1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,807 --> 00:00:20,354 Como? O quê? Onde? Porquê? O quê? Onde? Porquê? 3 00:00:20,438 --> 00:00:22,940 Ada Batista Cientista 4 00:00:23,024 --> 00:00:25,818 Para ela A resposta está sempre à vista 5 00:00:25,902 --> 00:00:28,404 Aqui debaixo Ali ao fundo 6 00:00:28,488 --> 00:00:31,115 Acredita que a ciência Está por todo o mundo 7 00:00:31,199 --> 00:00:33,951 Com Ivo Neto Arquiteto 8 00:00:34,035 --> 00:00:36,454 E Rosa Meira Engenheira 9 00:00:36,537 --> 00:00:37,830 Tanto p'ra fazer 10 00:00:37,914 --> 00:00:39,207 Toca a mexer! 11 00:00:39,290 --> 00:00:42,043 Um mistério, um enigma Um puzzle, uma missão 12 00:00:42,126 --> 00:00:45,171 Há maravilhas para ver E hipóteses em ação 13 00:00:45,254 --> 00:00:46,631 Ciência é uma animação! 14 00:00:46,714 --> 00:00:49,133 Ada Batista Cientista 15 00:00:49,217 --> 00:00:51,969 Para ela A resposta está sempre à vista 16 00:00:52,053 --> 00:00:54,680 Onde quer que vá A ciência está 17 00:00:54,764 --> 00:00:57,141 Forma uma hipótese Liga as bolinhas 18 00:00:57,225 --> 00:00:59,602 Cientista Ada Batista! 19 00:01:02,063 --> 00:01:03,731 "Ada Batista Ilusionista". 20 00:01:06,567 --> 00:01:10,530 O esparguete tinha a dose perfeita de massa e molho. 21 00:01:10,613 --> 00:01:12,740 E a apresentação estava… 22 00:01:12,824 --> 00:01:14,534 Magnifique. 23 00:01:14,617 --> 00:01:18,121 Sim, estava fantabulástica, Sra.… 24 00:01:18,204 --> 00:01:19,038 T. 25 00:01:19,539 --> 00:01:20,873 Este foi grande. 26 00:01:20,957 --> 00:01:21,791 Perdão! 27 00:01:23,042 --> 00:01:25,002 Querem ver um bem grande? 28 00:01:25,086 --> 00:01:26,003 Olhem só. 29 00:01:27,213 --> 00:01:28,673 Impressionante! 30 00:01:28,756 --> 00:01:30,424 Como fizeste, pai? 31 00:01:30,508 --> 00:01:33,344 Querem saber o segredo de um bom arroto? 32 00:01:33,427 --> 00:01:34,679 - Sim! - Claro! 33 00:01:34,762 --> 00:01:38,224 Isto! O dióxido de carbono causa arrotos. 34 00:01:38,307 --> 00:01:40,017 Dióxido de carbono? 35 00:01:40,518 --> 00:01:42,603 Onde é que eu já ouvi isso? 36 00:01:42,687 --> 00:01:43,521 Pois é! 37 00:01:43,604 --> 00:01:46,107 Cá está! É um composto químico. 38 00:01:46,190 --> 00:01:48,943 Sabias que também o expiramos? 39 00:01:49,026 --> 00:01:50,987 Sim. Inspiramos oxigénio, 40 00:01:51,070 --> 00:01:54,365 mas transformamo-lo no dióxido de carbono que expiramos. 41 00:01:54,448 --> 00:01:56,033 Ou arrotamos. 42 00:01:58,828 --> 00:02:01,122 Agora, o espetáculo de hoje. 43 00:02:01,205 --> 00:02:07,879 Um aplauso para o único, inigualável e incrível Artur-cadabra! 44 00:02:07,962 --> 00:02:12,884 Vou deslumbrar-vos com o truque mais incrível que já viram! 45 00:02:12,967 --> 00:02:16,470 Vou fazer esta tinta desaparecer. 46 00:02:16,554 --> 00:02:17,722 - Não! - Fixe! 47 00:02:22,518 --> 00:02:24,395 - Vou buscar um pano. - Não! 48 00:02:24,478 --> 00:02:28,649 Espero que não faça nódoa. Talvez a consiga limpar com… 49 00:02:28,733 --> 00:02:29,859 Magia! 50 00:02:34,197 --> 00:02:35,823 - Incrível! - Boa. 51 00:02:35,907 --> 00:02:37,700 Eu disse: fi-la desaparecer. 52 00:02:37,783 --> 00:02:40,870 Também fazes desaparecer a louça suja? 53 00:02:40,953 --> 00:02:42,288 Como fizeste? 