1 00:00:07,717 --> 00:00:09,969 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:14,891 --> 00:00:20,313 ¿Cómo? ¿Qué? ¿Dónde? ¿Por qué? ¿Qué? ¿Dónde? ¿Por qué? 3 00:00:20,396 --> 00:00:22,940 Ada Magnífica, científica, 4 00:00:23,024 --> 00:00:25,818 va a averiguar la respuesta. 5 00:00:25,902 --> 00:00:28,529 Aquí abajo, por allá, 6 00:00:28,613 --> 00:00:31,115 la ciencia en todos lados está. 7 00:00:31,199 --> 00:00:33,951 Con Pedro Perfecto, arquitecto, 8 00:00:34,035 --> 00:00:36,412 y Rosa Pionera, ingeniera. 9 00:00:36,496 --> 00:00:39,290 Tanto para crear, ¡tú puedes ayudar! 10 00:00:39,373 --> 00:00:42,043 Misterios, acertijos, enigmas, aventuras. 11 00:00:42,126 --> 00:00:45,171 Maravillas por descubrir, hipótesis por probar. 12 00:00:45,254 --> 00:00:46,756 ¡La ciencia es genial! 13 00:00:46,839 --> 00:00:49,133 Ada Magnífica, científica, 14 00:00:49,217 --> 00:00:51,928 debe averiguar la respuesta. 15 00:00:52,011 --> 00:00:55,765 Donde haya ciencia, ella está formulando una hipótesis, 16 00:00:55,848 --> 00:01:00,228 sacando conclusiones: es la científica, Ada Magnífica. 17 00:01:02,146 --> 00:01:04,315 La maga Ada Magnífica. 18 00:01:06,651 --> 00:01:10,530 Una proporción perfecta de espaguetis y salsa. 19 00:01:10,613 --> 00:01:14,534 Y la presentación fue magnífica. 20 00:01:14,617 --> 00:01:18,913 Sí, fue fabulóstico, señora… T. 21 00:01:19,664 --> 00:01:21,791 ¡Fue uno grande! Perdón. 22 00:01:23,167 --> 00:01:26,003 ¿Quieren un gran eructo? Escuchen. 23 00:01:27,213 --> 00:01:28,673 ¡Impresionante! 24 00:01:28,756 --> 00:01:30,424 ¿Cómo hiciste eso? 25 00:01:30,508 --> 00:01:33,344 ¿Quieres saber cuál es el secreto? 26 00:01:33,427 --> 00:01:34,679 - ¡Sí! - ¡Claro! 27 00:01:34,762 --> 00:01:38,224 Este. El dióxido de carbono causa eructos. 28 00:01:38,307 --> 00:01:39,976 ¿Dióxido de carbono? 29 00:01:40,643 --> 00:01:42,603 ¿Dónde escuché eso antes? 30 00:01:42,687 --> 00:01:43,521 ¡Ya sé! 31 00:01:43,604 --> 00:01:46,107 Aquí. Es un compuesto químico. 32 00:01:46,190 --> 00:01:49,110 ¿Sabías que también lo exhalamos? 33 00:01:49,193 --> 00:01:51,028 Sí. Inhalamos oxígeno 34 00:01:51,112 --> 00:01:54,365 y exhalamos dióxido de carbono. 35 00:01:54,448 --> 00:01:56,033 O eructamos. 36 00:01:58,828 --> 00:02:01,122 Para el show de esta noche, 37 00:02:01,205 --> 00:02:04,292 denle la bienvenida al único, 38 00:02:04,375 --> 00:02:07,879 el increíble Arturocadabra. 39 00:02:07,962 --> 00:02:09,297 ¡Prepárense 40 00:02:09,380 --> 00:02:12,925 porque haré un truco deslumbrante! 41 00:02:13,009 --> 00:02:16,470 Haré desaparecer esta tinta. 42 00:02:16,554 --> 00:02:17,722 - No. - ¡Genial! 43 00:02:22,518 --> 00:02:24,395 - Traeré algo. - ¡No! 44 00:02:24,478 --> 00:02:26,731 Espero que esto no manche. 45 00:02:26,814 --> 00:02:29,859 ¡Quizá pueda limpiarlo con magia! 46 00:02:34,197 --> 00:02:35,823 - Increíble. - Genial. 47 00:02:35,907 --> 00:02:37,700 Les dije que lo haría. 48 00:02:37,783 --> 00:02:40,870 ¿Puedes hacer desaparecer platos sucios? 49 00:02:40,953 --> 00:02:42,288 ¿Cómo lo haces? 