1 00:00:07,717 --> 00:00:09,969 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:14,891 --> 00:00:16,434 ‎ยังไง อะไร ที่ไหน ทำไม 3 00:00:16,517 --> 00:00:17,602 ‎อะไร ที่ไหน ทำไม 4 00:00:17,685 --> 00:00:19,187 ‎ยังไง อะไร ที่ไหน ทำไม 5 00:00:19,270 --> 00:00:20,354 ‎อะไร ที่ไหน ทำไม 6 00:00:20,438 --> 00:00:22,940 ‎เอด้า ทวิสต์ ยอดนักคิด 7 00:00:23,024 --> 00:00:25,818 ‎เธอจะหาคำตอบให้ได้แม้จะน้อยนิด 8 00:00:25,902 --> 00:00:28,529 ‎อยู่ข้างล่าง หรือข้างบน 9 00:00:28,613 --> 00:00:31,032 ‎วิทยาศาสตร์อยู่ทั่วทุกแห่งหน 10 00:00:31,115 --> 00:00:33,993 ‎กับอิกกี้ เพ็ค สถาปนิก 11 00:00:34,077 --> 00:00:36,496 ‎และโรซี่ รีเวียร์ วิศวกร 12 00:00:36,579 --> 00:00:37,830 ‎มีเรื่องให้ทำ 13 00:00:37,914 --> 00:00:39,207 ‎มาสิมาช่วยกัน 14 00:00:39,290 --> 00:00:42,001 ‎เรื่องน่าสงสัย คำถาม ปริศนา ภารกิจ 15 00:00:42,085 --> 00:00:45,171 ‎มีเรื่องมหัศจรรย์ให้ค้นพบ ‎และสมมุติฐานที่มันชวนคิด 16 00:00:45,254 --> 00:00:46,506 ‎วิทยาศาสตร์สุดยอด! 17 00:00:46,589 --> 00:00:49,133 ‎เอด้า ทวิสต์ ยอดนักคิด 18 00:00:49,217 --> 00:00:51,969 ‎เธอจะหาคำตอบให้ได้แม้จะน้อยนิด 19 00:00:52,053 --> 00:00:54,639 ‎เมื่อต้องมีเรื่องทางวิทย์ฯ 20 00:00:54,722 --> 00:00:57,183 ‎เธอตั้งสมมุติฐานชวนคิด ‎เอาจุดมาต่อมาติด 21 00:00:57,266 --> 00:00:59,602 ‎กับยอดนักคิด เอด้า ทวิสต์ 22 00:01:02,146 --> 00:01:04,440 ‎คดีฉงนของลิตเติ้ลลิซ 23 00:01:04,524 --> 00:01:06,067 ‎สิบเจ็ด สิบแปด 24 00:01:06,150 --> 00:01:07,401 ‎สิบเก้า ยี่สิบ 25 00:01:08,736 --> 00:01:10,738 ‎หนึ่งนาทีเก้าวินาที 26 00:01:10,822 --> 00:01:13,783 ‎นานกว่าครั้งที่แล้วสามวินาที 27 00:01:13,866 --> 00:01:15,034 ‎สงสัยจังว่าทำไม 28 00:01:15,118 --> 00:01:17,245 ‎ใช่เลยลิตเติ้ลลิซ เจ๋ง! 29 00:01:17,954 --> 00:01:19,622 ‎โพสสวยๆ แจ๋ว 30 00:01:21,082 --> 00:01:22,083 ‎ท่าสวย 31 00:01:24,377 --> 00:01:26,170 ‎นี่เอด้า มาเล่นกับลิตเติ้ลลิซไหม 32 00:01:26,921 --> 00:01:27,755 ‎ไม่ล่ะ ขอบใจ 33 00:01:27,839 --> 00:01:32,051 ‎ฉันเลี้ยงกิ้งก่า แต่เธอไม่อยาก ‎ค้นคว้าเรื่องวิทยาศาสตร์เหรอ 34 00:01:32,135 --> 00:01:34,929 ‎ไม่สนหรือไงที่มันเดินห้อยหัวในกรงได้ 35 00:01:35,012 --> 00:01:37,098 ‎อันนั้นก็เจ๋งดีนะ 36 00:01:37,181 --> 00:01:40,143 ‎มันทำแบบนั้นได้ไง ทำไมไม่ร่วงลงมาล่ะ 37 00:01:40,226 --> 00:01:41,519 ‎ค่อยสมกับเป็นเอด้า 38 00:01:41,602 --> 00:01:45,648 ‎กิ้งก่ามีขนเส้นเล็กๆ ที่เท้า ‎ที่ทำหน้าที่คล้ายตัวดูด 39 00:01:45,731 --> 00:01:46,566 ‎เห็นไหม 40 00:01:46,649 --> 00:01:47,567 ‎เห็นแล้ว 41 00:01:47,650 --> 00:01:49,735 ‎หมายถึงไม่เป็นไร ไม่ต้อง 42 00:01:52,113 --> 00:01:54,907 ‎เอด้า เธอกลัวลิตเติ้ลลิซเหรอ 43 00:01:54,991 --> 00:01:56,617 ‎ใคร ฉันเนี่ยนะ 44 00:01:56,701 --> 00:01:59,078 ‎ไม่ ไม่กลัวอยู่แล้ว 45 00:01:59,162 --> 00:01:59,996 ‎กลัวมั้ง 46 00:02:00,079 --> 00:02:03,666 ‎กิ้งก่ามันทำให้ฉันรู้สึกขนลุกซู่ยังไงไม่รู้ 47 00:02:03,749 --> 00:02:06,002 ‎กิ้งก่าคงไม่เหมาะสำหรับทุกคนสินะ 48 00:02:06,085 --> 00:02:08,337 ‎ไง ไปเร็ว เราต้องไปซ้อมเทนนิส 49 00:02:08,421 --> 00:02:09,755 ‎จริงด้วย ลืมไปเลย 50 00:02:09,839 --> 00:02:13,634 ‎ลืมงั้นเหรอ ไม่เคยมีมาก่อนเลย ‎ลูกคงรักกิ้งก่าตัวใหม่มากแน่ๆ 51 00:02:13,718 --> 00:02:17,096 ‎มันตลกมากเลยพ่อ แล้วก็เจ๋ง แล้วก็น่ารัก 52 00:02:17,180 --> 00:02:18,472 ‎แต่ผมจะไปแล้วครับ 53 00:02:18,556 --> 00:02:22,435 ‎ถ้าลูกทำใจบอกลากิ้งก่าได้ ‎และเราไปกันตอนนี้ ก็อาจไปทันเวลา 54 00:02:22,518 --> 00:02:23,394 ‎เจอกันในรถ 55 00:02:23,477 --> 00:02:25,980 ‎เอด้า ฝากดูลิตเติ้ลลิซจนกว่าฉันจะกลับมานะ 56 00:02:26,647 --> 