40,492
Οι καλύτεροι επιστήμονες κάνουν πειράματα
233
00:11:40,576 --> 00:11:42,327
σε θερμοκρασίες υπό το μηδέν.
234
00:11:42,411 --> 00:11:46,331
Το οχυρό πρέπει να φτιαχτεί σήμερα,
γιατί παρακολουθώ τον καιρό.
235
00:11:46,415 --> 00:11:48,792
Και δεν θα χιονίσει ξανά για φέτος.
236
00:11:48,876 --> 00:11:51,295
Ξέρατε ότι τα βασικά στοιχεία του καιρού
237
00:11:51,378 --> 00:11:56,842
είναι θερμοκρασία, ατμοσφαιρική πίεση,
αέρας, υγρασία, υετός…
238
00:11:56,925 --> 00:11:59,762
Βροχή, ψιλόβροχο, χιονόνερο,
χιόνι, χαλάζι…
239
00:11:59,845 --> 00:12:02,014
Καταλάβαμε. Όλα σε κάνουν μουσκίδι.
240
00:12:02,639 --> 00:12:03,474
Ναι.
241
00:12:03,557 --> 00:12:05,225
Και μην ξεχνάς τη συννεφιά.
242
00:12:05,309 --> 00:12:08,270
Ανυπομονώ για τα πειράματα
σε συνθήκες χιονιού.
243
00:12:08,353 --> 00:12:11,231
Χιονο-δράκοι, εκτοξευτήρες χιονόμπαλας…
244
00:12:11,315 --> 00:12:13,317
Η μεγαλύτερη γρανίτα στον κόσμο.
245
00:12:13,400 --> 00:12:15,736
Να έρθεις να δεις το οχυρό μας.
246
00:12:15,819 --> 00:12:18,197
Ίσως αργότερα. Θα προπονηθώ στο γκαράζ.
247
00:12:18,280 --> 00:12:21,575
Χάρη στο χιόνι που αγαπάτε,
εγώ πρέπει να κάνω πίβοτ.
248
00:12:21,658 --> 00:12:23,786
-Πίβοτ;
-Αλλάζω κατεύθυνση.
249
00:12:23,869 --> 00:12:27,414
Είστε παιδιά, αλλά δεν πάνε πάντα όλα
όπως τα σχεδιάζεις,
250
00:12:27,498 --> 00:12:30,042
οπότε, περνάω στο σχέδιο Β. Τα λέμε.
251
00:12:30,125 --> 00:12:31,043
-Αντίο.
-Γεια.
252
00:12:36,381 --> 00:12:38,550
-Έτοιμοι, ομάδα;
-Ναι.
253
00:12:38,634 --> 00:12:42,971
Περιμένετε, χειμερινοί εξερευνητές.
Πρέπει να κάνουμε έλεγχο προμηθειών.
254
00:12:43,055 --> 00:12:43,972
Σχέδια;
255
00:12:44,056 --> 00:12:45,182
Εντάξει.
256
00:12:45,265 --> 00:12:46,350
-Φτυάρια;
-Εντάξει.
257
00:12:46,433 --> 00:12:48,977
-Καλούπια χιονότουβλων;
-Εντάξει.
258
00:12:49,061 --> 00:12:50,103
Κακάο-καραμέλα;
259
00:12:51,647 --> 00:12:53,690
Έχω εγώ. Τα κρατάω εδώ για μετά.
260
00:12:53,774 --> 00:12:56,026
Θα βρω μαρσμέλοου. Είστε έτοιμοι.
261
00:12:56,109 --> 00:12:57,820
-Ναι, μπαμπά.
-Ευχαριστούμε.
262
00:12:57,903 --> 00:13:00,364
Θα είναι σούπερ τέλεια.
263
00:13:01,448 --> 00:13:04,159
Δηλαδή, σούπερ παγωμένα.
264
00:13:04,243 --> 00:13:07,913
Το δελτίο καιρού δεν έλεγε τίποτα
για χιονοθύελλα.
265
00:13:07,996 --> 00:13:10,707
Ή αέρα. Είμαστε στην Ανταρκτική;
266
00:13:12,125 --> 00:13:13,836
Μαμά!
267
00:13:13,919 --> 00:13:15,462
Συγγνώμη, παιδιά.
268
00:13:16,338 --> 00:13:18,090
Σύννεφα παντού.
269
00:13:18,173 --> 00:13:22,010
Εδώ είναι ωραίο σημείο για το εργαστήριο.
Ας το ξεκινήσουμε.
