1
00:00:07,717 --> 00:00:09,969
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,891 --> 00:00:17,602
Cum, ce, unde, de ce?
Ce, unde, de ce?
3
00:00:17,685 --> 00:00:20,354
Cum, ce, unde, de ce?
Ce, unde, de ce?
4
00:00:20,438 --> 00:00:22,940
Ada e savanta
5
00:00:23,024 --> 00:00:25,818
Ce va afla răspunsul pentru orice
6
00:00:25,902 --> 00:00:28,529
Orice ar fi, în orice loc
7
00:00:28,613 --> 00:00:31,115
Are soluții pentru tot
8
00:00:31,199 --> 00:00:33,951
Cu Iggy Peck, arhitect
9
00:00:34,035 --> 00:00:36,537
Și Rosie Revere, inginer
10
00:00:36,621 --> 00:00:37,830
Suntem creativi
11
00:00:37,914 --> 00:00:39,207
Și inovativi
12
00:00:39,290 --> 00:00:42,043
Un puzzle, întrebări sau mistere,
ghicitori
13
00:00:42,126 --> 00:00:45,171
Vor descoperi de toate
Căci ei sunt inventatori
14
00:00:45,254 --> 00:00:46,506
Cu știința lor!
15
00:00:46,589 --> 00:00:49,133
Ada e savanta
16
00:00:49,217 --> 00:00:51,969
Ce va afla răspunsul pentru orice
17
00:00:52,053 --> 00:00:54,680
Veți vedea, chiar așa
18
00:00:54,764 --> 00:00:57,141
Ea ipoteze va forma
Enigme va elucida
19
00:00:57,225 --> 00:00:59,602
Căci Ada e savanta, da!
20
00:01:02,146 --> 00:01:04,315
„Ada, magiciana”.
21
00:01:06,651 --> 00:01:10,530
Spaghetele au avut raportul perfect
de tăieței și sos.
22
00:01:10,613 --> 00:01:14,534
Iar prezentarea a fost magnifique.
23
00:01:14,617 --> 00:01:18,913
Da, a fost fabtastică, doamnă… T.
24
00:01:19,664 --> 00:01:21,791
A fost uriașă! Scuze!
25
00:01:23,167 --> 00:01:26,003
Vrei să vezi râgâială uriașă? Uite!
26
00:01:27,213 --> 00:01:28,673
Impresionant!
27
00:01:28,756 --> 00:01:30,424
Cum ai făcut, tată?
28
00:01:30,508 --> 00:01:33,344
Vreți să știți
secretul unei râgâieli bune?
29
00:01:33,427 --> 00:01:34,679
- Da!
- Absolut!
30
00:01:34,762 --> 00:01:38,224
Ăsta! Dioxidul de carbon
din băuturile acidulate.
31
00:01:38,307 --> 00:01:39,976
Dioxid de carbon?
32
00:01:40,643 --> 00:01:42,603
Unde am mai auzit asta?
33
00:01:42,687 --> 00:01:43,521
Da!
34
00:01:43,604 --> 00:01:46,107
L-am găsit. E un compus chimic.
35
00:01:46,190 --> 00:01:49,110
Știați că expirăm dioxid de carbon?
36
00:01:49,193 --> 00:01:51,028
Da. Inspirăm oxigen,
37
00:01:51,112 --> 00:01:54,365
dar îl transformăm în dioxid de carbon
și-l expirăm.
38
00:01:54,448 --> 00:01:56,033
Sau râgâim.
39
00:01:58,828 --> 00:02:01,122
Iar pentru spectacolul serii,
40
00:02:01,205 --> 00:02:04,292
aplaudați-l pe unicul, inegalabilul
41
00:02:04,375 --> 00:02:07,879
și fantasticul Arthur-cadabra!
42
00:02:07,962 --> 00:02:09,297
Veți fi uluiți,
43
00:02:09,380 --> 00:02:12,967
căci voi face cel mai uimitor truc!
44
00:02:13,050 --> 00:02:16,470
Voi face să dispară cerneala aceasta!
45
00:02:16,554 --> 00:02:17,722
- Nu cred!
- Tare!
46
00:02:22,518 --> 00:02:24,395
- Aduc un prosop.
- Nu!
47
00:02:24,478 --> 00:02:26,731
Sper că nu pătează!
48
00:02:26,814 --> 00:02:29,859
Poate reușesc s-o curăț cu… magie!
49
00:02:34,280 --> 00:02:35,823
- Tare!
- Frumos.
50
00:02:35,907 --> 00:02:37,700
V-am zis că dispare.
51
00:02:37,783 --> 00:02:40,870
Poți face să dispară și vasele murdare?
52
00:02:40,953 --> 00:02:42,288
Cum ai făcut?
53
00:02:42,371 --> 00:02:43,289
Magie!