50 00:02:42,371 --> 00:02:43,289 ¡Magia! 51 00:02:43,372 --> 00:02:47,210 ¿Cómo lo hiciste? Por favor, dime. Necesito saber. 52 00:02:47,293 --> 00:02:50,755 No puedo. Un mago nunca revela sus secretos. 53 00:02:50,838 --> 00:02:52,757 Ya lo veremos. 54 00:02:53,925 --> 00:02:55,384 ¿Cómo lo haces? 55 00:02:55,468 --> 00:02:56,427 No te diré. 56 00:02:59,430 --> 00:03:00,765 Dime cómo. 57 00:03:01,432 --> 00:03:02,266 No. 58 00:03:06,729 --> 00:03:08,272 ¿Puedes decírmelo? 59 00:03:08,898 --> 00:03:10,066 ¡Mamá! 60 00:03:10,775 --> 00:03:14,237 Debes dejar de preguntarle por su truco. 61 00:03:14,320 --> 00:03:16,447 - Quiero saber. - Lo sé. 62 00:03:16,530 --> 00:03:20,701 Pero si no quiere revelar su truco, debes respetarlo. 63 00:03:21,285 --> 00:03:23,246 Bueno. No lo haré más. 64 00:03:23,329 --> 00:03:24,497 Esa es mi niña. 65 00:03:25,039 --> 00:03:26,165 Buenas noches. 66 00:03:30,336 --> 00:03:31,629 Tinta… 67 00:03:31,712 --> 00:03:32,880 Desaparece… 68 00:03:32,964 --> 00:03:34,090 Gatitos Hibby… 69 00:03:34,173 --> 00:03:35,424 Magia… 70 00:03:35,508 --> 00:03:36,550 ¿Cómo? 71 00:03:37,635 --> 00:03:39,887 Necesito saber cómo lo hizo. 72 00:03:40,763 --> 00:03:43,808 ¿Lluvia de ideas de emergencia? 73 00:03:43,891 --> 00:03:45,059 Debe ser grave. 74 00:03:45,142 --> 00:03:49,230 Sí. Debo averiguar cómo hizo desaparecer la tinta. 75 00:03:49,313 --> 00:03:53,192 Debe haber una explicación razonable. 76 00:03:53,276 --> 00:03:55,278 Tu hermano es un mago. 77 00:03:55,361 --> 00:03:57,780 Lo conozco desde hace tiempo. 78 00:03:57,863 --> 00:04:02,493 Seis años, 85 días y dos horas para ser precisos, 79 00:04:02,576 --> 00:04:04,495 y no creo que sea mago. 80 00:04:05,204 --> 00:04:06,247 Como sea. 81 00:04:06,330 --> 00:04:08,374 Pedro, ¿alguna idea? 82 00:04:11,669 --> 00:04:14,463 Mi cerebro no funciona tan temprano. 83 00:04:14,964 --> 00:04:17,800 Quizá tiene razón, Arturo es mago. 84 00:04:17,883 --> 00:04:22,388 No es eso. Tiene que haber una explicación científica. 85 00:04:22,471 --> 00:04:25,433 Arturo derramó tinta sobre el mantel 86 00:04:25,516 --> 00:04:27,268 y luego desapareció. 87 00:04:27,351 --> 00:04:32,606 Quizá usó algo para limpiarlo sin que nos demos cuenta. 88 00:04:33,441 --> 00:04:34,275 Puede ser. 89 00:04:35,985 --> 00:04:37,236 Cargando el laboratorio. 90 00:04:46,120 --> 00:04:49,081 Si usara algo que limpiara muy rápido, 91 00:04:49,165 --> 00:04:51,459 eso lo haría parecer magia. 92 00:04:51,542 --> 00:04:54,128 Tenemos nuestra hipótesis. 93 00:04:54,211 --> 00:04:59,550 Tengo una hipótesis. 94 00:04:59,633 --> 00:05:01,302 - ¿Eso… - Observación. 95 00:05:01,385 --> 00:05:02,970 - …es así? - Explicación. 96 00:05:03,054 --> 00:05:06,098 ¿Está bien o mal? ¡Lo descubriremos, sí! 97 00:05:06,599 --> 00:05:09,602 Puede ser incorrecto, pero es el momento 98 00:05:09,685 --> 00:05:11,896 de ver de qué se trata esto. 99 00:05:11,979 --> 00:05:14,648 - Tengo una idea. - ¿Pasará la prueba? 100 00:05:14,732 --> 00:05:16,692 Sí, eso es una hipótesis. 