1
00:00:07,717 --> 00:00:09,969
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:14,891 --> 00:00:20,313
¿Cómo? ¿Qué? ¿Dónde? ¿Por qué?
¿Qué? ¿Dónde? ¿Por qué?
3
00:00:20,396 --> 00:00:22,940
Ada Magnífica, científica,
4
00:00:23,024 --> 00:00:25,818
va a averiguar la respuesta.
5
00:00:25,902 --> 00:00:28,529
Aquí abajo, por allá,
6
00:00:28,613 --> 00:00:31,115
la ciencia en todos lados está.
7
00:00:31,199 --> 00:00:33,951
Con Pedro Perfecto, arquitecto,
8
00:00:34,035 --> 00:00:36,412
y Rosa Pionera, ingeniera.
9
00:00:36,496 --> 00:00:39,290
Tanto para crear, ¡tú puedes ayudar!
10
00:00:39,373 --> 00:00:42,043
Misterios, acertijos, enigmas, aventuras.
11
00:00:42,126 --> 00:00:45,171
Maravillas por descubrir,
hipótesis por probar.
12
00:00:45,254 --> 00:00:46,756
¡La ciencia es genial!
13
00:00:46,839 --> 00:00:49,133
Ada Magnífica, científica,
14
00:00:49,217 --> 00:00:51,928
debe averiguar la respuesta.
15
00:00:52,011 --> 00:00:55,765
Donde haya ciencia, ella está
formulando una hipótesis,
16
00:00:55,848 --> 00:01:00,228
sacando conclusiones:
es la científica, Ada Magnífica.
17
00:01:02,146 --> 00:01:04,315
La maga Ada Magnífica.
18
00:01:06,651 --> 00:01:10,530
Una proporción perfecta
de espaguetis y salsa.
19
00:01:10,613 --> 00:01:14,534
Y la presentación fue magnífica.
20
00:01:14,617 --> 00:01:18,913
Sí, fue fabulóstico, señora… T.
21
00:01:19,664 --> 00:01:21,791
¡Fue uno grande! Perdón.
22
00:01:23,167 --> 00:01:26,003
¿Quieren un gran eructo? Escuchen.
23
00:01:27,213 --> 00:01:28,673
¡Impresionante!
24
00:01:28,756 --> 00:01:30,424
¿Cómo hiciste eso?
25
00:01:30,508 --> 00:01:33,344
¿Quieres saber cuál es el secreto?
26
00:01:33,427 --> 00:01:34,679
- ¡Sí!
- ¡Claro!
27
00:01:34,762 --> 00:01:38,224
Este. El dióxido de carbono causa eructos.
28
00:01:38,307 --> 00:01:39,976
¿Dióxido de carbono?
29
00:01:40,643 --> 00:01:42,603
¿Dónde escuché eso antes?
30
00:01:42,687 --> 00:01:43,521
¡Ya sé!
31
00:01:43,604 --> 00:01:46,107
Aquí. Es un compuesto químico.
32
00:01:46,190 --> 00:01:49,110
¿Sabías que también lo exhalamos?
33
00:01:49,193 --> 00:01:51,028
Sí. Inhalamos oxígeno
34
00:01:51,112 --> 00:01:54,365
y exhalamos dióxido de carbono.
35
00:01:54,448 --> 00:01:56,033
O eructamos.
36
00:01:58,828 --> 00:02:01,122
Para el show de esta noche,
37
00:02:01,205 --> 00:02:04,292
denle la bienvenida al único,
38
00:02:04,375 --> 00:02:07,879
el increíble Arturocadabra.
39
00:02:07,962 --> 00:02:09,297
¡Prepárense
40
00:02:09,380 --> 00:02:12,925
porque haré un truco deslumbrante!
41
00:02:13,009 --> 00:02:16,470
Haré desaparecer esta tinta.
42
00:02:16,554 --> 00:02:17,722
- No.
- ¡Genial!
43
00:02:22,518 --> 00:02:24,395
- Traeré algo.
- ¡No!
44
00:02:24,478 --> 00:02:26,731
Espero que esto no manche.
45
00:02:26,814 --> 00:02:29,859
¡Quizá pueda limpiarlo con magia!
46
00:02:34,197 --> 00:02:35,823
- Increíble.
- Genial.
47
00:02:35,907 --> 00:02:37,700
Les dije que lo haría.
48
00:02:37,783 --> 00:02:40,870
¿Puedes hacer desaparecer platos sucios?
49
00:02:40,953 --> 00:02:42,288
¿Cómo lo haces?