54
00:02:43,372 --> 00:02:47,210
Nu, cum ai făcut? Zi-mi, Arthur.
E musai să știu.
55
00:02:47,293 --> 00:02:50,755
Nu pot.
Un magician nu-și dezvăluie secretele.
56
00:02:50,838 --> 00:02:52,757
Mai vedem noi!
57
00:02:53,925 --> 00:02:55,384
Cum ai făcut?
58
00:02:55,468 --> 00:02:56,427
Nu spun.
59
00:02:59,430 --> 00:03:00,765
Zi-mi cum.
60
00:03:01,432 --> 00:03:02,266
Nu.
61
00:03:06,729 --> 00:03:08,272
Acum îmi poți spune?
62
00:03:08,898 --> 00:03:10,066
Mamă!
63
00:03:10,775 --> 00:03:14,237
Nu-l mai sâcâi pe Arthur cu trucul lui.
64
00:03:14,320 --> 00:03:16,447
- Vreau să știu cum a făcut.
- Știu.
65
00:03:16,530 --> 00:03:19,242
Dacă nu vrea să dezvăluie secretul,
66
00:03:19,325 --> 00:03:20,701
respectă-i dorința.
67
00:03:21,285 --> 00:03:23,246
Bine. Nu-l mai sâcâi.
68
00:03:23,329 --> 00:03:24,372
Așa te vreau.
69
00:03:25,039 --> 00:03:26,165
Noapte bună.
70
00:03:30,336 --> 00:03:31,629
Cerneală…
71
00:03:31,712 --> 00:03:32,880
Dispari…
72
00:03:32,964 --> 00:03:34,090
Pisicuțe speriate…
73
00:03:34,173 --> 00:03:35,424
Magie…
74
00:03:35,508 --> 00:03:36,550
Cum?
75
00:03:37,635 --> 00:03:39,887
Trebuie să știu cum a făcut!
76
00:03:40,763 --> 00:03:43,808
Să stăm pe gânduri la prima oră?
77
00:03:43,891 --> 00:03:45,059
Cred că e grav.
78
00:03:45,142 --> 00:03:49,230
E. Trebuie să aflu cum a făcut Arthur
să dispară cerneala.
79
00:03:49,313 --> 00:03:53,192
Precis există o explicație rezonabilă.
80
00:03:53,276 --> 00:03:55,278
Frate-tu e-un vrăjitor.
81
00:03:55,361 --> 00:03:57,780
Îl știu pe Arthur de mult timp.
82
00:03:57,863 --> 00:04:02,493
De șase ani, 85 de zile
și două ore mai exact,
83
00:04:02,576 --> 00:04:04,495
nu cred că e vrăjitor.
84
00:04:05,204 --> 00:04:06,247
Uf!
85
00:04:06,330 --> 00:04:08,374
Iggy, ai vreo idee?
86
00:04:11,711 --> 00:04:14,422
Nu pot sta pe gânduri așa devreme.
87
00:04:15,006 --> 00:04:17,800
Poate Rosie are dreptate,
Arthur e vrăjitor.
88
00:04:17,883 --> 00:04:19,051
Nu se poate.
89
00:04:19,135 --> 00:04:22,388
Trebuie să existe
o explicație științifică.
90
00:04:22,471 --> 00:04:25,433
A vărsat cerneala pe fața de masă,
91
00:04:25,516 --> 00:04:27,268
apoi a dispărut.
92
00:04:27,351 --> 00:04:32,606
Precis a curățat-o cu ceva
fără să băgăm de seamă.
93
00:04:33,441 --> 00:04:34,275
Viclean!
94
00:04:35,985 --> 00:04:37,236
Deschidere laborator!
95
00:04:46,120 --> 00:04:49,081
Dacă a curățat iute cerneala cu ceva,
96
00:04:49,165 --> 00:04:51,459
ar putea să pară că e magie.
97
00:04:51,542 --> 00:04:54,128
Cred că avem o ipoteză.
98
00:04:54,211 --> 00:04:56,630
Am o ipoteză, da
99
00:04:56,714 --> 00:04:59,550
Am o ipoteză, da
100
00:04:59,633 --> 00:05:01,344
- Orice
- Observație
101
00:05:01,427 --> 00:05:02,887
Are o explicație
102
00:05:02,970 --> 00:05:06,098
- Da sau ba?
- Răspunsul noi îl vom afla
103
00:05:06,599 --> 00:05:09,143
Am putea greși
Dar ne vom lămuri
104
00:05:09,226 --> 00:05:11,979
O teorie putem găsi
105
00:05:12,063 --> 00:05:14,440
E o deducție
106
00:05:14,523 --> 00:05:16,692
Și o vom supune unui test, da
107
00:05:16,776 --> 00:05:19,070
Ipoteze noi putem crea
108
00:05:19,153 --> 00:05:21,781
Am o ipoteză, da
109
00:05:22,907 --> 00:05:25,618
Ceva nou vom învăța
110
00:05:25,701 --> 00:05:26,994
Haideți!