101 00:05:16,776 --> 00:05:21,781 Tengo una hipótesis. 102 00:05:22,907 --> 00:05:25,618 Veamos si correcta es. 103 00:05:25,701 --> 00:05:26,994 ¡Vamos! 104 00:05:27,078 --> 00:05:30,748 Para probarla, tendremos que derramar tinta. 105 00:05:30,831 --> 00:05:33,793 Por eso necesitamos estos y estos. 106 00:05:35,294 --> 00:05:38,297 ¡Preparados, listos, globos! 107 00:05:39,840 --> 00:05:40,883 Qué desastre. 108 00:05:44,637 --> 00:05:46,430 Eso sí tiene tinta. 109 00:05:46,514 --> 00:05:47,640 Y nosotros. 110 00:05:48,849 --> 00:05:51,394 Yo no. Estoy impecable. 111 00:05:52,978 --> 00:05:55,940 Ahora debemos averiguar cómo quitarla. 112 00:05:56,482 --> 00:05:57,691 - ¿Limón? - Sí. 113 00:05:57,775 --> 00:05:59,944 Mi mamá limpia la bañera. 114 00:06:04,949 --> 00:06:08,953 Arturo no usó jugo de limón para limpiar la tinta. 115 00:06:09,036 --> 00:06:10,579 Usemos otra cosa. 116 00:06:10,663 --> 00:06:11,747 Vinagre. 117 00:06:13,582 --> 00:06:14,500 Jabón. 118 00:06:16,252 --> 00:06:17,420 Bicarbonato. 119 00:06:18,045 --> 00:06:19,880 No. ¿Agua con gas? 120 00:06:22,716 --> 00:06:24,885 No entiendo. Nada funciona. 121 00:06:24,969 --> 00:06:26,303 Ni un poco. 122 00:06:26,387 --> 00:06:27,847 Arturo usó magia. 123 00:06:27,930 --> 00:06:33,269 Pero en lugar de un hechizo, quizá usó una tinta especial. 124 00:06:33,978 --> 00:06:36,397 Este es un fracaso épico. 125 00:06:40,484 --> 00:06:43,612 Rosa, ¿qué había en las botellas? 126 00:06:44,113 --> 00:06:46,574 Bicarbonato y vinagre. 127 00:06:47,450 --> 00:06:49,535 ¡Bicarbonato y vinagre! 128 00:06:49,618 --> 00:06:53,581 ¡Así es cómo se hace un… volcán! 129 00:06:53,664 --> 00:06:55,958 ¡Corran! 130 00:06:58,210 --> 00:06:59,712 Déjenme. ¡Sálvense! 131 00:06:59,795 --> 00:07:01,046 ¡Toma mi mano! 132 00:07:04,633 --> 00:07:07,344 Gracias. Fue una reacción química. 133 00:07:08,596 --> 00:07:11,140 Creo que ya conecté los puntos. 134 00:07:11,223 --> 00:07:14,310 ¿Y si el truco fue una reacción química? 135 00:07:14,393 --> 00:07:18,481 Quizá Arturo usó una tinta especial, como dijiste. 136 00:07:18,564 --> 00:07:20,941 Entonces sí fue magia. 137 00:07:21,025 --> 00:07:23,402 Creo que fue la ciencia. 138 00:07:23,486 --> 00:07:28,073 Una tinta que desaparece al mezclarse con un químico. 139 00:07:28,157 --> 00:07:29,950 Parece magia. 140 00:07:30,034 --> 00:07:34,455 Solo hay un problema. Arturo no mezcló la tinta con nada. 141 00:07:34,538 --> 00:07:41,295 Sí, respiró sobre la tinta, ¿recuerdas? ¿Qué químicos dijo mi papá que exhalamos? 142 00:07:41,378 --> 00:07:42,421 ¡Cierto! 143 00:07:42,505 --> 00:07:44,423 Dióxido de carbono. 144 00:07:44,507 --> 00:07:46,467 - ¡Exacto! - Así es. 145 00:07:46,550 --> 00:07:47,968 Tengo otra hipó… 146 00:07:50,638 --> 00:07:52,014 Hipótesis. 147 00:07:52,097 --> 00:07:56,644 Usó una tinta que reacciona mezclada con dióxido de carbono, 148 00:07:56,727 --> 00:07:58,270 por eso desapareció. 149 00:07:58,354 --> 00:08:00,523 Alucinante. 