54 00:02:42,371 --> 00:02:43,873 - Magia. - Não! 55 00:02:43,956 --> 00:02:47,210 Como foi mesmo? Diz-me. Preciso de saber. 56 00:02:47,293 --> 00:02:50,755 Não, mana. Um mágico nunca revela o segredo. 57 00:02:50,838 --> 00:02:52,757 Isso é o que veremos! 58 00:02:53,925 --> 00:02:55,301 Como fizeste? 59 00:02:55,384 --> 00:02:56,469 Não vou dizer. 60 00:02:59,347 --> 00:03:00,932 Diz-me como foi. 61 00:03:01,432 --> 00:03:02,350 Népia! 62 00:03:06,687 --> 00:03:08,272 Já me podes dizer? 63 00:03:08,898 --> 00:03:10,233 Mãe! 64 00:03:10,733 --> 00:03:14,237 Querida, para de chatear o Artur com o truque. 65 00:03:14,320 --> 00:03:16,364 - Só quero saber. - Eu sei. 66 00:03:16,447 --> 00:03:20,701 Mas, se ele não quer revelar, tens de respeitar. 67 00:03:20,785 --> 00:03:23,246 Está bem. Eu paro de o chatear. 68 00:03:23,329 --> 00:03:24,538 Linda menina! 69 00:03:25,039 --> 00:03:26,332 Boa noite, mãe! 70 00:03:30,211 --> 00:03:31,045 Tinta… 71 00:03:31,629 --> 00:03:32,672 Desaparece… 72 00:03:32,755 --> 00:03:34,090 Nervoso miudinho… 73 00:03:34,173 --> 00:03:35,341 Magia… 74 00:03:35,424 --> 00:03:36,425 Como? 75 00:03:37,635 --> 00:03:39,804 Tenho de saber como ele fez! 76 00:03:40,763 --> 00:03:43,724 Debate urgente logo de manhã? 77 00:03:43,808 --> 00:03:45,059 Deve ser grave. 78 00:03:45,142 --> 00:03:49,230 E é! Tenho de saber como fez o Artur desaparecer a tinta. 79 00:03:49,313 --> 00:03:53,109 Bem, de certeza que há uma explicação razoável. 80 00:03:53,192 --> 00:03:55,152 O teu irmão é feiticeiro. 81 00:03:55,236 --> 00:03:57,697 Já o conheço há muito tempo. 82 00:03:57,780 --> 00:04:02,326 Há seis anos, 85 dias e duas horas, para ser exata. 83 00:04:02,410 --> 00:04:04,620 E não acho que seja feiticeiro. 84 00:04:05,121 --> 00:04:06,247 Fogo! 85 00:04:06,330 --> 00:04:07,164 Ivo? 86 00:04:07,248 --> 00:04:08,416 Alguma ideia? 87 00:04:11,585 --> 00:04:14,130 Não debato lá muito bem tão cedo. 88 00:04:14,839 --> 00:04:17,800 Talvez a Rosa tenha razão e ele seja um feiticeiro. 89 00:04:17,883 --> 00:04:18,968 Não pode ser. 90 00:04:19,051 --> 00:04:22,263 Tem de haver uma explicação científica. 91 00:04:22,346 --> 00:04:25,433 O Artur derramou imensa tinta na toalha. 92 00:04:25,516 --> 00:04:27,143 Depois, desapareceu. 93 00:04:27,226 --> 00:04:32,606 Portanto, deve ter usado algo para a limpar sem nós repararmos. 94 00:04:33,441 --> 00:04:34,275 Matreiro! 95 00:04:35,985 --> 00:04:37,236 Ao laboratório! 96 00:04:45,995 --> 00:04:51,459 Se ele usasse algo para limpar a tinta depressa, pareceria magia. 97 00:04:51,542 --> 00:04:54,128 Acho que temos uma hipótese. 98 00:04:54,211 --> 00:04:56,630 Tenho uma hipótese 99 00:04:56,714 --> 00:04:59,550 Tenho uma hipótese 100 00:04:59,633 --> 00:05:02,887 Essa observação É esta explicação? 101 00:05:02,970 --> 00:05:06,098 Certo ou errado Vamos encontrar a solução 102 00:05:06,599 --> 00:05:09,143 Pode não estar certa Mas vamos constatar 103 00:05:09,226 --> 00:05:11,979 O que esta teoria Pode explicar 104 00:05:12,063 --> 00:05:13,105 É uma suposição 105 00:05:13,189 --> 00:05:14,440 Superará a provação? 