1
00:00:07,842 --> 00:00:09,969
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,807 --> 00:00:20,354
Como? O quê? Onde? Porquê?
O quê? Onde? Porquê?
3
00:00:20,438 --> 00:00:22,940
Ada Batista
Cientista
4
00:00:23,024 --> 00:00:25,818
Para ela
A resposta está sempre à vista
5
00:00:25,902 --> 00:00:28,404
Aqui debaixo
Ali ao fundo
6
00:00:28,488 --> 00:00:31,115
Acredita que a ciência
Está por todo o mundo
7
00:00:31,199 --> 00:00:33,951
Com Ivo Neto
Arquiteto
8
00:00:34,035 --> 00:00:36,454
E Rosa Meira
Engenheira
9
00:00:36,537 --> 00:00:37,830
Tanto p'ra fazer
10
00:00:37,914 --> 00:00:39,207
Toca a mexer!
11
00:00:39,290 --> 00:00:42,043
Um mistério, um enigma
Um puzzle, uma missão
12
00:00:42,126 --> 00:00:45,171
Há maravilhas para ver
E hipóteses em ação
13
00:00:45,254 --> 00:00:46,631
Ciência é uma animação!
14
00:00:46,714 --> 00:00:49,133
Ada Batista
Cientista
15
00:00:49,217 --> 00:00:51,969
Para ela
A resposta está sempre à vista
16
00:00:52,053 --> 00:00:54,680
Onde quer que vá
A ciência está
17
00:00:54,764 --> 00:00:57,141
Forma uma hipótese
Liga as bolinhas
18
00:00:57,225 --> 00:00:59,602
Cientista Ada Batista!
19
00:01:02,063 --> 00:01:03,731
"Ada Batista Ilusionista".
20
00:01:06,567 --> 00:01:10,530
O esparguete tinha
a dose perfeita de massa e molho.
21
00:01:10,613 --> 00:01:12,740
E a apresentação estava…
22
00:01:12,824 --> 00:01:14,534
Magnifique.
23
00:01:14,617 --> 00:01:18,121
Sim, estava fantabulástica, Sra.…
24
00:01:18,204 --> 00:01:19,038
T.
25
00:01:19,539 --> 00:01:20,873
Este foi grande.
26
00:01:20,957 --> 00:01:21,791
Perdão!
27
00:01:23,042 --> 00:01:25,002
Querem ver um bem grande?
28
00:01:25,086 --> 00:01:26,003
Olhem só.
29
00:01:27,213 --> 00:01:28,673
Impressionante!
30
00:01:28,756 --> 00:01:30,424
Como fizeste, pai?
31
00:01:30,508 --> 00:01:33,344
Querem saber o segredo de um bom arroto?
32
00:01:33,427 --> 00:01:34,679
- Sim!
- Claro!
33
00:01:34,762 --> 00:01:38,224
Isto! O dióxido de carbono causa arrotos.
34
00:01:38,307 --> 00:01:40,017
Dióxido de carbono?
35
00:01:40,518 --> 00:01:42,603
Onde é que eu já ouvi isso?
36
00:01:42,687 --> 00:01:43,521
Pois é!
37
00:01:43,604 --> 00:01:46,107
Cá está! É um composto químico.
38
00:01:46,190 --> 00:01:48,943
Sabias que também o expiramos?
39
00:01:49,026 --> 00:01:50,987
Sim. Inspiramos oxigénio,
40
00:01:51,070 --> 00:01:54,365
mas transformamo-lo
no dióxido de carbono que expiramos.
41
00:01:54,448 --> 00:01:56,033
Ou arrotamos.
42
00:01:58,828 --> 00:02:01,122
Agora, o espetáculo de hoje.
43
00:02:01,205 --> 00:02:07,879
Um aplauso para o único,
inigualável e incrível Artur-cadabra!
44
00:02:07,962 --> 00:02:12,884
Vou deslumbrar-vos
com o truque mais incrível que já viram!
45
00:02:12,967 --> 00:02:16,470
Vou fazer esta tinta desaparecer.
46
00:02:16,554 --> 00:02:17,722
- Não!
- Fixe!
47
00:02:22,518 --> 00:02:24,395
- Vou buscar um pano.
- Não!
48
00:02:24,478 --> 00:02:28,649
Espero que não faça nódoa.
Talvez a consiga limpar com…
49
00:02:28,733 --> 00:02:29,859
Magia!
50
00:02:34,197 --> 00:02:35,823
- Incrível!
- Boa.
51
00:02:35,907 --> 00:02:37,700
Eu disse: fi-la desaparecer.
52
00:02:37,783 --> 00:02:40,870
Também fazes desaparecer a louça suja?