50
00:02:42,371 --> 00:02:43,289
¡Magia!
51
00:02:43,372 --> 00:02:47,210
¿Cómo lo hiciste?
Por favor, dime. Necesito saber.
52
00:02:47,293 --> 00:02:50,755
No puedo.
Un mago nunca revela sus secretos.
53
00:02:50,838 --> 00:02:52,757
Ya lo veremos.
54
00:02:53,925 --> 00:02:55,384
¿Cómo lo haces?
55
00:02:55,468 --> 00:02:56,427
No te diré.
56
00:02:59,430 --> 00:03:00,765
Dime cómo.
57
00:03:01,432 --> 00:03:02,266
No.
58
00:03:06,729 --> 00:03:08,272
¿Puedes decírmelo?
59
00:03:08,898 --> 00:03:10,066
¡Mamá!
60
00:03:10,775 --> 00:03:14,237
Debes dejar de preguntarle por su truco.
61
00:03:14,320 --> 00:03:16,447
- Quiero saber.
- Lo sé.
62
00:03:16,530 --> 00:03:20,701
Pero si no quiere revelar su truco,
debes respetarlo.
63
00:03:21,285 --> 00:03:23,246
Bueno. No lo haré más.
64
00:03:23,329 --> 00:03:24,497
Esa es mi niña.
65
00:03:25,039 --> 00:03:26,165
Buenas noches.
66
00:03:30,336 --> 00:03:31,629
Tinta…
67
00:03:31,712 --> 00:03:32,880
Desaparece…
68
00:03:32,964 --> 00:03:34,090
Gatitos Hibby…
69
00:03:34,173 --> 00:03:35,424
Magia…
70
00:03:35,508 --> 00:03:36,550
¿Cómo?
71
00:03:37,635 --> 00:03:39,887
Necesito saber cómo lo hizo.
72
00:03:40,763 --> 00:03:43,808
¿Lluvia de ideas de emergencia?
73
00:03:43,891 --> 00:03:45,059
Debe ser grave.
74
00:03:45,142 --> 00:03:49,230
Sí. Debo averiguar
cómo hizo desaparecer la tinta.
75
00:03:49,313 --> 00:03:53,192
Debe haber una explicación razonable.
76
00:03:53,276 --> 00:03:55,278
Tu hermano es un mago.
77
00:03:55,361 --> 00:03:57,780
Lo conozco desde hace tiempo.
78
00:03:57,863 --> 00:04:02,493
Seis años, 85 días
y dos horas para ser precisos,
79
00:04:02,576 --> 00:04:04,495
y no creo que sea mago.
80
00:04:05,204 --> 00:04:06,247
Como sea.
81
00:04:06,330 --> 00:04:08,374
Pedro, ¿alguna idea?
82
00:04:11,669 --> 00:04:14,463
Mi cerebro no funciona tan temprano.
83
00:04:14,964 --> 00:04:17,800
Quizá tiene razón, Arturo es mago.
84
00:04:17,883 --> 00:04:22,388
No es eso. Tiene que haber
una explicación científica.
85
00:04:22,471 --> 00:04:25,433
Arturo derramó tinta sobre el mantel
86
00:04:25,516 --> 00:04:27,268
y luego desapareció.
87
00:04:27,351 --> 00:04:32,606
Quizá usó algo para limpiarlo
sin que nos demos cuenta.
88
00:04:33,441 --> 00:04:34,275
Puede ser.
89
00:04:35,985 --> 00:04:37,236
Cargando el laboratorio.
90
00:04:46,120 --> 00:04:49,081
Si usara algo que limpiara muy rápido,
91
00:04:49,165 --> 00:04:51,459
eso lo haría parecer magia.
92
00:04:51,542 --> 00:04:54,128
Tenemos nuestra hipótesis.
93
00:04:54,211 --> 00:04:59,550
Tengo una hipótesis.
94
00:04:59,633 --> 00:05:01,302
- ¿Eso…
- Observación.
95
00:05:01,385 --> 00:05:02,970
- …es así?
- Explicación.
96
00:05:03,054 --> 00:05:06,098
¿Está bien o mal?
¡Lo descubriremos, sí!
97
00:05:06,599 --> 00:05:09,602
Puede ser incorrecto,
pero es el momento
98
00:05:09,685 --> 00:05:11,896
de ver de qué se trata esto.
99
00:05:11,979 --> 00:05:14,648
- Tengo una idea.
- ¿Pasará la prueba?
100
00:05:14,732 --> 00:05:16,692
Sí, eso es una hipótesis.
