1
00:00:07,842 --> 00:00:09,969
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:15,224 --> 00:00:16,851
Come, cosa, dove, perché?
3
00:00:16,934 --> 00:00:17,935
Cosa, dove, perché?
4
00:00:18,019 --> 00:00:19,604
Come, cosa, dove, perché?
5
00:00:19,687 --> 00:00:20,688
Cosa, dove, perché?
6
00:00:20,772 --> 00:00:23,274
Ada Twist, la scienziata
7
00:00:23,357 --> 00:00:26,152
Scoprirà qual è la risposta
8
00:00:26,235 --> 00:00:28,863
Qui sotto, laggiù
9
00:00:28,946 --> 00:00:31,365
La scienza è ovunque tu guardi
10
00:00:31,449 --> 00:00:34,368
Con Iggy Peck, l'architetto
11
00:00:34,452 --> 00:00:36,788
E Rosie Revere, l'ingegnera
12
00:00:36,871 --> 00:00:40,041
C'è così tanto da fare e
anche tu puoi aiutare!
13
00:00:40,124 --> 00:00:42,376
Un mistero, un enigma,
un rompicapo o una ricerca
14
00:00:42,460 --> 00:00:45,421
Ci sono meraviglie da scoprire
E ipotesi da verificare
15
00:00:45,505 --> 00:00:46,923
La scienza è la cosa migliore!
16
00:00:47,006 --> 00:00:49,467
Ada Twist, la scienziata
17
00:00:49,550 --> 00:00:52,220
Scoprirà qual è la risposta
18
00:00:52,303 --> 00:00:56,516
{\an8}Ovunque sia la scienza
Lei formula un'ipotesi
19
00:00:56,599 --> 00:01:00,061
{\an8}Collega i pois
Perché è la scienziata Ada Twist!
20
00:01:02,855 --> 00:01:04,107
La grande puzza.
21
00:01:10,571 --> 00:01:13,699
{\an8}Dai, per favore, devi essere un cinque!
22
00:01:13,783 --> 00:01:17,036
{\an8}- Oh, cavolo!
- È un due. Sono tre meno di cinque.
23
00:01:17,120 --> 00:01:18,621
E questo significa…
24
00:01:18,704 --> 00:01:19,997
Attenzione!
25
00:01:20,081 --> 00:01:22,375
{\an8}Sei diventato un lupo mannaro, Iggy.
26
00:01:22,458 --> 00:01:24,544
{\an8}Secondo le regole di Goblin e Draghi,
27
00:01:24,627 --> 00:01:26,629
{\an8}non puoi parlare fino al prossimo turno.
28
00:01:26,712 --> 00:01:28,881
Puoi solo ululare come un lupo mannaro.
29
00:01:28,965 --> 00:01:30,299
Posso solo ululare?
30
00:01:31,634 --> 00:01:32,760
Cioè…
31
00:01:34,470 --> 00:01:39,475
Iggy, i lupi mannari ululano
più forte di così. Impegnati un po'!
32
00:01:43,229 --> 00:01:44,313
Che schifo!
33
00:01:45,481 --> 00:01:47,900
Qualcosa puzza come l'alito dei goblin.
34
00:01:48,734 --> 00:01:51,404
Quell'odore, è terribile.
35
00:01:51,988 --> 00:01:53,865
- Orribile.
- Ti fa stare male.
36
00:01:53,948 --> 00:01:55,616
Dobbiamo scoprire cos'è.
37
00:01:55,700 --> 00:01:57,201
- Eh?
- Che cosa?
38
00:01:57,285 --> 00:02:01,414
Questa puzza è un mistero,
un enigma, un rompicapo, una ricerca
39
00:02:01,497 --> 00:02:03,875
e noi ne verremo a capo.
40
00:02:06,502 --> 00:02:09,005
Non la sento più. Dov'è finita?
41
00:02:10,673 --> 00:02:13,092
Ora sento qualcosa. Odora come…
42
00:02:13,176 --> 00:02:15,887
La più grande squisitezza del mondo.
43
00:02:15,970 --> 00:02:18,848
Ciò significa che la mia famosa zuppa
di verdure ha un buon profumo?
44
00:02:18,931 --> 00:02:21,184
- Buonissimo.
- Delizioso.
45
00:02:21,267 --> 00:02:23,561
Quali verdure stai usando, papà?
46
00:02:23,644 --> 00:02:28,191
Carote, sedano, pomodori, cipolle e
aglio, per rendere tutto ancora più buono.
47
00:02:28,274 --> 00:02:29,942
Le stesse che uso anche per l'insalata.
48
00:02:31,068 --> 00:02:35,072
Le stesse verdure della zuppa,
ma a malapena ne sento l'odore.
49
00:02:36,949 --> 00:02:38,784
- La puzza è tornata.
- Sì!
50
00:02:38,868 --> 00:02:40,578
Seguiamo i nostri nasi.
51
00:02:42,163 --> 00:02:46,125
Il tappeto odora di tappeto, ma non puzza.
52
00:02:48,211 --> 00:02:49,712
Odora di lettura.
53
00:02:50,796 --> 00:02:52,715
Non è la lettiera di Mooshu.
54
00:02:53,216 --> 00:02:56,510
In realtà, ha un odore
sorprendentemente buono.
55
00:02:56,594 --> 00:02:59,805
Sì. La lettiera Kitty è progettata
per assorbire gli odori sgradevoli.
56
00:02:59,889 --> 00:03:02,808
E io e Arthur ci alterniamo
ogni giorno nel pulirla.
57
00:03:11,025 --> 00:03:14,695
La fonte della grande puzza.
Le scarpe da tennis di Arthur.
58
00:03:14,779 --> 00:03:18,282
- Il grande slam della puzza.
- Cosa state facendo?
59
00:03:18,366 --> 00:03:21,869
Abbiamo fatto una scoperta che è
affascinante. Le tue scarpe puzzano.