53
00:02:40,953 --> 00:02:42,288
Como fizeste?
54
00:02:42,371 --> 00:02:43,873
- Magia.
- Não!
55
00:02:43,956 --> 00:02:47,210
Como foi mesmo? Diz-me. Preciso de saber.
56
00:02:47,293 --> 00:02:50,755
Não, mana.
Um mágico nunca revela o segredo.
57
00:02:50,838 --> 00:02:52,757
Isso é o que veremos!
58
00:02:53,925 --> 00:02:55,301
Como fizeste?
59
00:02:55,384 --> 00:02:56,469
Não vou dizer.
60
00:02:59,347 --> 00:03:00,932
Diz-me como foi.
61
00:03:01,432 --> 00:03:02,350
Népia!
62
00:03:06,687 --> 00:03:08,272
Já me podes dizer?
63
00:03:08,898 --> 00:03:10,233
Mãe!
64
00:03:10,733 --> 00:03:14,237
Querida,
para de chatear o Artur com o truque.
65
00:03:14,320 --> 00:03:16,364
- Só quero saber.
- Eu sei.
66
00:03:16,447 --> 00:03:20,701
Mas, se ele não quer revelar,
tens de respeitar.
67
00:03:20,785 --> 00:03:23,246
Está bem. Eu paro de o chatear.
68
00:03:23,329 --> 00:03:24,538
Linda menina!
69
00:03:25,039 --> 00:03:26,332
Boa noite, mãe!
70
00:03:30,211 --> 00:03:31,045
Tinta…
71
00:03:31,629 --> 00:03:32,672
Desaparece…
72
00:03:32,755 --> 00:03:34,090
Nervoso miudinho…
73
00:03:34,173 --> 00:03:35,341
Magia…
74
00:03:35,424 --> 00:03:36,425
Como?
75
00:03:37,635 --> 00:03:39,804
Tenho de saber como ele fez!
76
00:03:40,763 --> 00:03:43,724
Debate urgente logo de manhã?
77
00:03:43,808 --> 00:03:45,059
Deve ser grave.
78
00:03:45,142 --> 00:03:49,230
E é! Tenho de saber
como fez o Artur desaparecer a tinta.
79
00:03:49,313 --> 00:03:53,109
Bem, de certeza
que há uma explicação razoável.
80
00:03:53,192 --> 00:03:55,152
O teu irmão é feiticeiro.
81
00:03:55,236 --> 00:03:57,697
Já o conheço há muito tempo.
82
00:03:57,780 --> 00:04:02,326
Há seis anos, 85 dias
e duas horas, para ser exata.
83
00:04:02,410 --> 00:04:04,620
E não acho que seja feiticeiro.
84
00:04:05,121 --> 00:04:06,247
Fogo!
85
00:04:06,330 --> 00:04:07,164
Ivo?
86
00:04:07,248 --> 00:04:08,416
Alguma ideia?
87
00:04:11,585 --> 00:04:14,130
Não debato lá muito bem tão cedo.
88
00:04:14,839 --> 00:04:17,800
Talvez a Rosa tenha razão
e ele seja um feiticeiro.
89
00:04:17,883 --> 00:04:18,968
Não pode ser.
90
00:04:19,051 --> 00:04:22,263
Tem de haver uma explicação científica.
91
00:04:22,346 --> 00:04:25,433
O Artur derramou imensa tinta na toalha.
92
00:04:25,516 --> 00:04:27,143
Depois, desapareceu.
93
00:04:27,226 --> 00:04:32,606
Portanto, deve ter usado algo
para a limpar sem nós repararmos.
94
00:04:33,441 --> 00:04:34,275
Matreiro!
95
00:04:35,985 --> 00:04:37,236
Ao laboratório!
96
00:04:45,995 --> 00:04:51,459
Se ele usasse algo para limpar
a tinta depressa, pareceria magia.
97
00:04:51,542 --> 00:04:54,128
Acho que temos uma hipótese.
98
00:04:54,211 --> 00:04:56,630
Tenho uma hipótese
99
00:04:56,714 --> 00:04:59,550
Tenho uma hipótese
100
00:04:59,633 --> 00:05:02,887
Essa observação
É esta explicação?
101
00:05:02,970 --> 00:05:06,098
Certo ou errado
Vamos encontrar a solução
102
00:05:06,599 --> 00:05:09,143
Pode não estar certa
Mas vamos constatar
103
00:05:09,226 --> 00:05:11,979
O que esta teoria
Pode explicar
104
00:05:12,063 --> 00:05:13,105
É uma suposição
105
00:05:13,189 --> 00:05:14,440
Superará a provação?