101
00:05:16,776 --> 00:05:21,781
Tengo una hipótesis.
102
00:05:22,907 --> 00:05:25,618
Veamos si correcta es.
103
00:05:25,701 --> 00:05:26,994
¡Vamos!
104
00:05:27,078 --> 00:05:30,748
Para probarla,
tendremos que derramar tinta.
105
00:05:30,831 --> 00:05:33,793
Por eso necesitamos estos y estos.
106
00:05:35,294 --> 00:05:38,297
¡Preparados, listos, globos!
107
00:05:39,840 --> 00:05:40,883
Qué desastre.
108
00:05:44,637 --> 00:05:46,430
Eso sí tiene tinta.
109
00:05:46,514 --> 00:05:47,640
Y nosotros.
110
00:05:48,849 --> 00:05:51,394
Yo no. Estoy impecable.
111
00:05:52,978 --> 00:05:55,940
Ahora debemos averiguar cómo quitarla.
112
00:05:56,482 --> 00:05:57,691
- ¿Limón?
- Sí.
113
00:05:57,775 --> 00:05:59,944
Mi mamá limpia la bañera.
114
00:06:04,949 --> 00:06:08,953
Arturo no usó jugo de limón
para limpiar la tinta.
115
00:06:09,036 --> 00:06:10,579
Usemos otra cosa.
116
00:06:10,663 --> 00:06:11,747
Vinagre.
117
00:06:13,582 --> 00:06:14,500
Jabón.
118
00:06:16,252 --> 00:06:17,420
Bicarbonato.
119
00:06:18,045 --> 00:06:19,880
No. ¿Agua con gas?
120
00:06:22,716 --> 00:06:24,885
No entiendo. Nada funciona.
121
00:06:24,969 --> 00:06:26,303
Ni un poco.
122
00:06:26,387 --> 00:06:27,847
Arturo usó magia.
123
00:06:27,930 --> 00:06:33,269
Pero en lugar de un hechizo,
quizá usó una tinta especial.
124
00:06:33,978 --> 00:06:36,397
Este es un fracaso épico.
125
00:06:40,484 --> 00:06:43,612
Rosa, ¿qué había en las botellas?
126
00:06:44,113 --> 00:06:46,574
Bicarbonato y vinagre.
127
00:06:47,450 --> 00:06:49,535
¡Bicarbonato y vinagre!
128
00:06:49,618 --> 00:06:53,581
¡Así es cómo se hace un… volcán!
129
00:06:53,664 --> 00:06:55,958
¡Corran!
130
00:06:58,210 --> 00:06:59,712
Déjenme. ¡Sálvense!
131
00:06:59,795 --> 00:07:01,046
¡Toma mi mano!
132
00:07:04,633 --> 00:07:07,344
Gracias. Fue una reacción química.
133
00:07:08,596 --> 00:07:11,140
Creo que ya conecté los puntos.
134
00:07:11,223 --> 00:07:14,310
¿Y si el truco fue una reacción química?
135
00:07:14,393 --> 00:07:18,481
Quizá Arturo usó una tinta especial,
como dijiste.
136
00:07:18,564 --> 00:07:20,941
Entonces sí fue magia.
137
00:07:21,025 --> 00:07:23,402
Creo que fue la ciencia.
138
00:07:23,486 --> 00:07:28,073
Una tinta que desaparece
al mezclarse con un químico.
139
00:07:28,157 --> 00:07:29,950
Parece magia.
140
00:07:30,034 --> 00:07:34,455
Solo hay un problema.
Arturo no mezcló la tinta con nada.
141
00:07:34,538 --> 00:07:41,295
Sí, respiró sobre la tinta, ¿recuerdas?
¿Qué químicos dijo mi papá que exhalamos?
142
00:07:41,378 --> 00:07:42,421
¡Cierto!
143
00:07:42,505 --> 00:07:44,423
Dióxido de carbono.
144
00:07:44,507 --> 00:07:46,467
- ¡Exacto!
- Así es.
145
00:07:46,550 --> 00:07:47,968
Tengo otra hipó…
146
00:07:50,638 --> 00:07:52,014
Hipótesis.
147
00:07:52,097 --> 00:07:56,644
Usó una tinta que reacciona
mezclada con dióxido de carbono,
148
00:07:56,727 --> 00:07:58,270
por eso desapareció.
149
00:07:58,354 --> 00:08:00,523
Alucinante.