60
00:03:21,953 --> 00:03:25,665
Lo so. Non puzzano quando le indosso
per il tennis. Solo quando le tolgo.
61
00:03:25,748 --> 00:03:27,625
Ottima osservazione, Arthur.
62
00:03:27,708 --> 00:03:30,294
Ti piace che le tue scarpe puzzino?
63
00:03:30,378 --> 00:03:33,381
No! Non voglio che le mie scarpe
facciano puzzare tutta la casa.
64
00:03:33,464 --> 00:03:34,757
Ecco perché proverò questo.
65
00:03:34,840 --> 00:03:37,843
La mamma usa questo
per avere un buon profumo,
66
00:03:37,927 --> 00:03:40,096
quindi, forse anche le mie scarpe
avranno un buon profumo.
67
00:03:40,596 --> 00:03:42,431
Un test! Possiamo osservare?
68
00:03:42,515 --> 00:03:43,683
Immagino di sì.
69
00:03:46,143 --> 00:03:48,396
Odora proprio come la mamma.
70
00:03:50,314 --> 00:03:53,442
Però ora il profumo
si è mischiato alla puzza,
71
00:03:53,526 --> 00:03:57,780
perciò odora come tua madre
più una terribile puzza.
72
00:03:57,863 --> 00:04:00,825
Non c'è modo
di non far puzzare queste scarpe.
73
00:04:00,908 --> 00:04:04,704
C'è quasi sempre un modo
per risolvere un problema con la scienza.
74
00:04:04,787 --> 00:04:06,914
Vediamo se riusciamo a risolvere questo.
75
00:04:06,998 --> 00:04:09,834
- Per cui dobbiamo raccogliere le idee?
- Bravo! Esatto!
76
00:04:09,917 --> 00:04:11,669
Fantastico, perché ho un'idea.
77
00:04:11,752 --> 00:04:14,964
Quando non ho un buon odore,
mia madre mi fa fare un bagno.
78
00:04:15,047 --> 00:04:16,966
Potremmo fare un bagno
alle scarpe di Arthur.
79
00:04:17,049 --> 00:04:18,301
Adoro fare il bagno.
80
00:04:18,384 --> 00:04:20,678
È il momento in cui mi vengono
alcune delle domande migliori.
81
00:04:20,761 --> 00:04:23,889
Però le scarpe bagnate e scivolose
potrebbero essere pericolose per Arthur.
82
00:04:24,640 --> 00:04:27,310
Vero. Potremmo metterle nell'asciugatrice?
83
00:04:27,393 --> 00:04:29,437
Questo potrebbe rovinare le scarpe.
84
00:04:29,520 --> 00:04:31,564
Per fortuna, ho un'altra idea.
85
00:04:31,647 --> 00:04:35,151
Dal momento che la sabbietta
per gatti assorbe gli odori sgradevoli,
86
00:04:35,234 --> 00:04:37,528
versarla nelle scarpe
potrebbe eliminare la puzza.
87
00:04:37,611 --> 00:04:42,533
Buona idea, ma se poi Mooshu credesse che
le scarpe di Arthur siano la sua lettiera?
88
00:04:43,492 --> 00:04:45,202
- No, Mooshu!
- Non posso guardare!
89
00:04:45,703 --> 00:04:47,330
Ho un'altra idea.
90
00:04:48,122 --> 00:04:50,583
Inventiamo uno spray speciale
che elimini la puzza.
91
00:04:50,666 --> 00:04:52,501
- Come un profumo.
- Sì.
92
00:04:52,585 --> 00:04:55,838
A parte il fatto che invece
di dare loro un buon odore,
93
00:04:55,921 --> 00:04:58,049
non le faremmo odorare di niente.
94
00:04:58,132 --> 00:04:59,967
- Un annulla odori?
- Precisamente.
95
00:05:00,051 --> 00:05:03,179
Però non vogliamo rovinare
accidentalmente le scarpe di Arthur,
96
00:05:03,262 --> 00:05:05,348
perciò possiamo fare
i nostri test su questa.
97
00:05:05,431 --> 00:05:06,849
Non mi entra più dall'anno scorso,
98
00:05:06,932 --> 00:05:09,435
così mia madre ha detto che
potevo usarla per la scienza.
99
00:05:09,518 --> 00:05:13,064
Dobbiamo soltanto renderla
molto puzzolente prima di usarla.
100
00:05:24,533 --> 00:05:25,493
Carico il laboratorio.
101
00:05:35,836 --> 00:05:37,171
Puzza di successo.
102
00:05:38,172 --> 00:05:39,131
Che puzza!
103
00:05:39,215 --> 00:05:42,802
Non so se il mio naso
può sopportare tanto successo.
104
00:05:42,885 --> 00:05:44,887
Forse il tuo naso non deve farlo.
105
00:05:44,970 --> 00:05:49,517
A volte, gli scienziati hanno bisogno
di attrezzature speciali per alcuni test.
106
00:05:49,600 --> 00:05:51,811
- Ora siamo pronti. Iniziamo!
- Sì!
107
00:06:10,371 --> 00:06:11,372
Oh, no.
108
00:06:11,455 --> 00:06:15,751
È il fiasco più viscido che
abbia mai visto. È un "fiascido"!
109
00:06:15,835 --> 00:06:20,631
O "visciasco". Forse Arthur aveva ragione.
È impossibile non far puzzare le scarpe.
110
00:06:21,465 --> 00:06:23,759
Scusate. Era la mia pancia.
111
00:06:23,843 --> 00:06:27,930
Quando si cena? La zuppa
di tuo padre ha un così buon profumo.
112
00:06:28,013 --> 00:06:30,349
Lo so. Anche l'insalata
probabilmente sarà buona,
113
00:06:30,433 --> 00:06:32,893
pur non avendo
il buon profumo della zuppa.
114
00:06:32,977 --> 00:06:35,396
Aspettate. Perché non ha
lo stesso buon odore?