106
00:05:14,523 --> 00:05:16,692
Sim
Há uma hipótese na mão
107
00:05:16,776 --> 00:05:21,906
Tenho uma hipótese
Para resolver a questão
108
00:05:22,406 --> 00:05:25,618
Vamos saber se está certa ou não
109
00:05:25,701 --> 00:05:26,827
Vamos!
110
00:05:26,911 --> 00:05:30,748
Para testar a hipótese,
temos de entornar tinta.
111
00:05:30,831 --> 00:05:33,793
Daí precisarmos disto e disto.
112
00:05:35,294 --> 00:05:38,297
Partida, largada… Balão!
113
00:05:39,840 --> 00:05:40,883
Que mixórdia!
114
00:05:44,470 --> 00:05:46,430
Isto está cheio de tinta.
115
00:05:46,514 --> 00:05:47,723
E nós também.
116
00:05:48,766 --> 00:05:49,600
Eu não!
117
00:05:49,683 --> 00:05:51,560
Estou imaculado.
118
00:05:52,978 --> 00:05:55,689
Agora, vejamos como tirar a tinta.
119
00:05:56,482 --> 00:05:57,733
- Limão?
- Sim.
120
00:05:57,817 --> 00:06:00,152
A minha mãe limpa a banheira com limão.
121
00:06:04,865 --> 00:06:08,953
Muito bem. O Artur não usou sumo de limão.
122
00:06:09,036 --> 00:06:10,663
Tentemos outra coisa.
123
00:06:10,746 --> 00:06:11,747
Vinagre.
124
00:06:13,582 --> 00:06:14,500
Detergente.
125
00:06:16,252 --> 00:06:17,420
Bicarbonato.
126
00:06:18,003 --> 00:06:19,880
Não! Água com gás?
127
00:06:22,550 --> 00:06:23,509
Não percebo.
128
00:06:23,592 --> 00:06:24,844
Nada funciona.
129
00:06:24,927 --> 00:06:26,303
Nem um bocadinho.
130
00:06:26,387 --> 00:06:27,930
Já disse: foi magia.
131
00:06:28,013 --> 00:06:33,310
Mas, em vez de um feitiço,
deve ter usado uma tinta especial.
132
00:06:33,811 --> 00:06:36,439
Esta experiência é um fracasso.
133
00:06:40,484 --> 00:06:43,863
Rosa, o que tinham aqueles frascos?
134
00:06:43,946 --> 00:06:46,824
Bicarbonato de sódio e vinagre.
135
00:06:47,324 --> 00:06:49,535
Bicarbonato e vinagre!
136
00:06:49,618 --> 00:06:51,537
É assim que se faz um…
137
00:06:51,620 --> 00:06:53,581
Vulcão!
138
00:06:53,664 --> 00:06:55,958
Fujam!
139
00:06:57,376 --> 00:06:59,712
Deixem-me! Salvem-se!
140
00:06:59,795 --> 00:07:01,046
Agarra-me a mão!
141
00:07:04,508 --> 00:07:05,426
Obrigado.
142
00:07:05,509 --> 00:07:08,012
Foi uma grande reação química.
143
00:07:08,512 --> 00:07:11,223
Acho que liguei as bolinhas.
144
00:07:11,307 --> 00:07:14,310
E se o truque foi uma reação química?
145
00:07:14,393 --> 00:07:18,481
Rosa, talvez tivesses razão
e ele tenha usado tinta especial.
146
00:07:18,564 --> 00:07:20,941
Então, foi mesmo magia!
147
00:07:21,025 --> 00:07:23,402
Inclino-me mais para ciência.
148
00:07:23,486 --> 00:07:28,073
Uma tinta que desaparece
ao misturar-se com o químico perfeito.
149
00:07:28,157 --> 00:07:29,950
Para parecer magia.
150
00:07:30,034 --> 00:07:34,455
Só há um problema.
O Artur não misturou a tinta com nada.
151
00:07:34,538 --> 00:07:35,748
Misturou, sim.
152
00:07:35,831 --> 00:07:41,378
Soprou a tinta, lembras-te?
Que químico disse o meu pai que expiramos?
153
00:07:41,462 --> 00:07:42,421
Pois é!
154
00:07:42,505 --> 00:07:44,423
Dióxido de carbono!
155
00:07:44,507 --> 00:07:46,467
- Exato.
- Isso mesmo!
156
00:07:46,550 --> 00:07:48,093
Tenho uma nova hipó…
157
00:07:50,554 --> 00:07:52,056
Hipótese.
158
00:07:52,139 --> 00:07:56,519
Se usou uma tinta que reage
ao misturar-se com dióxido de carbono,
159
00:07:56,602 --> 00:07:58,145
foi assim que desapareceu.
160
00:07:58,229 --> 00:08:00,564
Estou pasmo!