150
00:08:05,819 --> 00:08:07,988
Si la hipótesis es correcta,
151
00:08:08,072 --> 00:08:11,784
desaparecerá al mezclarla
con dióxido de carbono.
152
00:08:13,327 --> 00:08:15,079
Solo debemos probar.
153
00:08:15,162 --> 00:08:17,248
Pero no hay más lugar.
154
00:08:17,915 --> 00:08:21,085
Debemos trabajar con lo que tenemos.
155
00:08:21,168 --> 00:08:25,130
Y estaba tan orgulloso
de no haberme manchado.
156
00:08:25,214 --> 00:08:27,216
Bueno. Por la ciencia.
157
00:08:27,299 --> 00:08:28,300
No puedo ver.
158
00:08:28,384 --> 00:08:31,428
La tinta desaparecerá enseguida.
159
00:08:31,512 --> 00:08:33,722
- Ay, no.
- Hagámoslo, Rosa.
160
00:08:37,643 --> 00:08:41,730
Prefiero eructar el dióxido de carbono
a exhalarlo.
161
00:08:41,814 --> 00:08:42,648
Sí.
162
00:08:43,399 --> 00:08:44,692
¡Miren!
163
00:08:44,775 --> 00:08:46,151
- ¡Sí!
- Funcionó.
164
00:08:47,069 --> 00:08:48,654
Aún estoy impecable.
165
00:08:48,737 --> 00:08:49,989
¡No!
166
00:08:50,072 --> 00:08:52,950
Rayos. Me manché.
167
00:08:53,033 --> 00:08:57,496
Pero es por la ciencia
así que está bien.
168
00:08:57,580 --> 00:08:58,539
¡Lo hicimos!
169
00:08:58,622 --> 00:09:01,500
Su truco era la magia de la ciencia.
170
00:09:03,294 --> 00:09:04,587
¿Qué tal su día?
171
00:09:04,670 --> 00:09:06,046
Cuéntame, cariño.
172
00:09:06,130 --> 00:09:10,175
Llegó la nueva serie
de libros de fantasía. Quiero…
173
00:09:10,259 --> 00:09:13,470
- ¡Descubrí su truco de magia!
- …leerla.
174
00:09:13,554 --> 00:09:18,017
La tinta desapareció
con el dióxido de carbono que exhaló.
175
00:09:18,100 --> 00:09:21,395
Por eso cuando sopló,
la tinta desapareció.
176
00:09:21,478 --> 00:09:24,857
¿Sí? No lo puedo creer.
177
00:09:24,940 --> 00:09:26,734
¿Qué le pasa?
178
00:09:26,817 --> 00:09:30,112
Siente que arruinaste su truco de magia.
179
00:09:30,195 --> 00:09:32,239
No, lo resolví.
180
00:09:32,323 --> 00:09:36,118
Lo hace para entretenernos,
no para resolverlos.
181
00:09:36,201 --> 00:09:41,540
Imagínate si trabajaras
en un invento secreto y él lo dijera.
182
00:09:42,583 --> 00:09:45,294
Supongo que estaría muy molesta.
183
00:09:46,587 --> 00:09:48,547
Tengo una nueva teoría.
184
00:09:48,631 --> 00:09:49,923
¿Sí? ¿Cuál?
185
00:09:50,007 --> 00:09:52,051
La tinta que desaparece.
186
00:09:52,134 --> 00:09:55,679
Quizá a veces
la pregunta más importante es:
187
00:09:55,763 --> 00:09:57,765
"¿Cómo lo hará sentir?".
188
00:09:59,308 --> 00:10:00,976
Vete.
189
00:10:01,060 --> 00:10:04,563
- Quiero decirte algo.
- ¡No te dejaré entrar!
190
00:10:04,647 --> 00:10:08,817
Si no me habla,
podría darle un mensaje de otra manera.
191
00:10:16,700 --> 00:10:18,118
Con eso bastará.
192
00:10:23,749 --> 00:10:25,417
¿Un papel en blanco?
193
00:10:25,501 --> 00:10:29,129
No está en blanco.
Usa tu magia para verlo.
194
00:10:29,213 --> 00:10:32,299
Cuando la tinta se caliente, lo verás.
195
00:10:33,801 --> 00:10:35,177
Oye, genial.
196
00:10:35,260 --> 00:10:37,471
Es la magia de la química.
197
00:10:38,138 --> 00:10:40,516
Sí, lo sé. Es increíble.
198
00:10:40,599 --> 00:10:43,352
Lamento haber arruinado tu truco.
199
00:10:43,435 --> 00:10:47,606
Quería saber cómo lo hacías,
porque fue genial.