106 00:05:14,523 --> 00:05:16,692 Sim Há uma hipótese na mão 107 00:05:16,776 --> 00:05:21,906 Tenho uma hipótese Para resolver a questão 108 00:05:22,406 --> 00:05:25,618 Vamos saber se está certa ou não 109 00:05:25,701 --> 00:05:26,827 Vamos! 110 00:05:26,911 --> 00:05:30,748 Para testar a hipótese, temos de entornar tinta. 111 00:05:30,831 --> 00:05:33,793 Daí precisarmos disto e disto. 112 00:05:35,294 --> 00:05:38,297 Partida, largada… Balão! 113 00:05:39,840 --> 00:05:40,883 Que mixórdia! 114 00:05:44,470 --> 00:05:46,430 Isto está cheio de tinta. 115 00:05:46,514 --> 00:05:47,723 E nós também. 116 00:05:48,766 --> 00:05:49,600 Eu não! 117 00:05:49,683 --> 00:05:51,560 Estou imaculado. 118 00:05:52,978 --> 00:05:55,689 Agora, vejamos como tirar a tinta. 119 00:05:56,482 --> 00:05:57,733 - Limão? - Sim. 120 00:05:57,817 --> 00:06:00,152 A minha mãe limpa a banheira com limão. 121 00:06:04,865 --> 00:06:08,953 Muito bem. O Artur não usou sumo de limão. 122 00:06:09,036 --> 00:06:10,663 Tentemos outra coisa. 123 00:06:10,746 --> 00:06:11,747 Vinagre. 124 00:06:13,582 --> 00:06:14,500 Detergente. 125 00:06:16,252 --> 00:06:17,420 Bicarbonato. 126 00:06:18,003 --> 00:06:19,880 Não! Água com gás? 127 00:06:22,550 --> 00:06:23,509 Não percebo. 128 00:06:23,592 --> 00:06:24,844 Nada funciona. 129 00:06:24,927 --> 00:06:26,303 Nem um bocadinho. 130 00:06:26,387 --> 00:06:27,930 Já disse: foi magia. 131 00:06:28,013 --> 00:06:33,310 Mas, em vez de um feitiço, deve ter usado uma tinta especial. 132 00:06:33,811 --> 00:06:36,439 Esta experiência é um fracasso. 133 00:06:40,484 --> 00:06:43,863 Rosa, o que tinham aqueles frascos? 134 00:06:43,946 --> 00:06:46,824 Bicarbonato de sódio e vinagre. 135 00:06:47,324 --> 00:06:49,535 Bicarbonato e vinagre! 136 00:06:49,618 --> 00:06:51,537 É assim que se faz um… 137 00:06:51,620 --> 00:06:53,581 Vulcão! 138 00:06:53,664 --> 00:06:55,958 Fujam! 139 00:06:57,376 --> 00:06:59,712 Deixem-me! Salvem-se! 140 00:06:59,795 --> 00:07:01,046 Agarra-me a mão! 141 00:07:04,508 --> 00:07:05,426 Obrigado. 142 00:07:05,509 --> 00:07:08,012 Foi uma grande reação química. 143 00:07:08,512 --> 00:07:11,223 Acho que liguei as bolinhas. 144 00:07:11,307 --> 00:07:14,310 E se o truque foi uma reação química? 145 00:07:14,393 --> 00:07:18,481 Rosa, talvez tivesses razão e ele tenha usado tinta especial. 146 00:07:18,564 --> 00:07:20,941 Então, foi mesmo magia! 147 00:07:21,025 --> 00:07:23,402 Inclino-me mais para ciência. 148 00:07:23,486 --> 00:07:28,073 Uma tinta que desaparece ao misturar-se com o químico perfeito. 149 00:07:28,157 --> 00:07:29,950 Para parecer magia. 150 00:07:30,034 --> 00:07:34,455 Só há um problema. O Artur não misturou a tinta com nada. 151 00:07:34,538 --> 00:07:35,748 Misturou, sim. 152 00:07:35,831 --> 00:07:41,378 Soprou a tinta, lembras-te? Que químico disse o meu pai que expiramos? 153 00:07:41,462 --> 00:07:42,421 Pois é! 154 00:07:42,505 --> 00:07:44,423 Dióxido de carbono! 155 00:07:44,507 --> 00:07:46,467 - Exato. - Isso mesmo! 156 00:07:46,550 --> 00:07:48,093 Tenho uma nova hipó… 157 00:07:50,554 --> 00:07:52,056 Hipótese. 158 00:07:52,139 --> 00:07:56,519 Se usou uma tinta que reage ao misturar-se com dióxido de carbono, 159 00:07:56,602 --> 00:07:58,145 foi assim que desapareceu. 160 00:07:58,229 --> 00:08:00,564 Estou pasmo! 