161
00:08:05,069 --> 00:08:07,404
Se a nova hipótese estiver certa,
162
00:08:07,488 --> 00:08:11,784
esta tinta desaparecerá
ao misturar-se com dióxido de carbono.
163
00:08:13,202 --> 00:08:15,079
Só falta testá-la.
164
00:08:15,162 --> 00:08:17,831
Mas como? Já não há espaço.
165
00:08:17,915 --> 00:08:21,168
Os cientistas trabalham com o que têm.
166
00:08:21,669 --> 00:08:25,130
Bolas! Estava eu orgulhoso
de não me ter sujado!
167
00:08:25,214 --> 00:08:27,132
Tudo bem. Pela ciência.
168
00:08:27,216 --> 00:08:28,300
Nem consigo olhar!
169
00:08:28,384 --> 00:08:31,428
Calma! A tinta desaparecerá num instante.
170
00:08:31,512 --> 00:08:33,722
- Não!
- Vamos a isto, Rosa.
171
00:08:37,643 --> 00:08:41,730
É mais divertido arrotar
dióxido de carbono do que expirá-lo.
172
00:08:41,814 --> 00:08:42,648
Pois é.
173
00:08:43,399 --> 00:08:44,692
Olhem!
174
00:08:44,775 --> 00:08:46,235
- Boa!
- Resultou!
175
00:08:47,069 --> 00:08:48,571
Continuo imaculado.
176
00:08:48,654 --> 00:08:49,572
Não!
177
00:08:50,698 --> 00:08:52,950
Bolas! Fiquei cheio de tinta.
178
00:08:53,033 --> 00:08:57,496
Mas é pela ciência. Por isso, tudo bem.
179
00:08:57,580 --> 00:09:01,709
Conseguimos!
O truque do Artur foi a magia da ciência.
180
00:09:03,294 --> 00:09:04,587
Como foi o vosso dia?
181
00:09:04,670 --> 00:09:06,046
Começa tu, amor.
182
00:09:06,130 --> 00:09:10,175
Conseguimos finalmente os livros.
Estou ansioso por…
183
00:09:10,259 --> 00:09:13,470
- Sei como o Artur fez o truque!
- ... lê-los.
184
00:09:13,554 --> 00:09:18,058
Usaste uma tinta que desaparece
com o dióxido de carbono que expiramos.
185
00:09:18,142 --> 00:09:20,978
Sopraste a toalha e desapareceu.
186
00:09:21,478 --> 00:09:22,646
A sério?
187
00:09:22,730 --> 00:09:24,857
Nem posso acreditar!
188
00:09:24,940 --> 00:09:26,734
O que deu ao Artur?
189
00:09:26,817 --> 00:09:30,112
Deve achar que lhe estragaste o truque.
190
00:09:30,195 --> 00:09:32,239
Não foi nada. Resolvi-o.
191
00:09:32,323 --> 00:09:36,118
Ele faz truques para nos entreter
e não para os resolvermos.
192
00:09:36,201 --> 00:09:41,540
Imagina que tinhas uma invenção secreta
e o Artur contava a todos.
193
00:09:42,458 --> 00:09:45,461
Acho que ficava muito chateada.
194
00:09:46,587 --> 00:09:48,547
Tenho uma teoria nova.
195
00:09:48,631 --> 00:09:49,923
Ai sim? Qual é?
196
00:09:50,007 --> 00:09:52,051
A Teoria da Tinta Desaparecida.
197
00:09:52,134 --> 00:09:57,765
Às vezes, o mais importante é:
"Como se sentirá alguém depois?"
198
00:09:59,224 --> 00:10:02,811
- Vai-te embora.
- Tenho algo para te dizer.
199
00:10:02,895 --> 00:10:04,480
Não te deixo entrar!
200
00:10:04,563 --> 00:10:09,109
Se não quer falar comigo,
envio uma mensagem doutra forma.
201
00:10:16,617 --> 00:10:18,035
Isto deve dar.
202
00:10:23,624 --> 00:10:25,334
Um papel em branco?
203
00:10:25,417 --> 00:10:26,710
Não é em branco.
204
00:10:26,794 --> 00:10:29,129
Usa magia para ver a mensagem.
205
00:10:29,213 --> 00:10:32,508
Quando a tinta aquecer, conseguirás vê-la.
206
00:10:34,343 --> 00:10:35,177
Fixe!
207
00:10:35,260 --> 00:10:37,471
É a magia da química.
208
00:10:38,055 --> 00:10:39,139
Sim, eu sei.
209
00:10:39,223 --> 00:10:40,516
É incrível.
210
00:10:40,599 --> 00:10:43,352
Desculpa ter-te estragado o truque.