115
00:06:35,479 --> 00:06:38,858
- Ha gli stessi ingredienti.
- Non so perché abbiano un odore diverso.
116
00:06:38,941 --> 00:06:44,447
So solo che una zuppa calda e gustosa
mi fa sentire la pancia bella calda.
117
00:06:44,530 --> 00:06:45,698
Le zuppe sono molto calde.
118
00:06:46,365 --> 00:06:48,075
E le insalate sono fredde!
119
00:06:48,159 --> 00:06:51,579
Conosco quello sguardo.
Hai una "ipocosasi"?
120
00:06:52,246 --> 00:06:53,164
Proprio così.
121
00:06:53,247 --> 00:06:58,252
Ho un'ipotesi
Ho un'ipotesi
122
00:06:58,836 --> 00:07:00,045
- Questo
- Osservazione
123
00:07:00,129 --> 00:07:01,589
- Significa che?
- Spiegazione
124
00:07:01,672 --> 00:07:05,217
Giusta o sbagliata
Scopriamo quale sia la risposta!
125
00:07:05,301 --> 00:07:08,095
Forse non è quella giusta
Ma noi scopriremo
126
00:07:08,179 --> 00:07:10,723
Su cosa si basa questa teoria
127
00:07:10,806 --> 00:07:13,225
- Una supposizione
- Però reggerà alla nostra prova?
128
00:07:13,309 --> 00:07:15,269
Sì, ecco cos'è un'ipotesi
129
00:07:15,352 --> 00:07:20,566
Ho un'ipotesi
Ho un'ipotesi
130
00:07:21,192 --> 00:07:24,320
Scopriamo quanto sia giusta
131
00:07:24,403 --> 00:07:25,362
Andiamo!
132
00:07:26,071 --> 00:07:31,368
E la nostra ipotesi è che le cose
molto calde puzzino più delle cose fredde.
133
00:07:31,452 --> 00:07:34,747
La temperatura può davvero
far odorare le cose in maniera diversa?
134
00:07:34,830 --> 00:07:39,627
Beh, quando fa caldo, le tue molecole
si muovono velocemente e rimbalzano così.
135
00:07:41,253 --> 00:07:43,672
Come un mago che spara palle di fuoco.
136
00:07:43,756 --> 00:07:44,924
Esatto.
137
00:07:45,007 --> 00:07:48,302
E quando fa freddo, le molecole
d'aria si muovono più lentamente,
138
00:07:48,385 --> 00:07:52,431
in questo modo.
139
00:07:52,515 --> 00:07:56,936
Gli odori si propagano nell'aria
più velocemente quando fa caldo.
140
00:07:57,019 --> 00:08:00,814
È quello che penso,
ma c'è solo un modo per scoprirlo.
141
00:08:02,191 --> 00:08:06,195
Fate delle riflessioni belle fredde,
perché sta per fare caldissimo qui dentro.
142
00:08:08,906 --> 00:08:11,492
Ci siamo teletrasportati sul sole?
143
00:08:11,575 --> 00:08:14,578
Ho bisogno di acqua. Che sete.
144
00:08:19,583 --> 00:08:21,377
Adoro il caldo secco.
145
00:08:21,460 --> 00:08:25,381
Beh, credo che faccia abbastanza caldo
per testare la nostra ipotesi.
146
00:08:25,464 --> 00:08:29,635
- Pronti per il test olfattivo?
- Non so quanta puzza io possa sopportare.
147
00:08:29,718 --> 00:08:32,263
Puoi farcela, Iggy. Forza. Andiamo!
148
00:08:32,346 --> 00:08:35,599
Al mio tre. Uno, due, tre!
149
00:08:38,477 --> 00:08:41,564
È l'odore più puzzolente
che abbia mai annusato.
150
00:08:41,647 --> 00:08:45,609
E la puzza più forte
che io abbia mai sentito.
151
00:08:45,693 --> 00:08:49,613
Sembra che il calore faccia puzzare di più
le cose, ma per provare la nostra ipotesi,
152
00:08:49,697 --> 00:08:52,032
dobbiamo vedere se il freddo
le fa puzzare di meno.
153
00:08:52,116 --> 00:08:53,284
Fai venire il freddo.
154
00:08:54,326 --> 00:08:56,287
Cioè, riporta il calore.
155
00:08:56,370 --> 00:09:00,749
Prima, dobbiamo vedere se il freddo non fa
più puzzare le scarpe di Arthur. Pronti?
156
00:09:00,833 --> 00:09:02,876
Che freddo.
157
00:09:04,211 --> 00:09:07,423
Odora di… niente.
158
00:09:07,506 --> 00:09:08,882
Non è affatto puzzolente.
159
00:09:08,966 --> 00:09:12,553
- Abbiamo dimostrato la nostra ipotesi.
- Possiamo riavere il caldo?
160
00:09:13,220 --> 00:09:14,054
Certo.
161
00:09:15,097 --> 00:09:16,348
Molto meglio.
162
00:09:16,974 --> 00:09:21,812
Solo che, ora che non fa freddo, le scarpe
di Arthur sono tornate a puzzare.
163
00:09:21,895 --> 00:09:25,941
Ci serve un modo per mantenerle fredde
quando non le indossa perché non puzzino.
164
00:09:26,025 --> 00:09:27,651
La soluzione è ovvia.
165
00:09:27,735 --> 00:09:29,945
Congeliamo le scarpe di Arthur
in cubetti di ghiaccio giganti.
166
00:09:30,029 --> 00:09:32,698
Questo risolverebbe
il problema della puzza,
167
00:09:32,781 --> 00:09:37,119
però Arthur vuole delle scarpe da tennis,
non dei pattini da ghiaccio.
168
00:09:37,828 --> 00:09:39,538
Non ci ho pensato.
169
00:09:40,205 --> 00:09:42,374
Forse potrebbe tenerle nel freezer?