150 00:08:05,819 --> 00:08:07,988 Si la hipótesis es correcta, 151 00:08:08,072 --> 00:08:11,784 desaparecerá al mezclarla con dióxido de carbono. 152 00:08:13,327 --> 00:08:15,079 Solo debemos probar. 153 00:08:15,162 --> 00:08:17,248 Pero no hay más lugar. 154 00:08:17,915 --> 00:08:21,085 Debemos trabajar con lo que tenemos. 155 00:08:21,168 --> 00:08:25,130 Y estaba tan orgulloso de no haberme manchado. 156 00:08:25,214 --> 00:08:27,216 Bueno. Por la ciencia. 157 00:08:27,299 --> 00:08:28,300 No puedo ver. 158 00:08:28,384 --> 00:08:31,428 La tinta desaparecerá enseguida. 159 00:08:31,512 --> 00:08:33,722 - Ay, no. - Hagámoslo, Rosa. 160 00:08:37,643 --> 00:08:41,730 Prefiero eructar el dióxido de carbono a exhalarlo. 161 00:08:41,814 --> 00:08:42,648 Sí. 162 00:08:43,399 --> 00:08:44,692 ¡Miren! 163 00:08:44,775 --> 00:08:46,151 - ¡Sí! - Funcionó. 164 00:08:47,069 --> 00:08:48,654 Aún estoy impecable. 165 00:08:48,737 --> 00:08:49,989 ¡No! 166 00:08:50,072 --> 00:08:52,950 Rayos. Me manché. 167 00:08:53,033 --> 00:08:57,496 Pero es por la ciencia así que está bien. 168 00:08:57,580 --> 00:08:58,539 ¡Lo hicimos! 169 00:08:58,622 --> 00:09:01,500 Su truco era la magia de la ciencia. 170 00:09:03,294 --> 00:09:04,587 ¿Qué tal su día? 171 00:09:04,670 --> 00:09:06,046 Cuéntame, cariño. 172 00:09:06,130 --> 00:09:10,175 Llegó la nueva serie de libros de fantasía. Quiero… 173 00:09:10,259 --> 00:09:13,470 - ¡Descubrí su truco de magia! - …leerla. 174 00:09:13,554 --> 00:09:18,017 La tinta desapareció con el dióxido de carbono que exhaló. 175 00:09:18,100 --> 00:09:21,395 Por eso cuando sopló, la tinta desapareció. 176 00:09:21,478 --> 00:09:24,857 ¿Sí? No lo puedo creer. 177 00:09:24,940 --> 00:09:26,734 ¿Qué le pasa? 178 00:09:26,817 --> 00:09:30,112 Siente que arruinaste su truco de magia. 179 00:09:30,195 --> 00:09:32,239 No, lo resolví. 180 00:09:32,323 --> 00:09:36,118 Lo hace para entretenernos, no para resolverlos. 181 00:09:36,201 --> 00:09:41,540 Imagínate si trabajaras en un invento secreto y él lo dijera. 182 00:09:42,583 --> 00:09:45,294 Supongo que estaría muy molesta. 183 00:09:46,587 --> 00:09:48,547 Tengo una nueva teoría. 184 00:09:48,631 --> 00:09:49,923 ¿Sí? ¿Cuál? 185 00:09:50,007 --> 00:09:52,051 La tinta que desaparece. 186 00:09:52,134 --> 00:09:55,679 Quizá a veces la pregunta más importante es: 187 00:09:55,763 --> 00:09:57,765 "¿Cómo lo hará sentir?". 188 00:09:59,308 --> 00:10:00,976 Vete. 189 00:10:01,060 --> 00:10:04,563 - Quiero decirte algo. - ¡No te dejaré entrar! 190 00:10:04,647 --> 00:10:08,817 Si no me habla, podría darle un mensaje de otra manera. 191 00:10:16,700 --> 00:10:18,118 Con eso bastará. 192 00:10:23,749 --> 00:10:25,417 ¿Un papel en blanco? 193 00:10:25,501 --> 00:10:29,129 No está en blanco. Usa tu magia para verlo. 194 00:10:29,213 --> 00:10:32,299 Cuando la tinta se caliente, lo verás. 195 00:10:33,801 --> 00:10:35,177 Oye, genial. 196 00:10:35,260 --> 00:10:37,471 Es la magia de la química. 197 00:10:38,138 --> 00:10:40,516 Sí, lo sé. Es increíble. 198 00:10:40,599 --> 00:10:43,352 Lamento haber arruinado tu truco. 