1 00:00:07,717 --> 00:00:09,969 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,891 --> 00:00:17,602 Πώς, τι, γιατί, πού, γιατί; 3 00:00:17,685 --> 00:00:20,313 Πώς, τι, γιατί, πού, γιατί; 4 00:00:20,396 --> 00:00:22,899 Έιντα Τουίστ, δημοφιλής 5 00:00:22,982 --> 00:00:25,818 Μ' αυτήν την επιστήμη θα κατανοείς 6 00:00:25,902 --> 00:00:28,529 Κάπου εδώ, κάπου αλλού 7 00:00:28,613 --> 00:00:31,032 Η επιστήμη είναι παντού 8 00:00:31,115 --> 00:00:33,993 Ο Ίγκι Πεκ αρχηγός 9 00:00:34,077 --> 00:00:36,496 Και η Ρόουζι Ρεβίαρ μηχανικός 10 00:00:36,579 --> 00:00:37,830 Πολλή δουλειά 11 00:00:37,914 --> 00:00:39,207 Βοηθήστε, παιδιά! 12 00:00:39,290 --> 00:00:42,043 Για αινίγματα και γρίφους Τη λύση αναζητάει 13 00:00:42,126 --> 00:00:45,171 Θεωρίες κι υποθέσεις Τ' αποτέλεσμα μετράει 14 00:00:45,254 --> 00:00:46,506 Η επιστήμη τα σπάει! 15 00:00:46,589 --> 00:00:49,133 Έιντα Τουίστ, δημοφιλής 16 00:00:49,217 --> 00:00:51,969 Μ' αυτήν την επιστήμη θα κατανοείς 17 00:00:52,053 --> 00:00:54,680 Κι όπου πας θα τη βρεις 18 00:00:54,764 --> 00:00:56,265 Η δύναμη, η γνώση της 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,602 Και δίπλα της οι φίλοι της Η επιστήμων Έιντα Τουίστ! 20 00:01:02,480 --> 00:01:03,731 Ω, Αλεξίπτωτο. 21 00:01:04,232 --> 00:01:07,151 Ήταν ή εγώ ή ο κροκόδειλος. 22 00:01:07,235 --> 00:01:10,279 Είχε εγκλωβίσει τη Φράνκι Φλάι στα δόντια του. 23 00:01:10,363 --> 00:01:11,781 Ωχ, όχι. 24 00:01:11,864 --> 00:01:13,366 Και τι έκανες; 25 00:01:13,449 --> 00:01:16,744 Δεν θα τον άφηνα να φάει την αγαπημένη μου κούκλα; 26 00:01:16,828 --> 00:01:18,704 Έπρεπε να αποφασίσω γρήγορα. 27 00:01:18,788 --> 00:01:22,416 Πέταξα τα παπούτσια μου στο ποτάμι. 28 00:01:23,709 --> 00:01:25,378 Η ιστορία με τον κροκόδειλο. 29 00:01:25,461 --> 00:01:27,213 Αυτό απέσπασε την προσοχή του 30 00:01:27,296 --> 00:01:30,258 και έτσι, άρπαξα τη Φράνκι Φλάι από το στόμα του. 31 00:01:30,341 --> 00:01:32,468 Το αλεξίπτωτο, όμως, δεν γλίτωσε. 32 00:01:33,094 --> 00:01:34,262 -Ωχ. -Θεέ μου. 33 00:01:34,345 --> 00:01:38,558 Κι αυτή είναι η ιστορία του πώς έχασε το αλεξίπτωτο η Φράνκι Φλάι. 34 00:01:38,641 --> 00:01:43,146 Ακόμα και χωρίς αυτό, είναι η πιο σούπερ κούκλα που έχω δει. 35 00:01:43,229 --> 00:01:45,565 Πες κι άλλες περιπέτειες, θεία Ρόουζ. 36 00:01:45,648 --> 00:01:47,692 Ναι, παρακαλούμε, κυρία… θεία. 37 00:01:47,775 --> 00:01:49,277 Λυπάμαι, βιάζομαι. 38 00:01:49,360 --> 00:01:52,822 Δεν μπορώ να αργήσω, έχω ραντεβού με τα κορίτσια. 39 00:01:52,905 --> 00:01:54,198 -Κρίμα. -Καλά. 40 00:01:54,282 --> 00:01:58,119 Θα πάρεις και τη Φράνκι Φλάι μαζί σου; 41 00:01:58,202 --> 00:02:03,291 Η Φράνκι αγαπάει την περιπέτεια, αλλά δεν είναι των λεϊζερομαχιών. 42 00:02:03,374 --> 00:02:06,127 Θα της κάνετε παρέα όσο θα λείπω; 43 00:02:06,878 --> 00:02:08,129 Αλήθεια; 44 00:02:09,046 --> 00:02:09,964 Θα επιστρέψω 45 00:02:10,047 --> 00:02:13,801 για μια φέτα μπανανόψωμο που ψήνει η μαμά σου. 46 00:02:14,552 --> 00:02:17,722 -Να προσέχετε τη Φράνκι ως τότε. -Το υποσχόμαστε. 47 00:02:17,805 --> 00:02:19,015 -Βεβαίως. -Σίγουρα. 48 00:02:20,600 --> 00:02:25,479 Δεν το πιστεύω ότι θα παίξουμε με τη σούπερ κούκλα της θείας Ρόουζι. 49 00:02:25,563 --> 00:02:28,524 Μακάρι να είχε ακόμα το αλεξίπτωτό της. 50 00:02:28,608 --> 00:02:31,194 Θα μπορούσε να πηδάει από ψηλά, όπως πριν. 51 00:02:31,277 --> 00:02:35,406 Ρόουζι, είμαστε επιστήμονες. Θα της φτιάξουμε εμείς ένα αλεξίπτωτο. 52 00:02:35,489 --> 00:02:37,575 Μα φυσικά. Τι χαζή! 53 00:02:37,658 --> 00:02:41,120 Θα πρέπει να είναι ελαφρύ, αλλά γερό. 54 00:02:41,787 --> 00:02:44,957 Το βρήκα. Να το φτιάξουμε από τον σάκο για τα άπλυτα. 