170
00:09:43,167 --> 00:09:47,129
Però a mia madre non piacerebbe avere
delle scarpe sporche accanto al cibo.
171
00:09:47,212 --> 00:09:51,842
E se creassimo una scatola
da scarpe simile a un freezer,
172
00:09:51,925 --> 00:09:53,969
per le scarpe di Arthur?
173
00:09:54,053 --> 00:09:59,475
Un freezer dal design fantastico. Potremmo
farlo sembrare un palazzo di ghiaccio!
174
00:09:59,558 --> 00:10:02,770
Gelidamente geniale!
Ora cominciamo a costruire.
175
00:10:17,534 --> 00:10:20,329
- Che state facendo alle mie scarpe?
- Stiamo congelando la puzza.
176
00:10:22,623 --> 00:10:24,333
Un attimo! Non sento nessun odore!
177
00:10:24,416 --> 00:10:28,879
Questo perché l'aria fredda impedisce
alla puzza di andare ovunque.
178
00:10:28,962 --> 00:10:32,549
Quindi avete trovato un modo per impedire
alle mie scarpe di far puzzare la casa?
179
00:10:32,633 --> 00:10:33,759
- Certo.
- Sì.
180
00:10:33,842 --> 00:10:38,472
È fantastico. Grazie. Potreste avere
ragione con questa roba scientifica.
181
00:10:42,017 --> 00:10:43,477
Cos'è quest'odore?
182
00:10:44,937 --> 00:10:48,941
È un profumo delizioso. Dev'essere
la famosa zuppa di verdure di papà.
183
00:10:50,693 --> 00:10:51,694
- Certo.
- Ok.
184
00:10:51,777 --> 00:10:53,070
- Decisamente.
- È solo la zuppa.
185
00:10:53,153 --> 00:10:55,531
Nient'altro, come scarpe o cose così.
186
00:10:56,532 --> 00:10:57,366
Scarpe?
187
00:11:00,494 --> 00:11:02,579
Questa zuppa ha un sapore
buono quanto il suo profumino.
188
00:11:02,663 --> 00:11:04,373
Anche l'insalata è ottima.
189
00:11:05,249 --> 00:11:06,792
Grazie, squadra.
Sono felice che vi piaccia.
190
00:11:06,875 --> 00:11:10,754
E io sono felice che questa zuppa
sia l'unica cosa di cui odora la casa.
191
00:11:10,838 --> 00:11:12,214
Anch'io!
192
00:11:20,180 --> 00:11:24,351
Ho un'idea! Conosciamo
un'altra scienziata. Andiamo!
193
00:11:31,984 --> 00:11:34,570
Ciao, sono Rachel Dutton
e sono una microbiologa.
194
00:11:34,653 --> 00:11:37,698
Oggi, parleremo di ciò
che fa puzzare il formaggio.
195
00:11:37,781 --> 00:11:38,907
Andiamo!
196
00:11:39,992 --> 00:11:41,994
Oggi siamo venuti al negozio di formaggi
197
00:11:42,077 --> 00:11:45,164
per dare un'occhiata più
da vicino ad alcuni microbi
198
00:11:45,247 --> 00:11:49,042
che, in realtà, rendono il formaggio
sia buonissimo che puzzolente.
199
00:11:49,126 --> 00:11:54,214
I microbi sono cellule minuscole
che non vedresti mai ad occhio nudo.
200
00:11:54,298 --> 00:11:56,383
Devi usare i microscopi per vederli.
201
00:11:56,467 --> 00:11:58,677
Questi microbi si trovano ovunque.
202
00:11:58,761 --> 00:12:03,932
Si trovano nell'oceano, nel terreno
e su alcuni dei cibi che mangiamo.
203
00:12:04,016 --> 00:12:06,977
Perciò, molti degli odori che
sentiamo intorno a noi, nel mondo,
204
00:12:07,060 --> 00:12:10,481
non solo l'odore del formaggio,
in realtà sono causati dai microbi.
205
00:12:11,273 --> 00:12:13,734
Questo particolare microbo
che stiamo osservando ora
206
00:12:13,817 --> 00:12:17,446
è uno dei batteri più comuni
che crescono sul formaggio.
207
00:12:17,529 --> 00:12:20,073
Crea molti sapori deliziosi sul formaggio,
208
00:12:20,157 --> 00:12:22,075
ma lo rende anche molto puzzolente.
209
00:12:22,701 --> 00:12:25,037
Quindi, una delle cose che fanno i casari
210
00:12:25,120 --> 00:12:27,831
per controllare la crescita
dei batteri sul formaggio
211
00:12:27,915 --> 00:12:29,416
è controllare la temperatura.
212
00:12:29,500 --> 00:12:32,878
Per cui più alta è la temperatura,
più puzzolente è il formaggio.
213
00:12:33,712 --> 00:12:37,049
Questo formaggio è
un tipo speciale di formaggio francese.
214
00:12:37,132 --> 00:12:41,887
E questi buchi sono stati fatti
da minuscoli insetti.
215
00:12:41,970 --> 00:12:44,473
Questi minuscoli insetti
si chiamano acari del formaggio.
216
00:12:44,556 --> 00:12:46,308
Gli acari creano essi stessi
217
00:12:46,391 --> 00:12:49,561
alcuni sapori e odori
molto interessanti sul formaggio.
218
00:12:49,645 --> 00:12:51,772
Quindi non sono solo
i microbi a produrre gli odori.
219
00:12:51,855 --> 00:12:54,441
In realtà lo fanno anche
altri organismi che vivono sul formaggio.
220
00:12:54,525 --> 00:12:56,068
- Ciao.
- Curiosità.
221
00:12:56,151 --> 00:12:59,112
Uno dei microbi che cresce
sul formaggio e lo rende puzzolente
222
00:12:59,196 --> 00:13:01,615
è lo stesso tipo di microbo
che cresce sui nostri piedi.