199 00:10:43,435 --> 00:10:47,606 Quería saber cómo lo hacías, porque fue genial. 200 00:10:47,690 --> 00:10:50,609 Tus disculpas fueron geniales. 201 00:10:50,693 --> 00:10:51,944 Te perdono. 202 00:10:52,027 --> 00:10:55,030 - ¿Te enseño un truco de magia? - Bueno. 203 00:10:55,948 --> 00:11:01,704 ¡Y ahora yo, la maga Ada Magnífica, sacaré una moneda de la nada! 204 00:11:01,787 --> 00:11:02,955 ¡Genial! 205 00:11:05,708 --> 00:11:08,669 Alucinante. ¿Cómo lo hiciste? 206 00:11:08,752 --> 00:11:10,546 ¿Estuvo ahí siempre? 207 00:11:11,255 --> 00:11:14,842 Lo siento, un mago nunca revela sus secretos. 208 00:11:19,096 --> 00:11:20,806 Arturo quiere meter un gol. 209 00:11:20,889 --> 00:11:23,225 Vay cosas geniales aví, Vada. 210 00:11:23,726 --> 00:11:25,310 Hablo en esnórquel. 211 00:11:25,394 --> 00:11:28,772 Dijo: "Hay cosas geniales aquí, Ada". 212 00:11:30,190 --> 00:11:31,567 Sí, ¿no? 213 00:11:31,650 --> 00:11:33,444 ¿Es difícil regalarlas? 214 00:11:33,527 --> 00:11:37,114 No, ya no las uso. Prefiero que otros las usen. 215 00:11:37,197 --> 00:11:38,741 Como estos. 216 00:11:38,824 --> 00:11:42,536 ¡Qué pequeños! Casi del tamaño de un hada. 217 00:11:42,619 --> 00:11:44,997 Sí, para mí son muy pequeños. 218 00:11:45,080 --> 00:11:49,918 Le servirán a una pequeña científica y su primer experimento. 219 00:11:50,002 --> 00:11:53,922 - Hay más. - La basura de uno es el tesoro de otro. 220 00:11:54,506 --> 00:11:56,216 Brillante. 221 00:11:56,300 --> 00:11:58,260 ¿Qué lleva ahí? 222 00:11:58,343 --> 00:12:01,346 Los pantalones dorados del señor Twist. 223 00:12:01,430 --> 00:12:04,308 Los usó la noche que nos conocimos. 224 00:12:04,391 --> 00:12:07,144 - ¡Oye! - Cuando sabía bailar. 225 00:12:07,895 --> 00:12:10,397 Perdón. Aún sé bailar. 226 00:12:10,481 --> 00:12:12,441 - ¡No! - Buenos pasos. 227 00:12:13,025 --> 00:12:14,818 ¡Sí, señor T! 228 00:12:14,902 --> 00:12:16,153 Mi espalda. 229 00:12:16,236 --> 00:12:19,656 Aún sé bailar. Me los quedaré. 230 00:12:19,740 --> 00:12:22,284 Los usé cuando conocí a mi reina. 231 00:12:22,367 --> 00:12:24,036 Puedes quedártelos. 232 00:12:24,119 --> 00:12:27,664 Mis viejas camisetas valdrán unos centavos. 233 00:12:27,748 --> 00:12:30,042 ¿Cuántos centavos? 234 00:12:30,125 --> 00:12:32,085 Tengo algo más. 235 00:12:32,169 --> 00:12:36,548 Una pelota de fútbol apenas usada. Inflada. Perfecta. 236 00:12:38,175 --> 00:12:39,760 - ¡Cuidado! - ¡Abajo! 237 00:12:39,843 --> 00:12:41,804 ¿Ves, cariño? Pasos. 238 00:12:43,722 --> 00:12:46,600 ¡Sí! Pequeño, ¿por qué regalas esto? 239 00:12:46,683 --> 00:12:48,393 Apesto en fútbol. 240 00:12:48,477 --> 00:12:50,896 Me rogabas que te dejara jugar. 241 00:12:50,979 --> 00:12:53,065 Vamos a patear la pelota. 242 00:12:53,148 --> 00:12:56,652 Apesto, ¿sí? Nunca metí un gol. 243 00:12:56,735 --> 00:12:59,363 - No es así. - Para nada. 244 00:12:59,446 --> 00:13:02,783 Piénsalo. Hay tiempo antes de llevarla. 245 00:13:02,866 --> 00:13:05,202 Vamos. Terminemos de armar. 