161 00:08:05,069 --> 00:08:07,404 Se a nova hipótese estiver certa, 162 00:08:07,488 --> 00:08:11,784 esta tinta desaparecerá ao misturar-se com dióxido de carbono. 163 00:08:13,202 --> 00:08:15,079 Só falta testá-la. 164 00:08:15,162 --> 00:08:17,831 Mas como? Já não há espaço. 165 00:08:17,915 --> 00:08:21,168 Os cientistas trabalham com o que têm. 166 00:08:21,669 --> 00:08:25,130 Bolas! Estava eu orgulhoso de não me ter sujado! 167 00:08:25,214 --> 00:08:27,132 Tudo bem. Pela ciência. 168 00:08:27,216 --> 00:08:28,300 Nem consigo olhar! 169 00:08:28,384 --> 00:08:31,428 Calma! A tinta desaparecerá num instante. 170 00:08:31,512 --> 00:08:33,722 - Não! - Vamos a isto, Rosa. 171 00:08:37,643 --> 00:08:41,730 É mais divertido arrotar dióxido de carbono do que expirá-lo. 172 00:08:41,814 --> 00:08:42,648 Pois é. 173 00:08:43,399 --> 00:08:44,692 Olhem! 174 00:08:44,775 --> 00:08:46,235 - Boa! - Resultou! 175 00:08:47,069 --> 00:08:48,571 Continuo imaculado. 176 00:08:48,654 --> 00:08:49,572 Não! 177 00:08:50,698 --> 00:08:52,950 Bolas! Fiquei cheio de tinta. 178 00:08:53,033 --> 00:08:57,496 Mas é pela ciência. Por isso, tudo bem. 179 00:08:57,580 --> 00:09:01,709 Conseguimos! O truque do Artur foi a magia da ciência. 180 00:09:03,294 --> 00:09:04,587 Como foi o vosso dia? 181 00:09:04,670 --> 00:09:06,046 Começa tu, amor. 182 00:09:06,130 --> 00:09:10,175 Conseguimos finalmente os livros. Estou ansioso por… 183 00:09:10,259 --> 00:09:13,470 - Sei como o Artur fez o truque! - ... lê-los. 184 00:09:13,554 --> 00:09:18,058 Usaste uma tinta que desaparece com o dióxido de carbono que expiramos. 185 00:09:18,142 --> 00:09:20,978 Sopraste a toalha e desapareceu. 186 00:09:21,478 --> 00:09:22,646 A sério? 187 00:09:22,730 --> 00:09:24,857 Nem posso acreditar! 188 00:09:24,940 --> 00:09:26,734 O que deu ao Artur? 189 00:09:26,817 --> 00:09:30,112 Deve achar que lhe estragaste o truque. 190 00:09:30,195 --> 00:09:32,239 Não foi nada. Resolvi-o. 191 00:09:32,323 --> 00:09:36,118 Ele faz truques para nos entreter e não para os resolvermos. 192 00:09:36,201 --> 00:09:41,540 Imagina que tinhas uma invenção secreta e o Artur contava a todos. 193 00:09:42,458 --> 00:09:45,461 Acho que ficava muito chateada. 194 00:09:46,587 --> 00:09:48,547 Tenho uma teoria nova. 195 00:09:48,631 --> 00:09:49,923 Ai sim? Qual é? 196 00:09:50,007 --> 00:09:52,051 A Teoria da Tinta Desaparecida. 197 00:09:52,134 --> 00:09:57,765 Às vezes, o mais importante é: "Como se sentirá alguém depois?" 198 00:09:59,224 --> 00:10:02,811 - Vai-te embora. - Tenho algo para te dizer. 199 00:10:02,895 --> 00:10:04,480 Não te deixo entrar! 200 00:10:04,563 --> 00:10:09,109 Se não quer falar comigo, envio uma mensagem doutra forma. 201 00:10:16,617 --> 00:10:18,035 Isto deve dar. 202 00:10:23,624 --> 00:10:25,334 Um papel em branco? 203 00:10:25,417 --> 00:10:26,710 Não é em branco. 204 00:10:26,794 --> 00:10:29,129 Usa magia para ver a mensagem. 205 00:10:29,213 --> 00:10:32,508 Quando a tinta aquecer, conseguirás vê-la. 206 00:10:34,343 --> 00:10:35,177 Fixe! 207 00:10:35,260 --> 00:10:37,471 É a magia da química. 208 00:10:38,055 --> 00:10:39,139 Sim, eu sei. 209 00:10:39,223 --> 00:10:40,516 É incrível. 