270
00:13:35,357 --> 00:13:36,316
-Τέλειο.
-Ναι.
271
00:13:36,400 --> 00:13:38,902
Είναι ακόμα καλύτερο από κοντά.
272
00:13:38,986 --> 00:13:39,820
Τέλειο.
273
00:13:39,903 --> 00:13:42,865
Ή μήπως τέλειο;
274
00:13:44,283 --> 00:13:48,245
Και με αυτόν τον τύπο φρουρό,
δεν θα περάσει κανείς.
275
00:13:49,538 --> 00:13:51,456
Ωραίο χιονοχυρό, παιδιά.
276
00:13:52,249 --> 00:13:53,625
Κανένας άλλος.
277
00:13:53,709 --> 00:13:57,045
Του Άρθουρ του αρέσει.
Και είναι μανούλα σε αυτά.
278
00:13:57,754 --> 00:14:01,800
Άρθουρ, μπορείς να καθίσεις
στο χιονοχυρό μας, αν θέλεις.
279
00:14:01,884 --> 00:14:04,761
Να μου λείπει. Πάω μέσα που είναι ζεστά.
280
00:14:04,845 --> 00:14:09,099
Ίσως ο Άρθουρ να καθόταν μαζί μας
αν προσθέταμε παραπάνω πράγματα.
281
00:14:09,182 --> 00:14:12,144
Όπως έναν δεύτερο όροφο ή παρατηρητήρια.
282
00:14:12,227 --> 00:14:16,064
Εγώ είμαι έτοιμη να καθίσω στο οχυρό μας,
έτσι όπως είναι. Πάμε.
283
00:14:16,148 --> 00:14:17,316
Σε ακολουθούμε.
284
00:14:18,191 --> 00:14:20,611
Πόσο χιόνι θέλει η μεγαλύτερη γρανίτα;
285
00:14:20,694 --> 00:14:24,865
Πόσο μεγάλο είναι το πολύ μεγάλο,
για να δούμε αν θα λιώσει ή όχι;
286
00:14:24,948 --> 00:14:28,827
Το κυριότερο. Γεύση σμέουρο ή μύρτιλο;
287
00:14:28,911 --> 00:14:32,205
Μόλις ετοιμάσω τον γιγάντιο
εκτοξευτήρα χιονόμπαλας,
288
00:14:32,289 --> 00:14:34,791
θα ξεκινήσω μάχη με τον χιονο-δράκο μου.
289
00:14:34,875 --> 00:14:36,668
Εσύ τι κάνεις, Ίγκι;
290
00:14:36,752 --> 00:14:37,794
Πού είναι ο Ίγκι;
291
00:14:37,878 --> 00:14:40,255
Αν προσθέσω παραπάνω χιονότουβλα,
292
00:14:40,339 --> 00:14:43,383
η βάση θα σηκώσει και τα παρατηρητήρια.
293
00:14:43,467 --> 00:14:46,887
Οι παγοκρύσταλλοι
δεν ήταν μέρος του σχεδίου.
294
00:14:47,679 --> 00:14:49,681
Τι έπαθε αυτός ο τοίχος;
295
00:14:50,682 --> 00:14:52,851
Ο δράκος είναι ζωντανός.
296
00:14:55,896 --> 00:14:58,982
Ήταν ο ήχος του πάγου
καθώς έσπαγε η φτερούγα.
297
00:14:59,066 --> 00:15:01,401
Μια στιγμή, έσπασε η φτερούγα;
298
00:15:01,485 --> 00:15:02,402
Έιντα, Ρόουζι.
299
00:15:02,486 --> 00:15:03,820
Εδώ είσαι.
300
00:15:05,072 --> 00:15:06,990
Ο ήλιος λιώνει το χιονοχυρό μας.
301
00:15:07,074 --> 00:15:10,452
Να πάρει η ευχή.
Το χιονοχυρό μας λιάστηκε.
302
00:15:10,535 --> 00:15:13,580
Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει
εργαστήριο στο χιονοχυρό;
303
00:15:13,664 --> 00:15:16,875
Όχι. Είπαμε, ή σήμερα ή ποτέ, το ξέχασες;
304
00:15:16,959 --> 00:15:21,004
Ο Ίγκι έχει δίκιο. Ως επιστήμονες
δεν τα παρατάμε. Θα βρούμε λύση.
305
00:15:21,088 --> 00:15:23,882
-Ωραία. Και τι κάνουμε;
-Να παγώσουμε το οχυρό.
306
00:15:23,966 --> 00:15:25,133
Να φτιάξουμε χιόνι.