200
00:10:47,690 --> 00:10:50,609
Tus disculpas fueron geniales.
201
00:10:50,693 --> 00:10:51,944
Te perdono.
202
00:10:52,027 --> 00:10:55,030
- ¿Te enseño un truco de magia?
- Bueno.
203
00:10:55,948 --> 00:11:01,704
¡Y ahora yo, la maga Ada Magnífica,
sacaré una moneda de la nada!
204
00:11:01,787 --> 00:11:02,955
¡Genial!
205
00:11:05,708 --> 00:11:08,669
Alucinante. ¿Cómo lo hiciste?
206
00:11:08,752 --> 00:11:10,546
¿Estuvo ahí siempre?
207
00:11:11,255 --> 00:11:14,842
Lo siento,
un mago nunca revela sus secretos.
208
00:11:19,096 --> 00:11:20,806
Arturo quiere meter un gol.
209
00:11:20,889 --> 00:11:23,225
Vay cosas geniales aví, Vada.
210
00:11:23,726 --> 00:11:25,310
Hablo en esnórquel.
211
00:11:25,394 --> 00:11:28,772
Dijo: "Hay cosas geniales aquí, Ada".
212
00:11:30,190 --> 00:11:31,567
Sí, ¿no?
213
00:11:31,650 --> 00:11:33,444
¿Es difícil regalarlas?
214
00:11:33,527 --> 00:11:37,114
No, ya no las uso.
Prefiero que otros las usen.
215
00:11:37,197 --> 00:11:38,741
Como estos.
216
00:11:38,824 --> 00:11:42,536
¡Qué pequeños! Casi del tamaño de un hada.
217
00:11:42,619 --> 00:11:44,997
Sí, para mí son muy pequeños.
218
00:11:45,080 --> 00:11:49,918
Le servirán a una pequeña científica
y su primer experimento.
219
00:11:50,002 --> 00:11:53,922
- Hay más.
- La basura de uno es el tesoro de otro.
220
00:11:54,506 --> 00:11:56,216
Brillante.
221
00:11:56,300 --> 00:11:58,260
¿Qué lleva ahí?
222
00:11:58,343 --> 00:12:01,346
Los pantalones dorados del señor Twist.
223
00:12:01,430 --> 00:12:04,308
Los usó la noche que nos conocimos.
224
00:12:04,391 --> 00:12:07,144
- ¡Oye!
- Cuando sabía bailar.
225
00:12:07,895 --> 00:12:10,397
Perdón. Aún sé bailar.
226
00:12:10,481 --> 00:12:12,441
- ¡No!
- Buenos pasos.
227
00:12:13,025 --> 00:12:14,818
¡Sí, señor T!
228
00:12:14,902 --> 00:12:16,153
Mi espalda.
229
00:12:16,236 --> 00:12:19,656
Aún sé bailar. Me los quedaré.
230
00:12:19,740 --> 00:12:22,284
Los usé cuando conocí a mi reina.
231
00:12:22,367 --> 00:12:24,036
Puedes quedártelos.
232
00:12:24,119 --> 00:12:27,664
Mis viejas camisetas
valdrán unos centavos.
233
00:12:27,748 --> 00:12:30,042
¿Cuántos centavos?
234
00:12:30,125 --> 00:12:32,085
Tengo algo más.
235
00:12:32,169 --> 00:12:36,548
Una pelota de fútbol apenas usada.
Inflada. Perfecta.
236
00:12:38,175 --> 00:12:39,760
- ¡Cuidado!
- ¡Abajo!
237
00:12:39,843 --> 00:12:41,804
¿Ves, cariño? Pasos.
238
00:12:43,722 --> 00:12:46,600
¡Sí! Pequeño, ¿por qué regalas esto?
239
00:12:46,683 --> 00:12:48,393
Apesto en fútbol.
240
00:12:48,477 --> 00:12:50,896
Me rogabas que te dejara jugar.
241
00:12:50,979 --> 00:12:53,065
Vamos a patear la pelota.
242
00:12:53,148 --> 00:12:56,652
Apesto, ¿sí? Nunca metí un gol.
243
00:12:56,735 --> 00:12:59,363
- No es así.
- Para nada.
244
00:12:59,446 --> 00:13:02,783
Piénsalo. Hay tiempo antes de llevarla.
245
00:13:02,866 --> 00:13:05,202
Vamos. Terminemos de armar.
246
00:13:05,285 --> 00:13:11,041
Eres muy bueno en todos los deportes,
¿por qué no en el fútbol?