210 00:10:40,599 --> 00:10:43,352 Desculpa ter-te estragado o truque. 211 00:10:43,435 --> 00:10:47,606 Só queria saber como fizeste, pois foi o mais fixe que já vi. 212 00:10:47,690 --> 00:10:50,609 E esta é a desculpa mais fixe que já recebi. 213 00:10:50,693 --> 00:10:52,194 Estás perdoada. 214 00:10:52,277 --> 00:10:54,071 Que tal um novo truque? 215 00:10:54,154 --> 00:10:55,030 Está bem. 216 00:10:55,948 --> 00:11:01,704 E agora eu, Ada Batista, ilusionista, vou tirar uma moeda do nada. 217 00:11:01,787 --> 00:11:02,996 Fixe! 218 00:11:05,708 --> 00:11:07,584 Estou outra vez pasmo! 219 00:11:07,668 --> 00:11:08,669 Como fizeste? 220 00:11:08,752 --> 00:11:10,546 Sempre esteve ali? 221 00:11:11,130 --> 00:11:12,005 Desculpem. 222 00:11:12,089 --> 00:11:14,883 Um mágico nunca revela o segredo. 223 00:11:19,096 --> 00:11:20,806 "Quero ser como o Artur". 224 00:11:20,889 --> 00:11:23,225 Fanfas coijas fixes, Ada! 225 00:11:23,726 --> 00:11:25,310 Eu falo mergulhês. 226 00:11:25,394 --> 00:11:28,355 Ele disse: "Tantas coisas fixes, Ada!" 227 00:11:30,065 --> 00:11:31,567 É, não é? 228 00:11:31,650 --> 00:11:33,444 Não te custa dá-las? 229 00:11:33,527 --> 00:11:34,862 Já não as uso. 230 00:11:34,945 --> 00:11:38,741 Darão gozo a outros. Como os meus primeiros óculos. 231 00:11:38,824 --> 00:11:42,536 Tão pequenos! Quase do tamanho de uma fada. 232 00:11:42,619 --> 00:11:44,997 Exato! São pequenos para mim, 233 00:11:45,080 --> 00:11:50,085 mas podem ser perfeitos para um cientista na primeira experiência. 234 00:11:50,169 --> 00:11:53,922 - Mais coisas para escola. - O lixo de uns é o luxo de outros. 235 00:11:54,506 --> 00:11:56,216 Que brilhante! 236 00:11:56,300 --> 00:11:58,260 O que tem aí, Sra. T? 237 00:11:58,343 --> 00:12:01,346 As antigas calças douradas do Sr. Batista. 238 00:12:01,430 --> 00:12:04,391 Usava-as no rinque, quando nos conhecemos. 239 00:12:05,225 --> 00:12:07,144 Quando sabia dançar. 240 00:12:07,895 --> 00:12:10,397 Perdão, mas ainda sei. 241 00:12:10,481 --> 00:12:12,441 - Força, pai! - Boa! 242 00:12:13,025 --> 00:12:14,818 - Boa! - Boa, Sr. T! 243 00:12:15,319 --> 00:12:16,153 As costas! 244 00:12:16,236 --> 00:12:17,488 Mas ainda sei. 245 00:12:17,571 --> 00:12:22,284 E quero as calças. Usava-as quando conheci a minha rainha. 246 00:12:22,367 --> 00:12:23,869 Está bem, toma. 247 00:12:23,952 --> 00:12:27,664 Mas as t-shirts dos concertos darão bom dinheiro. 248 00:12:27,748 --> 00:12:30,042 Quanto dinheiro? 249 00:12:30,125 --> 00:12:32,085 Mais uma coisa para dar! 250 00:12:32,169 --> 00:12:36,924 Uma bola de futebol pouco usada. Sem mossas, cheia, quase nova. 251 00:12:38,175 --> 00:12:39,802 - Cuidado! - Baixem-se! 252 00:12:39,885 --> 00:12:41,804 Vês, amor? Ainda sei. 253 00:12:43,597 --> 00:12:44,640 Pois é! 254 00:12:44,723 --> 00:12:46,600 Puto, porque dás isto? 255 00:12:46,683 --> 00:12:48,393 Não é a minha cena. 256 00:12:48,477 --> 00:12:50,604 A sério? Suplicaste-me para jogar. 257 00:12:50,687 --> 00:12:52,272 Vá! Só uns toques. 258 00:12:53,023 --> 00:12:54,650 Não presto, sim? 259 00:12:54,733 --> 00:12:56,568 Nunca marquei um golo. 260 00:12:56,652 --> 00:12:59,363 - Não acho nada. - De todo. 261 00:12:59,446 --> 00:13:02,783 Pensa bem. Há tempo, antes da angariação de fundos. 