307
00:15:25,217 --> 00:15:26,385
-Ναι.
-Ωραία ιδέα.
308
00:15:26,468 --> 00:15:27,761
Φόρτωση εργαστηρίου.
309
00:15:36,436 --> 00:15:40,399
Για να φτιάξουμε χιόνι, χρειαζόμαστε
χαμηλές θερμοκρασίες και νερό.
310
00:15:40,482 --> 00:15:42,109
Αναλαμβάνω τη θερμοκρασία.
311
00:15:43,777 --> 00:15:45,862
Εγώ το νερό.
312
00:15:52,911 --> 00:15:54,830
Ναι! Αποκτήσαμε χιόνι.
313
00:15:54,913 --> 00:15:56,331
Ναι, αλλά λιώνει.
314
00:15:57,082 --> 00:16:03,130
Μπορείς να διατηρήσεις το χιόνι
μόνο όταν κάνει πολύ κρύο έξω.
315
00:16:04,464 --> 00:16:05,340
Σωστά.
316
00:16:05,424 --> 00:16:08,385
Όταν ζεσταινόμαστε, καθόμαστε στη σκιά.
317
00:16:08,468 --> 00:16:10,554
Έχω μια ιδέα. Ομπρέλες.
318
00:16:10,637 --> 00:16:14,391
Θα χρειαστούμε πολλές, αλλά είναι εφικτό.
319
00:16:14,474 --> 00:16:16,518
Θα σχεδιάσω καταφύγιο ομπρελών.
320
00:16:24,651 --> 00:16:26,653
Τέλειο. Θα το κατασκευάσω.
321
00:16:32,743 --> 00:16:33,744
Ορίστε.
322
00:16:33,827 --> 00:16:37,289
Δεν αφήνουν τον ήλιο
να απορροφηθεί από το χιόνι.
323
00:16:37,372 --> 00:16:40,375
Γνωστό και ως σκιά.
324
00:16:41,168 --> 00:16:42,961
Το οχυρό είναι ασφαλές τώρα.
325
00:16:43,045 --> 00:16:45,464
Πρέπει να σκεφτούμε μια πιο μόνιμη λύση.
326
00:16:45,547 --> 00:16:47,340
Να σκεφτούμε μέσα, στα ζεστά.
327
00:16:47,424 --> 00:16:51,178
Θα έλεγα ότι έχει συννεφιά
με πιθανότητα ιδεοκαταιγισμού.
328
00:16:51,261 --> 00:16:52,095
Ναι.
329
00:16:52,179 --> 00:16:54,723
Ιδεοκαταιγισμός!
330
00:16:54,806 --> 00:16:57,601
Ρίξε όποια ιδέα έχεις
Όλες είναι καλές
331
00:16:57,684 --> 00:17:00,270
Ιδεοκαταιγισμός!
332
00:17:00,353 --> 00:17:03,273
Μάζεψε τους φίλους σου
Βρείτε το πώς, τι, γιατί
333
00:17:03,356 --> 00:17:05,984
Ιδεοκαταιγισμός!
334
00:17:06,068 --> 00:17:10,822
Άσε τις φαντασίες μας
Να γίνουν νέες δημιουργίες
335
00:17:10,906 --> 00:17:15,243
Όταν κάνουμε ιδεοκαταιγισμό
336
00:17:15,827 --> 00:17:19,456
Τα Γιέτι αγαπάνε το χιόνι.
Μήπως έχουν κάποιο να δανειστούμε.
337
00:17:19,539 --> 00:17:21,958
Είμαστε τυχεροί που μιλάω γιετίστικα.
338
00:17:22,042 --> 00:17:27,214
Γιέτι, ναι!
339
00:17:27,297 --> 00:17:30,133
Μα τα Γιέτι ζουν πάρα πολύ μακριά.
340
00:17:30,217 --> 00:17:34,054
Μέχρι να φτάσουν,
το χιονοχυρό θα έχει λιώσει.
341
00:17:34,137 --> 00:17:37,557
Άρα, αυτή η ιδέα μπαίνει στον πάγο.
Το πιάσατε; Στον πάγο;
342
00:17:37,641 --> 00:17:38,892
Από τον πάγο.
343
00:17:40,268 --> 00:17:41,645
Έχω μια ιδέα.
344
00:17:41,728 --> 00:17:44,481
Να φτιάξουμε έναν πύραυλο,
να πάει το χιονοχυρό
345
00:17:44,564 --> 00:17:47,776
στον πιο παγωμένο πλανήτη μας,
τον Ποσειδώνα.