211
00:10:43,435 --> 00:10:47,606
Só queria saber como fizeste,
pois foi o mais fixe que já vi.
212
00:10:47,690 --> 00:10:50,609
E esta é a desculpa
mais fixe que já recebi.
213
00:10:50,693 --> 00:10:52,194
Estás perdoada.
214
00:10:52,277 --> 00:10:54,071
Que tal um novo truque?
215
00:10:54,154 --> 00:10:55,030
Está bem.
216
00:10:55,948 --> 00:11:01,704
E agora eu, Ada Batista, ilusionista,
vou tirar uma moeda do nada.
217
00:11:01,787 --> 00:11:02,996
Fixe!
218
00:11:05,708 --> 00:11:07,584
Estou outra vez pasmo!
219
00:11:07,668 --> 00:11:08,669
Como fizeste?
220
00:11:08,752 --> 00:11:10,546
Sempre esteve ali?
221
00:11:11,130 --> 00:11:12,005
Desculpem.
222
00:11:12,089 --> 00:11:14,883
Um mágico nunca revela o segredo.
223
00:11:19,096 --> 00:11:20,806
"Quero ser como o Artur".
224
00:11:20,889 --> 00:11:23,225
Fanfas coijas fixes, Ada!
225
00:11:23,726 --> 00:11:25,310
Eu falo mergulhês.
226
00:11:25,394 --> 00:11:28,355
Ele disse: "Tantas coisas fixes, Ada!"
227
00:11:30,065 --> 00:11:31,567
É, não é?
228
00:11:31,650 --> 00:11:33,444
Não te custa dá-las?
229
00:11:33,527 --> 00:11:34,862
Já não as uso.
230
00:11:34,945 --> 00:11:38,741
Darão gozo a outros.
Como os meus primeiros óculos.
231
00:11:38,824 --> 00:11:42,536
Tão pequenos!
Quase do tamanho de uma fada.
232
00:11:42,619 --> 00:11:44,997
Exato! São pequenos para mim,
233
00:11:45,080 --> 00:11:50,085
mas podem ser perfeitos
para um cientista na primeira experiência.
234
00:11:50,169 --> 00:11:53,922
- Mais coisas para escola.
- O lixo de uns é o luxo de outros.
235
00:11:54,506 --> 00:11:56,216
Que brilhante!
236
00:11:56,300 --> 00:11:58,260
O que tem aí, Sra. T?
237
00:11:58,343 --> 00:12:01,346
As antigas calças douradas do Sr. Batista.
238
00:12:01,430 --> 00:12:04,391
Usava-as no rinque, quando nos conhecemos.
239
00:12:05,225 --> 00:12:07,144
Quando sabia dançar.
240
00:12:07,895 --> 00:12:10,397
Perdão, mas ainda sei.
241
00:12:10,481 --> 00:12:12,441
- Força, pai!
- Boa!
242
00:12:13,025 --> 00:12:14,818
- Boa!
- Boa, Sr. T!
243
00:12:15,319 --> 00:12:16,153
As costas!
244
00:12:16,236 --> 00:12:17,488
Mas ainda sei.
245
00:12:17,571 --> 00:12:22,284
E quero as calças.
Usava-as quando conheci a minha rainha.
246
00:12:22,367 --> 00:12:23,869
Está bem, toma.
247
00:12:23,952 --> 00:12:27,664
Mas as t-shirts dos concertos
darão bom dinheiro.
248
00:12:27,748 --> 00:12:30,042
Quanto dinheiro?
249
00:12:30,125 --> 00:12:32,085
Mais uma coisa para dar!
250
00:12:32,169 --> 00:12:36,924
Uma bola de futebol pouco usada.
Sem mossas, cheia, quase nova.
251
00:12:38,175 --> 00:12:39,802
- Cuidado!
- Baixem-se!
252
00:12:39,885 --> 00:12:41,804
Vês, amor? Ainda sei.
253
00:12:43,597 --> 00:12:44,640
Pois é!
254
00:12:44,723 --> 00:12:46,600
Puto, porque dás isto?
255
00:12:46,683 --> 00:12:48,393
Não é a minha cena.
256
00:12:48,477 --> 00:12:50,604
A sério? Suplicaste-me para jogar.
257
00:12:50,687 --> 00:12:52,272
Vá! Só uns toques.
258
00:12:53,023 --> 00:12:54,650
Não presto, sim?
259
00:12:54,733 --> 00:12:56,568
Nunca marquei um golo.
260
00:12:56,652 --> 00:12:59,363
- Não acho nada.
- De todo.
261
00:12:59,446 --> 00:13:02,783
Pensa bem.
Há tempo, antes da angariação de fundos.