223
00:13:01,698 --> 00:13:04,952
Quindi, quando la gente pensa che
un formaggio odora di piedi puzzolenti,
224
00:13:05,035 --> 00:13:07,496
è perché vi cresce sopra
lo stesso tipo di microbo
225
00:13:07,579 --> 00:13:09,915
e produce gli stessi cattivi odori.
226
00:13:12,626 --> 00:13:15,379
Non è stato bello?
La scienza è la cosa migliore!
227
00:13:18,590 --> 00:13:20,384
Gli animaletti speciali di Rosie.
228
00:13:23,220 --> 00:13:26,056
{\an8}- Il nuovo giocattolo di Mooshu è pronto.
- Bello.
229
00:13:26,139 --> 00:13:30,143
{\an8}L'ho calcolato, perciò è il mix perfetto
tra arricciato e scricchiolante.
230
00:13:30,227 --> 00:13:31,770
{\an8}Vediamo se le piace.
231
00:13:34,356 --> 00:13:35,941
{\an8}Sì. Le piace!
232
00:13:36,024 --> 00:13:40,070
{\an8}Soprattutto la parte scricchiolante.
Perché ai gatti piace ciò che scricchiola?
233
00:13:41,029 --> 00:13:43,866
Mooshu è così carina!
234
00:13:43,949 --> 00:13:45,701
Vorrei avere anch'io un animale domestico.
235
00:13:45,784 --> 00:13:50,539
Ma poiché mia madre viaggia per lavoro,
dice che non potremmo prenderne nessuno.
236
00:13:50,622 --> 00:13:54,334
Immagino che abbia senso. Prendersi cura
di un animale domestico richiede impegno.
237
00:13:54,418 --> 00:13:58,297
- Potresti averne uno che non lo richiede.
- Come un pesce rosso.
238
00:13:58,380 --> 00:14:01,049
Nuotano tutto il giorno.
Non devi neanche portarli a spasso.
239
00:14:01,133 --> 00:14:03,093
Ma devi dar loro da mangiare.
240
00:14:03,176 --> 00:14:04,970
E sono difficili da abbracciare.
241
00:14:05,053 --> 00:14:10,100
Forse una scimmia.
Adorano abbracciare! E giocare.
242
00:14:10,183 --> 00:14:13,103
- Forse un po' troppo.
- Vero.
243
00:14:14,187 --> 00:14:16,189
Che ne diresti di una coccinella?
244
00:14:16,273 --> 00:14:20,027
Non devi portarle a spasso
o giocarci e sono adorabili.
245
00:14:20,110 --> 00:14:22,988
Però hanno bisogno di cibo
e di uno spazio per strisciare.
246
00:14:23,071 --> 00:14:25,032
E poi, sono facili da perdere.
247
00:14:25,115 --> 00:14:26,366
Vieni qui, coccinella.
248
00:14:26,450 --> 00:14:29,870
Vero. Non vorresti mai calpestare
una coccinella che si è persa in casa tua.
249
00:14:29,953 --> 00:14:33,248
Quindi ti serve un animale che non mangi,
250
00:14:33,332 --> 00:14:36,126
non abbia bisogno di giocare e
non abbia bisogno di abbracci.
251
00:14:36,209 --> 00:14:37,920
Sembra un sasso.
252
00:14:38,003 --> 00:14:40,297
Sì, potrei prendere un sasso domestico!
253
00:14:41,048 --> 00:14:42,215
Stavo scherzando.
254
00:14:42,299 --> 00:14:45,135
Io no. Andiamo subito a prendere
il mio sasso domestico!
255
00:14:45,719 --> 00:14:47,304
Possiamo trovarne uno nel mio giardino.
256
00:14:48,347 --> 00:14:50,599
Quei sassi hanno già una casa.
257
00:14:50,682 --> 00:14:53,310
Voglio un sasso selvatico
che abbia bisogno di una casa.
258
00:14:53,393 --> 00:14:57,314
Ma dove possiamo trovare
un sasso selvatico?
259
00:14:58,565 --> 00:15:00,150
Lo so. Al parco!
260
00:15:02,569 --> 00:15:06,365
- Ciao, mamma!
- Ada, mi hai spaventato. Cosa c'è?
261
00:15:06,448 --> 00:15:10,285
Volevo chiederti di portarci
al parco, però se stai lavorando…
262
00:15:10,369 --> 00:15:13,956
Sto lavorando… a questo cruciverba.
263
00:15:14,539 --> 00:15:15,624
Mamma!
264
00:15:16,124 --> 00:15:17,751
Sono bloccata su un problema di lavoro.
265
00:15:17,834 --> 00:15:20,796
Quando succede,
fare una pausa di solito funziona.
266
00:15:20,879 --> 00:15:24,925
Ti prego, lascia che vi porti al parco
così posso prendermi una pausa mentale.
267
00:15:25,842 --> 00:15:27,678
Evviva, siamo arrivati!
268
00:15:30,764 --> 00:15:32,766
Qui. Questo sembra un buon posto.
269
00:15:32,849 --> 00:15:35,978
Grazie, mamma. Cercheremo
dei sassi selvatici.
270
00:15:36,061 --> 00:15:40,607
Sassi selvatici? Ok, non date loro
da mangiare. E restate dove possa vedervi.
271
00:15:40,691 --> 00:15:41,733
Lo faremo!
272
00:15:42,776 --> 00:15:46,863
Ci sono così tanti sassi qui.
Non so nemmeno da dove cominciare.
273
00:15:47,531 --> 00:15:51,159
Questo è blu e tondo. Oh ed è luccicante.
274
00:15:51,243 --> 00:15:53,495
Mi piace! Decisamente un forse.
275
00:15:53,578 --> 00:15:54,871
Guarda questo.
276
00:15:54,955 --> 00:15:58,792
Ha del muschio peloso sopra.
È così carino.
277
00:15:58,875 --> 00:16:00,127
Mi piace anche questo.