346
00:17:47,859 --> 00:17:51,404
Το καλό είναι ότι ο Ποσειδώνας
είναι σαν ζαχαρωτό.
347
00:17:54,533 --> 00:17:56,243
Μια μικρή βοήθεια, παιδιά;
348
00:17:57,285 --> 00:17:59,412
Θα χρειαστούμε λίγο χλιαρό νερό.
349
00:18:01,039 --> 00:18:05,418
Θα πρέπει να φτάσουμε στον Ποσειδώνα
για να μπούμε στο χιονοχυρό μας.
350
00:18:06,002 --> 00:18:08,046
Μήπως ένα τεράστιο ψυγείο;
351
00:18:08,130 --> 00:18:11,800
Μια μηχανή για παγάκια; Μια παγο-ακτίνα;
Ή γρανίτες;
352
00:18:11,883 --> 00:18:13,301
Χιονο-δράκους.
353
00:18:13,885 --> 00:18:17,222
Είμαι τόσο αγχωμένος.
Έχει θολώσει το μυαλό μου.
354
00:18:18,348 --> 00:18:22,269
Ρίξτε μια ματιά στο οχυρό σας.
Είναι σε άσχημη κατάσταση.
355
00:18:24,813 --> 00:18:25,730
-Αμάν.
-Όχι.
356
00:18:25,814 --> 00:18:28,650
Ο ήλιος θα μετακινήθηκε όταν ήμασταν μέσα.
357
00:18:28,733 --> 00:18:30,569
Πόση ώρα ρίχναμε ιδέες;
358
00:18:31,111 --> 00:18:33,280
Δεν μπορούσε να μείνει στη θέση του;
359
00:18:33,363 --> 00:18:35,907
Η Γη γυρίζει γύρω από τον Ήλιο,
360
00:18:35,991 --> 00:18:37,325
άρα, κινείται διαρκώς.
361
00:18:37,409 --> 00:18:38,952
Η Ρόουζι είχε δίκιο.
362
00:18:39,035 --> 00:18:41,788
Να ξεχάσουμε το χιονοχυρό για σήμερα.
363
00:18:41,872 --> 00:18:44,666
Όχι! Είναι η τελευταία μέρα με χιόνι.
364
00:18:44,749 --> 00:18:48,378
Ήθελα να προσθέσω δεύτερο όροφο
και παρατηρητήρια.
365
00:18:48,461 --> 00:18:49,838
Πρέπει να το σώσουμε.
366
00:18:50,463 --> 00:18:51,590
Ίγκι, περίμενε.
367
00:18:54,384 --> 00:18:56,303
Μείνε χιόνι.
368
00:18:56,386 --> 00:18:58,889
Σε παρακαλώ, σταμάτα να λιώνεις.
369
00:18:58,972 --> 00:19:03,768
Ξέρω ότι οι επιστήμονες δεν τα παρατάνε,
αλλά μήπως να κάναμε μια εξαίρεση;
370
00:19:03,852 --> 00:19:07,689
Να φτιάξουμε άλλο οχυρό, Ίγκι.
Αυτό θα καταρρεύσει.
371
00:19:08,815 --> 00:19:10,400
Ναι, μάλλον έχεις δίκιο.
372
00:19:11,276 --> 00:19:13,361
Θα βγούμε από δω. Τσουλήστε.
373
00:19:13,445 --> 00:19:14,279
Ναι.
374
00:19:17,574 --> 00:19:19,284
Δεν έπρεπε να συμβεί αυτό.
375
00:19:19,367 --> 00:19:22,829
Και ο καιρός και η κατασκευή
ήταν τα ιδανικά.
376
00:19:22,913 --> 00:19:24,456
Ναι, ήταν.
377
00:19:24,539 --> 00:19:27,334
Λες και ένας δράκος έριξε
την καυτή του ανάσα
378
00:19:27,417 --> 00:19:30,420
πάνω στο υπέροχο χιονοχυρό εργαστήριό μας.
379
00:19:30,503 --> 00:19:34,799
Ίσως όχι καυτή ανάσα δράκου,
αλλά ένα θερμό μέτωπο αέρα.
380
00:19:34,883 --> 00:19:38,136
Ένας θερμός αέρας
που αντικαθιστά την ψυχρή αέρια μάζα.
381
00:19:38,220 --> 00:19:40,764
Προκαλεί μεγάλες αλλαγές στη θερμοκρασία.