262
00:13:02,866 --> 00:13:05,202
Anda, Batista! Acabemos isto.
263
00:13:06,245 --> 00:13:09,248
És tão bom em todos os desportos.
264
00:13:09,331 --> 00:13:11,041
Porque não futebol?
265
00:13:11,124 --> 00:13:14,378
Pensei muito e, francamente, não sei.
266
00:13:14,461 --> 00:13:17,798
É um mistério.
Um enigma! Um puzzle! Uma missão!
267
00:13:17,881 --> 00:13:20,008
- E se te ajudarmos?
- Como?
268
00:13:20,092 --> 00:13:23,720
Cientistas espertos podem descobrir.
Certo, Rosa e Ivo?
269
00:13:24,471 --> 00:13:25,931
- Sim.
- Claro.
270
00:13:26,431 --> 00:13:30,394
Vamos ajudar o Artur
a marcar um golo com ciência.
271
00:13:30,477 --> 00:13:34,106
Primeiro, observamos-te
e formamos uma hipótese.
272
00:13:34,189 --> 00:13:36,441
Ser rato de laboratório? Não!
273
00:13:36,525 --> 00:13:38,277
Artur de laboratório.
274
00:13:38,360 --> 00:13:41,530
- Ciência e desporto ligam bem.
- Pois é.
275
00:13:41,613 --> 00:13:43,657
- Exato.
- Certo. Por onde começar?
276
00:13:43,740 --> 00:13:47,035
Ainda não sei.
Não percebo muito de futebol.
277
00:13:47,786 --> 00:13:50,163
Tem de se correr depressa.
278
00:13:50,247 --> 00:13:52,332
Ótimo! Vamos testar a velocidade.
279
00:13:52,416 --> 00:13:55,294
Uma corrida? Adoro corridas!
280
00:13:55,377 --> 00:13:57,880
Vocês correm e eu tomo notas.
281
00:13:57,963 --> 00:14:00,173
Eu puxo da bancada.
282
00:14:00,674 --> 00:14:03,719
Regra da Rosa N.º 908!
283
00:14:03,802 --> 00:14:08,265
Ter sempre um dedo de espuma,
não vá ser fã de alguém.
284
00:14:08,348 --> 00:14:10,183
Perfeito. Obrigado, Rosa.
285
00:14:10,267 --> 00:14:12,769
De nada. Mais alguma coisa?
286
00:14:12,853 --> 00:14:15,814
Marcador para autógrafos? Vuvuzela?
287
00:14:16,315 --> 00:14:17,941
Cachorro meio comido.
288
00:14:18,442 --> 00:14:19,818
Obrigado?
289
00:14:19,902 --> 00:14:22,529
Certo. Aos vossos lugares.
290
00:14:22,613 --> 00:14:23,947
Partida, largada…
291
00:14:24,031 --> 00:14:25,324
Fugida!
292
00:14:25,407 --> 00:14:27,117
Vai, Artur! Vai, Rosa!
293
00:14:28,410 --> 00:14:29,328
Que nojo!
294
00:14:31,121 --> 00:14:32,039
Boa!
295
00:14:32,831 --> 00:14:34,583
O Artur venceu!
296
00:14:39,171 --> 00:14:41,757
És rápido como um relâmpago.
297
00:14:41,840 --> 00:14:43,800
Pois é! Que velocidade!
298
00:14:45,135 --> 00:14:47,179
Podia correr para sempre!
299
00:14:47,262 --> 00:14:49,890
E tens uma energia ótima. Próximo!
300
00:14:49,973 --> 00:14:52,517
Equilíbrio! Tenho de o testar.
301
00:14:56,229 --> 00:14:57,606
Aguenta-te.
302
00:15:00,108 --> 00:15:02,653
- Fogo!
- O Artur ganhou de novo.
303
00:15:05,072 --> 00:15:06,531
Desculpa, Mooshu.
304
00:15:06,615 --> 00:15:08,575
- Ótimo equilíbrio!
- Obrigado.
305
00:15:08,659 --> 00:15:11,411
- Agora, uns pontapés.
- Está bem.
306
00:15:15,958 --> 00:15:17,084
Ora bolas!
307
00:15:17,167 --> 00:15:20,087
Sou pior do que meias com chulé.
308
00:15:20,170 --> 00:15:21,755
Calma! Nós ajudamos.
309
00:15:21,838 --> 00:15:24,800
Tens tudo para jogar bem futebol.
310
00:15:24,883 --> 00:15:26,218
Tenho uma hipótese.
311
00:15:26,301 --> 00:15:28,971
Se aprenderes a pontapear,
marcarás golo.
312
00:15:29,054 --> 00:15:30,055
Mas como?