111
00:05:27,078 --> 00:05:30,748
Ca să ne testăm ipoteza,
vărsăm ceva cerneală.
112
00:05:30,831 --> 00:05:33,793
De asta ne trebuie astea și astea.
113
00:05:35,294 --> 00:05:38,297
Fiți gata, țintiți, balon!
114
00:05:39,840 --> 00:05:40,883
Mizerie!
115
00:05:44,637 --> 00:05:46,430
E acoperit de cerneală!
116
00:05:46,514 --> 00:05:47,640
La fel și noi.
117
00:05:48,849 --> 00:05:51,394
Nu eu. Sunt fără pată.
118
00:05:52,978 --> 00:05:55,940
Acum să vedem ce va scoate cerneala.
119
00:05:56,482 --> 00:05:57,733
- Lămâia?
- Da.
120
00:05:57,817 --> 00:05:59,944
Mama curăță cada cu ea.
121
00:06:04,949 --> 00:06:08,953
Arthur n-a folosit suc de lămâie
să curețe cerneala.
122
00:06:09,036 --> 00:06:10,579
Să încercăm altceva!
123
00:06:10,663 --> 00:06:11,747
Oțet.
124
00:06:13,582 --> 00:06:14,500
Săpun de vase.
125
00:06:16,252 --> 00:06:17,420
Bicarbonat.
126
00:06:18,045 --> 00:06:19,880
Nu. Apă gazoasă?
127
00:06:22,716 --> 00:06:24,885
Nu înțeleg. Nimic nu merge.
128
00:06:24,969 --> 00:06:26,303
Câtuși de puțin.
129
00:06:26,387 --> 00:06:27,888
Arthur a folosit magia.
130
00:06:27,972 --> 00:06:33,269
Dar, în loc de vrajă,
a folosit o cerneală specială.
131
00:06:33,936 --> 00:06:36,439
Experimentul a eșuat lamentabil!
132
00:06:40,484 --> 00:06:43,612
Rosie, ce era în sticluțe?
133
00:06:44,113 --> 00:06:46,574
Bicarbonat și oțet.
134
00:06:47,450 --> 00:06:49,535
Bicarbonat și oțet!
135
00:06:49,618 --> 00:06:53,581
Hei! Așa faci un… vulcan!
136
00:06:53,664 --> 00:06:55,958
Fugiți!
137
00:06:58,210 --> 00:06:59,712
Lăsați-mă. Salvați-vă!
138
00:06:59,795 --> 00:07:01,046
Ia-mă de mână!
139
00:07:04,633 --> 00:07:07,344
Mersi. A fost o reacție chimică majoră.
140
00:07:08,596 --> 00:07:11,223
Cred că am legat toate bulinuțele.
141
00:07:11,307 --> 00:07:14,310
Dacă trucul lui Arthur
a fost o reacție chimică?
142
00:07:14,393 --> 00:07:18,481
Rosie, poate Arthur a folosit
o cerneală specială.
143
00:07:18,564 --> 00:07:20,941
Deci chiar a fost magie.
144
00:07:21,025 --> 00:07:23,402
Cred că mai degrabă știință.
145
00:07:23,486 --> 00:07:28,073
O cerneală care dispare
în amestec cu substanța perfectă.
146
00:07:28,157 --> 00:07:29,950
Așa încât pare magie.
147
00:07:30,034 --> 00:07:34,455
Dar e o problemă.
Arthur n-a amestecat cu nimic cerneala.
148
00:07:34,538 --> 00:07:38,334
Ba da. Arthur a expirat deasupra cernelii.
149
00:07:38,417 --> 00:07:41,295
Ce substanțe zicea tata că expirăm?
150
00:07:41,378 --> 00:07:42,421
Da!
151
00:07:42,505 --> 00:07:44,423
Dioxid de carbon.
152
00:07:44,507 --> 00:07:46,467
- Exact!
- Așa e!
153
00:07:46,550 --> 00:07:47,968
Am o nouă ipote…
154
00:07:50,638 --> 00:07:52,056
Ipoteză.
155
00:07:52,139 --> 00:07:56,602
Dacă cerneala lui Arthur reacționează
cu dioxidul de carbon,
156
00:07:56,685 --> 00:07:58,103
așa a dispărut.
157
00:07:58,187 --> 00:08:00,523
Sunt uluit!
158
00:08:05,819 --> 00:08:09,031
Dacă ipoteza e corectă, cerneala specială
159
00:08:09,114 --> 00:08:11,784
va dispărea
în amestec cu dioxidul de carbon.