00:02:28,149 ‎ขนลุกซู่ ลืมแล้วเหรอ 57 00:02:28,232 --> 00:02:31,569 ‎ขอร้องล่ะ ‎ฉันไม่อยากให้มันเหงาตอนฉันไม่อยู่บ้าน 58 00:02:32,945 --> 00:02:34,614 ‎พี่รักมันมากจริงๆ สินะ 59 00:02:36,532 --> 00:02:37,950 ‎ยอมดูให้ก็ได้ 60 00:02:38,034 --> 00:02:40,745 ‎ขอบใจ ไว้จะชดเชยให้นะ ‎เช่นสอนเล่นมายากล 61 00:02:42,205 --> 00:02:44,290 ‎ขอบใจๆๆ 62 00:02:44,832 --> 00:02:46,375 ‎สลักมันไม่ค่อยดี 63 00:02:46,459 --> 00:02:49,545 ‎ถ้าเอามันออกมาจากกรง ล็อกให้ดีๆ นะ 64 00:02:49,629 --> 00:02:53,090 ‎ฉันไม่เอามันออกมาจากกรงแน่ แต่ก็ได้ 65 00:02:54,258 --> 00:02:57,595 ‎แล้วแกเป็นยังไงบ้าง 66 00:02:58,638 --> 00:02:59,972 ‎- ไงเอด้า ‎- ไง 67 00:03:00,056 --> 00:03:01,140 ‎ไงอิกกี้ ไงโรซี่ 68 00:03:01,224 --> 00:03:03,309 ‎- เลี้ยงกิ้งก่าตั้งแต่เมื่อไร ‎- เปล่า 69 00:03:03,392 --> 00:03:05,311 ‎ฉันเฝ้าลิตเติ้ลลิซให้อาเธอร์ 70 00:03:05,394 --> 00:03:07,855 ‎ฉันชอบกิ้งก่า 71 00:03:07,939 --> 00:03:09,148 ‎- จริงเหรอ ‎- เหรอ 72 00:03:09,232 --> 00:03:10,733 ‎อย่าประหลาดใจนักสิ 73 00:03:10,816 --> 00:03:14,445 ‎ฉันรู้ว่าฉันกลัวนก แล้วก็หนู ‎แล้วก็สัตว์เล็กส่วนใหญ่ 74 00:03:14,528 --> 00:03:17,448 ‎แต่ไม่กลัวกิ้งก่า ขอเล่นกับมันได้ไหม 75 00:03:18,199 --> 00:03:19,909 ‎- ได้สิ ‎- สุดยอด! 76 00:03:26,374 --> 00:03:27,458 ‎น่ารักจังเลย 77 00:03:27,541 --> 00:03:28,834 ‎มันชอบเล่น 78 00:03:28,918 --> 00:03:30,795 ‎นี่ มาเล่นกับเราสิเอด้า 79 00:03:31,379 --> 00:03:32,755 ‎อย่าเข้ามานะ 80 00:03:32,838 --> 00:03:35,800 ‎เอด้า เธอกลัวเหรอ 81 00:03:35,883 --> 00:03:39,887 ‎ไร้สาระแล้วโรซี่ เอด้าไม่กลัวอะไรทั้งนั้น 82 00:03:39,971 --> 00:03:43,849 ‎กิ้งก่ามันทำให้ฉันขนลุกซู่นิดนึง 83 00:03:43,933 --> 00:03:46,852 ‎นี่เราอยู่ในจักรวาลคู่ขนานใช่ไหมเนี่ย 84 00:03:46,936 --> 00:03:50,022 ‎เอด้ากลัวสัตว์เล็กที่ฉันไม่กลัวเนี่ยนะ 85 00:03:50,106 --> 00:03:51,941 ‎- อึ้งไปเลย ‎- ฉันรู้ 86 00:03:52,024 --> 00:03:55,403 ‎แต่ทุกคนล้วนมีนิสัยแปลกๆ ‎แม่ชอบสอนว่าอย่างนั้น 87 00:03:55,486 --> 00:03:57,488 ‎งั้นหาอย่างอื่นที่เราเล่นด้วยกันได้นะ 88 00:03:57,571 --> 00:04:00,992 ‎ได้สิ ช่วยเอาลิตเติ้ลลิซ ‎กลับไปใส่ในกรงให้หน่อยสิ 89 00:04:01,075 --> 00:04:02,076 ‎ได้ 90 00:04:07,415 --> 00:04:08,249 ‎ไปกันเถอะ 91 00:04:10,584 --> 00:04:12,253 ‎- โดดเชือกกันไหม ‎- เอาสิ 92 00:04:12,878 --> 00:04:14,422 ‎สลักมันไม่ค่อยดี 93 00:04:14,505 --> 00:04:17,675 ‎ถ้าเอามันออกมาจากกรง ล็อกให้ดีๆ นะ 94 00:04:18,426 --> 00:04:19,427 ‎- มีอะไร ‎- เอด้า 95 00:04:19,510 --> 00:04:22,221 ‎ฉันลืมดูให้แน่ใจว่าประตูล็อกดีแล้วหรือยัง 96 00:04:22,847 --> 00:04:24,390 ‎ลิตเติ้ลลิซหายไปแล้ว! 97 00:04:24,473 --> 00:04:25,599 ‎ไม่อยู่ในกรง 98 00:04:25,683 --> 00:04:26,726 ‎เหลือเชื่อที่สุด 99 00:04:26,809 --> 00:04:30,396 ‎ฉันมีหน้าที่เฝ้าลิตเติ้ลลิซให้อาเธอร์ ‎แต่ฉันปล่อยให้มันหายไป 100 00:04:30,479 --> 00:04:34,233 ‎ไม่ต้องห่วง คือก็ต้องห่วงแหละ ‎แต่เราจะหามันให้เจอ 101 00:04:49,540 --> 00:04:50,666 ‎ไม่นะ 102 00:04:51,250 --> 00:04:54,420 ‎เราต้องหาลิตเติ้ลลิซให้เจอ ทำยังไงดีล่ะ 103 00:04:54,503 --> 00:04:57,256 ‎มานี่เร็ว ลิตเติ้ลลิซ มานี่สิจ๊ะ! 104 00:04:57,340 --> 00:05:01,302 ‎ฉันค่อนข้างมั่นใจว่า ‎มุกนั้นใช้ได้แต่กับหมา และมังกรบางตัว 105 00:05:01,385 --> 00:05:02,887 ‎เดี๋ยว รู้แล้ว! 106 00:05:03,971 --> 00:05:06,515 ‎ถ้าเอาอาหารมาวาง มันอาจกลับมาก็ได้ 107 00:05:06,599 --> 00:05:08,434 ‎แซนด์วิชทูน่าเนี่ยนะ 108 00:05:08,517 --> 00:05:11,145 ‎มูชูมากินทูน่าเสมอ มันกินทุกอย่าง 109 00:05:11,228 --> 00:05:12,980 ‎ครั้งนึงมันเคยกินแม้กระทั่ง… 110 00:05:16,275 --> 00:05:17,651 ‎เธอว่ามูชู… 111 00:05:17,735 --> 00:05:19,236 ‎ไม่หรอก 112 00:05:23,991 --> 00:05:26,827 ‎มูชู ฉันไม่ได้คิดว่าแกทำไปจริงๆ 113 00:05:26,911 --> 00:05:28,746 ‎เราแค่อยากรู้ความจริง 114 00:05:34,126 --> 00:05:38,672 ‎มูชู แกกินลิตเติ้ลลิซเข้าไปหรือเปล่า 115 00:05:38,756 --> 00:05:40,132 ‎ใช่หรือไม่ 116 00:05:49,892 --> 00:05:53,687 ‎มันกินทูน่า ซึ่งก็แปลว่ามันหิว 117 00:05:53,771 --> 00:05:58,234 ‎ซึ่งก็แปลว่ามันคงไม่ได้กินลิตเติ้ลลิซ 118 00:05:58,317 --> 00:05:59,235 ‎ว่าแล้วเชียว! 119 00:05:59,318 --> 00:06:00,861 ‎มูชูบริสุทธิ์ 120 00:06:00,945 --> 00:06:04,865 ‎แต่ปลอดภัยไว้ก่อน อยู่ในห้องฉันไปก่อนนะ 121 00:06:04,949 --> 00:06:06,784 ‎ฉันจะจับตาดูแกไว้นะ 122 00:06:10,579 --> 00:06:13,624 ‎ถ้าหาไม่เจอก่อนอาเธอร์กลับบ้านล่ะ 123 00:06:16,043 --> 00:06:17,920 ‎- อาจไม่ใช่เขาก็ได้ ‎- กลับมาแล้ว 124 00:06:18,003 --> 00:06:20,423 ‎- นั่นเขา ‎- ผมจะไปดูลิตเติ้ลลิซ 125 00:06:20,965 --> 00:06:24,009 ‎ท้องฉันปั่นป่วนไปหมดแล้ว เธอจะทำยังไง 126 00:06:24,093 --> 00:06:24,927 ‎ฉันไม่รู้ 127 00:06:25,010 --> 00:06:27,763 ‎ลิตเติ้ลลิซ ฉันกลับมาแล้ว คิดถึงจังเลย 128 00:06:27,847 --> 00:06:29,348 ‎- ไงอาเธอร์ ‎- สวัสดี! 129 00:06:29,432 --> 00:06:32,893 ‎ทุกอย่างเรียบร้อยดี ไม่มีอะไรต้องดู 130 00:06:32,977 --> 00:06:36,564 ‎- ทำไมถึงเอาผ้าคลุมกรงของลิตเติ้ลลิซล่ะ ‎- มันกำลังหลับ 131 00:06:36,647 --> 00:06:39,775 ‎เราปิดไว้ให้ในนั้นมืดน่านอน 132 00:06:39,859 --> 00:06:41,652 ‎มันชอบงีบกลางแดด 133 00:06:41,735 --> 00:06:45,322 ‎กิ้งก่าทุกตัวมีสิทธิ์เปลี่ยนใจนี่ จริงไหม 134 00:06:47,867 --> 00:06:49,410 ‎เกิดอะไรขึ้นกันแน่ 135 00:06:50,286 --> 00:06:52,496 ‎อาร์เธอ ฉันมีอะไรจะบอกพี่ 136 00:06:53,622 --> 00:06:55,082 ‎ฉันทำลิตเติ้ลลิซหาย 137 00:06:55,166 --> 00:06:58,335 ‎ทำหายได้ยังไง ‎เอด้า เธอสัญญาจะดูแลมันนี่นา 138 00:06:58,419 --> 00:07:00,337 ‎ฉันรู้ เราจับมันใส่กรง 139 00:07:00,421 --> 00:07:03,632 ‎แต่ฉันไม่ได้ดูล็อก แล้วมันก็หายไป 140 00:07:03,716 --> 00:07:05,092 ‎ขอโทษนะอาเธอร์ 141 00:07:06,510 --> 00:07:10,055 ‎โอเคอาเธอร์ นายเป็นพี่ใหญ่ ‎เป็นตัวอย่างที่ดีสิ 142 00:07:11,390 --> 00:07:15,394 ‎ตายแล้ว ไม่อยากจะเชื่อเลย ‎ว่าลิตเติ้ลลิซหายไปแล้ว! 143 00:07:19,815 --> 00:07:21,859 ‎ฉันรู้ว่าเธอไม่ได้ตั้งใจ เอด้า 144 00:07:21,942 --> 00:07:24,945 ‎มันคงอยู่แถวๆ นี้แหละ มาหามันกันเถอะ 145 00:07:25,029 --> 00:07:27,448 ‎หายังไง เราดูทั่วแล้วนะ 146 00:07:27,531 --> 00:07:29,200 ‎เราลองทุกอย่าง 147 00:07:30,034 --> 00:07:32,661 ‎นี่ เรายังไม่ลองใช้วิทยาศาสตร์เลย 148 00:07:32,745 --> 00:07:33,621 ‎จริงด้วย 149 00:07:33,704 --> 00:07:36,165 ‎นายพูดถูก ฉันเสียใจเรื่องลิตเติ้ลลิซมาก 150 00:07:36,248 --> 00:07:39,627 ‎จนลืมใช้สิ่งที่เรามักใช้หาคำตอบ วิทยาศาสตร์ 151 00:07:39,710 --> 00:07:41,670 ‎เราต้องใช้วิธีทางวิทยาศาสตร์ 152 00:07:41,754 --> 00:07:42,880 ‎- ใช่! ‎- ใช่! 153 00:07:42,963 --> 00:07:45,382 ‎วิธีทางวิทยาศาสตร์! 154 00:07:45,466 --> 00:07:46,759 ‎เรามีข้อสังเกต 155 00:07:46,842 --> 00:07:49,178 ‎เราจะเริ่มด้วยคำถาม 156 00:07:49,720 --> 00:07:51,555 ‎- ทำการวิจัย ‎- ตั้งสมมุติฐาน 157 00:07:51,639 --> 00:07:54,183 ‎และทดสอบด้วยการทดลอง 158 00:07:54,266 --> 00:07:56,560 ‎เรารู้อะไรบ้าง 159 00:07:56,644 --> 00:07:58,479 ‎มาสรุปกัน 160 00:07:59,396 --> 00:08:03,609 ‎เขียนลงไปและส่งต่อผลลัพธ์ 161 00:08:03,692 --> 00:08:06,278 ‎นั่นคือวิธีทางวิทยาศาสตร์ 162 00:08:06,362 --> 00:08:09,156 ‎โอเคเราสังเกตแล้วว่าลิตเติ้ลลิซหายไปแล้ว 163 00:08:09,240 --> 00:08:11,325 ‎ต่อไปเราจะค้นคว้า 164 