278
00:16:02,337 --> 00:16:03,839
Questi due sembrano gemelli.
279
00:16:04,589 --> 00:16:09,344
Bene. Questo sasso
con questa bella fenditura spacca!
280
00:16:09,428 --> 00:16:12,180
Così tante scelte. Continuiamo a cercare.
281
00:16:13,348 --> 00:16:15,851
Rosie, questo è un bel mucchio
di possibili animali domestici.
282
00:16:15,934 --> 00:16:19,813
Sì. Come scegliere quale portare a casa?
283
00:16:19,896 --> 00:16:21,773
Sasso, carta, forbici?
284
00:16:21,857 --> 00:16:24,109
Non potrei mai sceglierne solo uno!
285
00:16:24,192 --> 00:16:27,237
C'è qualcosa di speciale in ogni sasso.
286
00:16:27,320 --> 00:16:28,655
Come Muschietto.
287
00:16:28,739 --> 00:16:31,366
Così soffice e carino.
288
00:16:31,450 --> 00:16:32,784
Che carino.
289
00:16:32,868 --> 00:16:36,413
Rocko e Milla sono fratello e sorella.
290
00:16:36,496 --> 00:16:37,831
Non posso separarli.
291
00:16:37,914 --> 00:16:40,000
E Fenditino ha una fenditura.
292
00:16:40,083 --> 00:16:45,672
Nessun altro lo vorrà mai tranne me.
Perciò devo prenderli tutti.
293
00:16:45,756 --> 00:16:49,426
Ok. C'è solo un problema.
Come facciamo a portarli a casa?
294
00:16:49,509 --> 00:16:50,969
Facile. Nelle nostre tasche.
295
00:16:51,511 --> 00:16:55,515
Non riesco a muovere le gambe!
296
00:16:55,599 --> 00:16:56,850
Sono molto pesanti.
297
00:16:58,518 --> 00:17:01,772
Ok, non nelle nostre tasche.
298
00:17:01,855 --> 00:17:03,482
Forse posso usare la mia bandana.
299
00:17:05,067 --> 00:17:06,902
Non vi muovete.
300
00:17:07,819 --> 00:17:09,529
State fermi qui.
301
00:17:09,613 --> 00:17:12,532
Chi è un bravo sasso?
Tu sei un bravo sasso.
302
00:17:13,742 --> 00:17:15,827
Continuano a cadere.
303
00:17:15,911 --> 00:17:18,872
Immagino che accada perché sono selvatici.
Addestrarli sarà faticoso.
304
00:17:20,082 --> 00:17:21,500
Sai cosa potremmo fare?
305
00:17:21,583 --> 00:17:23,001
Lo so! Raccogliere le idee.
306
00:17:23,085 --> 00:17:24,377
Ottima idea.
307
00:17:24,461 --> 00:17:27,214
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
308
00:17:27,297 --> 00:17:29,841
Esprimi ogni pensiero che hai avuto
Nessuna idea è mai cattiva
309
00:17:29,925 --> 00:17:32,761
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
310
00:17:32,844 --> 00:17:35,639
Raduna i tuoi amici e cerca
Di trovare il come, il cosa, il perché
311
00:17:35,722 --> 00:17:38,558
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee!
312
00:17:38,642 --> 00:17:43,230
Lasciamo che le nostre fantasie
Diventino grandi nuove creazioni
313
00:17:43,313 --> 00:17:47,067
Quando raccogliamo le idee
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
314
00:17:47,150 --> 00:17:47,984
Ehi!
315
00:17:48,985 --> 00:17:53,240
E se spedissimo i sassi
a casa per magia? "Pappacadabra."
316
00:17:54,282 --> 00:17:57,494
Volevo dire "abralambretta"!
317
00:17:58,245 --> 00:18:02,666
Ma non ricordo le parole dell'incantesimo
e potrebbe causare un problema più grande!
318
00:18:05,418 --> 00:18:08,588
E se mettessimo delle ruote
alla tua casa e la trasferissimo qui?
319
00:18:09,089 --> 00:18:12,259
A occhio e croce direi che ci servirebbero
circa un fantastiliardo di ruote.
320
00:18:12,342 --> 00:18:13,468
Sì, hai ragione.
321
00:18:13,552 --> 00:18:16,638
Delle coccinelle potrebbero far volare
delle formiche che trasportino i sassi.
322
00:18:16,721 --> 00:18:17,764
Le formiche sono forti.
323
00:18:17,848 --> 00:18:20,016
Ma le coccinelle non sono così forti.
324
00:18:21,935 --> 00:18:23,270
Altre idee?
325
00:18:24,729 --> 00:18:25,939
Non ho niente.
326
00:18:28,650 --> 00:18:29,484
Unicorni?
327
00:18:30,443 --> 00:18:33,029
Ehi, di solito è la mia battuta!
328
00:18:33,113 --> 00:18:35,115
Formiche, però niente coccinelle!
329
00:18:35,740 --> 00:18:37,367
Unicorni.
330
00:18:37,450 --> 00:18:39,369
L'ho già detto.
331
00:18:39,953 --> 00:18:40,829
Formaggio.
332
00:18:41,413 --> 00:18:42,289
Formaggio?
333
00:18:42,372 --> 00:18:43,790
Ho fame.
334
00:18:43,874 --> 00:18:50,088
- No. Credo che abbiamo finito le idee!
- Cosa? Non finiamo mai le idee.
335
00:18:50,172 --> 00:18:52,841
Dobbiamo continuare a raccogliere le idee.
336
00:18:52,924 --> 00:18:55,343
Devo portare a casa
i miei sassi domestici.
337
00:18:55,427 --> 00:18:59,431
Ma non riesco più a pensare.
È come se la mente fosse di gelatina.
338
00:18:59,514 --> 00:19:00,891
La mia poltiglia è nel cervello.