160
00:08:13,327 --> 00:08:15,079
Trebuie s-o testăm.
161
00:08:15,162 --> 00:08:17,581
Cum? Nu mai e loc de cerneală.
162
00:08:18,082 --> 00:08:21,085
Savanții trebuie să lucreze cu ce au.
163
00:08:21,168 --> 00:08:25,130
Vai! Mă mândream
că nu m-am murdărit de cerneală.
164
00:08:25,214 --> 00:08:27,216
Bine. Pentru știință.
165
00:08:27,299 --> 00:08:28,300
Nu pot să văd.
166
00:08:28,384 --> 00:08:31,428
Fii pe pace. Facem să dispară cerneala.
167
00:08:31,512 --> 00:08:33,722
- Nu!
- Hai, Rosie!
168
00:08:37,643 --> 00:08:40,479
E mai haios să râgâi dioxid de carbon
169
00:08:40,563 --> 00:08:41,730
decât să-l expiri.
170
00:08:41,814 --> 00:08:42,648
Da.
171
00:08:43,399 --> 00:08:44,692
Uite!
172
00:08:44,775 --> 00:08:46,151
- Da!
- A mers.
173
00:08:47,069 --> 00:08:48,654
Am rămas nepătat.
174
00:08:48,737 --> 00:08:49,989
Nu!
175
00:08:50,072 --> 00:08:52,950
Of, nene! M-am pătat de cerneală!
176
00:08:53,033 --> 00:08:56,161
Dar e pentru știință,
177
00:08:56,245 --> 00:08:57,496
deci e-n regulă.
178
00:08:57,580 --> 00:08:58,414
Am reușit!
179
00:08:58,497 --> 00:09:01,500
Trucul lui Arthur era magia științei.
180
00:09:03,294 --> 00:09:04,587
Ce ați făcut azi?
181
00:09:04,670 --> 00:09:06,046
Începem cu tine!
182
00:09:06,130 --> 00:09:10,175
Am primit seria de cărți fantastice.
Abia aștept să…
183
00:09:10,259 --> 00:09:13,470
- Știu cum a făcut Arthur trucul magic!
- …le citesc.
184
00:09:13,554 --> 00:09:18,058
Ai folosit o cerneală care dispare
în amestec cu dioxidul de carbon expirat
185
00:09:18,142 --> 00:09:21,395
și a dispărut
când ai suflat pe fața de masă!
186
00:09:21,478 --> 00:09:24,857
Serios? Nu-mi vine să cred.
187
00:09:24,940 --> 00:09:26,734
Ce e cu Arthur?
188
00:09:26,817 --> 00:09:30,112
Pesemne crede
că i-ai stricat trucul magic.
189
00:09:30,195 --> 00:09:32,239
Ba nu. L-am rezolvat.
190
00:09:32,323 --> 00:09:36,118
Arthur face trucuri să ne amuze,
nu să le rezolvăm.
191
00:09:36,201 --> 00:09:39,622
Închipuie-ți că trudești la o invenție
192
00:09:39,705 --> 00:09:41,540
și Arthur o dezvăluie.
193
00:09:42,583 --> 00:09:45,294
Cred că m-aș necăji.
194
00:09:46,587 --> 00:09:48,547
Cred că am o nouă teorie.
195
00:09:48,631 --> 00:09:49,923
Zău? Care anume?
196
00:09:50,007 --> 00:09:52,051
Teoria dispariției cernelii.
197
00:09:52,134 --> 00:09:55,679
Poate că, uneori, trebuie să te întrebi:
198
00:09:55,763 --> 00:09:57,765
„Cum se vor simți alții?”
199
00:09:59,308 --> 00:10:00,976
Pleacă!
200
00:10:01,060 --> 00:10:04,563
- Dar am să-ți spun ceva.
- Nu-ți dau drumul!
201
00:10:04,647 --> 00:10:06,398
Dacă nu-mi vorbește,
202
00:10:06,482 --> 00:10:09,068
poate-i trimit altfel un mesaj.
203
00:10:16,700 --> 00:10:18,118
Trebuie să meargă.
204
00:10:23,749 --> 00:10:25,417
O hârtie albă?
205
00:10:25,501 --> 00:10:29,129
Nu e albă.
Dacă folosești magia, vezi mesajul.
206
00:10:29,213 --> 00:10:32,299
Când se-ncălzește cerneala, o să vezi.
207
00:10:33,801 --> 00:10:35,177
Hei, mișto!
208
00:10:35,260 --> 00:10:37,471
E magia chimiei.
209
00:10:38,138 --> 00:10:40,516
Da, știu. E grozav.
210
00:10:40,599 --> 00:10:43,352
Regret că ți-am stricat trucul.