00:08:11,408 --> 00:08:15,746 ‎อาเธอร์ พี่เชี่ยวชาญเรื่องลิตเติ้ลลิซ ‎บอกทุกอย่างที่รู้มาให้หมด 165 00:08:15,829 --> 00:08:18,123 ‎มันพิลึก ในทางที่ดีน่ะนะ 166 00:08:18,207 --> 00:08:22,753 ‎เช่น ใช้ลิ้นรับกลิ่นได้ ‎แล้วมันก็น่ารัก อยากรู้อยากเห็น 167 00:08:22,836 --> 00:08:26,632 ‎มันมีขาเล็กๆ น่ารักที่ใช้เดินห้อยหัว 168 00:08:27,132 --> 00:08:30,135 ‎- มันชอบกินอะไร ‎- ส่วนใหญ่ก็เบอร์รีกับผักกาด 169 00:08:30,636 --> 00:08:33,138 ‎- มันชอบเล่นอะไรที่สุด ‎- ซ่อนหา 170 00:08:33,222 --> 00:08:35,933 ‎และมันชอบอาบแดด แต่ไม่นานจนเกินไป 171 00:08:36,016 --> 00:08:38,394 ‎มันชอบเวลาพ่นน้ำใส่ให้ตัวเย็นลง 172 00:08:38,477 --> 00:08:40,312 ‎ฟังดู… น่าสนใจ 173 00:08:40,396 --> 00:08:42,731 ‎ก็พยายามบอกมาตั้งนานแล้ว 174 00:08:42,815 --> 00:08:44,733 ‎เราต้องหาลิตเติ้ลลิซให้เจอ 175 00:08:44,817 --> 00:08:46,569 ‎ฉันมีสมมุติฐาน 176 00:08:46,652 --> 00:08:49,405 ‎ถ้าเราใช้ข้อมูลที่รู้จากอาเธอร์ 177 00:08:49,488 --> 00:08:51,156 ‎เราอาจหาลิตเติ้ลลิซเจอ 178 00:08:51,240 --> 00:08:52,533 ‎เราต้องระดมสมอง 179 00:08:52,616 --> 00:08:54,451 ‎เธอระดมสมองนะ ฉันจะไปหา 180 00:08:54,535 --> 00:08:58,122 ‎ลิตเติ้ลลิซอาจหนีไปเล่นซ่อนหา 181 00:08:58,205 --> 00:08:59,957 ‎กับเพื่อนในละแวกบ้านก็ได้ 182 00:09:00,040 --> 00:09:04,003 ‎ซึ่งก็แปลว่าเราต้องหาว่า ‎พวกมันอยู่สวนหลังบ้านใคร 183 00:09:04,086 --> 00:09:06,380 ‎ลิตเติ้ลลิซเพิ่งมาใหม่ 184 00:09:06,463 --> 00:09:09,258 ‎- ยังไม่มีเพื่อนหรอก ‎- ก็จริง 185 00:09:09,341 --> 00:09:12,928 ‎เราเอาเบอร์รีใส่กระเป๋าแล้วเดินไปรอบๆ ก็ได้ 186 00:09:13,012 --> 00:09:15,139 ‎มันอาจได้กลิ่นแล้วออกมาหา 187 00:09:15,639 --> 00:09:17,349 ‎กิ้งก่ารับกลิ่นทางลิ้น 188 00:09:17,433 --> 00:09:19,727 ‎ถ้าไม่อยู่ใกล้ๆ ก็ไม่ได้ผลหรอก 189 00:09:21,228 --> 00:09:24,273 ‎ถ้าเราเอาของโปรดของมัน ‎มาสร้างเป็นอะไรสักอย่าง 190 00:09:24,356 --> 00:09:26,400 ‎ดูว่ามันจะมาหาเรากันดีไหม 191 00:09:26,483 --> 00:09:29,778 ‎แบบนั้นอาจได้ผล ‎อย่างเลานจ์กิ้งก่าหรือแนวนั้น 192 00:09:30,404 --> 00:09:32,948 ‎ฉันออกแบบเลานจ์กิ้งก่าแจ๋วๆ ได้นะ 193 00:09:33,032 --> 00:09:36,619 ‎ก่อนอื่นต้องมีรากฐานที่มั่นคง ‎วางผักกาดกับเบอร์รีด้านบนก็ได้ 194 00:09:36,702 --> 00:09:39,872 ‎- และขวดสเปรย์ ‎- ที่สำหรับนอนอาบแดด 195 00:09:39,955 --> 00:09:42,207 ‎และต้องมีที่ร่มสำหรับเวลาร้อนเกินไป 196 00:09:42,291 --> 00:09:43,542 ‎แจ๋ว 197 00:09:43,626 --> 00:09:45,210 ‎มาสร้างกันดีกว่า! 198 00:09:55,471 --> 00:09:59,975 ‎ยินดีต้อนรับสู่เลานจ์กิ้งก่าสุดหรูของลิซ 199 00:10:00,517 --> 00:10:03,103 ‎มีแสงธรรมชาติที่สวยงาม 200 00:10:03,187 --> 00:10:05,773 ‎มีร่มสวยๆ ไว้บังแดด 201 00:10:05,856 --> 00:10:06,690 ‎เจ๋ง 202 00:10:06,774 --> 00:10:09,401 ‎และขวดสเปรย์ไว้อาบน้ำเย็นตอนร้อนเกินไป 203 00:10:09,485 --> 00:10:13,322 ‎ในนี้มีอาหารโปรดทุกชนิดของลิตเติ้ลลิซ 204 00:10:13,405 --> 00:10:16,408 ‎แถมก้อนหินพวกนี้ก็เหมาะจะนั่งนอนเล่น 205 00:10:17,201 --> 00:10:18,410 ‎สมบูรณ์แบบ 206 00:10:18,494 --> 00:10:20,704 ‎ถ้าฉันเป็นกิ้งก่า ฉันคงชอบมาก 207 00:10:20,788 --> 00:10:21,872 ‎ดูเจ๋งมากเลย 208 00:10:21,955 --> 00:10:25,584 ‎โอเค มาดูกันว่าเลานจ์กิ้งก่า ‎จะทำให้ลิตเติ้ลลิซกลับมาไหม 209 00:10:29,713 --> 00:10:33,050 ‎ทำเลเหมาะเหม็ง 210 00:10:33,133 --> 00:10:36,303 ‎ทำเลสำคัญที่สุด 211 00:10:42,393 --> 00:10:43,519 ‎ทุกคน ดูสิ! 