247
00:13:11,124 --> 00:13:14,294
Lo pensé mucho, y no lo sé.
248
00:13:14,378 --> 00:13:17,756
Es un misterio, un acertijo, un enigma.
249
00:13:17,840 --> 00:13:20,008
- ¿Y si te ayudamos?
- ¿Cómo?
250
00:13:20,092 --> 00:13:24,054
Unos científicos podrían resolverlo.
¿Verdad?
251
00:13:24,555 --> 00:13:25,556
- Sí.
- Claro.
252
00:13:26,598 --> 00:13:30,477
Te ayudaremos a anotar un gol.
Con ciencia.
253
00:13:30,561 --> 00:13:33,939
Te observaremos
y formaremos una hipótesis.
254
00:13:34,022 --> 00:13:36,275
No seré rata de laboratorio.
255
00:13:36,358 --> 00:13:41,238
De nuestro laboratorio.
La ciencia y el deporte van bien juntos.
256
00:13:41,321 --> 00:13:42,447
- Cierto.
- Sí.
257
00:13:42,531 --> 00:13:43,657
¿Qué hacemos?
258
00:13:43,740 --> 00:13:47,035
No llegué tan lejos.
No sé mucho de fútbol.
259
00:13:47,870 --> 00:13:50,247
Hay que correr rápido.
260
00:13:50,330 --> 00:13:52,332
Probemos tu velocidad.
261
00:13:52,416 --> 00:13:55,294
¿Una carrera? ¡Me encantan!
262
00:13:55,377 --> 00:13:57,880
Tú correrás y yo tomaré notas.
263
00:13:57,963 --> 00:14:00,048
Seré un fanático.
264
00:14:00,799 --> 00:14:03,719
Regla de Rosa número 908.
265
00:14:03,802 --> 00:14:08,307
Siempre trae uno
por si debes ser una fanática.
266
00:14:08,390 --> 00:14:10,183
Perfecto. Gracias.
267
00:14:10,267 --> 00:14:12,769
De nada. ¿Algo más?
268
00:14:12,853 --> 00:14:15,689
¿Marcador de autógrafos? ¿Vuvuzela?
269
00:14:16,440 --> 00:14:17,858
Medio hot-dog.
270
00:14:18,567 --> 00:14:19,818
¿Gracias?
271
00:14:19,902 --> 00:14:22,529
Bueno, colóquense en la marca.
272
00:14:22,613 --> 00:14:23,947
Preparados.
273
00:14:24,031 --> 00:14:25,324
¡Ya!
274
00:14:25,407 --> 00:14:27,034
¡Vamos, chicos!
275
00:14:28,493 --> 00:14:29,328
Qué asco.
276
00:14:31,121 --> 00:14:32,164
¡Sí!
277
00:14:32,831 --> 00:14:34,583
Ganó Arturo.
278
00:14:39,296 --> 00:14:41,757
Eres muy veloz.
279
00:14:41,840 --> 00:14:43,759
¡Increíble velocidad!
280
00:14:45,177 --> 00:14:47,179
Podría correr todo el día.
281
00:14:47,262 --> 00:14:49,890
Tienes resistencia. Siguiente.
282
00:14:49,973 --> 00:14:52,517
Debo probar mi equilibrio.
283
00:14:56,313 --> 00:14:57,606
Quieto.
284
00:15:00,108 --> 00:15:00,943
Rayos.
285
00:15:01,026 --> 00:15:02,736
¡Arturo ganó de nuevo!
286
00:15:05,197 --> 00:15:06,531
Lo siento, Mushu.
287
00:15:06,615 --> 00:15:08,784
- Buen equilibrio.
- Gracias.
288
00:15:08,867 --> 00:15:11,411
- Veamos cómo pateas.
- Bien.
289
00:15:16,083 --> 00:15:20,045
Cielos.
Apesto más que un calcetín apestoso.
290
00:15:20,128 --> 00:15:24,716
Descuida. Te ayudaremos.
Puedes ser un buen jugador.
291
00:15:24,800 --> 00:15:28,971
Tengo una hipótesis.
Si aprendes a patear, harás un gol.
292
00:15:29,054 --> 00:15:33,517
¿Cómo aprendo a patear?
Ya lo intenté, y fallé.
293
00:15:33,600 --> 00:15:36,478
Para eso está la lluvia de ideas.
294
00:15:36,561 --> 00:15:39,564
Lo tengo. ¡Cebras!
295
00:15:40,440 --> 00:15:41,775
Síganme.