211
00:10:43,435 --> 00:10:45,145
Voiam să știu cum ai făcut
212
00:10:45,229 --> 00:10:47,606
fiindc-a fost un truc grozav.
213
00:10:47,690 --> 00:10:50,609
N-am primit scuze mai grozave.
214
00:10:50,693 --> 00:10:51,985
Cred că te iert.
215
00:10:52,069 --> 00:10:54,071
Te-nvăț un truc magic nou?
216
00:10:54,154 --> 00:10:55,030
Bine!
217
00:10:55,989 --> 00:11:01,704
Și-acum eu, Ada Twist, Magiciana,
voi scoate o fisă din senin!
218
00:11:01,787 --> 00:11:02,955
Super!
219
00:11:05,708 --> 00:11:08,669
Iar sunt uluit! Cum ai făcut?
220
00:11:08,752 --> 00:11:10,546
A fost tot timpul acolo?
221
00:11:11,255 --> 00:11:14,842
Scuze. Un magician
nu-și dezvăluie secretele.
222
00:11:19,096 --> 00:11:20,806
„Cu efect”.
223
00:11:20,889 --> 00:11:23,225
Sunt chestii mtari aici, Vada.
224
00:11:23,726 --> 00:11:25,310
Traduc eu ce-a zis.
225
00:11:25,394 --> 00:11:28,772
A zis: „Sunt chestii tari aici, Ada.”
226
00:11:30,190 --> 00:11:31,567
Știu, nu-i așa?
227
00:11:31,650 --> 00:11:33,444
E greu să le dai pe toate?
228
00:11:33,527 --> 00:11:37,114
Nu, dacă nu mă mai joc cu ele.
Pot distra pe altcineva.
229
00:11:37,197 --> 00:11:38,741
Ca primii mei ochelari.
230
00:11:38,824 --> 00:11:42,536
Ce mici sunt! Aproape cât de zână!
231
00:11:42,619 --> 00:11:45,080
Exact. Îmi sunt prea mici,
232
00:11:45,164 --> 00:11:47,708
dar pot fi buni pentru o savantă
233
00:11:47,791 --> 00:11:50,043
și primul ei experiment.
234
00:11:50,127 --> 00:11:53,922
- Marfă pentru cheta școlii.
- Gunoiul unuia, comoara altuia.
235
00:11:54,506 --> 00:11:56,216
Strălucitor!
236
00:11:56,300 --> 00:11:58,260
Ce ai, doamnă T?
237
00:11:58,343 --> 00:12:01,346
Pantalonii de demult ai dlui Twist.
238
00:12:01,430 --> 00:12:04,308
Îi purta la dans când ne-am cunoscut.
239
00:12:04,391 --> 00:12:07,144
- Hei!
- Când știa să se miște.
240
00:12:07,895 --> 00:12:10,397
Pardon. Știu și-acum să mă mișc.
241
00:12:10,481 --> 00:12:12,441
- Hai, tată!
- Bravo!
242
00:12:13,025 --> 00:12:14,818
Da, domnule T!
243
00:12:14,902 --> 00:12:16,153
Au! Spatele!
244
00:12:16,236 --> 00:12:19,656
Dar știu să mă mișc.
Și păstrez pantalonii.
245
00:12:19,740 --> 00:12:22,284
Îi purtam când mi-am cunoscut regina.
246
00:12:22,367 --> 00:12:24,036
Bine, îi poți păstra.
247
00:12:24,119 --> 00:12:27,664
Dar tricourile vechi vor scoate
bani frumoși.
248
00:12:27,748 --> 00:12:30,042
Oare cât de mulți bani?
249
00:12:30,125 --> 00:12:32,085
Mai am de dăruit ceva.
250
00:12:32,169 --> 00:12:36,715
O minge ca nouă.
Fără urme. Umflată. Stare perfectă.
251
00:12:38,175 --> 00:12:39,343
- Păzea!
- Feriți!
252
00:12:39,843 --> 00:12:41,804
Vezi, iubito? Mișcări.
253
00:12:43,722 --> 00:12:46,600
Da! Piciule, de ce o dai?
254
00:12:46,683 --> 00:12:48,393
Nu le am cu fotbalul.
255
00:12:48,477 --> 00:12:50,604
M-ai implorat să te las să joci.
256
00:12:50,687 --> 00:12:53,065
Hai să ne jucăm cu mingea!
257
00:12:53,148 --> 00:12:56,652
Nu-s bun. N-am înscris niciun gol.
258
00:12:56,735 --> 00:12:59,363
- Nu cred că nu ești bun.
- Deloc.
259
00:12:59,446 --> 00:13:02,783
Gândește-te! Mai e timp
până plecăm la chetă.
260
00:13:02,866 --> 00:13:05,202
Să terminăm de strâns lucrurile.