246 00:13:05,285 --> 00:13:11,041 Eres muy bueno en todos los deportes, ¿por qué no en el fútbol? 247 00:13:11,124 --> 00:13:14,294 Lo pensé mucho, y no lo sé. 248 00:13:14,378 --> 00:13:17,756 Es un misterio, un acertijo, un enigma. 249 00:13:17,840 --> 00:13:20,008 - ¿Y si te ayudamos? - ¿Cómo? 250 00:13:20,092 --> 00:13:24,054 Unos científicos podrían resolverlo. ¿Verdad? 251 00:13:24,555 --> 00:13:25,556 - Sí. - Claro. 252 00:13:26,598 --> 00:13:30,477 Te ayudaremos a anotar un gol. Con ciencia. 253 00:13:30,561 --> 00:13:33,939 Te observaremos y formaremos una hipótesis. 254 00:13:34,022 --> 00:13:36,275 No seré rata de laboratorio. 255 00:13:36,358 --> 00:13:41,238 De nuestro laboratorio. La ciencia y el deporte van bien juntos. 256 00:13:41,321 --> 00:13:42,447 - Cierto. - Sí. 257 00:13:42,531 --> 00:13:43,657 ¿Qué hacemos? 258 00:13:43,740 --> 00:13:47,035 No llegué tan lejos. No sé mucho de fútbol. 259 00:13:47,870 --> 00:13:50,247 Hay que correr rápido. 260 00:13:50,330 --> 00:13:52,332 Probemos tu velocidad. 261 00:13:52,416 --> 00:13:55,294 ¿Una carrera? ¡Me encantan! 262 00:13:55,377 --> 00:13:57,880 Tú correrás y yo tomaré notas. 263 00:13:57,963 --> 00:14:00,048 Seré un fanático. 264 00:14:00,799 --> 00:14:03,719 Regla de Rosa número 908. 265 00:14:03,802 --> 00:14:08,307 Siempre trae uno por si debes ser una fanática. 266 00:14:08,390 --> 00:14:10,183 Perfecto. Gracias. 267 00:14:10,267 --> 00:14:12,769 De nada. ¿Algo más? 268 00:14:12,853 --> 00:14:15,689 ¿Marcador de autógrafos? ¿Vuvuzela? 269 00:14:16,440 --> 00:14:17,858 Medio hot-dog. 270 00:14:18,567 --> 00:14:19,818 ¿Gracias? 271 00:14:19,902 --> 00:14:22,529 Bueno, colóquense en la marca. 272 00:14:22,613 --> 00:14:23,947 Preparados. 273 00:14:24,031 --> 00:14:25,324 ¡Ya! 274 00:14:25,407 --> 00:14:27,034 ¡Vamos, chicos! 275 00:14:28,493 --> 00:14:29,328 Qué asco. 276 00:14:31,121 --> 00:14:32,164 ¡Sí! 277 00:14:32,831 --> 00:14:34,583 Ganó Arturo. 278 00:14:39,296 --> 00:14:41,757 Eres muy veloz. 279 00:14:41,840 --> 00:14:43,759 ¡Increíble velocidad! 280 00:14:45,177 --> 00:14:47,179 Podría correr todo el día. 281 00:14:47,262 --> 00:14:49,890 Tienes resistencia. Siguiente. 282 00:14:49,973 --> 00:14:52,517 Debo probar mi equilibrio. 283 00:14:56,313 --> 00:14:57,606 Quieto. 284 00:15:00,108 --> 00:15:00,943 Rayos. 285 00:15:01,026 --> 00:15:02,736 ¡Arturo ganó de nuevo! 286 00:15:05,197 --> 00:15:06,531 Lo siento, Mushu. 287 00:15:06,615 --> 00:15:08,784 - Buen equilibrio. - Gracias. 288 00:15:08,867 --> 00:15:11,411 - Veamos cómo pateas. - Bien. 289 00:15:16,083 --> 00:15:20,045 Cielos. Apesto más que un calcetín apestoso. 290 00:15:20,128 --> 00:15:24,716 Descuida. Te ayudaremos. Puedes ser un buen jugador. 291 00:15:24,800 --> 00:15:28,971 Tengo una hipótesis. Si aprendes a patear, harás un gol. 292 00:15:29,054 --> 00:15:33,517 ¿Cómo aprendo a patear? Ya lo intenté, y fallé. 293 00:15:33,600 --> 00:15:36,478 Para eso está la lluvia de ideas. 294 00:15:36,561 --> 00:15:39,564 Lo tengo. ¡Cebras! 295 00:15:40,440 --> 00:15:41,775 Síganme. 