296
00:15:41,858 --> 00:15:43,944
Las cebras patean muy bien.
297
00:15:44,027 --> 00:15:48,907
Si estudiamos una,
aprenderá a patear y anotará un gol.
298
00:15:48,991 --> 00:15:52,077
Pero es difícil acercarse a una cebra.
299
00:15:53,787 --> 00:15:57,332
Haremos un robot cebra. Aman a la gente.
300
00:15:57,416 --> 00:16:01,586
Pero las articulaciones
son difíciles de encontrar.
301
00:16:01,670 --> 00:16:03,296
Cierto.
302
00:16:03,380 --> 00:16:06,883
Podríamos encontrar a alguien
que patee bien
303
00:16:06,967 --> 00:16:10,762
y haga una pierna robótica
que imite su patada.
304
00:16:10,846 --> 00:16:14,850
¿Una pierna biónica? ¡Sí!
¿Qué patada vamos a copiar?
305
00:16:14,933 --> 00:16:16,893
¡Gol!
306
00:16:19,813 --> 00:16:20,814
Genial.
307
00:16:23,400 --> 00:16:26,403
En sus marcas, listos… ¡Ya!
308
00:16:33,785 --> 00:16:35,954
Y Magnífica gira y patea.
309
00:16:38,081 --> 00:16:42,794
Y Magnífica se torció. Debo descansar.
Aún lo tengo. ¿Ya está?
310
00:16:42,878 --> 00:16:43,879
Sí. Gracias.
311
00:16:45,005 --> 00:16:46,048
Bien.
312
00:16:46,631 --> 00:16:47,883
Sé cómo hacerlo.
313
00:17:02,773 --> 00:17:04,608
Presentamos…
314
00:17:04,691 --> 00:17:05,650
el pateador.
315
00:17:05,734 --> 00:17:08,487
- Genial.
- Úsalo sobre tu pierna.
316
00:17:08,570 --> 00:17:09,905
Patada perfecta.
317
00:17:09,988 --> 00:17:12,699
- Te ayudaremos.
- Yo iré al arco.
318
00:17:16,203 --> 00:17:18,288
Muéstranos qué tienes.
319
00:17:18,371 --> 00:17:23,710
¿Están listos para Rosa, la arquera,
alias "El muro"?
320
00:17:23,794 --> 00:17:27,631
¿Entienden? Porque nada puede atravesarme.
321
00:17:27,714 --> 00:17:30,842
Con mi pierna biónica, estoy listo.
322
00:17:47,859 --> 00:17:51,571
Si con esto no lo logro,
soy un caso perdido.
323
00:17:51,655 --> 00:17:53,615
¡Nunca anotaré un gol!
324
00:17:53,698 --> 00:17:55,992
Esta vez me rindo.
325
00:17:56,076 --> 00:17:57,327
Me rindo.
326
00:17:58,411 --> 00:18:00,664
No puedo hacerlo, renunciaré.
327
00:18:01,414 --> 00:18:05,293
Choqué contra una pared.
Es imposible, hay obstáculos terribles.
328
00:18:05,377 --> 00:18:08,296
Temo fracasar, renunciaré.
329
00:18:08,839 --> 00:18:11,174
No tiene sentido intentar,
330
00:18:11,258 --> 00:18:15,804
no hay forma de ganar.
331
00:18:15,887 --> 00:18:17,347
No te rindas.
332
00:18:17,430 --> 00:18:18,807
No renuncies.
333
00:18:18,890 --> 00:18:22,352
Tienes que levantarte
e intentarlo de nuevo.
334
00:18:22,435 --> 00:18:24,771
Equivocarse está bien,
335
00:18:24,855 --> 00:18:28,024
los errores sirven también.
336
00:18:28,108 --> 00:18:29,693
No te rindas.
337
00:18:29,776 --> 00:18:31,486
No renuncies.
338
00:18:31,570 --> 00:18:34,781
El fracaso puede ser tu mejor amigo.
339
00:18:34,865 --> 00:18:37,284
Inténtalo.
340
00:18:37,367 --> 00:18:42,038
Debes levantarte e intentarlo de nuevo.
341
00:18:44,332 --> 00:18:49,546
Ya lo decidí. Me quedaré
en lo que soy bueno. Es más divertido.
342
00:18:51,590 --> 00:18:54,217
No entiendo. Es bueno en el tenis.
343
00:18:54,301 --> 00:18:57,345
Hasta cuando la golpea contra la pared.
344
00:18:57,846 --> 00:19:00,265
Creo que ya conecté los puntos.