261
00:13:05,285 --> 00:13:09,248
Ești grozav la orice sport încerci,
262
00:13:09,331 --> 00:13:11,041
de ce nu și la fotbal?
263
00:13:11,124 --> 00:13:14,378
Am cugetat îndelung și nu știu, zău.
264
00:13:14,461 --> 00:13:17,798
E un mister. O ghicitoare.
O enigmă. O misiune.
265
00:13:17,881 --> 00:13:20,008
- Dacă te ajutăm noi?
- Cum?
266
00:13:20,092 --> 00:13:22,386
Niște savanți deștepți pot afla.
267
00:13:22,469 --> 00:13:24,054
Da, Rosie și Iggy?
268
00:13:24,555 --> 00:13:25,514
- Da!
- Clar!
269
00:13:26,598 --> 00:13:30,561
Vom afla cum să înscrie Arthur un gol.
Cu știința.
270
00:13:30,644 --> 00:13:34,022
Întâi, te observăm și formăm o ipoteză.
271
00:13:34,106 --> 00:13:36,441
Să fiu cobaiul vostru? Nu!
272
00:13:36,525 --> 00:13:38,360
Laboratorul nostru Arthur.
273
00:13:38,443 --> 00:13:41,113
Știința și sportul se asortează.
274
00:13:41,196 --> 00:13:42,447
- Așa e.
- Da.
275
00:13:42,531 --> 00:13:43,657
Cum începem?
276
00:13:43,740 --> 00:13:47,035
Nu știu. Nu mă pricep bine la fotbal.
277
00:13:47,870 --> 00:13:50,247
Fotbaliștii aleargă repede.
278
00:13:50,330 --> 00:13:52,332
Da! Îți testăm viteza.
279
00:13:52,416 --> 00:13:55,294
O cursă? Ador cursele!
280
00:13:55,377 --> 00:13:57,880
Alergați voi și iau eu notițe.
281
00:13:57,963 --> 00:14:00,048
Vă încurajez de pe tușă.
282
00:14:00,799 --> 00:14:03,719
Regula numărul 908 a lui Rosie.
283
00:14:03,802 --> 00:14:08,307
Să ai un deget de spumă
dacă vrei să susții pe cineva.
284
00:14:08,390 --> 00:14:10,183
Perfect. Mersi, Rosie.
285
00:14:10,267 --> 00:14:12,769
Nicio problemă. Altceva?
286
00:14:12,853 --> 00:14:15,689
Marker pentru autografe? Vuvuzelă?
287
00:14:16,440 --> 00:14:17,858
Jumate de hotdog?
288
00:14:18,567 --> 00:14:19,818
Mersi?
289
00:14:19,902 --> 00:14:22,529
Concurenți, pe locuri!
290
00:14:22,613 --> 00:14:23,947
Fiți gata!
291
00:14:24,031 --> 00:14:25,324
Start!
292
00:14:25,407 --> 00:14:27,034
Hai, Arthur! Hai, Rosie!
293
00:14:28,493 --> 00:14:29,328
Scârbos!
294
00:14:31,121 --> 00:14:32,164
Da!
295
00:14:32,831 --> 00:14:34,583
Arthur câștigă!
296
00:14:39,296 --> 00:14:41,757
Ești iute ca fulgerul.
297
00:14:41,840 --> 00:14:43,759
Da, uimitoare viteză!
298
00:14:45,218 --> 00:14:47,179
Aș putea alerga veșnic!
299
00:14:47,262 --> 00:14:49,890
Deci ai și putere. Mai departe!
300
00:14:49,973 --> 00:14:52,517
Echilibrul. Trebuie să mi-l testez.
301
00:14:56,313 --> 00:14:57,606
Ușurel.
302
00:15:00,108 --> 00:15:00,943
Of!
303
00:15:01,026 --> 00:15:02,653
Arthur câștigă iar!
304
00:15:05,197 --> 00:15:06,531
Scuze, Mooshu.
305
00:15:06,615 --> 00:15:08,575
- Bun echilibru.
- Mersi!
306
00:15:08,659 --> 00:15:11,411
- Să te văd cum șutezi.
- Bine.
307
00:15:16,083 --> 00:15:17,167
Aoleu!
308
00:15:17,250 --> 00:15:20,087
Sunt mai rău decât o măsea stricată.
309
00:15:20,170 --> 00:15:21,755
N-ai grijă. Te ajutăm.
310
00:15:21,838 --> 00:15:24,800
Ai tot ce-i trebuie unui fotbalist bun.
311
00:15:24,883 --> 00:15:28,971
Am o ipoteză. Dacă înveți să șutezi,
vei putea da gol.
312
00:15:29,054 --> 00:15:33,517
Cum învăț să șutez?
Am încercat deja. Și am eșuat. La greu!
313
00:15:33,600 --> 00:15:36,478
Vom afla. De asta o să stăm pe gânduri.
314
00:15:36,561 --> 00:15:39,564
Știu cum. Zebre!
315
00:15:40,440 --> 00:15:41,942
Fiți atenți aici!
316
00:15:42,025 --> 00:15:43,860
Zebrele-s cei mai buni șutori.
317
00:15:43,944 --> 00:15:48,907
Dacă studiem una, Arthur poate învăța
să șuteze și să dea gol.
318
00:15:48,991 --> 00:15:52,077
Dar zebrele sunt sfioase cu oamenii.
319
00:15:53,912 --> 00:15:57,332
Să facem o zebră-robot.
Astea iubesc oamenii.
320
00:15:57,416 --> 00:16:01,586
Dar articulațiile de zebră-robot
sunt greu de găsit.
321
00:16:01,670 --> 00:16:03,296
Adevărat.
322
00:16:03,380 --> 00:16:06,883
Dar… putem găsi o persoană
care șutează grozav
323
00:16:06,967 --> 00:16:10,762
și facem un picior robotic
care-i copiază șutul.
324
00:16:10,846 --> 00:16:14,850
Un picior bionic de antrenament? Tare!
Dar șutul cui îl copiem?
325
00:16:14,933 --> 00:16:16,893
Gol!
326
00:16:19,813 --> 00:16:20,814
Super.
327
00:16:23,400 --> 00:16:26,403
Pe locuri, fii gata… Și, tată!
328
00:16:33,785 --> 00:16:35,954
Și vârtejul se-nvârte și șutează.
329
00:16:38,081 --> 00:16:40,709
Vârtejul s-a sucit. Iau pauză.
330
00:16:40,792 --> 00:16:42,711
Dar încă le am. Ai ce trebuie?
331
00:16:42,794 --> 00:16:43,879
Da. Mersi.
332
00:16:45,005 --> 00:16:46,048
Bun așa.
333
00:16:46,631 --> 00:16:47,716
Știu cum fac!
334
00:17:02,773 --> 00:17:04,608
Îți prezentăm
335
00:17:04,691 --> 00:17:05,692
Șutorul.
336
00:17:05,776 --> 00:17:08,487
- Marfă!
- Îl pui pe picior și bum!
337
00:17:08,570 --> 00:17:09,905
Șutul perfect.
338
00:17:09,988 --> 00:17:12,699
- Te ajutăm să-l pui.
- Stau portar.
339
00:17:16,203 --> 00:17:18,288
OK, Arthur, arată ce poți!
340
00:17:18,371 --> 00:17:23,710
Ești gata pentru Rosie portărița,
zisă Zidul de Cărămidă?
341
00:17:23,794 --> 00:17:27,672
Ai înțeles? Nimic nu poate trece de mine.
342
00:17:28,173 --> 00:17:30,842
Cu piciorul bionic? Sunt gata.
343
00:17:47,859 --> 00:17:51,571
Dacă nici cu ăsta nu pot șuta,
nu mai am nicio speranță.
344
00:17:51,655 --> 00:17:53,615
Nu voi da gol niciodată!
345
00:17:53,698 --> 00:17:56,034
De data asta chiar renunț.
346
00:17:56,118 --> 00:17:57,327
Eu renunț
347
00:17:58,453 --> 00:18:00,455
N-o pot face
S-a sfârșit
348
00:18:01,498 --> 00:18:02,958
Nu pot depăși momentul
349
00:18:03,041 --> 00:18:05,293
Pare imposibil
Peste tot obstacole
350
00:18:05,377 --> 00:18:08,296
Greșeli, voi evita, voi renunța
351
00:18:08,839 --> 00:18:11,174
Nu găsim soluția
352
00:18:11,258 --> 00:18:15,804
N-avem cum să reușim
353
00:18:15,887 --> 00:18:17,347
Nu ceda
354
00:18:17,430 --> 00:18:18,807
Nu renunța
355
00:18:18,890 --> 00:18:22,352
De la început din nou vom încerca
356
00:18:22,435 --> 00:18:24,771
Greșind, așa învățăm
357
00:18:24,855 --> 00:18:28,024
Și accidente vom întâmpina
358
00:18:28,108 --> 00:18:29,693
Nu ceda
359
00:18:29,776 --> 00:18:31,486
Nu renunța
360
00:18:31,570 --> 00:18:34,781
Experiență tu vei căpăta
361
00:18:34,865 --> 00:18:37,284
Vom încerca, noi nu vom renunța
362
00:18:37,367 --> 00:18:42,038
Chiar da
363
00:18:44,332 --> 00:18:46,543
Regret, dar m-am hotărât.
364
00:18:46,626 --> 00:18:49,546
Rămân la ce mă pricep. E mai amuzant.