262 00:13:02,866 --> 00:13:05,202 Anda, Batista! Acabemos isto. 263 00:13:06,245 --> 00:13:09,248 És tão bom em todos os desportos. 264 00:13:09,331 --> 00:13:11,041 Porque não futebol? 265 00:13:11,124 --> 00:13:14,378 Pensei muito e, francamente, não sei. 266 00:13:14,461 --> 00:13:17,798 É um mistério. Um enigma! Um puzzle! Uma missão! 267 00:13:17,881 --> 00:13:20,008 - E se te ajudarmos? - Como? 268 00:13:20,092 --> 00:13:23,720 Cientistas espertos podem descobrir. Certo, Rosa e Ivo? 269 00:13:24,471 --> 00:13:25,931 - Sim. - Claro. 270 00:13:26,431 --> 00:13:30,394 Vamos ajudar o Artur a marcar um golo com ciência. 271 00:13:30,477 --> 00:13:34,106 Primeiro, observamos-te e formamos uma hipótese. 272 00:13:34,189 --> 00:13:36,441 Ser rato de laboratório? Não! 273 00:13:36,525 --> 00:13:38,277 Artur de laboratório. 274 00:13:38,360 --> 00:13:41,530 - Ciência e desporto ligam bem. - Pois é. 275 00:13:41,613 --> 00:13:43,657 - Exato. - Certo. Por onde começar? 276 00:13:43,740 --> 00:13:47,035 Ainda não sei. Não percebo muito de futebol. 277 00:13:47,786 --> 00:13:50,163 Tem de se correr depressa. 278 00:13:50,247 --> 00:13:52,332 Ótimo! Vamos testar a velocidade. 279 00:13:52,416 --> 00:13:55,294 Uma corrida? Adoro corridas! 280 00:13:55,377 --> 00:13:57,880 Vocês correm e eu tomo notas. 281 00:13:57,963 --> 00:14:00,173 Eu puxo da bancada. 282 00:14:00,674 --> 00:14:03,719 Regra da Rosa N.º 908! 283 00:14:03,802 --> 00:14:08,265 Ter sempre um dedo de espuma, não vá ser fã de alguém. 284 00:14:08,348 --> 00:14:10,183 Perfeito. Obrigado, Rosa. 285 00:14:10,267 --> 00:14:12,769 De nada. Mais alguma coisa? 286 00:14:12,853 --> 00:14:15,814 Marcador para autógrafos? Vuvuzela? 287 00:14:16,315 --> 00:14:17,941 Cachorro meio comido. 288 00:14:18,442 --> 00:14:19,818 Obrigado? 289 00:14:19,902 --> 00:14:22,529 Certo. Aos vossos lugares. 290 00:14:22,613 --> 00:14:23,947 Partida, largada… 291 00:14:24,031 --> 00:14:25,324 Fugida! 292 00:14:25,407 --> 00:14:27,117 Vai, Artur! Vai, Rosa! 293 00:14:28,410 --> 00:14:29,328 Que nojo! 294 00:14:31,121 --> 00:14:32,039 Boa! 295 00:14:32,831 --> 00:14:34,583 O Artur venceu! 296 00:14:39,171 --> 00:14:41,757 És rápido como um relâmpago. 297 00:14:41,840 --> 00:14:43,800 Pois é! Que velocidade! 298 00:14:45,135 --> 00:14:47,179 Podia correr para sempre! 299 00:14:47,262 --> 00:14:49,890 E tens uma energia ótima. Próximo! 300 00:14:49,973 --> 00:14:52,517 Equilíbrio! Tenho de o testar. 301 00:14:56,229 --> 00:14:57,606 Aguenta-te. 302 00:15:00,108 --> 00:15:02,653 - Fogo! - O Artur ganhou de novo. 303 00:15:05,072 --> 00:15:06,531 Desculpa, Mooshu. 304 00:15:06,615 --> 00:15:08,575 - Ótimo equilíbrio! - Obrigado. 305 00:15:08,659 --> 00:15:11,411 - Agora, uns pontapés. - Está bem. 306 00:15:15,958 --> 00:15:17,084 Ora bolas! 307 00:15:17,167 --> 00:15:20,087 Sou pior do que meias com chulé. 308 00:15:20,170 --> 00:15:21,755 Calma! Nós ajudamos. 309 00:15:21,838 --> 00:15:24,800 Tens tudo para jogar bem futebol. 310 00:15:24,883 --> 00:15:26,218 Tenho uma hipótese. 311 00:15:26,301 --> 00:15:28,971 Se aprenderes a pontapear, marcarás golo. 312 00:15:29,054 --> 00:15:30,055 Mas como? 313 00:15:30,138 --> 00:15:31,390 Já tentei. 