313
00:15:30,138 --> 00:15:31,390
Já tentei.
314
00:15:31,473 --> 00:15:32,516
E falhei.
315
00:15:32,599 --> 00:15:33,517
Muito.
316
00:15:33,600 --> 00:15:36,353
Já saberemos. Com um debate.
317
00:15:36,436 --> 00:15:37,896
Já sei!
318
00:15:37,980 --> 00:15:39,564
Zebras!
319
00:15:39,648 --> 00:15:41,817
Acompanhem o meu raciocínio.
320
00:15:41,900 --> 00:15:43,860
As zebras pontapeiam bem.
321
00:15:43,944 --> 00:15:48,907
Se estudarmos uma,
o Artur pode aprender e marcar golo.
322
00:15:48,991 --> 00:15:52,244
Mas as zebras
demoram a aceitar os humanos.
323
00:15:53,912 --> 00:15:57,332
Fazemos uma zebra-robô!
Elas adoram pessoas.
324
00:15:57,416 --> 00:16:01,586
Mas as juntas das patas
são difíceis de arranjar.
325
00:16:01,670 --> 00:16:03,338
É verdade.
326
00:16:03,422 --> 00:16:06,883
Mas podemos arranjar um bom pontapeador
327
00:16:06,967 --> 00:16:10,637
e fazer uma perna robótica
que copie o pontapé.
328
00:16:10,721 --> 00:16:13,056
Uma perna biónica? Fixe!
329
00:16:13,140 --> 00:16:14,850
Mas quem vamos copiar?
330
00:16:14,933 --> 00:16:16,893
Golo!
331
00:16:19,771 --> 00:16:20,814
Fixe.
332
00:16:23,191 --> 00:16:26,403
Partida, largada… Fugida, pai!
333
00:16:33,785 --> 00:16:36,204
E o Batista torce e pontapeia.
334
00:16:38,081 --> 00:16:41,793
E fica todo torcido.
Tenho de parar. Mas ainda sei.
335
00:16:41,877 --> 00:16:44,463
- Está tudo?
- Sim. Obrigada, pai.
336
00:16:44,963 --> 00:16:46,048
Está bem.
337
00:16:46,131 --> 00:16:47,758
Já sei como fazer!
338
00:17:02,814 --> 00:17:06,234
- Apresentamos-te… O Pontapeador.
- Fixe!
339
00:17:06,318 --> 00:17:09,905
Coloca-o na perna e pronto:
o pontapé perfeito.
340
00:17:09,988 --> 00:17:12,699
- Nós ajudamos-te.
- Fico à baliza.
341
00:17:16,036 --> 00:17:18,205
Muito bem, Artur. Mostra lá.
342
00:17:18,288 --> 00:17:23,710
Estás pronto para a guarda-redes Rosa,
conhecida como A Parede?
343
00:17:23,794 --> 00:17:27,047
Percebeste? Não passa nada por mim.
344
00:17:27,672 --> 00:17:30,842
Com esta perna biónica? Estou pronto.
345
00:17:47,859 --> 00:17:51,571
Se nem um pontapeador biónico ajuda,
não adianta.
346
00:17:51,655 --> 00:17:53,615
Nunca vou marcar um golo!
347
00:17:53,698 --> 00:17:55,951
Desta vez, desisto.
348
00:17:56,034 --> 00:17:57,452
Eu desisto
349
00:17:58,370 --> 00:18:00,914
Não sou capaz
Vou desistir, voltar atrás
350
00:18:01,414 --> 00:18:05,293
Estou num impasse, é impossível
Quando nada é plausível
351
00:18:05,377 --> 00:18:08,338
Tenho medo de falhar
Vou desistir
352
00:18:08,839 --> 00:18:11,174
Não vale a pena tentar
353
00:18:11,258 --> 00:18:15,804
Nunca vamos conseguir
354
00:18:15,887 --> 00:18:17,347
Não desistas
355
00:18:17,430 --> 00:18:18,807
Não digas talvez
356
00:18:18,890 --> 00:18:21,017
Levanta a cabeça e vai
357
00:18:21,101 --> 00:18:22,352
Tenta outra vez
358
00:18:22,435 --> 00:18:28,024
O erro pode ser um golpe de sorte
Um feliz acaso pelo caminho
359
00:18:28,108 --> 00:18:29,693
Não desistas
360
00:18:29,776 --> 00:18:31,486
Não digas talvez
361
00:18:31,570 --> 00:18:34,781
E transforma o fracasso
No melhor amigo
362
00:18:34,865 --> 00:18:37,284
E tenta, tenta, tenta
363
00:18:37,367 --> 00:18:41,997
Levanta a cabeça e tenta outra vez
364
00:18:44,207 --> 00:18:49,546
Desculpem, mas já decidi.