212 00:10:44,520 --> 00:10:45,688 ‎ลิตเติ้ลลิซ! 213 00:10:45,771 --> 00:10:47,981 ‎มันมาแล้ว สุดยอด! 214 00:10:48,816 --> 00:10:49,817 ‎มันกลับมาแล้ว 215 00:10:49,900 --> 00:10:52,861 ‎- เย่ ‎- ดีใจจังเลยที่แกไม่เป็นอะไร 216 00:10:52,945 --> 00:10:54,154 ‎ฉันก็เหมือนกัน 217 00:10:54,238 --> 00:10:57,741 ‎- ขอโทษที่เกือบทำมันหายนะอาเธอร์ ‎- ไม่ขนลุกแล้วเหรอ 218 00:10:57,825 --> 00:10:59,785 ‎พอได้รู้แล้วว่าทำไมพี่ถึงรักมันมาก 219 00:10:59,868 --> 00:11:02,121 ‎ขนก็ไม่ค่อยจะลุกซู่แล้ว 220 00:11:02,204 --> 00:11:04,832 ‎แต่ฉันมีอีกสองสามคำถาม 221 00:11:04,915 --> 00:11:09,128 ‎ทำไมตามันเป็นแบบนั้น ‎หางแข็งแรงไหม มันจะโตแค่ไหน 222 00:11:09,211 --> 00:11:11,922 ‎ทำไมตั้งชื่อว่าลิซ มีชื่อกลางหรือเปล่า 223 00:11:12,005 --> 00:11:14,091 ‎นี่สิน้องสาวนักวิทยาศาสตร์ของฉัน 224 00:11:14,174 --> 00:11:16,135 ‎คำถามเยอะมาก 225 00:11:19,054 --> 00:11:21,223 ‎แมวบนหลังคาร้อนฉ่าบ้านทวิสต์ 226 00:11:22,307 --> 00:11:25,561 ‎จำไว้นะ อย่ามองลงไป 227 00:11:29,481 --> 00:11:30,649 ‎ไม่น่ามองลงไปเลย 228 00:11:30,733 --> 00:11:33,527 ‎- สงสัยจังว่าใครขึ้นสูงสุด ‎- ถามกรรมการดีกว่า 229 00:11:34,486 --> 00:11:37,364 ‎จริงด้วย มูชู มีเพียงทางเดียวที่จะตัดสินได้ 230 00:11:37,448 --> 00:11:38,782 ‎- แก้มือ ‎- แก้มือ 231 00:11:39,366 --> 00:11:40,492 ‎ต้องทำด้วยเหรอ 232 00:11:41,243 --> 00:11:42,911 ‎- ไงอาเธอร์ ‎- ในถุงมีอะไร 233 00:11:42,995 --> 00:11:46,457 ‎นี่เหรอ ก็แค่ของชิ้นเล็กๆ ที่ฉันเรียกว่า 234 00:11:46,540 --> 00:11:48,417 ‎แอร์ฟอร์ซออว์ซั่ม! 235 00:11:48,500 --> 00:11:50,127 ‎ช่างงดงาม 236 00:11:50,210 --> 00:11:51,336 ‎ระวัง 237 00:11:51,420 --> 00:11:54,840 ‎ฉันเก็บค่าจ้างส่งหนังสือพิมพ์ ‎อยู่ตั้งหลายอาทิตย์กว่าจะซื้อไหว 238 00:11:54,923 --> 00:11:57,259 ‎และเมื่อได้มาครองในที่สุด 239 00:11:57,342 --> 00:12:00,179 ‎ฉันก็นับถอยหลังถึงตอนที่จะได้บินมันขึ้นไป 240 00:12:00,262 --> 00:12:02,806 ‎สิ่งที่ไม่มีปีกบินได้ยังไงนะ 241 00:12:02,890 --> 00:12:05,893 ‎ไอพ่นลับเหรอ หรือปุ่มต้านแรงโน้มถ่วง 242 00:12:05,976 --> 00:12:08,479 ‎มีเรนเดียร์วิเศษล่องหนตัวจิ๋วลากหรือเปล่า 243 00:12:08,562 --> 00:12:13,442 ‎หรือใบพัดหมุนเร็วมากๆ จนมันลอยขึ้นฟ้า 244 00:12:13,525 --> 00:12:15,569 ‎แม่ฉันเคยขับฮอในกองทัพอากาศ 245 00:12:15,652 --> 00:12:17,404 ‎- จริงด้วย ‎- เจ๋งเป้ง 246 00:12:17,488 --> 00:12:20,324 ‎แต่ใบพัดมันต้องหมุนกี่ครั้งล่ะ 247 00:12:20,407 --> 00:12:21,742 ‎มันตีลังกาได้ไหม 248 00:12:21,825 --> 00:12:24,411 ‎บินกลับหัวล่ะ ม้วนตัวได้ไหม 249 00:12:24,495 --> 00:12:27,039 ‎ดีไซน์ทันสมัยทำให้มันบินเร็วจี๋หรือเปล่า 250 00:12:27,122 --> 00:12:28,457 ‎- ขอบินนะ ‎- ฉันด้วย 251 00:12:28,540 --> 00:12:31,335 ‎มีแค่สามคนที่จะได้บังคับแอร์ฟอร์ซออว์ซั่ม 252 00:12:31,418 --> 00:12:35,964 ‎ฉัน กัปตันตัวเอง และผู้บัญชาการอั๊ว 253 00:12:36,048 --> 00:12:37,966 ‎แต่นั่นมันคนเดียวกันหมด คือนาย 254 00:12:38,050 --> 00:12:41,136 ‎ใช่แล้ว ขอตัวหน่อยนะ 255 00:12:41,220 --> 00:12:43,263 ‎ผู้บัญชาการอั๊วกำลังจะขึ้นบิน 256 00:12:45,641 --> 00:12:47,976 ‎ทันทีที่ใส่ถ่าน 257 00:12:48,936 --> 00:12:51,772 ‎ในเมื่อพ่อแม่ไม่อยู่บ้าน ฉันใหญ่สุด 258 00:12:51,855 --> 00:12:55,359 ‎และเมื่อฉันกลับมา ‎หวังว่าแอร์ฟอร์ซออว์ซั่มจะอยู่ที่เดิม 259 00:12:55,442 --> 00:12:57,861 ‎อย่าแม้แต่คิดจะแตะต้องมัน 260 00:13:02,741 --> 00:13:03,575 ‎ไง 261 00:13:07,162 --> 00:13:08,288 ‎อาเธอร์กลับมาแล้ว 262 00:13:08,372 --> 00:13:11,250 ‎ถ้าให้ฉันบังคับ ‎ฉันจะทำเครื่องตบหมอนอัตโนมัติให้ 263 00:13:11,333 --> 00:13:12,960 ‎- ไม่ ‎- แล้วถ้าฉันให้ 264 00:13:13,043 --> 00:13:14,753 ‎แซนด์วิชฝีมือเชฟนี่ล่ะ 265 00:13:14,837 --> 00:13:18,465 ‎ให้น้องสาวคนโปรดบังคับสักตาได้ไหม 266 00:13:18,549 --> 00:13:19,925 ‎เพื่อวิทยาศาสตร์ 267 00:13:20,008 --> 00:13:21,802 ‎ฉันตบหมอนเอง 