296 00:15:41,858 --> 00:15:43,944 Las cebras patean muy bien. 297 00:15:44,027 --> 00:15:48,907 Si estudiamos una, aprenderá a patear y anotará un gol. 298 00:15:48,991 --> 00:15:52,077 Pero es difícil acercarse a una cebra. 299 00:15:53,787 --> 00:15:57,332 Haremos un robot cebra. Aman a la gente. 300 00:15:57,416 --> 00:16:01,586 Pero las articulaciones son difíciles de encontrar. 301 00:16:01,670 --> 00:16:03,296 Cierto. 302 00:16:03,380 --> 00:16:06,883 Podríamos encontrar a alguien que patee bien 303 00:16:06,967 --> 00:16:10,762 y haga una pierna robótica que imite su patada. 304 00:16:10,846 --> 00:16:14,850 ¿Una pierna biónica? ¡Sí! ¿Qué patada vamos a copiar? 305 00:16:14,933 --> 00:16:16,893 ¡Gol! 306 00:16:19,813 --> 00:16:20,814 Genial. 307 00:16:23,400 --> 00:16:26,403 En sus marcas, listos… ¡Ya! 308 00:16:33,785 --> 00:16:35,954 Y Magnífica gira y patea. 309 00:16:38,081 --> 00:16:42,794 Y Magnífica se torció. Debo descansar. Aún lo tengo. ¿Ya está? 310 00:16:42,878 --> 00:16:43,879 Sí. Gracias. 311 00:16:45,005 --> 00:16:46,048 Bien. 312 00:16:46,631 --> 00:16:47,883 Sé cómo hacerlo. 313 00:17:02,773 --> 00:17:04,608 Presentamos… 314 00:17:04,691 --> 00:17:05,650 el pateador. 315 00:17:05,734 --> 00:17:08,487 - Genial. - Úsalo sobre tu pierna. 316 00:17:08,570 --> 00:17:09,905 Patada perfecta. 317 00:17:09,988 --> 00:17:12,699 - Te ayudaremos. - Yo iré al arco. 318 00:17:16,203 --> 00:17:18,288 Muéstranos qué tienes. 319 00:17:18,371 --> 00:17:23,710 ¿Están listos para Rosa, la arquera, alias "El muro"? 320 00:17:23,794 --> 00:17:27,631 ¿Entienden? Porque nada puede atravesarme. 321 00:17:27,714 --> 00:17:30,842 Con mi pierna biónica, estoy listo. 322 00:17:47,859 --> 00:17:51,571 Si con esto no lo logro, soy un caso perdido. 323 00:17:51,655 --> 00:17:53,615 ¡Nunca anotaré un gol! 324 00:17:53,698 --> 00:17:55,992 Esta vez me rindo. 325 00:17:56,076 --> 00:17:57,327 Me rindo. 326 00:17:58,411 --> 00:18:00,664 No puedo hacerlo, renunciaré. 327 00:18:01,414 --> 00:18:05,293 Choqué contra una pared. Es imposible, hay obstáculos terribles. 328 00:18:05,377 --> 00:18:08,296 Temo fracasar, renunciaré. 329 00:18:08,839 --> 00:18:11,174 No tiene sentido intentar, 330 00:18:11,258 --> 00:18:15,804 no hay forma de ganar. 331 00:18:15,887 --> 00:18:17,347 No te rindas. 332 00:18:17,430 --> 00:18:18,807 No renuncies. 333 00:18:18,890 --> 00:18:22,352 Tienes que levantarte e intentarlo de nuevo. 334 00:18:22,435 --> 00:18:24,771 Equivocarse está bien, 335 00:18:24,855 --> 00:18:28,024 los errores sirven también. 336 00:18:28,108 --> 00:18:29,693 No te rindas. 337 00:18:29,776 --> 00:18:31,486 No renuncies. 338 00:18:31,570 --> 00:18:34,781 El fracaso puede ser tu mejor amigo. 339 00:18:34,865 --> 00:18:37,284 Inténtalo. 340 00:18:37,367 --> 00:18:42,038 Debes levantarte e intentarlo de nuevo. 341 00:18:44,332 --> 00:18:49,546 Ya lo decidí. Me quedaré en lo que soy bueno. Es más divertido. 342 00:18:51,590 --> 00:18:54,217 No entiendo. Es bueno en el tenis. 343 00:18:54,301 --> 00:18:57,345 Hasta cuando la golpea contra la pared. 