Vou fazer o que sei. É mais divertido.
365
00:18:51,590 --> 00:18:52,591
Não entendo.
366
00:18:52,674 --> 00:18:54,426
É tão bom no ténis.
367
00:18:54,509 --> 00:18:57,387
Mesmo quando só bate contra a parede.
368
00:18:57,888 --> 00:19:00,223
Esperem! Acho que liguei as bolinhas.
369
00:19:00,307 --> 00:19:02,976
Ele é bom no ténis porque treina.
370
00:19:03,059 --> 00:19:04,686
Tenho uma nova hipótese.
371
00:19:04,769 --> 00:19:08,356
Se o Artur quer marcar um golo,
tem de treinar.
372
00:19:08,440 --> 00:19:09,357
Venham!
373
00:19:10,358 --> 00:19:13,820
Já disse que desisto.
Não me farão mudar de ideias.
374
00:19:13,904 --> 00:19:17,240
Só mais umas perguntas
e deixamos-te em paz.
375
00:19:17,324 --> 00:19:19,117
Tudo bem! Quais são?
376
00:19:19,201 --> 00:19:21,620
- Como ficaste bom no ténis?
- Não sei.
377
00:19:21,703 --> 00:19:26,291
- Foste sempre bom?
- Quanto mais jogava, melhor ficava.
378
00:19:26,374 --> 00:19:29,878
- Então, treinaste?
- Sim, acho que sim.
379
00:19:29,961 --> 00:19:34,716
Se treinasses futebol,
aprendias a pontapear e a marcar golos.
380
00:19:34,799 --> 00:19:38,887
Seria divertido e treinarias mais.
Queres tentar?
381
00:19:39,679 --> 00:19:42,098
Está bem. Só mais uma vez.
382
00:19:42,182 --> 00:19:43,975
Depois, acabou-se.
383
00:19:44,059 --> 00:19:45,018
Acabou-se.
384
00:19:45,518 --> 00:19:46,561
Acabou-se!
385
00:19:48,021 --> 00:19:49,314
Primeiro, exercícios.
386
00:19:50,106 --> 00:19:51,942
Toca a andar!
387
00:19:52,025 --> 00:19:53,068
Vá, Batista!
388
00:19:53,151 --> 00:19:54,945
Quero ver genica!
389
00:19:57,906 --> 00:19:58,865
Boa!
390
00:20:08,083 --> 00:20:09,459
Para!
391
00:20:09,542 --> 00:20:10,961
Já sei o problema.
392
00:20:11,044 --> 00:20:16,049
Amor, bate com a parte de dentro
e não de frente. Experimenta.
393
00:20:24,683 --> 00:20:25,642
Incrível!
394
00:20:25,725 --> 00:20:29,980
Portanto, não é só treinar,
mas como treinar.
395
00:20:30,063 --> 00:20:33,108
Fazia tudo mal.
Posso ser bom a futebol.
396
00:20:33,191 --> 00:20:35,235
Claro. Pronto para marcar?
397
00:20:35,318 --> 00:20:36,486
Acho que sim.
398
00:20:36,569 --> 00:20:39,906
Achas? Estás pronto? Sim ou sim?
399
00:20:39,990 --> 00:20:41,366
Estou pronto!
400
00:20:41,449 --> 00:20:46,621
Nenhuma bola passa pela guarda-redes Rosa.
401
00:20:46,705 --> 00:20:48,915
- Força, Artur!
- Tu consegues!
402
00:20:52,043 --> 00:20:54,587
Eu consigo!
403
00:20:55,839 --> 00:20:57,173
- Boa!
- Golo!
404
00:20:57,257 --> 00:21:03,054
- Isso, filho!
- Eu, Artur Batista, fiz o primeiro golo!
405
00:21:03,138 --> 00:21:05,807
Sim! O Artur é o número um!
406
00:21:05,890 --> 00:21:07,934
Tal como diz o meu dedo.
407
00:21:08,977 --> 00:21:09,936
Conseguiste!
408
00:21:14,357 --> 00:21:17,777
- Obrigado, A Pequeno.
- De nada, A Grande.
409
00:21:17,861 --> 00:21:21,990
Ciência e desporto
formam uma boa equipa. Como nós!
410
00:21:22,073 --> 00:21:23,950
Vamos dar uns toques.
411
00:21:24,034 --> 00:21:25,201
Isso!
412
00:21:25,285 --> 00:21:26,286
Vai buscar!
413
00:21:26,369 --> 00:21:29,998
Agora que sou uma estrela,
verei se tenho tempo.
414
00:22:18,630 --> 00:22:21,132
Legendas: Paula Amaral