268 00:13:21,885 --> 00:13:25,055 ‎เชฟมือหนึ่งคือแม่ของนาย ‎และเธอเป็นน้องคนเดียวของฉัน 269 00:13:25,138 --> 00:13:28,016 ‎- ยังไงก็ไม่ให้ ‎- ทำไมล่ะ 270 00:13:28,100 --> 00:13:31,061 ‎เพราะฉันเก็บเงินซื้อมันมาเป็นชาติแล้ว 271 00:13:31,144 --> 00:13:33,730 ‎เพราะมันไม่ใช่ของเด็กเล่น 272 00:13:33,814 --> 00:13:34,982 ‎เพราะ… 273 00:13:35,482 --> 00:13:36,525 ‎มันหายไปแล้ว! 274 00:13:37,025 --> 00:13:38,318 ‎เมื่อกี้อยู่ตรงนี้นี่นา 275 00:13:38,402 --> 00:13:41,238 ‎ใจเย็นๆ สิอาเธอร์ 276 00:13:42,364 --> 00:13:44,616 ‎แอร์ฟอร์ซออซซั่มของฉันอยู่ไหน 277 00:13:45,993 --> 00:13:48,036 ‎มูชูเอาไปแล้ว 278 00:13:52,124 --> 00:13:53,083 ‎ไม่เป็นไรนะ 279 00:13:53,166 --> 00:13:54,877 ‎เราจะช่วยแกลงมา มูชู 280 00:13:54,960 --> 00:13:56,253 ‎เฮลิคอปเตอร์ฉันด้วย 281 00:13:56,336 --> 00:13:59,923 ‎แต่ทำยังไง พ่อแม่ห้ามเราใช้บันได ‎เวลาพ่อแม่ไม่อยู่บ้าน 282 00:14:00,799 --> 00:14:02,426 ‎เราต้องระดมสมอง 283 00:14:02,509 --> 00:14:05,637 ‎เธอระดมสมองไปนะ ฉันจะไปลองวิธีอื่น 284 00:14:05,721 --> 00:14:08,390 ‎ระดมสมอง ระดมสมอง 285 00:14:08,473 --> 00:14:11,476 ‎มาเสนอไอเดียที่เราคิดกัน ‎อยากพูดอะไรก็บอกพลัน 286 00:14:11,560 --> 00:14:14,062 ‎ระดมสมอง ระดมสมอง! 287 00:14:14,146 --> 00:14:17,065 ‎รวมเพื่อนมาแล้วก็คิด หาคำตอบแม้จะน้อยนิด 288 00:14:17,149 --> 00:14:19,818 ‎ระดมสมอง ระดมสมอง! 289 00:14:19,902 --> 00:14:24,656 ‎ใช้จินตนาการด้วยกัน ‎สร้างสรรค์ของใหม่ขึ้นมาพลัน 290 00:14:24,740 --> 00:14:28,702 ‎เมื่อเราระดมสมอง ระดมสมอง! ‎ระดมสมอง ระดมสมอง! 291 00:14:28,785 --> 00:14:29,828 ‎เฮ้! 292 00:14:32,205 --> 00:14:36,335 ‎ฉันแต่งตัวเป็นหนูให้มูชูไล่จับก็ได้ 293 00:14:36,418 --> 00:14:38,587 ‎แต่นายกลัวหนู 294 00:14:39,630 --> 00:14:42,132 ‎นั่นสิ ถ้ากลัวตัวเองก็คงไม่ได้ผล 295 00:14:42,215 --> 00:14:45,260 ‎เราใช้โฟมว่ายน้ำ ‎สร้างบ้านเด้งดึ๋งสำหรับแมวก็ได้ 296 00:14:45,344 --> 00:14:49,348 ‎พอมูชูเห็น มันจะอยากโดดเล่น ‎จากนั้นเราจะรับมัน 297 00:14:49,431 --> 00:14:51,391 ‎แต่โฟมว่ายน้ำมันเด้งดึ๋งพอไหม 298 00:14:53,060 --> 00:14:54,645 ‎ตอบสั้นๆ ว่าไม่ 299 00:14:54,728 --> 00:14:59,232 ‎ฉันมีความคิดที่ใช้ได้จริง ‎คอนโดแมวยักษ์ โปรยแคตนิปเยอะๆ 300 00:14:59,316 --> 00:15:03,487 ‎แต่จะสร้างคอนโดแมวยักษ์ได้ ‎เราต้องเป็นยักษ์ไหม 301 00:15:03,570 --> 00:15:05,739 ‎หรือไม่ก็ต้องใช้บันไดยักษ์ 302 00:15:05,822 --> 00:15:09,159 ‎ซึ่งใช้ไม่ได้แน่นอน เพราะไม่ได้รับอนุญาต 303 00:15:11,954 --> 00:15:16,083 ‎แผนการใช้หอคอยแร็กเกตจับแมวล้มเหลว 304 00:15:16,166 --> 00:15:18,752 ‎ดูเหมือนพวกเธอก็คิดแผนดีๆ ไม่ออกเหมือนกัน 305 00:15:18,835 --> 00:15:19,753 ‎- ใช่ ‎- คิดไม่ออก 306 00:15:20,545 --> 00:15:23,006 ‎งั้นเพิ่มแรงจูงใจกันหน่อยดีไหม 307 00:15:23,090 --> 00:15:25,634 ‎คนแรกที่เอามูชูกับฮอฉันลงมาจะได้บังคับมัน 308 00:15:25,717 --> 00:15:27,594 ‎ไม่ดีมั้ง… 309 00:15:27,678 --> 00:15:29,513 ‎- แก้มือใหม่ ‎- แก้มือใหม่ 310 00:15:30,055 --> 00:15:32,265 ‎- ใช่เลย ‎- ระหว่างนี้ ฉันจะลองต่อไป 311 00:15:32,349 --> 00:15:34,184 ‎ฉันมีกลเม็ดอีกอย่าง 312 00:15:37,312 --> 00:15:41,233 ‎ฉันน่าจะใช้ลูกโป่งทำให้มูชูลอยลงมาได้! 