365
00:18:51,673 --> 00:18:54,426
Nu înțeleg. E foarte bun la tenis.
366
00:18:54,509 --> 00:18:57,387
Chiar și când joacă doar la perete.
367
00:18:57,888 --> 00:19:00,223
Cred că am legat toate bulinuțele!
368
00:19:00,307 --> 00:19:02,976
Arthur e bun la tenis fiindcă exersează.
369
00:19:03,059 --> 00:19:04,686
Am o nouă ipoteză.
370
00:19:04,769 --> 00:19:09,357
Dacă Arthur vrea să dea gol,
trebuie să exerseze. Hai!
371
00:19:10,483 --> 00:19:13,862
V-am zis, renunț.
Nu mă puteți face să mă răzgândesc.
372
00:19:13,945 --> 00:19:17,157
Avem niște întrebări, apoi îți dăm pace.
373
00:19:17,240 --> 00:19:19,117
Bine. Ce este?
374
00:19:19,201 --> 00:19:21,620
- Cum de ești bun la tenis?
- Nu știu.
375
00:19:21,703 --> 00:19:23,288
Ai fost mereu bun?
376
00:19:23,371 --> 00:19:26,291
Pe măsură ce am jucat, am devenit mai bun.
377
00:19:26,374 --> 00:19:28,543
Ai spune c-ai exersat?
378
00:19:28,627 --> 00:19:29,878
Da, cred că da.
379
00:19:29,961 --> 00:19:34,799
Dac-ai exersa la fotbal,
ai învăța să șutezi și ai da gol.
380
00:19:34,883 --> 00:19:37,761
Te-ai amuza și ai vrea să mai exersezi.
381
00:19:37,844 --> 00:19:38,887
Încerci?
382
00:19:39,763 --> 00:19:42,182
Bine. Mai încerc o dată.
383
00:19:42,265 --> 00:19:44,059
Apoi am terminat.
384
00:19:44,142 --> 00:19:45,101
Am terminat!
385
00:19:45,602 --> 00:19:46,561
Am terminat!
386
00:19:48,146 --> 00:19:49,314
Întâi, exerciții.
387
00:19:50,273 --> 00:19:51,942
Hai!
388
00:19:52,025 --> 00:19:54,861
Hai, Twist! Bagă viteză!
389
00:19:57,906 --> 00:19:58,865
Da!
390
00:20:08,083 --> 00:20:09,584
Stai!
391
00:20:09,668 --> 00:20:10,961
Văd problema.
392
00:20:11,044 --> 00:20:15,632
Lovește cu interiorul,
nu cu vârful piciorului. Încearcă!
393
00:20:24,683 --> 00:20:25,642
Excelent!
394
00:20:25,725 --> 00:20:29,980
Nu contează doar să exersezi,
ci și cum exersezi.
395
00:20:30,063 --> 00:20:33,108
Exersam anapoda. Pot fi bun la fotbal.
396
00:20:33,191 --> 00:20:35,235
Da. Ești pregătit să șutezi?
397
00:20:35,318 --> 00:20:36,486
Așa cred.
398
00:20:36,569 --> 00:20:39,990
Crezi? Ești sau nu ești pregătit?
399
00:20:40,073 --> 00:20:40,949
Sunt!
400
00:20:41,449 --> 00:20:46,621
Nicio minge nu trece de Rosie portărița!
401
00:20:46,705 --> 00:20:48,915
- Hai, Arthur! Te descurci!
- Poți!
402
00:20:52,043 --> 00:20:54,587
Mă descurc!
403
00:20:55,964 --> 00:20:57,173
- Da!
- Gol!
404
00:20:57,257 --> 00:20:58,383
E fiul meu!
405
00:20:58,466 --> 00:21:03,054
Eu, Arthur Twist, am reușit
primul meu gol!
406
00:21:03,138 --> 00:21:05,807
Da! Arthur e numărul unu.
407
00:21:05,890 --> 00:21:07,726
Cum spune degetul meu.
408
00:21:08,977 --> 00:21:09,936
Ai reușit!
409
00:21:10,020 --> 00:21:11,021
Ura!
410
00:21:12,147 --> 00:21:13,356
Ura!
411
00:21:14,482 --> 00:21:17,777
- Mersi c-ai crezut în mine.
- Cu plăcere.
412
00:21:17,861 --> 00:21:21,990
Știința și sportul
sunt coechipieri grozavi. Ca noi!
413
00:21:22,073 --> 00:21:23,700
Hai să batem mingea!
414
00:21:24,200 --> 00:21:26,286
Da. Ia de-aici!
415
00:21:26,369 --> 00:21:29,664
Sunt star de fotbal, să văd dacă am timp.
416
00:22:31,226 --> 00:22:34,145
Subtitrarea: Andrei Albu