55 00:02:45,041 --> 00:02:46,417 Και ορίστε! Αλεξίπτωτο. 56 00:02:47,835 --> 00:02:49,337 Ετοιμάσου, Φράνκι Φλάι. 57 00:02:49,420 --> 00:02:53,466 Περίμενε. Πρέπει να δοκιμαστεί το αλεξίπτωτο πριν τη ρίψη. 58 00:02:53,549 --> 00:02:56,093 -Για να δούμε αν είναι ασφαλές. -Εννοείται. 59 00:02:56,177 --> 00:02:58,596 Δεν θέλω να μας σπάσει. Τι κάνουμε; 60 00:02:58,679 --> 00:03:02,642 Να βάλουμε κάτι άλλο στη θέση της κούκλας. 61 00:03:02,725 --> 00:03:05,436 Ναι. Σαν ένα ανδρείκελο δοκιμών. 62 00:03:05,519 --> 00:03:08,856 Ρόουζι, ο μπαμπάς μου λέει ότι αυτή δεν είναι καλή λέξη. 63 00:03:09,565 --> 00:03:14,195 Όχι, το χρησιμοποιούν οι επιστήμονες για να δοκιμάσουν αν κάτι είναι ασφαλές. 64 00:03:14,278 --> 00:03:15,529 Όπως τα αυτοκίνητα. 65 00:03:18,449 --> 00:03:22,995 Ή, στην περίπτωσή μας, το πόσο ασφαλές είναι ένα αλεξίπτωτο για μια κούκλα. 66 00:03:23,079 --> 00:03:27,959 Την αγαπημένη κούκλα της θείας Ρόουζι. Να μη χρησιμοποιήσουμε ένα τέτοιο; 67 00:03:28,042 --> 00:03:32,171 Είναι πολύ πιο μεγάλος και βαρύς από μια κούκλα. 68 00:03:32,255 --> 00:03:33,172 Σωστά. 69 00:03:33,256 --> 00:03:37,218 Η Φράνκι Φλάι είναι μικρή, έτσι πρέπει να είναι και το ανδρείκελο. 70 00:03:37,301 --> 00:03:42,181 Εντάξει, οπότε, χρειαζόμαστε κάτι μικρό και εύθραυστο, 71 00:03:42,265 --> 00:03:44,850 που δεν θα μας μαλώσουν αν το σπάσουμε; 72 00:03:44,934 --> 00:03:47,728 Και πού θα βρούμε κάτι τέτοιο; 73 00:03:49,605 --> 00:03:51,524 Μάλλον βρήκαμε το ανδρείκελο. 74 00:03:51,607 --> 00:03:52,775 -Μου κάνει. -Τέλεια. 75 00:03:52,858 --> 00:03:55,403 Μαμά, να σπάσουμε τα αβγά για την επιστήμη; 76 00:03:55,486 --> 00:03:57,905 Επιβεβαιώνω. Είναι "ναι" στους πιλότους. 77 00:03:57,989 --> 00:04:00,866 Φέρτε μου τα τσόφλια. Θα τα κάνω λίπασμα. 78 00:04:00,950 --> 00:04:02,159 -Αμέ. -Ευχαριστούμε. 79 00:04:03,494 --> 00:04:04,954 Φόρτωση εργαστηρίου. 80 00:04:12,753 --> 00:04:17,758 Υποδεχτείτε το πρώτο μας ανδρείκελο τον Αβγούλη. 81 00:04:17,842 --> 00:04:19,302 -Νοστιμούλης. -Γεια. 82 00:04:19,385 --> 00:04:20,928 Μην ανησυχείς, Φράνκι. 83 00:04:21,012 --> 00:04:25,641 Θα βεβαιωθούμε ότι το αλεξίπτωτο είναι ασφαλές, πριν σου το φορέσουμε. 84 00:04:25,725 --> 00:04:27,310 Σούπερ ντούπερ ασφαλές. 85 00:04:27,393 --> 00:04:30,855 Σούπερ ντούπερ πανασφαλές. Δηλαδή, πολύ ασφαλές. 86 00:04:30,938 --> 00:04:32,690 Ίγκι, τη δαγκάνα. 87 00:04:33,190 --> 00:04:35,109 Για να δούμε. 88 00:04:35,192 --> 00:04:37,153 Αυτό είναι το σωστό κουμπί. 89 00:04:39,488 --> 00:04:41,490 Όχι. Μη, δαγκάνα. 90 00:04:43,117 --> 00:04:45,077 Δεν ήταν το σωστό κουμπί. 91 00:04:47,163 --> 00:04:50,666 Έτοιμοι για την πρώτη δοκιμαστική πτώση. Δώσε, Ίγκι. 92 00:04:51,292 --> 00:04:54,128 Αυτό πρέπει να είναι το σωστό κουμπί. 93 00:04:54,754 --> 00:04:55,838 Αβγούλη. 94 00:04:56,422 --> 00:04:58,758 -Μην κοιτάς, Φράνκι Φλάι. -Κρίμα. 95 00:04:58,841 --> 00:05:02,928 Το τεστ πρόσκρουσης απέτυχε. Το αλεξίπτωτο έπεσε πολύ γρήγορα. 96 00:05:03,012 --> 00:05:06,265 Αυτό σημαίνει ότι δεν υπήρχε αρκετή αντίσταση αέρα. 97 00:05:06,349 --> 00:05:09,894 Η θεία Ρόουζ λέει τα αλεξίπτωτα τη χρειάζονται. 98 00:05:09,977 --> 00:05:11,437 Αντίσταση αέρα; 99 00:05:11,520 --> 00:05:14,190 Θυμάμαι ότι κάτι είχα στις σημειώσεις μου. 100 00:05:14,273 --> 00:05:15,107 Το βρήκα. 101 00:05:15,191 --> 00:05:19,570 Είναι μια δύναμη που σπρώχνει ένα αντικείμενο, σαν το αλεξίπτωτο, 102 00:05:19,653 --> 00:05:21,364 για να του κόψει τη φόρα. 103 00:05:21,447 --> 00:05:24,825 Αν ο αέρας περάσει από τις τρύπες, δεν υπάρχει αντίσταση. 