345
00:19:00,348 --> 00:19:02,976
Es bueno en tenis porque practica.
346
00:19:03,059 --> 00:19:04,686
Tengo otra hipótesis.
347
00:19:04,769 --> 00:19:08,356
Si quiere anotar un gol,
debe practicar.
348
00:19:08,440 --> 00:19:09,316
¡Vamos!
349
00:19:10,442 --> 00:19:13,862
Dije que renunciaría.
No cambiaré de opinión.
350
00:19:13,945 --> 00:19:17,073
Unas preguntas y te dejaremos en paz.
351
00:19:17,157 --> 00:19:20,535
- Bueno. ¿Qué?
- ¿Cómo eres bueno en tenis?
352
00:19:20,619 --> 00:19:21,620
No sé.
353
00:19:21,703 --> 00:19:23,288
¿Siempre lo fuiste?
354
00:19:23,371 --> 00:19:26,291
De tanto jugar, fui mejorando.
355
00:19:26,374 --> 00:19:28,543
¿Dirías que practicaste?
356
00:19:28,627 --> 00:19:29,878
Sí, supongo.
357
00:19:29,961 --> 00:19:34,799
Si practicaras fútbol,
aprenderías a patear y anotar un gol.
358
00:19:34,883 --> 00:19:37,761
Sería divertido y practicarías más.
359
00:19:37,844 --> 00:19:38,887
¿Probamos?
360
00:19:39,763 --> 00:19:42,182
Bien. Le daré otra oportunidad.
361
00:19:42,265 --> 00:19:44,059
Y luego ya está.
362
00:19:44,142 --> 00:19:45,101
Listo.
363
00:19:45,602 --> 00:19:46,561
¡Listo!
364
00:19:48,146 --> 00:19:49,314
Comencemos.
365
00:19:50,273 --> 00:19:51,942
¡Vamos!
366
00:19:52,025 --> 00:19:54,861
Vamos. ¡Muéstrame qué tienes!
367
00:19:57,906 --> 00:19:58,865
¡Sí!
368
00:20:08,083 --> 00:20:09,584
¡Alto!
369
00:20:09,668 --> 00:20:10,961
Veo el problema.
370
00:20:11,044 --> 00:20:15,632
Prueba patear con la parte interna,
no con el pie recto.
371
00:20:24,683 --> 00:20:25,600
¡Genial!
372
00:20:25,684 --> 00:20:29,938
No se trata solo de practicar,
sino de cómo se practica.
373
00:20:30,021 --> 00:20:33,108
Lo hacía mal. Puedo ser bueno en fútbol.
374
00:20:33,191 --> 00:20:35,235
Claro que sí. ¿Preparado?
375
00:20:35,318 --> 00:20:36,486
Supongo.
376
00:20:36,569 --> 00:20:39,990
¿Supones? ¿Estás listo o no?
377
00:20:40,073 --> 00:20:40,949
¡Listo!
378
00:20:41,449 --> 00:20:46,621
Rosa la arquera atajará cualquier pelota.
379
00:20:46,705 --> 00:20:48,915
- Vamos. Tú puedes.
- ¡Vamos!
380
00:20:52,043 --> 00:20:54,587
¡Lo tengo!
381
00:20:55,964 --> 00:20:57,173
- ¡Sí!
- ¡Gol!
382
00:20:57,257 --> 00:20:58,383
¡Así se hace!
383
00:20:58,466 --> 00:21:03,054
¡Yo, Arturo Magnífica,
acabo de hacer mi primer gol!
384
00:21:03,138 --> 00:21:05,807
¡Sí! Eres el número uno.
385
00:21:05,890 --> 00:21:07,726
Como dice mi dedo.
386
00:21:08,977 --> 00:21:09,936
¡Lo hiciste!
387
00:21:10,020 --> 00:21:11,021
¡Viva!
388
00:21:12,147 --> 00:21:13,356
¡Viva!
389
00:21:14,482 --> 00:21:17,777
- Gracias por no renunciar a mí.
- De nada.
390
00:21:17,861 --> 00:21:21,990
La ciencia y los deportes congenian.
¿Como nosotros?
391
00:21:22,073 --> 00:21:23,700
Pateemos la pelota.
392
00:21:24,200 --> 00:21:26,244
Sí. ¡Ahí va!
393
00:21:26,328 --> 00:21:29,789
Ahora soy una estrella,
no sé si tengo tiempo.
394
00:22:18,630 --> 00:22:21,132
Subtítulos: Daniela Nelbone