344 00:18:57,846 --> 00:19:00,265 Creo que ya conecté los puntos. 345 00:19:00,348 --> 00:19:02,976 Es bueno en tenis porque practica. 346 00:19:03,059 --> 00:19:04,686 Tengo otra hipótesis. 347 00:19:04,769 --> 00:19:08,356 Si quiere anotar un gol, debe practicar. 348 00:19:08,440 --> 00:19:09,316 ¡Vamos! 349 00:19:10,442 --> 00:19:13,862 Dije que renunciaría. No cambiaré de opinión. 350 00:19:13,945 --> 00:19:17,073 Unas preguntas y te dejaremos en paz. 351 00:19:17,157 --> 00:19:20,535 - Bueno. ¿Qué? - ¿Cómo eres bueno en tenis? 352 00:19:20,619 --> 00:19:21,620 No sé. 353 00:19:21,703 --> 00:19:23,288 ¿Siempre lo fuiste? 354 00:19:23,371 --> 00:19:26,291 De tanto jugar, fui mejorando. 355 00:19:26,374 --> 00:19:28,543 ¿Dirías que practicaste? 356 00:19:28,627 --> 00:19:29,878 Sí, supongo. 357 00:19:29,961 --> 00:19:34,799 Si practicaras fútbol, aprenderías a patear y anotar un gol. 358 00:19:34,883 --> 00:19:37,761 Sería divertido y practicarías más. 359 00:19:37,844 --> 00:19:38,887 ¿Probamos? 360 00:19:39,763 --> 00:19:42,182 Bien. Le daré otra oportunidad. 361 00:19:42,265 --> 00:19:44,059 Y luego ya está. 362 00:19:44,142 --> 00:19:45,101 Listo. 363 00:19:45,602 --> 00:19:46,561 ¡Listo! 364 00:19:48,146 --> 00:19:49,314 Comencemos. 365 00:19:50,273 --> 00:19:51,942 ¡Vamos! 366 00:19:52,025 --> 00:19:54,861 Vamos. ¡Muéstrame qué tienes! 367 00:19:57,906 --> 00:19:58,865 ¡Sí! 368 00:20:08,083 --> 00:20:09,584 ¡Alto! 369 00:20:09,668 --> 00:20:10,961 Veo el problema. 370 00:20:11,044 --> 00:20:15,632 Prueba patear con la parte interna, no con el pie recto. 371 00:20:24,683 --> 00:20:25,600 ¡Genial! 372 00:20:25,684 --> 00:20:29,938 No se trata solo de practicar, sino de cómo se practica. 373 00:20:30,021 --> 00:20:33,108 Lo hacía mal. Puedo ser bueno en fútbol. 374 00:20:33,191 --> 00:20:35,235 Claro que sí. ¿Preparado? 375 00:20:35,318 --> 00:20:36,486 Supongo. 376 00:20:36,569 --> 00:20:39,990 ¿Supones? ¿Estás listo o no? 377 00:20:40,073 --> 00:20:40,949 ¡Listo! 378 00:20:41,449 --> 00:20:46,621 Rosa la arquera atajará cualquier pelota. 379 00:20:46,705 --> 00:20:48,915 - Vamos. Tú puedes. - ¡Vamos! 380 00:20:52,043 --> 00:20:54,587 ¡Lo tengo! 381 00:20:55,964 --> 00:20:57,173 - ¡Sí! - ¡Gol! 382 00:20:57,257 --> 00:20:58,383 ¡Así se hace! 383 00:20:58,466 --> 00:21:03,054 ¡Yo, Arturo Magnífica, acabo de hacer mi primer gol! 384 00:21:03,138 --> 00:21:05,807 ¡Sí! Eres el número uno. 385 00:21:05,890 --> 00:21:07,726 Como dice mi dedo. 386 00:21:08,977 --> 00:21:09,936 ¡Lo hiciste! 387 00:21:10,020 --> 00:21:11,021 ¡Viva! 388 00:21:12,147 --> 00:21:13,356 ¡Viva! 389 00:21:14,482 --> 00:21:17,777 - Gracias por no renunciar a mí. - De nada. 390 00:21:17,861 --> 00:21:21,990 La ciencia y los deportes congenian. ¿Como nosotros? 391 00:21:22,073 --> 00:21:23,700 Pateemos la pelota. 392 00:21:24,200 --> 00:21:26,244 Sí. ¡Ahí va! 393 00:21:26,328 --> 00:21:29,789 Ahora soy una estrella, no sé si tengo tiempo. 394 00:22:18,630 --> 00:22:21,132 Subtítulos: Daniela Nelbone