382
00:19:40,847 --> 00:19:46,186
Μπορεί να αλλάξει ανά πάσα στιγμή,
εξαιτίας θυελλών, αέριων μαζών. "Μέτωπα".
383
00:19:46,269 --> 00:19:47,562
Και πώς πάει αυτό;
384
00:19:47,646 --> 00:19:49,898
Ας φορέσουμε τα κασκέτα φαντασίας.
385
00:19:52,484 --> 00:19:56,321
Έιντα Τουίστ με το δελτίο καιρού.
Είμαστε σε ένα ψυχρό μέτωπο.
386
00:19:58,448 --> 00:20:00,659
Έχω ξεπαγιάσει.
387
00:20:00,742 --> 00:20:03,995
Θερμές αέριες μάζες
κατευθύνονται προς τα εμάς.
388
00:20:04,079 --> 00:20:07,499
Κάποιες φορές, όταν η μαμά μου
συναντήσει τέτοιο καιρό,
389
00:20:07,582 --> 00:20:10,126
πρέπει να αλλάξει πορεία. Τώρα.
390
00:20:12,379 --> 00:20:17,050
Η μαμά σου περνάει στο σχέδιο Β.
Όπως ο Άρθουρ στην προπόνησή του.
391
00:20:17,133 --> 00:20:18,301
Ναι.
392
00:20:19,427 --> 00:20:20,345
Προσέξτε!
393
00:20:23,223 --> 00:20:25,725
Κρίμα που εγώ δεν είχα σχέδιο Β.
394
00:20:27,227 --> 00:20:28,144
Σαν τσουλήθρα.
395
00:20:29,104 --> 00:20:32,816
-Έχω μια καινούργια ιδέα.
-Κι άλλο χιονοχυρό εργαστήριο;
396
00:20:32,899 --> 00:20:35,235
Όχι. Θα αλλάξω κατεύθυνση.
397
00:20:35,318 --> 00:20:39,489
Θα σχεδιάσω κάτι
που θα είναι τέλειο γι' αυτό.
398
00:20:41,199 --> 00:20:42,033
Ναι!
399
00:20:42,117 --> 00:20:45,078
Αυτό το χιονοδρομικό πάρκο τα σπάει, Ίγκι.
400
00:20:45,161 --> 00:20:46,871
Δεν με πειράζει που κρυώνω.
401
00:20:46,955 --> 00:20:50,500
Είναι πολύ πρώτο, Ίγκι.
Πιο πρώτο και από το πρώτο.
402
00:20:50,583 --> 00:20:52,252
Κάτι για να ζεσταθείτε.
403
00:20:52,335 --> 00:20:54,087
Υποσχέθηκα μαρσμέλοου.
404
00:20:54,170 --> 00:20:56,923
Ξεμείναμε και πέρασα στο σχέδιο Β.
Σαντιγί.
405
00:20:57,007 --> 00:20:58,091
Ευχαριστούμε.
406
00:20:59,217 --> 00:21:00,593
Νόστιμο!
407
00:21:00,677 --> 00:21:03,638
Το σχέδιο Β ποτέ δεν είχε καλύτερη γεύση.
408
00:21:03,722 --> 00:21:07,183
Μακάρι να είχα ένα ενθύμιο
για το χιονοχυρό εργαστήριο.
409
00:21:07,267 --> 00:21:11,229
-Κοιτάξτε τι έχω εγώ.
-Η φωτογραφία που τράβηξες νωρίτερα.
410
00:21:11,313 --> 00:21:13,732
Ναι. Ήταν ένα πολύ ωραίο χιονοχυρό.
411
00:21:13,815 --> 00:21:14,816
Ευχαριστώ.
412
00:21:14,899 --> 00:21:16,067
Ευχαρίστησή μου.
413
00:21:16,151 --> 00:21:17,360
Πάμε.
414
00:21:17,444 --> 00:21:18,653
-Ναι.
-Απίθανα!
415
00:21:19,487 --> 00:21:22,240
Ίγκι, θα φτιάξουμε άλλο του χρόνου.
416
00:21:22,324 --> 00:21:23,158
Ναι.
417
00:21:23,658 --> 00:21:29,122
Και αν αλλάξει ο καιρός, έχω και σχέδιο Β.
Παγομηχανή ηλιακής ενέργειας.
418
00:21:30,498 --> 00:21:34,794
Και σχέδιο Γ. Έναν χιονοθόλο,
επειδή η ζέστη ανεβαίνει.
419
00:21:34,878 --> 00:21:35,795
Και σχέδιο Δ.