339
00:19:00,974 --> 00:19:02,392
Cioè il mio cervello è in poltiglia.
340
00:19:03,268 --> 00:19:08,231
- E rimanesse in poltiglia per sempre?
- Cosa facciamo? Siamo bloccati.
341
00:19:08,315 --> 00:19:10,609
Bloccati.
342
00:19:10,692 --> 00:19:13,028
E se bloccassimo i sassi con…
343
00:19:13,111 --> 00:19:14,196
Oh, non lo so.
344
00:19:15,238 --> 00:19:16,740
È come se mi si fosse rotto il cervello.
345
00:19:17,741 --> 00:19:20,035
Aspettate un attimo!
346
00:19:20,785 --> 00:19:22,370
Sono bloccata su un problema di lavoro.
347
00:19:22,454 --> 00:19:25,749
Quando succede,
fare una pausa di solito funziona.
348
00:19:25,832 --> 00:19:28,919
Credo di aver collegato i pois.
349
00:19:29,002 --> 00:19:32,422
Mia madre si sta prendendo una pausa
perché era bloccata su una cosa di lavoro.
350
00:19:32,505 --> 00:19:34,966
Siamo bloccati, forse ci serve una pausa.
351
00:19:35,050 --> 00:19:36,301
Una pausa di gioco.
352
00:19:36,384 --> 00:19:38,803
No! Pensiamo che dovremmo.
353
00:19:39,679 --> 00:19:41,598
Cioè, dovremmo pensare.
354
00:19:42,891 --> 00:19:45,227
Ok, possiamo fare una pausa.
355
00:20:02,410 --> 00:20:06,039
Questi girasoli sarebbero
una bella catapulta.
356
00:20:08,208 --> 00:20:10,543
Chi immaginava che i girasoli
fossero un tale prodigio…
357
00:20:11,461 --> 00:20:12,379
di design?
358
00:20:12,462 --> 00:20:15,799
È come se ci fossero
dei fiorellini dentro i fiori.
359
00:20:15,882 --> 00:20:19,594
È così. I girasoli sono fatti
di migliaia di minuscoli fiori.
360
00:20:20,428 --> 00:20:21,846
Hanno un profumo così buono.
361
00:20:23,390 --> 00:20:26,559
Perché i fiori hanno
un profumo così buono?
362
00:20:26,643 --> 00:20:30,647
Ehi, il mio cervello sta elaborando
di nuovo informazioni e domande.
363
00:20:30,730 --> 00:20:34,359
- E il mio cervello non è più poltiglia.
- La nostra pausa ha funzionato!
364
00:20:34,442 --> 00:20:36,820
Evviva. Torniamo a raccogliere le idee.
365
00:20:36,903 --> 00:20:41,783
Lo so. Potremmo fare un incantesimo
ai gufi per fargli portare a casa i sassi.
366
00:20:41,866 --> 00:20:43,743
Io sono davvero incantevole.
367
00:20:43,827 --> 00:20:46,288
I gufi non lavorano
durante il giorno. Sono notturni.
368
00:20:46,371 --> 00:20:48,707
Oh, sì, si svegliano solo di notte.
369
00:20:48,790 --> 00:20:52,752
Potremmo costruire delle montagne russe
per trasportare i sassi.
370
00:20:52,836 --> 00:20:54,337
Adoro l'idea.
371
00:20:54,421 --> 00:20:59,134
Ma se le montagne russe traballassero
e i sassi rotolassero fuori?
372
00:20:59,217 --> 00:21:02,971
Allora sarebbero montagne russe sassose!
373
00:21:04,222 --> 00:21:07,225
Magari possiamo costruire
qualcosa per rimorchiare i sassi.
374
00:21:07,309 --> 00:21:10,687
Sì. Potremmo chiamarlo:
Rimorchiatore di Sassi di Rosie.
375
00:21:10,770 --> 00:21:13,815
Ottima idea. Costruiamolo!
376
00:21:13,898 --> 00:21:17,569
Potrebbe avere
una grossa rete per i sassi.
377
00:21:17,652 --> 00:21:20,322
- E un telaio per tenerli dentro.
- E delle ruote.
378
00:21:22,198 --> 00:21:23,408
Ed è fatto.
379
00:21:23,491 --> 00:21:24,617
- Lo adoro.
- Bravo!
380
00:21:25,201 --> 00:21:26,870
Prendiamo i materiali.
381
00:21:36,171 --> 00:21:38,506
Possiamo intrecciare
questi tralci per la rete.
382
00:21:38,590 --> 00:21:42,677
- Questi bastoncini faranno un bel telaio.
- Ho trovato queste ruote nel parco.
383
00:21:42,761 --> 00:21:44,763
Posso costruirlo ora? Posso?
384
00:21:44,846 --> 00:21:46,181
- Sì.
- Fallo.
385
00:21:55,148 --> 00:21:57,859
Ecco il Rimorchiatore di Sassi di Rosie.
386
00:21:57,942 --> 00:21:59,861
- È perfetto.
- Ottimo lavoro, Rosie.
387
00:21:59,944 --> 00:22:02,739
Grazie. Vediamo se è abbastanza forte
per i miei animaletti.
388
00:22:04,366 --> 00:22:05,867
Evviva. Lo è!
389
00:22:05,950 --> 00:22:07,285
Finiamo di caricare.
390
00:22:16,878 --> 00:22:18,129
- Ciao, Lorraine.
- Ciao.
391
00:22:18,213 --> 00:22:19,130
Com'è andato il volo?
392
00:22:20,590 --> 00:22:22,050
È stato faticoso.
393
00:22:22,133 --> 00:22:23,968
- Accomodati.
- Mamma!
394
00:22:24,052 --> 00:22:27,597
Ehi, Rosie, pasticcino mio.
Com'è andata la giornata?
395
00:22:30,642 --> 00:22:33,103
Ho preso degli animaletti. Tanti!
396
00:22:33,186 --> 00:22:34,270
Tu cosa?
397
00:22:34,354 --> 00:22:36,356
Non è come pensi. Vieni a vedere!
398
00:22:36,439 --> 00:22:39,943
Ti presento i miei sassi domestici.
399
00:22:40,443 --> 00:22:45,323
Quello è Fenditino. Questi sono
Rocko e Milla. Ed ecco Muschietto.
400
00:22:45,407 --> 00:22:49,619
Non pensavo che avremmo mai potuto avere
un animale con il mio orario di viaggio,
401
00:22:49,702 --> 00:22:50,662
ma sassi?
402
00:22:50,745 --> 00:22:51,871
Creativo.
403
00:22:51,955 --> 00:22:52,956
Brava.
404
00:22:53,039 --> 00:22:57,127
Vero? Questi tre sono i migliori
nel trovare la soluzione ai problemi.
405
00:22:57,210 --> 00:23:00,755
Avevamo finito le idee,
però poi abbiamo fatto una pausa di gioco,
406
00:23:00,839 --> 00:23:03,466
come la tua pausa mentale,
mamma, ma giocando.
407
00:23:03,550 --> 00:23:06,886
- Avevi ragione. Ha funzionato.
- Sono felice che vi abbia aiutato, cara.
408
00:23:06,970 --> 00:23:09,180
Portiamo i tuoi animaletti a casa.
409
00:23:09,264 --> 00:23:11,307
Ok, ma prima…
410
00:23:12,183 --> 00:23:15,520
Tu dovresti prendere quello blu, Iggy.
Voi due avete legato.
411
00:23:15,603 --> 00:23:16,521
Grazie, Rosie!
412
00:23:16,604 --> 00:23:20,358
E tu prendi Muschietto, Ada.
Siete perfetti insieme.
413
00:23:20,442 --> 00:23:22,152
Davvero? Grazie!
414
00:23:23,820 --> 00:23:25,321
Non preoccuparti, Mooshu.
415
00:23:25,405 --> 00:23:28,783
Avrò anche un sasso domestico,
ma tu sei ancora la mia gattina preferita.
416
00:23:35,999 --> 00:23:40,253
Ho un'idea! Conosciamo
un'altra scienziata. Andiamo!
417
00:23:43,506 --> 00:23:44,340
Ciao.
418
00:23:45,550 --> 00:23:48,595
Ciao, sono Raquel Nuno,
sono una scienziata planetaria
419
00:23:48,678 --> 00:23:53,600
e oggi parleremo dei sassi dello spazio.
420
00:23:54,684 --> 00:23:56,269
Quando pensiamo ai sassi,
421
00:23:56,352 --> 00:23:59,939
pensi a quelli che potresti trovare
al parco o durante la tua camminata,
422
00:24:00,023 --> 00:24:03,443
però ci sono molti sassi
che fluttuano nello spazio.
423
00:24:03,526 --> 00:24:08,656
Poi, entrano nella nostra atmosfera
e si schiantano superficie della Terra
424
00:24:08,740 --> 00:24:11,701
e ora li abbiamo qui
nella nostra galleria di meteoriti.
425
00:24:12,577 --> 00:24:16,164
I sassi venuti dallo spazio e atterrati
sulla Terra, li chiamiamo meteoriti.
426
00:24:16,247 --> 00:24:20,418
Questi qui sono
i nostri enormi meteoriti di ferro.
427
00:24:20,502 --> 00:24:22,086
Quindi, se sei a caccia di sassi,
428
00:24:22,170 --> 00:24:25,131
uno dei modi in cui capisci
se hai trovato un meteorite
429
00:24:25,215 --> 00:24:27,800
è vedendo se è magnetico.
430
00:24:28,843 --> 00:24:31,596
I sassi qui sulla Terra
di solito non sono magnetici.
431
00:24:32,180 --> 00:24:34,891
I tipi di sassi che
fluttuano nello spazio,
432
00:24:34,974 --> 00:24:38,645
hanno una dimensione che varia da qualcosa
di piccolo come un granello di polvere
433
00:24:38,728 --> 00:24:42,398
fino a qualcosa di grande
quasi come un pianeta.
434
00:24:42,482 --> 00:24:45,902
La Terra è, essenzialmente,
un grande sasso che fluttua nello spazio.
435
00:24:46,736 --> 00:24:50,281
In realtà, puoi vedere i sassi spaziali
quando arrivano sulla Terra.
436
00:24:50,365 --> 00:24:51,574
Sono le piogge di meteoriti.
437
00:24:51,658 --> 00:24:56,454
Sono piccoli pezzi di polvere e rocce che
entrano nella nostra atmosfera e bruciano.
438
00:24:56,538 --> 00:24:59,332
Noi li vediamo
come strisce luminose nel nostro cielo.
439
00:24:59,415 --> 00:25:02,168
Non dimenticare di guardare in alto
la prossima volta che sei fuori di notte.
440
00:25:02,252 --> 00:25:04,712
Potresti vedere una pioggia di meteoriti.
441
00:25:04,796 --> 00:25:05,797
Curiosità.
442
00:25:06,381 --> 00:25:08,258
La luna si sta rimpicciolendo.
443
00:25:08,341 --> 00:25:10,510
Si è scoperto che, all'interno della luna,
444
00:25:10,593 --> 00:25:12,679
ci sono rocce che sono caldissime,
445
00:25:12,762 --> 00:25:14,973
però, a mano a mano che
si raffreddano, si rimpiccioliscono
446
00:25:15,056 --> 00:25:17,600
e perciò tutta la luna
si sta rimpicciolendo.
447
00:25:17,684 --> 00:25:19,727
Non preoccuparti.
Riuscirai ancora a vederla.
448
00:25:22,146 --> 00:25:24,983
Non è stato bello?
La scienza è la cosa migliore!
449
00:26:09,819 --> 00:26:13,573
Sottotitoli: Monica Paiano