313 00:15:41,316 --> 00:15:43,485 ‎กฎโรซี่ข้อที่ 32 314 00:15:43,568 --> 00:15:45,362 ‎พกลูกโป่งติดตัวเสมอ 315 00:15:45,445 --> 00:15:47,406 ‎คิดสิอิกกี้ แมวชอบอะไร 316 00:15:49,116 --> 00:15:52,202 ‎แมวชอบทูน่า อิกกี้ก็ชอบเหมือนกัน 317 00:15:52,285 --> 00:15:55,998 ‎ฉันจะใช้ทูน่าล่อแล้วทำเบ็ดเพื่อใช้ดึงมูชูเข้ามา 318 00:15:57,499 --> 00:15:59,292 ‎มูชูกำลังจะงีบ 319 00:15:59,376 --> 00:16:01,795 ‎นอนบนนั้นไม่สบายหรอกมั้ง 320 00:16:01,878 --> 00:16:03,964 ‎ใช่แล้ว มูชูชอบเตียงแมวเหมียว 321 00:16:04,047 --> 00:16:07,384 ‎มันอาจยอมลงมา ‎ถ้าฉันทำเตียงที่น่านอนจนอดใจไม่ไหว 322 00:16:07,467 --> 00:16:12,305 ‎อาเธอร์มะลึกกึ๊กกึ๋ยผู้น่าทึ่ง ‎จะใช้มายากลสะกดมูชูให้หลงใหล 323 00:16:12,931 --> 00:16:15,809 ‎แขนเสื้อไม่มีอะไรซ่อนอยู่ เห็นไหม 324 00:16:15,892 --> 00:16:17,060 ‎แต่นแต๊น! 325 00:16:17,144 --> 00:16:19,604 ‎ตามแสงมาสิมูชู 326 00:16:19,688 --> 00:16:20,731 ‎มาเร็ว 327 00:16:21,648 --> 00:16:23,859 ‎มูชู ปกติแกชอบกลนั้นนี่ 328 00:16:24,526 --> 00:16:25,819 ‎มันกลัว 329 00:16:25,902 --> 00:16:28,780 ‎ทำไมแมวถึงชอบปีนขึ้น แต่ไม่ชอบปีนลง 330 00:16:28,864 --> 00:16:30,907 ‎ทุกคนหลีกทางไปซะ 331 00:16:30,991 --> 00:16:35,078 ‎เพราะว่าโรซี่ รีเวียร์จะชนะการแข่งขันครั้งนี้ 332 00:16:35,162 --> 00:16:36,955 ‎และได้บังคับฮอ 333 00:16:37,039 --> 00:16:38,540 ‎ที่มูชูต้องทำ 334 00:16:38,623 --> 00:16:41,251 ‎คือจับลูกโป่งเอาไว้แล้วลอยลงมา 335 00:16:42,085 --> 00:16:44,629 ‎ถ้าฉันทำให้มันลอยขึ้นไปได้ก่อนน่ะนะ 336 00:16:44,713 --> 00:16:47,132 ‎มูชู ดูสิว่าฉันมีอะไร 337 00:16:47,215 --> 00:16:50,635 ‎ไม่อยากลงจากหลังคาแข็งๆ ไม่สบายตัว 338 00:16:50,719 --> 00:16:53,847 ‎ลงมานอนบนเตียงเหมียว ‎สุดหรูตัวใหม่ไซซ์ควีนเหรอ 339 00:16:53,930 --> 00:16:57,559 ‎ข้อเสนอที่มีเวลาจำกัดนี้รวมถึงฟูกนุ่มฟู 340 00:16:57,642 --> 00:17:01,313 ‎และที่กว้างให้นอนแผ่เพื่ออ้อนให้เกาพุง 341 00:17:01,396 --> 00:17:03,648 ‎รีบลงมาก่อนสินค้าหมดนะ 342 00:17:03,732 --> 00:17:05,859 ‎มาเร็วมูชู ลงมาสิ 343 00:17:07,069 --> 00:17:09,071 ‎เกือบสำเร็จแล้วเชียว 344 00:17:09,154 --> 00:17:12,324 ‎ฉันจะลองดู หวังว่าจะกินเหยื่อนะ ลุยเลย 345 00:17:15,118 --> 00:17:17,412 ‎- อิกกี้! ‎- แย่แล้ว 346 00:17:17,496 --> 00:17:19,790 ‎โทษทีที่ขว้างทูน่าใส่ ต้องฝึกเล็งใหม่แล้ว 347 00:17:19,873 --> 00:17:22,459 ‎แหวะ ฉันจะไปล้างทูน่าออกจากหัว 348 00:17:23,543 --> 00:17:25,420 ‎ลูกโป่งของฉันโป๊ะ 349 00:17:25,504 --> 00:17:27,631 ‎เตียงแมวเหมียวของฉันกร่อย 350 00:17:27,714 --> 00:17:30,133 ‎และเบ็ดตกปลาของฉันล่อมูชูไม่สำเร็จ 351 00:17:31,051 --> 00:17:33,970 ‎พวกเราคงไม่ได้บังคับฮอของอาเธอร์สักคน 352 00:17:34,054 --> 00:17:37,015 ‎นี่ เราเป็นนักวิทยาศาสตร์ เราไม่ยอมแพ้ 353 00:17:37,099 --> 00:17:39,935 ‎แค่ต้องนึกหาวิธีทำให้ลูกโป่งลอยได้ 354 00:17:40,018 --> 00:17:43,063 ‎เตียงแมวเหมียวนุ่มสบายเป็นความคิดที่ดีมาก 355 00:17:43,146 --> 00:17:46,066 ‎แต่มันอาจไกลเกินไป ทำให้มูชูไม่กล้าโดด 356 00:17:46,149 --> 00:17:49,861 ‎คันเบ็ดที่มีทูน่าเป็นเหยื่อล่ออัจฉริยะมากอิกกี้ 357 00:17:49,945 --> 00:17:52,531 ‎แค่ต้องฝึกเหวี่ยงใหม่ 358 00:17:52,614 --> 00:17:55,617 ‎ถ้ามีหนทางทำให้มูชูมองเห็นตะกร้า… 359 00:17:55,700 --> 00:17:59,579 ‎ให้ลูกโป่งฉันลอยไปส่งก็ได้ ‎ถ้ามันลอยได้น่ะนะ 360 00:17:59,663 --> 00:18:02,290 ‎แต่เราจะล่อมูชูเข้ามาในตะกร้ายังไง 361 00:18:02,374 --> 00:18:06,920 ‎พอตะกร้าขึ้นไปแล้ว ‎เราใช้เบ็ดของฉันล่อมันเข้าไปก็ได้ 362 00:18:08,922 --> 00:18:10,257 ‎ถ้าเหวี่ยงแม่นน่ะนะ 363 00:18:11,383 --> 00:18:13,844 ‎นั่นไงที่เราขาดไป กันและกัน 364 00:18:13,927 --> 00:18:15,387 ‎เอาไอเดียมารวมกัน 365 00:18:15,470 --> 00:18:19,349 ‎แล้วพามูชูกับเฮลิคอปเตอร์ของอาเธอร์ ‎ลงจากหลังคากันดีกว่า 366 00:18:19,432 --> 00:18:20,684 ‎ถูกใจเลย! 