314 00:15:31,473 --> 00:15:32,516 E falhei. 315 00:15:32,599 --> 00:15:33,517 Muito. 316 00:15:33,600 --> 00:15:36,353 Já saberemos. Com um debate. 317 00:15:36,436 --> 00:15:37,896 Já sei! 318 00:15:37,980 --> 00:15:39,564 Zebras! 319 00:15:39,648 --> 00:15:41,817 Acompanhem o meu raciocínio. 320 00:15:41,900 --> 00:15:43,860 As zebras pontapeiam bem. 321 00:15:43,944 --> 00:15:48,907 Se estudarmos uma, o Artur pode aprender e marcar golo. 322 00:15:48,991 --> 00:15:52,244 Mas as zebras demoram a aceitar os humanos. 323 00:15:53,912 --> 00:15:57,332 Fazemos uma zebra-robô! Elas adoram pessoas. 324 00:15:57,416 --> 00:16:01,586 Mas as juntas das patas são difíceis de arranjar. 325 00:16:01,670 --> 00:16:03,338 É verdade. 326 00:16:03,422 --> 00:16:06,883 Mas podemos arranjar um bom pontapeador 327 00:16:06,967 --> 00:16:10,637 e fazer uma perna robótica que copie o pontapé. 328 00:16:10,721 --> 00:16:13,056 Uma perna biónica? Fixe! 329 00:16:13,140 --> 00:16:14,850 Mas quem vamos copiar? 330 00:16:14,933 --> 00:16:16,893 Golo! 331 00:16:19,771 --> 00:16:20,814 Fixe. 332 00:16:23,191 --> 00:16:26,403 Partida, largada… Fugida, pai! 333 00:16:33,785 --> 00:16:36,204 E o Batista torce e pontapeia. 334 00:16:38,081 --> 00:16:41,793 E fica todo torcido. Tenho de parar. Mas ainda sei. 335 00:16:41,877 --> 00:16:44,463 - Está tudo? - Sim. Obrigada, pai. 336 00:16:44,963 --> 00:16:46,048 Está bem. 337 00:16:46,131 --> 00:16:47,758 Já sei como fazer! 338 00:17:02,814 --> 00:17:06,234 - Apresentamos-te… O Pontapeador. - Fixe! 339 00:17:06,318 --> 00:17:09,905 Coloca-o na perna e pronto: o pontapé perfeito. 340 00:17:09,988 --> 00:17:12,699 - Nós ajudamos-te. - Fico à baliza. 341 00:17:16,036 --> 00:17:18,205 Muito bem, Artur. Mostra lá. 342 00:17:18,288 --> 00:17:23,710 Estás pronto para a guarda-redes Rosa, conhecida como A Parede? 343 00:17:23,794 --> 00:17:27,047 Percebeste? Não passa nada por mim. 344 00:17:27,672 --> 00:17:30,842 Com esta perna biónica? Estou pronto. 345 00:17:47,859 --> 00:17:51,571 Se nem um pontapeador biónico ajuda, não adianta. 346 00:17:51,655 --> 00:17:53,615 Nunca vou marcar um golo! 347 00:17:53,698 --> 00:17:55,951 Desta vez, desisto. 348 00:17:56,034 --> 00:17:57,452 Eu desisto 349 00:17:58,370 --> 00:18:00,914 Não sou capaz Vou desistir, voltar atrás 350 00:18:01,414 --> 00:18:05,293 Estou num impasse, é impossível Quando nada é plausível 351 00:18:05,377 --> 00:18:08,338 Tenho medo de falhar Vou desistir 352 00:18:08,839 --> 00:18:11,174 Não vale a pena tentar 353 00:18:11,258 --> 00:18:15,804 Nunca vamos conseguir 354 00:18:15,887 --> 00:18:17,347 Não desistas 355 00:18:17,430 --> 00:18:18,807 Não digas talvez 356 00:18:18,890 --> 00:18:21,017 Levanta a cabeça e vai 357 00:18:21,101 --> 00:18:22,352 Tenta outra vez 358 00:18:22,435 --> 00:18:28,024 O erro pode ser um golpe de sorte Um feliz acaso pelo caminho 359 00:18:28,108 --> 00:18:29,693 Não desistas 360 00:18:29,776 --> 00:18:31,486 Não digas talvez 361 00:18:31,570 --> 00:18:34,781 E transforma o fracasso No melhor amigo 362 00:18:34,865 --> 00:18:37,284 E tenta, tenta, tenta 363 00:18:37,367 --> 00:18:41,997 Levanta a cabeça e tenta outra vez 364 00:18:44,207 --> 00:18:49,546 Desculpem, mas já decidi. Vou fazer o que sei. É mais divertido. 365 00:18:51,590 --> 00:18:52,591 Não entendo. 366 00:18:52,674 --> 00:18:54,426 É tão bom no ténis. 367 00:18:54,509 --> 00:18:57,387 Mesmo quando só bate contra a parede. 368 00:18:57,888 --> 00:19:00,223 Esperem! Acho que liguei as bolinhas. 369 00:19:00,307 --> 00:19:02,976 Ele é bom no ténis porque treina. 370 00:19:03,059 --> 00:19:04,686 Tenho uma nova hipótese. 371 00:19:04,769 --> 00:19:08,356 Se o Artur quer marcar um golo, tem de treinar. 372 00:19:08,440 --> 00:19:09,357 Venham! 373 00:19:10,358 --> 00:19:13,820 Já disse que desisto. Não me farão mudar de ideias. 374 00:19:13,904 --> 00:19:17,240 Só mais umas perguntas e deixamos-te em paz. 375 00:19:17,324 --> 00:19:19,117 Tudo bem! Quais são? 376 00:19:19,201 --> 00:19:21,620 - Como ficaste bom no ténis? - Não sei. 377 00:19:21,703 --> 00:19:26,291 - Foste sempre bom? - Quanto mais jogava, melhor ficava. 378 00:19:26,374 --> 00:19:29,878 - Então, treinaste? - Sim, acho que sim. 379 00:19:29,961 --> 00:19:34,716 Se treinasses futebol, aprendias a pontapear e a marcar golos. 380 00:19:34,799 --> 00:19:38,887 Seria divertido e treinarias mais. Queres tentar? 381 00:19:39,679 --> 00:19:42,098 Está bem. Só mais uma vez. 382 00:19:42,182 --> 00:19:43,975 Depois, acabou-se. 383 00:19:44,059 --> 00:19:45,018 Acabou-se. 384 00:19:45,518 --> 00:19:46,561 Acabou-se! 385 00:19:48,021 --> 00:19:49,314 Primeiro, exercícios. 386 00:19:50,106 --> 00:19:51,942 Toca a andar! 387 00:19:52,025 --> 00:19:53,068 Vá, Batista! 388 00:19:53,151 --> 00:19:54,945 Quero ver genica! 389 00:19:57,906 --> 00:19:58,865 Boa! 390 00:20:08,083 --> 00:20:09,459 Para! 391 00:20:09,542 --> 00:20:10,961 Já sei o problema. 392 00:20:11,044 --> 00:20:16,049 Amor, bate com a parte de dentro e não de frente. Experimenta. 393 00:20:24,683 --> 00:20:25,642 Incrível! 394 00:20:25,725 --> 00:20:29,980 Portanto, não é só treinar, mas como treinar. 395 00:20:30,063 --> 00:20:33,108 Fazia tudo mal. Posso ser bom a futebol. 396 00:20:33,191 --> 00:20:35,235 Claro. Pronto para marcar? 397 00:20:35,318 --> 00:20:36,486 Acho que sim. 398 00:20:36,569 --> 00:20:39,906 Achas? Estás pronto? Sim ou sim? 399 00:20:39,990 --> 00:20:41,366 Estou pronto! 400 00:20:41,449 --> 00:20:46,621 Nenhuma bola passa pela guarda-redes Rosa. 401 00:20:46,705 --> 00:20:48,915 - Força, Artur! - Tu consegues! 402 00:20:52,043 --> 00:20:54,587 Eu consigo! 403 00:20:55,839 --> 00:20:57,173 - Boa! - Golo! 404 00:20:57,257 --> 00:21:03,054 - Isso, filho! - Eu, Artur Batista, fiz o primeiro golo! 405 00:21:03,138 --> 00:21:05,807 Sim! O Artur é o número um! 406 00:21:05,890 --> 00:21:07,934 Tal como diz o meu dedo. 407 00:21:08,977 --> 00:21:09,936 Conseguiste! 408 00:21:14,357 --> 00:21:17,777 - Obrigado, A Pequeno. - De nada, A Grande. 409 00:21:17,861 --> 00:21:21,990 Ciência e desporto formam uma boa equipa. Como nós! 410 00:21:22,073 --> 00:21:23,950 Vamos dar uns toques. 411 00:21:24,034 --> 00:21:25,201 Isso! 412 00:21:25,285 --> 00:21:26,286 Vai buscar! 413 00:21:26,369 --> 00:21:29,998 Agora que sou uma estrela, verei se tenho tempo. 414 00:22:18,630 --> 00:22:21,132 Legendas: Paula Amaral