104 00:05:24,909 --> 00:05:25,993 Έχει λογική. 105 00:05:26,077 --> 00:05:27,953 Νομίζω ότι έχουμε μια υπόθεση. 106 00:05:28,037 --> 00:05:30,581 Υπάρχει μια υπόθεση 107 00:05:30,664 --> 00:05:33,292 Ναι, έχω μια υπόθεση 108 00:05:33,918 --> 00:05:35,503 -Σε μια… -Παρατήρηση 109 00:05:35,586 --> 00:05:36,837 -Υπάρχει… -Μια εξήγηση 110 00:05:36,921 --> 00:05:40,341 Λάθος, σωστό Ας βρούμε την απάντηση 111 00:05:40,424 --> 00:05:43,094 Κι αν δεν είν' σωστή Τελικά θα βρεθεί 112 00:05:43,177 --> 00:05:45,763 Λύση για τη θεωρία αυτή 113 00:05:45,846 --> 00:05:48,432 -Μια πιθανή εικασία -Μπορεί να έχει επιτυχία 114 00:05:48,516 --> 00:05:50,434 Ναι, έτσι είν' η υπόθεση 115 00:05:50,518 --> 00:05:52,520 Υπάρχει μια υπόθεση 116 00:05:53,104 --> 00:05:55,731 Ναι, έχω μια υπόθεση 117 00:05:56,524 --> 00:05:59,485 Ίσως να 'ναι και σωστή 118 00:05:59,568 --> 00:06:00,778 Εμπρός! 119 00:06:00,861 --> 00:06:02,905 Ποιον ιππόκαμπο έχουμε; 120 00:06:02,988 --> 00:06:04,323 Υποτείνουσα. 121 00:06:05,074 --> 00:06:06,617 Δηλαδή, υπόφυση. 122 00:06:06,700 --> 00:06:08,953 Καταλάβατε τι εννοώ. 123 00:06:09,745 --> 00:06:13,416 Η υπόθεσή μας είναι ότι αν το αλεξίπτωτο δεν έχει τρύπες, 124 00:06:13,499 --> 00:06:17,420 θα έχει περισσότερη αντίσταση στον αέρα και θα πέσει πιο αργά. 125 00:06:18,170 --> 00:06:20,881 Να χρησιμοποιήσουμε αυτό. Δεν έχει τρύπες. 126 00:06:20,965 --> 00:06:22,091 -Σωστή. -Ωραία. 127 00:06:23,175 --> 00:06:25,511 Μην ανησυχείς, Τσόφλι. 128 00:06:25,594 --> 00:06:30,599 Το αλεξίπτωτο αυτό θα έχει μεγαλύτερη αντίσταση στον αέρα από πριν. 129 00:06:30,683 --> 00:06:33,686 Ένας τρόπος υπάρχει να το μάθουμε. Δώσε, Ίγκι. 130 00:06:34,562 --> 00:06:35,521 Εντάξει. 131 00:06:37,565 --> 00:06:38,399 Αμάν. 132 00:06:38,482 --> 00:06:39,984 Συγγνώμη, Τσόφλι. 133 00:06:40,067 --> 00:06:43,529 Έπεσε πιο αργά, αλλά όχι αρκετά αργά. 134 00:06:43,612 --> 00:06:48,742 Δεν υπήρχε αρκετή αντίσταση, αλλά το αλεξίπτωτο δεν είχε τρύπες. 135 00:06:48,826 --> 00:06:52,663 Για να υπάρχει μεγαλύτερη αντίσταση, θέλουμε πιο πολύ ύφασμα; 136 00:06:52,746 --> 00:06:56,292 Καλά το πας, Ίγκι. Καινούργια υπόθεση. 137 00:06:56,375 --> 00:07:00,463 Αν το αλεξίπτωτο είναι μεγαλύτερο, θα έχει μεγαλύτερη αντίσταση. 138 00:07:01,338 --> 00:07:04,425 Ελπίζω η καινούργια μας υπόθεση να είναι σωστή, 139 00:07:04,508 --> 00:07:07,511 επειδή ο Αβγοτάραχος δεν θέλει να ραγίσει. 140 00:07:07,595 --> 00:07:09,180 Ρίξε το αλεξίπτωτο, Ίγκι. 141 00:07:09,263 --> 00:07:13,350 Δεν τολμώ να κοιτάξω. Αλλά θέλω και να κοιτάξω. 142 00:07:13,851 --> 00:07:16,020 -Ναι! -Να πάρουν φωτιά τα δάχτυλα. 143 00:07:17,313 --> 00:07:18,147 Καταπληκτικό. 144 00:07:18,230 --> 00:07:19,982 Πέφτει πολύ αργά. 145 00:07:20,065 --> 00:07:21,400 Έπιασε. 146 00:07:21,484 --> 00:07:24,653 -Ο Αβγοτάραχος δεν ράγισε. -Η υπόθεσή μας ήταν σωστή. 147 00:07:25,237 --> 00:07:26,238 Ναι. 148 00:07:26,322 --> 00:07:27,448 -Ναι. -Πέτυχε.. 149 00:07:28,699 --> 00:07:30,659 Ο Αβγοτάραχος ταράχτηκε. 150 00:07:31,744 --> 00:07:33,454 Καλά και κακά νέα, μαμά. 151 00:07:33,537 --> 00:07:37,583 Κακά νέα. Αβγούλης, Τσόφλης και Αβγοτάραχος, δεν τα κατάφεραν. 152 00:07:37,666 --> 00:07:38,959 Έπεσαν στο καθήκον. 153 00:07:39,043 --> 00:07:42,713 Τα τσόφλια θα παρέχουν στα φυτά θρεπτικές ουσίες. Ευχαριστώ. 154 00:07:42,796 --> 00:07:43,797 Τα καλά νέα; 155 00:07:43,881 --> 00:07:46,884 Μάλλον φτιάξαμε ένα αλεξίπτωτο που λειτουργεί. 156 00:07:46,967 --> 00:07:50,221 Να το δοκιμάσουμε στο μπαλκόνι; Σε παρακαλούμε; 157 00:07:50,304 --> 00:07:53,224 Δοκιμαστική πτήση; Και βέβαια μπορείτε. 158 00:07:53,307 --> 00:07:55,851 Καλή πτώση, δόκιμοι. Δηλαδή, παιδιά. 159 00:07:55,935 --> 00:07:58,020 -Τέλεια. -Ναι! 160 00:07:59,146 --> 00:08:01,023 Λοιπόν, Φράνκι Φλάι, 161 00:08:01,106 --> 00:08:03,567 έτοιμη να ξαναπέσεις με αλεξίπτωτο; 162 00:08:03,651 --> 00:08:06,028 Πανέτοιμη. Ας πηδήξουμε. 163 00:08:06,111 --> 00:08:08,030 Μία πτώση έφτασε! 164 00:08:15,454 --> 00:08:16,664 Έπιασε. 165 00:08:17,748 --> 00:08:21,043 Πέφτω υπερβολικά αργά. 166 00:08:21,961 --> 00:08:24,338 Θα ξημερώσουμε. 167 00:08:25,506 --> 00:08:28,259 -Βγήκα εκτός πορείας. -Φράνκι! 168 00:08:28,342 --> 00:08:30,761 Φράνκι Φλάι! Όχι. 169 00:08:30,844 --> 00:08:33,264 Δεν υπολογίσαμε τον αέρα στις δοκιμές. 170 00:08:33,347 --> 00:08:36,100 Στο εργαστήριο έχεις ελεγχόμενες συνθήκες. 171 00:08:36,183 --> 00:08:38,686 Έξω, δεν μπορείς να ελέγξεις τον αέρα. 172 00:08:39,270 --> 00:08:41,146 Τώρα είναι πολύ αργά. 173 00:08:41,230 --> 00:08:44,108 Να την πιάσουμε πριν την παρασύρει ο αέρας. 174 00:08:44,191 --> 00:08:45,484 Από εκεί! 175 00:08:45,568 --> 00:08:47,278 -Εντάξει. Εδώ. -Από δω. 176 00:08:49,530 --> 00:08:52,658 Αυτό είναι. Έλα σε μένα, Φράνκι. 177 00:08:52,741 --> 00:08:53,951 Όχι! 178 00:08:54,702 --> 00:08:57,538 Υποσχέθηκα στη θεία να προσέχω τη Φράνκι Φλάι. 179 00:08:57,621 --> 00:09:00,374 Κι εγώ έχασα την αγαπημένη της κούκλα. 180 00:09:00,457 --> 00:09:04,628 Μπορούμε να τη σώσουμε. Δεν τα παρατάμε. Έχουμε κότσια, έτσι; 181 00:09:04,712 --> 00:09:08,591 Ναι! Θυμάστε όταν ο κροκόδειλος παραλίγο να φάει τη Φράνκι Φλάι; 182 00:09:08,674 --> 00:09:10,884 -Η θεία δεν το έβαλε κάτω. -Σωστά. 183 00:09:10,968 --> 00:09:14,680 Η θεία Ρόουζ δεν θα επέτρεπε να πάθει κάτι η Φράνκι Φλάι, 184 00:09:14,763 --> 00:09:16,265 ούτε κι εγώ. 185 00:09:16,348 --> 00:09:19,602 Μπορεί να μην μπορούμε να ελέγξουμε τον αέρα, 186 00:09:19,685 --> 00:09:22,605 αλλά μπορούμε να τον ακολουθήσουμε. Ελάτε! 187 00:09:25,399 --> 00:09:26,567 -Τη βλέπω. -Να τη. 188 00:09:26,650 --> 00:09:27,484 Όχι. 189 00:09:27,568 --> 00:09:30,738 Μακάρι να υπήρχε τρόπος να πέσει πιο γρήγορα. 190 00:09:31,530 --> 00:09:32,865 Υπάρχει. 191 00:09:32,948 --> 00:09:36,660 Να ανοίξουμε τρύπα στο αλεξίπτωτο για να μειωθεί η αντίσταση. 192 00:09:36,744 --> 00:09:38,037 Είναι πολύ ψηλά. 193 00:09:38,120 --> 00:09:40,664 Πρέπει να σκεφτούμε γρήγορα. 194 00:09:42,166 --> 00:09:44,251 Βγήκε η μηχανικός από μέσα της. 195 00:09:44,335 --> 00:09:45,169 Συμφωνώ. 196 00:09:46,337 --> 00:09:48,756 Σφεντόνα; Ευφυέστατο. 197 00:09:50,132 --> 00:09:53,886 Έτοιμοι, σκοπεύσατε, αλεξίπτωτο. 198 00:09:54,595 --> 00:09:56,805 -Διάνα. -Τέλεια βολή. 199 00:09:58,140 --> 00:10:00,643 Να πιάσουμε τη Φράνκι Φλάι πριν πέσει. 200 00:10:00,726 --> 00:10:01,810 Γρήγορα. 201 00:10:02,394 --> 00:10:03,687 Έρχομαι, Φράνκι. 202 00:10:06,774 --> 00:10:08,400 -Την έπιασα. -Τα καταφέραμε. 203 00:10:09,234 --> 00:10:10,986 Τα λέμε την άλλη βδομάδα. 204 00:10:11,070 --> 00:10:13,072 Θέλω επαναληπτικό αγώνα, Μπέτι. 205 00:10:13,155 --> 00:10:17,618 Γεια χαρά, παιδιά. Και Φράνκι Φλάι. Ευχαριστώ που μου την προσέχατε. 206 00:10:17,701 --> 00:10:19,745 Δεν την πρόσεξα. 207 00:10:19,828 --> 00:10:23,540 Της φτιάξαμε αλεξίπτωτο και παραλίγο να την παρασύρει ο αέρας. 208 00:10:23,624 --> 00:10:28,128 Αλλά δεν την παρέσυρε. Άρα σκέφτηκες κάτι έξυπνο να τη σώσεις. 209 00:10:28,712 --> 00:10:33,842 Ναι. Μάλλον σκέφτηκα μια αρκετά καλή ιδέα. Εν κινήσει. 210 00:10:33,926 --> 00:10:35,219 Όπως σου έμαθα. 211 00:10:35,302 --> 00:10:37,262 Εντυπωσιακό αλεξίπτωτο. 212 00:10:37,346 --> 00:10:39,473 Στη Φράνκι θα άρεσε η περιπέτεια. 213 00:10:39,556 --> 00:10:42,142 Σχεδόν όσο και η νέα της ιδιοκτήτρια. 214 00:10:42,226 --> 00:10:43,852 Ποια; 215 00:10:43,936 --> 00:10:47,314 -Εγώ; Δίνεις τη Φράνκι Φλάι σε μένα; -Ναι. 216 00:10:47,398 --> 00:10:51,777 Είσαστε και οι δύο της περιπέτειας. Μαζί μου έζησε περιπέτειες. 217 00:10:51,860 --> 00:10:54,863 Καιρός να ζήσει καινούριες μαζί σου. 218 00:10:58,826 --> 00:11:02,830 Το σκέφτηκα στα γρήγορα και την κατέβασα με μια σφεντόνα. 219 00:11:03,789 --> 00:11:07,292 Έτσι, η Φράνκι Φλάι ξαναβρήκε το αλεξίπτωτό της. 220 00:11:07,376 --> 00:11:10,713 Και έτσι απέκτησα την αγαπημένη μου νέα κούκλα. 221 00:11:10,796 --> 00:11:12,965 -Υπέροχη ιστορία. -Τι περιπέτεια. 222 00:11:13,048 --> 00:11:15,342 Ποιος θέλει να τη δει την πτώση της; 223 00:11:15,426 --> 00:11:16,343 -Εγώ. -Εγώ θέλω. 224 00:11:16,427 --> 00:11:18,220 -Ξεκινάμε. -Πάμε, Φράνκι, πάμε. 225 00:11:21,140 --> 00:11:22,307 Πάει, Έλιωσε. 226 00:11:23,434 --> 00:11:25,811 -Ορίστε. -Έιντα, ο Ίγκι και η Ρόουζι. 227 00:11:25,894 --> 00:11:28,397 -Γεια σου, Έιντα. -Έφτασε η μεγάλη μέρα. 228 00:11:28,480 --> 00:11:30,733 -Γεια, Ίγκι. Γεια, Ρόουζι. -Γεια. 229 00:11:31,233 --> 00:11:32,234 Τι είναι αυτό; 230 00:11:32,317 --> 00:11:36,029 Το χιονοχυρό μου. Σαν τη βάση ΜακΜέρντο στην Ανταρκτική. 231 00:11:36,113 --> 00:11:37,781 -Μακ ποιος; -ΜακΜέρντο. 232 00:11:37,865 --> 00:11:40,492 Οι καλύτεροι επιστήμονες κάνουν πειράματα 233 00:11:40,576 --> 00:11:42,327 σε θερμοκρασίες υπό το μηδέν. 234 00:11:42,411 --> 00:11:46,331 Το οχυρό πρέπει να φτιαχτεί σήμερα, γιατί παρακολουθώ τον καιρό. 235 00:11:46,415 --> 00:11:48,792 Και δεν θα χιονίσει ξανά για φέτος. 236 00:11:48,876 --> 00:11:51,295 Ξέρατε ότι τα βασικά στοιχεία του καιρού 237 00:11:51,378 --> 00:11:56,842 είναι θερμοκρασία, ατμοσφαιρική πίεση, αέρας, υγρασία, υετός… 238 00:11:56,925 --> 00:11:59,762 Βροχή, ψιλόβροχο, χιονόνερο, χιόνι, χαλάζι… 239 00:11:59,845 --> 00:12:02,014 Καταλάβαμε. Όλα σε κάνουν μουσκίδι. 240 00:12:02,639 --> 00:12:03,474 Ναι. 241 00:12:03,557 --> 00:12:05,225 Και μην ξεχνάς τη συννεφιά. 242 00:12:05,309 --> 00:12:08,270 Ανυπομονώ για τα πειράματα σε συνθήκες χιονιού. 243 00:12:08,353 --> 00:12:11,231 Χιονο-δράκοι, εκτοξευτήρες χιονόμπαλας… 244 00:12:11,315 --> 00:12:13,317 Η μεγαλύτερη γρανίτα στον κόσμο. 245 00:12:13,400 --> 00:12:15,736 Να έρθεις να δεις το οχυρό μας. 246 00:12:15,819 --> 00:12:18,197 Ίσως αργότερα. Θα προπονηθώ στο γκαράζ. 247 00:12:18,280 --> 00:12:21,575 Χάρη στο χιόνι που αγαπάτε, εγώ πρέπει να κάνω πίβοτ. 248 00:12:21,658 --> 00:12:23,786 -Πίβοτ; -Αλλάζω κατεύθυνση. 249 00:12:23,869 --> 00:12:27,414 Είστε παιδιά, αλλά δεν πάνε πάντα όλα όπως τα σχεδιάζεις, 250 00:12:27,498 --> 00:12:30,042 οπότε, περνάω στο σχέδιο Β. Τα λέμε. 251 00:12:30,125 --> 00:12:31,043 -Αντίο. -Γεια. 252 00:12:36,381 --> 00:12:38,550 -Έτοιμοι, ομάδα; -Ναι. 253 00:12:38,634 --> 00:12:42,971 Περιμένετε, χειμερινοί εξερευνητές. Πρέπει να κάνουμε έλεγχο προμηθειών. 254 00:12:43,055 --> 00:12:43,972 Σχέδια; 255 00:12:44,056 --> 00:12:45,182 Εντάξει. 256 00:12:45,265 --> 00:12:46,350 -Φτυάρια; -Εντάξει. 257 00:12:46,433 --> 00:12:48,977 -Καλούπια χιονότουβλων; -Εντάξει. 258 00:12:49,061 --> 00:12:50,103 Κακάο-καραμέλα; 259 00:12:51,647 --> 00:12:53,690 Έχω εγώ. Τα κρατάω εδώ για μετά. 260 00:12:53,774 --> 00:12:56,026 Θα βρω μαρσμέλοου. Είστε έτοιμοι. 261 00:12:56,109 --> 00:12:57,820 -Ναι, μπαμπά. -Ευχαριστούμε. 262 00:12:57,903 --> 00:13:00,364 Θα είναι σούπερ τέλεια. 263 00:13:01,448 --> 00:13:04,159 Δηλαδή, σούπερ παγωμένα. 264 00:13:04,243 --> 00:13:07,913 Το δελτίο καιρού δεν έλεγε τίποτα για χιονοθύελλα. 265 00:13:07,996 --> 00:13:10,707 Ή αέρα. Είμαστε στην Ανταρκτική; 266 00:13:12,125 --> 00:13:13,836 Μαμά! 267 00:13:13,919 --> 00:13:15,462 Συγγνώμη, παιδιά. 268 00:13:16,338 --> 00:13:18,090 Σύννεφα παντού. 269 00:13:18,173 --> 00:13:22,010 Εδώ είναι ωραίο σημείο για το εργαστήριο. Ας το ξεκινήσουμε. 270 00:13:35,357 --> 00:13:36,316 -Τέλειο. -Ναι. 271 00:13:36,400 --> 00:13:38,902 Είναι ακόμα καλύτερο από κοντά. 272 00:13:38,986 --> 00:13:39,820 Τέλειο. 273 00:13:39,903 --> 00:13:42,865 Ή μήπως τέλειο; 274 00:13:44,283 --> 00:13:48,245 Και με αυτόν τον τύπο φρουρό, δεν θα περάσει κανείς. 275 00:13:49,538 --> 00:13:51,456 Ωραίο χιονοχυρό, παιδιά. 276 00:13:52,249 --> 00:13:53,625 Κανένας άλλος. 277 00:13:53,709 --> 00:13:57,045 Του Άρθουρ του αρέσει. Και είναι μανούλα σε αυτά. 278 00:13:57,754 --> 00:14:01,800 Άρθουρ, μπορείς να καθίσεις στο χιονοχυρό μας, αν θέλεις. 279 00:14:01,884 --> 00:14:04,761 Να μου λείπει. Πάω μέσα που είναι ζεστά. 280 00:14:04,845 --> 00:14:09,099 Ίσως ο Άρθουρ να καθόταν μαζί μας αν προσθέταμε παραπάνω πράγματα. 281 00:14:09,182 --> 00:14:12,144 Όπως έναν δεύτερο όροφο ή παρατηρητήρια. 282 00:14:12,227 --> 00:14:16,064 Εγώ είμαι έτοιμη να καθίσω στο οχυρό μας, έτσι όπως είναι. Πάμε. 283 00:14:16,148 --> 00:14:17,316 Σε ακολουθούμε. 284 00:14:18,191 --> 00:14:20,611 Πόσο χιόνι θέλει η μεγαλύτερη γρανίτα; 285 00:14:20,694 --> 00:14:24,865 Πόσο μεγάλο είναι το πολύ μεγάλο, για να δούμε αν θα λιώσει ή όχι; 286 00:14:24,948 --> 00:14:28,827 Το κυριότερο. Γεύση σμέουρο ή μύρτιλο; 287 00:14:28,911 --> 00:14:32,205 Μόλις ετοιμάσω τον γιγάντιο εκτοξευτήρα χιονόμπαλας, 288 00:14:32,289 --> 00:14:34,791 θα ξεκινήσω μάχη με τον χιονο-δράκο μου. 289 00:14:34,875 --> 00:14:36,668 Εσύ τι κάνεις, Ίγκι; 290 00:14:36,752 --> 00:14:37,794 Πού είναι ο Ίγκι; 291 00:14:37,878 --> 00:14:40,255 Αν προσθέσω παραπάνω χιονότουβλα, 292 00:14:40,339 --> 00:14:43,383 η βάση θα σηκώσει και τα παρατηρητήρια. 293 00:14:43,467 --> 00:14:46,887 Οι παγοκρύσταλλοι δεν ήταν μέρος του σχεδίου. 294 00:14:47,679 --> 00:14:49,681 Τι έπαθε αυτός ο τοίχος; 295 00:14:50,682 --> 00:14:52,851 Ο δράκος είναι ζωντανός. 296 00:14:55,896 --> 00:14:58,982 Ήταν ο ήχος του πάγου καθώς έσπαγε η φτερούγα. 297 00:14:59,066 --> 00:15:01,401 Μια στιγμή, έσπασε η φτερούγα; 298 00:15:01,485 --> 00:15:02,402 Έιντα, Ρόουζι. 299 00:15:02,486 --> 00:15:03,820 Εδώ είσαι. 300 00:15:05,072 --> 00:15:06,990 Ο ήλιος λιώνει το χιονοχυρό μας. 301 00:15:07,074 --> 00:15:10,452 Να πάρει η ευχή. Το χιονοχυρό μας λιάστηκε. 302 00:15:10,535 --> 00:15:13,580 Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει εργαστήριο στο χιονοχυρό; 303 00:15:13,664 --> 00:15:16,875 Όχι. Είπαμε, ή σήμερα ή ποτέ, το ξέχασες; 304 00:15:16,959 --> 00:15:21,004 Ο Ίγκι έχει δίκιο. Ως επιστήμονες δεν τα παρατάμε. Θα βρούμε λύση. 305 00:15:21,088 --> 00:15:23,882 -Ωραία. Και τι κάνουμε; -Να παγώσουμε το οχυρό. 306 00:15:23,966 --> 00:15:25,133 Να φτιάξουμε χιόνι. 307 00:15:25,217 --> 00:15:26,385 -Ναι. -Ωραία ιδέα. 308 00:15:26,468 --> 00:15:27,761 Φόρτωση εργαστηρίου. 309 00:15:36,436 --> 00:15:40,399 Για να φτιάξουμε χιόνι, χρειαζόμαστε χαμηλές θερμοκρασίες και νερό. 310 00:15:40,482 --> 00:15:42,109 Αναλαμβάνω τη θερμοκρασία. 311 00:15:43,777 --> 00:15:45,862 Εγώ το νερό. 312 00:15:52,911 --> 00:15:54,830 Ναι! Αποκτήσαμε χιόνι. 313 00:15:54,913 --> 00:15:56,331 Ναι, αλλά λιώνει. 314 00:15:57,082 --> 00:16:03,130 Μπορείς να διατηρήσεις το χιόνι μόνο όταν κάνει πολύ κρύο έξω. 315 00:16:04,464 --> 00:16:05,340 Σωστά. 316 00:16:05,424 --> 00:16:08,385 Όταν ζεσταινόμαστε, καθόμαστε στη σκιά. 317 00:16:08,468 --> 00:16:10,554 Έχω μια ιδέα. Ομπρέλες. 318 00:16:10,637 --> 00:16:14,391 Θα χρειαστούμε πολλές, αλλά είναι εφικτό. 319 00:16:14,474 --> 00:16:16,518 Θα σχεδιάσω καταφύγιο ομπρελών. 320 00:16:24,651 --> 00:16:26,653 Τέλειο. Θα το κατασκευάσω. 321 00:16:32,743 --> 00:16:33,744 Ορίστε. 322 00:16:33,827 --> 00:16:37,289 Δεν αφήνουν τον ήλιο να απορροφηθεί από το χιόνι. 323 00:16:37,372 --> 00:16:40,375 Γνωστό και ως σκιά. 324 00:16:41,168 --> 00:16:42,961 Το οχυρό είναι ασφαλές τώρα. 325 00:16:43,045 --> 00:16:45,464 Πρέπει να σκεφτούμε μια πιο μόνιμη λύση. 326 00:16:45,547 --> 00:16:47,340 Να σκεφτούμε μέσα, στα ζεστά. 327 00:16:47,424 --> 00:16:51,178 Θα έλεγα ότι έχει συννεφιά με πιθανότητα ιδεοκαταιγισμού. 328 00:16:51,261 --> 00:16:52,095 Ναι. 329 00:16:52,179 --> 00:16:54,723 Ιδεοκαταιγισμός! 330 00:16:54,806 --> 00:16:57,601 Ρίξε όποια ιδέα έχεις Όλες είναι καλές 331 00:16:57,684 --> 00:17:00,270 Ιδεοκαταιγισμός! 332 00:17:00,353 --> 00:17:03,273 Μάζεψε τους φίλους σου Βρείτε το πώς, τι, γιατί 333 00:17:03,356 --> 00:17:05,984 Ιδεοκαταιγισμός! 334 00:17:06,068 --> 00:17:10,822 Άσε τις φαντασίες μας Να γίνουν νέες δημιουργίες 335 00:17:10,906 --> 00:17:15,243 Όταν κάνουμε ιδεοκαταιγισμό 336 00:17:15,827 --> 00:17:19,456 Τα Γιέτι αγαπάνε το χιόνι. Μήπως έχουν κάποιο να δανειστούμε. 337 00:17:19,539 --> 00:17:21,958 Είμαστε τυχεροί που μιλάω γιετίστικα. 338 00:17:22,042 --> 00:17:27,214 Γιέτι, ναι! 339 00:17:27,297 --> 00:17:30,133 Μα τα Γιέτι ζουν πάρα πολύ μακριά. 340 00:17:30,217 --> 00:17:34,054 Μέχρι να φτάσουν, το χιονοχυρό θα έχει λιώσει. 341 00:17:34,137 --> 00:17:37,557 Άρα, αυτή η ιδέα μπαίνει στον πάγο. Το πιάσατε; Στον πάγο; 342 00:17:37,641 --> 00:17:38,892 Από τον πάγο. 343 00:17:40,268 --> 00:17:41,645 Έχω μια ιδέα. 344 00:17:41,728 --> 00:17:44,481 Να φτιάξουμε έναν πύραυλο, να πάει το χιονοχυρό 345 00:17:44,564 --> 00:17:47,776 στον πιο παγωμένο πλανήτη μας, τον Ποσειδώνα. 346 00:17:47,859 --> 00:17:51,404 Το καλό είναι ότι ο Ποσειδώνας είναι σαν ζαχαρωτό. 347 00:17:54,533 --> 00:17:56,243 Μια μικρή βοήθεια, παιδιά; 348 00:17:57,285 --> 00:17:59,412 Θα χρειαστούμε λίγο χλιαρό νερό. 349 00:18:01,039 --> 00:18:05,418 Θα πρέπει να φτάσουμε στον Ποσειδώνα για να μπούμε στο χιονοχυρό μας. 350 00:18:06,002 --> 00:18:08,046 Μήπως ένα τεράστιο ψυγείο; 351 00:18:08,130 --> 00:18:11,800 Μια μηχανή για παγάκια; Μια παγο-ακτίνα; Ή γρανίτες; 352 00:18:11,883 --> 00:18:13,301 Χιονο-δράκους. 353 00:18:13,885 --> 00:18:17,222 Είμαι τόσο αγχωμένος. Έχει θολώσει το μυαλό μου. 354 00:18:18,348 --> 00:18:22,269 Ρίξτε μια ματιά στο οχυρό σας. Είναι σε άσχημη κατάσταση. 355 00:18:24,813 --> 00:18:25,730 -Αμάν. -Όχι. 356 00:18:25,814 --> 00:18:28,650 Ο ήλιος θα μετακινήθηκε όταν ήμασταν μέσα. 357 00:18:28,733 --> 00:18:30,569 Πόση ώρα ρίχναμε ιδέες; 358 00:18:31,111 --> 00:18:33,280 Δεν μπορούσε να μείνει στη θέση του; 359 00:18:33,363 --> 00:18:35,907 Η Γη γυρίζει γύρω από τον Ήλιο, 360 00:18:35,991 --> 00:18:37,325 άρα, κινείται διαρκώς. 361 00:18:37,409 --> 00:18:38,952 Η Ρόουζι είχε δίκιο. 362 00:18:39,035 --> 00:18:41,788 Να ξεχάσουμε το χιονοχυρό για σήμερα. 363 00:18:41,872 --> 00:18:44,666 Όχι! Είναι η τελευταία μέρα με χιόνι. 364 00:18:44,749 --> 00:18:48,378 Ήθελα να προσθέσω δεύτερο όροφο και παρατηρητήρια. 365 00:18:48,461 --> 00:18:49,838 Πρέπει να το σώσουμε. 366 00:18:50,463 --> 00:18:51,590 Ίγκι, περίμενε. 367 00:18:54,384 --> 00:18:56,303 Μείνε χιόνι. 368 00:18:56,386 --> 00:18:58,889 Σε παρακαλώ, σταμάτα να λιώνεις. 369 00:18:58,972 --> 00:19:03,768 Ξέρω ότι οι επιστήμονες δεν τα παρατάνε, αλλά μήπως να κάναμε μια εξαίρεση; 370 00:19:03,852 --> 00:19:07,689 Να φτιάξουμε άλλο οχυρό, Ίγκι. Αυτό θα καταρρεύσει. 371 00:19:08,815 --> 00:19:10,400 Ναι, μάλλον έχεις δίκιο. 372 00:19:11,276 --> 00:19:13,361 Θα βγούμε από δω. Τσουλήστε. 373 00:19:13,445 --> 00:19:14,279 Ναι. 374 00:19:17,574 --> 00:19:19,284 Δεν έπρεπε να συμβεί αυτό. 375 00:19:19,367 --> 00:19:22,829 Και ο καιρός και η κατασκευή ήταν τα ιδανικά. 376 00:19:22,913 --> 00:19:24,456 Ναι, ήταν. 377 00:19:24,539 --> 00:19:27,334 Λες και ένας δράκος έριξε την καυτή του ανάσα 378 00:19:27,417 --> 00:19:30,420 πάνω στο υπέροχο χιονοχυρό εργαστήριό μας. 379 00:19:30,503 --> 00:19:34,799 Ίσως όχι καυτή ανάσα δράκου, αλλά ένα θερμό μέτωπο αέρα. 380 00:19:34,883 --> 00:19:38,136 Ένας θερμός αέρας που αντικαθιστά την ψυχρή αέρια μάζα. 381 00:19:38,220 --> 00:19:40,764 Προκαλεί μεγάλες αλλαγές στη θερμοκρασία. 382 00:19:40,847 --> 00:19:46,186 Μπορεί να αλλάξει ανά πάσα στιγμή, εξαιτίας θυελλών, αέριων μαζών. "Μέτωπα". 383 00:19:46,269 --> 00:19:47,562 Και πώς πάει αυτό; 384 00:19:47,646 --> 00:19:49,898 Ας φορέσουμε τα κασκέτα φαντασίας. 385 00:19:52,484 --> 00:19:56,321 Έιντα Τουίστ με το δελτίο καιρού. Είμαστε σε ένα ψυχρό μέτωπο. 386 00:19:58,448 --> 00:20:00,659 Έχω ξεπαγιάσει. 387 00:20:00,742 --> 00:20:03,995 Θερμές αέριες μάζες κατευθύνονται προς τα εμάς. 388 00:20:04,079 --> 00:20:07,499 Κάποιες φορές, όταν η μαμά μου συναντήσει τέτοιο καιρό, 389 00:20:07,582 --> 00:20:10,126 πρέπει να αλλάξει πορεία. Τώρα. 390 00:20:12,379 --> 00:20:17,050 Η μαμά σου περνάει στο σχέδιο Β. Όπως ο Άρθουρ στην προπόνησή του. 391 00:20:17,133 --> 00:20:18,301 Ναι. 392 00:20:19,427 --> 00:20:20,345 Προσέξτε! 393 00:20:23,223 --> 00:20:25,725 Κρίμα που εγώ δεν είχα σχέδιο Β. 394 00:20:27,227 --> 00:20:28,144 Σαν τσουλήθρα. 395 00:20:29,104 --> 00:20:32,816 -Έχω μια καινούργια ιδέα. -Κι άλλο χιονοχυρό εργαστήριο; 396 00:20:32,899 --> 00:20:35,235 Όχι. Θα αλλάξω κατεύθυνση. 397 00:20:35,318 --> 00:20:39,489 Θα σχεδιάσω κάτι που θα είναι τέλειο γι' αυτό. 398 00:20:41,199 --> 00:20:42,033 Ναι! 399 00:20:42,117 --> 00:20:45,078 Αυτό το χιονοδρομικό πάρκο τα σπάει, Ίγκι. 400 00:20:45,161 --> 00:20:46,871 Δεν με πειράζει που κρυώνω. 401 00:20:46,955 --> 00:20:50,500 Είναι πολύ πρώτο, Ίγκι. Πιο πρώτο και από το πρώτο. 402 00:20:50,583 --> 00:20:52,252 Κάτι για να ζεσταθείτε. 403 00:20:52,335 --> 00:20:54,087 Υποσχέθηκα μαρσμέλοου. 404 00:20:54,170 --> 00:20:56,923 Ξεμείναμε και πέρασα στο σχέδιο Β. Σαντιγί. 405 00:20:57,007 --> 00:20:58,091 Ευχαριστούμε. 406 00:20:59,217 --> 00:21:00,593 Νόστιμο! 407 00:21:00,677 --> 00:21:03,638 Το σχέδιο Β ποτέ δεν είχε καλύτερη γεύση. 408 00:21:03,722 --> 00:21:07,183 Μακάρι να είχα ένα ενθύμιο για το χιονοχυρό εργαστήριο. 409 00:21:07,267 --> 00:21:11,229 -Κοιτάξτε τι έχω εγώ. -Η φωτογραφία που τράβηξες νωρίτερα. 410 00:21:11,313 --> 00:21:13,732 Ναι. Ήταν ένα πολύ ωραίο χιονοχυρό. 411 00:21:13,815 --> 00:21:14,816 Ευχαριστώ. 412 00:21:14,899 --> 00:21:16,067 Ευχαρίστησή μου. 413 00:21:16,151 --> 00:21:17,360 Πάμε. 414 00:21:17,444 --> 00:21:18,653 -Ναι. -Απίθανα! 415 00:21:19,487 --> 00:21:22,240 Ίγκι, θα φτιάξουμε άλλο του χρόνου. 416 00:21:22,324 --> 00:21:23,158 Ναι. 417 00:21:23,658 --> 00:21:29,122 Και αν αλλάξει ο καιρός, έχω και σχέδιο Β. Παγομηχανή ηλιακής ενέργειας. 418 00:21:30,498 --> 00:21:34,794 Και σχέδιο Γ. Έναν χιονοθόλο, επειδή η ζέστη ανεβαίνει. 419 00:21:34,878 --> 00:21:35,795 Και σχέδιο Δ.