367 00:18:20,767 --> 00:18:22,435 ‎ไม่แข่งกันแล้วเหรอ เยส! 368 00:18:22,519 --> 00:18:26,231 ‎แต่ถ้าเอาไอเดียมารวมกัน ‎แล้วจะมีคนชนะได้ยังไง 369 00:18:26,314 --> 00:18:29,234 ‎ไม่อยากบังคับแอร์ฟอร์ซออว์ซั่มกันเหรอ 370 00:18:29,317 --> 00:18:31,111 ‎อยากมากเลย 371 00:18:31,194 --> 00:18:35,198 ‎แต่ที่สำคัญกว่านั้น ‎คือต้องพามูชูกับเฮลิคอปเตอร์ลงมา 372 00:18:35,282 --> 00:18:37,492 ‎แบบนั้นจะเจ๋งมากเลย 373 00:18:37,576 --> 00:18:41,204 ‎โอเค คิดกันเอาเองนะ ‎ฉันจะลองอีกวิธีนึง 374 00:18:41,955 --> 00:18:43,790 ‎โอเคทีม เปิดห้องแล็บได้ 375 00:18:52,257 --> 00:18:56,595 ‎จากตำราการค้นพบและสิ่งประดิษฐ์ของฉัน 376 00:18:56,678 --> 00:18:58,638 ‎สิ่งของจะลอยเมื่อเบากว่าอากาศ 377 00:18:58,722 --> 00:19:00,557 ‎อะไรเบากว่าอากาศล่ะ 378 00:19:00,640 --> 00:19:01,766 ‎ขนนก 379 00:19:01,850 --> 00:19:05,562 ‎แต่เราเอาขนนกไปใส่ลูกโป่งไม่ได้นะ 380 00:19:05,645 --> 00:19:06,563 ‎ไม่ได้ 381 00:19:06,646 --> 00:19:10,901 ‎แต่เราเติมก๊าซอย่าง… ฮีเลียมได้นะ 382 00:19:10,984 --> 00:19:12,736 ‎มันเป็นหนึ่งในก๊าซที่เบาที่สุด 383 00:19:12,819 --> 00:19:15,947 ‎ลูกโป่งในงานปาร์ตี้ถึงใช้ไง ‎มันทำให้ลูกโป่งลอยได้ 384 00:19:16,031 --> 00:19:16,948 ‎- เจ๋ง ‎- สุดยอด 385 00:19:18,200 --> 00:19:20,493 ‎มาเป่าลูกโป่งกันดีกว่า! 386 00:19:26,750 --> 00:19:30,128 ‎ถ้าใช้ลูกโป่งพวกนี้ ‎อีกไม่นานฉันจะพามูชูลอยกลับลงมา 387 00:19:30,795 --> 00:19:34,341 ‎- ฮีเลียมทำให้เสียงของเธอตลก ‎- ใช่ ลองมั่งสิ 388 00:19:34,424 --> 00:19:35,759 ‎ขอลองด้วยคนสิ 389 00:19:35,842 --> 00:19:38,178 ‎ต้องใช้ลูกโป่งมากพอจะทำให้ตะกร้าลอย 390 00:19:38,261 --> 00:19:40,096 ‎ใช่ แล้วก็คันเบ็ดของฉัน 391 00:19:55,737 --> 00:19:59,991 ‎เหลือแค่อาหารเกี่ยวเบ็ด ‎ฉันไม่มีปลาทูน่าเหลือแล้ว 392 00:20:00,075 --> 00:20:02,118 ‎มูชู 393 00:20:02,202 --> 00:20:06,206 ‎ฉันเอาของเล่นชิ้นโปรดมาให้ มิสเตอร์คัดเดิลส์ 394 00:20:09,292 --> 00:20:13,546 ‎ความคิดดีมากที่ใช้มิสเตอร์คัดเดิลส์เป็นเหยื่อ ‎มาเริ่มกันเลย 395 00:20:13,630 --> 00:20:14,965 ‎- ใช่ ‎- ใช่ 396 00:20:15,048 --> 00:20:16,007 ‎สุดยอด 397 00:20:16,091 --> 00:20:20,095 ‎เราใช้ลูกโป่งเยอะมาก ‎เพื่อรับน้ำหนักของตะกร้าและมูชู 398 00:20:20,178 --> 00:20:21,513 ‎และส่วนที่เจ๋งที่สุด 399 00:20:21,596 --> 00:20:24,432 ‎เพราะเราใช้ตะขอแทนเบ็ดตกปลา 400 00:20:24,516 --> 00:20:26,142 ‎ก็ไม่ต้องห่วงเรื่องความแม่น 401 00:20:29,604 --> 00:20:31,898 ‎ไปหามิสเตอร์คัดเดิลส์สิมูชู 402 00:20:31,982 --> 00:20:34,693 ‎รู้นะว่าอยากได้ของเล่นอันโปรด 403 00:20:38,280 --> 00:20:39,990 ‎ได้ผล! 404 00:20:40,073 --> 00:20:41,324 ‎- ใช่เลย ‎- หายลุ้น 405 00:20:41,408 --> 00:20:43,034 ‎แมวอยู่ในตะกร้าแล้ว 406 00:20:46,830 --> 00:20:48,707 ‎- เธอทำสำเร็จ ‎- ใช่! 407 00:20:48,790 --> 00:20:50,125 ‎ขอบใจ 408 00:20:50,625 --> 00:20:53,128 ‎เราดีใจมากที่แกปลอดภัย มูชู 409 00:20:53,211 --> 00:20:54,504 ‎ใช่ เจ้าแมวบ๊อง 410 00:20:54,587 --> 00:20:56,339 ‎แอร์ฟอร์ซออว์ซั่มกลับมาแล้ว 411 00:20:56,423 --> 00:20:58,717 ‎เปื้อนน้ำลายนิดเดียวเอง 412 00:21:00,176 --> 00:21:03,805 ‎ตามที่ตกลง พวกเธอทุกคน ‎เอาฮอฉันลงมาได้ แล้วใครชนะล่ะ 413 00:21:07,183 --> 00:21:09,060 ‎มันบินผาดโผนได้! 414 00:21:09,144 --> 00:21:11,521 ‎มันเร็วสุดๆ 415 00:21:16,568 --> 00:21:19,446 ‎ใบพัดเป็นสิ่งประดิษฐ์ที่น่าทึ่งมาก 416 00:21:19,529 --> 00:21:21,948 ‎ขอบใจที่ให้เราเล่น ผู้บังคับบัญชาอาเธอร์ 417 00:21:22,032 --> 00:21:25,285 ‎วันนี้ทุกคนเป็นผู้บังคับบัญชา ‎ขอบใจที่ช่วยเอาฮอกลับมาให้ 418 00:21:25,368 --> 00:21:26,703 ‎- ไม่เป็นไร ‎- ได้เสมอ 419 00:21:26,786 --> 00:21:28,121 ‎ด้วยความยินดี 420 00:21:29,205 --> 00:21:31,249 ‎สุดยอด คุ้มค่ากับการรอคอย 421 00:21:31,333 --> 00:21:33,001 ‎- ใช่ แน่นอน ‎- แน่นอน 422 00:22:18,213 --> 00:22:21,132 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล