1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:15,224 --> 00:00:16,851 Come, cosa, dove, perché? 3 00:00:16,934 --> 00:00:17,935 Cosa, dove, perché? 4 00:00:18,019 --> 00:00:19,604 Come, cosa, dove, perché? 5 00:00:19,687 --> 00:00:20,688 Cosa, dove, perché? 6 00:00:20,772 --> 00:00:23,274 Ada Twist, la scienziata 7 00:00:23,357 --> 00:00:26,152 Scoprirà qual è la risposta 8 00:00:26,235 --> 00:00:28,863 Qui sotto, laggiù 9 00:00:28,946 --> 00:00:31,365 La scienza è ovunque tu guardi 10 00:00:31,449 --> 00:00:34,368 Con Iggy Peck, l'architetto 11 00:00:34,452 --> 00:00:36,788 E Rosie Revere, l'ingegnera 12 00:00:36,871 --> 00:00:40,041 C'è così tanto da fare e anche tu puoi aiutare! 13 00:00:40,124 --> 00:00:42,376 Un mistero, un enigma, un rompicapo o una ricerca 14 00:00:42,460 --> 00:00:45,421 Ci sono meraviglie da scoprire E ipotesi da verificare 15 00:00:45,505 --> 00:00:46,923 La scienza è la cosa migliore! 16 00:00:47,006 --> 00:00:49,467 Ada Twist, la scienziata 17 00:00:49,550 --> 00:00:52,220 Scoprirà qual è la risposta 18 00:00:52,303 --> 00:00:56,516 {\an8}Ovunque sia la scienza Lei formula un'ipotesi 19 00:00:56,599 --> 00:01:00,061 {\an8}Collega i pois Perché è la scienziata Ada Twist! 20 00:01:02,855 --> 00:01:04,107 La grande puzza. 21 00:01:10,571 --> 00:01:13,699 {\an8}Dai, per favore, devi essere un cinque! 22 00:01:13,783 --> 00:01:17,036 {\an8}- Oh, cavolo! - È un due. Sono tre meno di cinque. 23 00:01:17,120 --> 00:01:18,621 E questo significa… 24 00:01:18,704 --> 00:01:19,997 Attenzione! 25 00:01:20,081 --> 00:01:22,375 {\an8}Sei diventato un lupo mannaro, Iggy. 26 00:01:22,458 --> 00:01:24,544 {\an8}Secondo le regole di Goblin e Draghi, 27 00:01:24,627 --> 00:01:26,629 {\an8}non puoi parlare fino al prossimo turno. 28 00:01:26,712 --> 00:01:28,881 Puoi solo ululare come un lupo mannaro. 29 00:01:28,965 --> 00:01:30,299 Posso solo ululare? 30 00:01:31,634 --> 00:01:32,760 Cioè… 31 00:01:34,470 --> 00:01:39,475 Iggy, i lupi mannari ululano più forte di così. Impegnati un po'! 32 00:01:43,229 --> 00:01:44,313 Che schifo! 33 00:01:45,481 --> 00:01:47,900 Qualcosa puzza come l'alito dei goblin. 34 00:01:48,734 --> 00:01:51,404 Quell'odore, è terribile. 35 00:01:51,988 --> 00:01:53,865 - Orribile. - Ti fa stare male. 36 00:01:53,948 --> 00:01:55,616 Dobbiamo scoprire cos'è. 37 00:01:55,700 --> 00:01:57,201 - Eh? - Che cosa? 38 00:01:57,285 --> 00:02:01,414 Questa puzza è un mistero, un enigma, un rompicapo, una ricerca 39 00:02:01,497 --> 00:02:03,875 e noi ne verremo a capo. 40 00:02:06,502 --> 00:02:09,005 Non la sento più. Dov'è finita? 41 00:02:10,673 --> 00:02:13,092 Ora sento qualcosa. Odora come… 42 00:02:13,176 --> 00:02:15,887 La più grande squisitezza del mondo. 43 00:02:15,970 --> 00:02:18,848 Ciò significa che la mia famosa zuppa di verdure ha un buon profumo? 44 00:02:18,931 --> 00:02:21,184 - Buonissimo. - Delizioso. 45 00:02:21,267 --> 00:02:23,561 Quali verdure stai usando, papà? 46 00:02:23,644 --> 00:02:28,191 Carote, sedano, pomodori, cipolle e aglio, per rendere tutto ancora più buono. 47 00:02:28,274 --> 00:02:29,942 Le stesse che uso anche per l'insalata. 48 00:02:31,068 --> 00:02:35,072 Le stesse verdure della zuppa, ma a malapena ne sento l'odore. 49 00:02:36,949 --> 00:02:38,784 - La puzza è tornata. - Sì! 50 00:02:38,868 --> 00:02:40,578 Seguiamo i nostri nasi. 51 00:02:42,163 --> 00:02:46,125 Il tappeto odora di tappeto, ma non puzza. 52 00:02:48,211 --> 00:02:49,712 Odora di lettura. 53 00:02:50,796 --> 00:02:52,715 Non è la lettiera di Mooshu. 54 00:02:53,216 --> 00:02:56,510 In realtà, ha un odore sorprendentemente buono. 55 00:02:56,594 --> 00:02:59,805 Sì. La lettiera Kitty è progettata per assorbire gli odori sgradevoli. 56 00:02:59,889 --> 00:03:02,808 E io e Arthur ci alterniamo ogni giorno nel pulirla. 57 00:03:11,025 --> 00:03:14,695 La fonte della grande puzza. Le scarpe da tennis di Arthur. 58 00:03:14,779 --> 00:03:18,282 - Il grande slam della puzza. - Cosa state facendo? 59 00:03:18,366 --> 00:03:21,869 Abbiamo fatto una scoperta che è affascinante. Le tue scarpe puzzano. 60 00:03:21,953 --> 00:03:25,665 Lo so. Non puzzano quando le indosso per il tennis. Solo quando le tolgo. 61 00:03:25,748 --> 00:03:27,625 Ottima osservazione, Arthur. 62 00:03:27,708 --> 00:03:30,294 Ti piace che le tue scarpe puzzino? 63 00:03:30,378 --> 00:03:33,381 No! Non voglio che le mie scarpe facciano puzzare tutta la casa. 64 00:03:33,464 --> 00:03:34,757 Ecco perché proverò questo. 65 00:03:34,840 --> 00:03:37,843 La mamma usa questo per avere un buon profumo, 66 00:03:37,927 --> 00:03:40,096 quindi, forse anche le mie scarpe avranno un buon profumo. 67 00:03:40,596 --> 00:03:42,431 Un test! Possiamo osservare? 68 00:03:42,515 --> 00:03:43,683 Immagino di sì. 69 00:03:46,143 --> 00:03:48,396 Odora proprio come la mamma. 70 00:03:50,314 --> 00:03:53,442 Però ora il profumo si è mischiato alla puzza, 71 00:03:53,526 --> 00:03:57,780 perciò odora come tua madre più una terribile puzza. 72 00:03:57,863 --> 00:04:00,825 Non c'è modo di non far puzzare queste scarpe. 73 00:04:00,908 --> 00:04:04,704 C'è quasi sempre un modo per risolvere un problema con la scienza. 74 00:04:04,787 --> 00:04:06,914 Vediamo se riusciamo a risolvere questo. 75 00:04:06,998 --> 00:04:09,834 - Per cui dobbiamo raccogliere le idee? - Bravo! Esatto! 76 00:04:09,917 --> 00:04:11,669 Fantastico, perché ho un'idea. 77 00:04:11,752 --> 00:04:14,964 Quando non ho un buon odore, mia madre mi fa fare un bagno. 78 00:04:15,047 --> 00:04:16,966 Potremmo fare un bagno alle scarpe di Arthur. 79 00:04:17,049 --> 00:04:18,301 Adoro fare il bagno. 80 00:04:18,384 --> 00:04:20,678 È il momento in cui mi vengono alcune delle domande migliori. 81 00:04:20,761 --> 00:04:23,889 Però le scarpe bagnate e scivolose potrebbero essere pericolose per Arthur. 82 00:04:24,640 --> 00:04:27,310 Vero. Potremmo metterle nell'asciugatrice? 83 00:04:27,393 --> 00:04:29,437 Questo potrebbe rovinare le scarpe. 84 00:04:29,520 --> 00:04:31,564 Per fortuna, ho un'altra idea. 85 00:04:31,647 --> 00:04:35,151 Dal momento che la sabbietta per gatti assorbe gli odori sgradevoli, 86 00:04:35,234 --> 00:04:37,528 versarla nelle scarpe potrebbe eliminare la puzza. 87 00:04:37,611 --> 00:04:42,533 Buona idea, ma se poi Mooshu credesse che le scarpe di Arthur siano la sua lettiera? 88 00:04:43,492 --> 00:04:45,202 - No, Mooshu! - Non posso guardare! 89 00:04:45,703 --> 00:04:47,330 Ho un'altra idea. 90 00:04:48,122 --> 00:04:50,583 Inventiamo uno spray speciale che elimini la puzza. 91 00:04:50,666 --> 00:04:52,501 - Come un profumo. - Sì. 92 00:04:52,585 --> 00:04:55,838 A parte il fatto che invece di dare loro un buon odore, 93 00:04:55,921 --> 00:04:58,049 non le faremmo odorare di niente. 94 00:04:58,132 --> 00:04:59,967 - Un annulla odori? - Precisamente. 95 00:05:00,051 --> 00:05:03,179 Però non vogliamo rovinare accidentalmente le scarpe di Arthur, 96 00:05:03,262 --> 00:05:05,348 perciò possiamo fare i nostri test su questa. 97 00:05:05,431 --> 00:05:06,849 Non mi entra più dall'anno scorso, 98 00:05:06,932 --> 00:05:09,435 così mia madre ha detto che potevo usarla per la scienza. 99 00:05:09,518 --> 00:05:13,064 Dobbiamo soltanto renderla molto puzzolente prima di usarla. 100 00:05:24,533 --> 00:05:25,493 Carico il laboratorio. 101 00:05:35,836 --> 00:05:37,171 Puzza di successo. 102 00:05:38,172 --> 00:05:39,131 Che puzza! 103 00:05:39,215 --> 00:05:42,802 Non so se il mio naso può sopportare tanto successo. 104 00:05:42,885 --> 00:05:44,887 Forse il tuo naso non deve farlo. 105 00:05:44,970 --> 00:05:49,517 A volte, gli scienziati hanno bisogno di attrezzature speciali per alcuni test. 106 00:05:49,600 --> 00:05:51,811 - Ora siamo pronti. Iniziamo! - Sì! 107 00:06:10,371 --> 00:06:11,372 Oh, no. 108 00:06:11,455 --> 00:06:15,751 È il fiasco più viscido che abbia mai visto. È un "fiascido"! 109 00:06:15,835 --> 00:06:20,631 O "visciasco". Forse Arthur aveva ragione. È impossibile non far puzzare le scarpe. 110 00:06:21,465 --> 00:06:23,759 Scusate. Era la mia pancia. 111 00:06:23,843 --> 00:06:27,930 Quando si cena? La zuppa di tuo padre ha un così buon profumo. 112 00:06:28,013 --> 00:06:30,349 Lo so. Anche l'insalata probabilmente sarà buona, 113 00:06:30,433 --> 00:06:32,893 pur non avendo il buon profumo della zuppa. 114 00:06:32,977 --> 00:06:35,396 Aspettate. Perché non ha lo stesso buon odore? 115 00:06:35,479 --> 00:06:38,858 - Ha gli stessi ingredienti. - Non so perché abbiano un odore diverso. 116 00:06:38,941 --> 00:06:44,447 So solo che una zuppa calda e gustosa mi fa sentire la pancia bella calda. 117 00:06:44,530 --> 00:06:45,698 Le zuppe sono molto calde. 118 00:06:46,365 --> 00:06:48,075 E le insalate sono fredde! 119 00:06:48,159 --> 00:06:51,579 Conosco quello sguardo. Hai una "ipocosasi"? 120 00:06:52,246 --> 00:06:53,164 Proprio così. 121 00:06:53,247 --> 00:06:58,252 Ho un'ipotesi Ho un'ipotesi 122 00:06:58,836 --> 00:07:00,045 - Questo - Osservazione 123 00:07:00,129 --> 00:07:01,589 - Significa che? - Spiegazione 124 00:07:01,672 --> 00:07:05,217 Giusta o sbagliata Scopriamo quale sia la risposta! 125 00:07:05,301 --> 00:07:08,095 Forse non è quella giusta Ma noi scopriremo 126 00:07:08,179 --> 00:07:10,723 Su cosa si basa questa teoria 127 00:07:10,806 --> 00:07:13,225 - Una supposizione - Però reggerà alla nostra prova? 128 00:07:13,309 --> 00:07:15,269 Sì, ecco cos'è un'ipotesi 129 00:07:15,352 --> 00:07:20,566 Ho un'ipotesi Ho un'ipotesi 130 00:07:21,192 --> 00:07:24,320 Scopriamo quanto sia giusta 131 00:07:24,403 --> 00:07:25,362 Andiamo! 132 00:07:26,071 --> 00:07:31,368 E la nostra ipotesi è che le cose molto calde puzzino più delle cose fredde. 133 00:07:31,452 --> 00:07:34,747 La temperatura può davvero far odorare le cose in maniera diversa? 134 00:07:34,830 --> 00:07:39,627 Beh, quando fa caldo, le tue molecole si muovono velocemente e rimbalzano così. 135 00:07:41,253 --> 00:07:43,672 Come un mago che spara palle di fuoco. 136 00:07:43,756 --> 00:07:44,924 Esatto. 137 00:07:45,007 --> 00:07:48,302 E quando fa freddo, le molecole d'aria si muovono più lentamente, 138 00:07:48,385 --> 00:07:52,431 in questo modo. 139 00:07:52,515 --> 00:07:56,936 Gli odori si propagano nell'aria più velocemente quando fa caldo. 140 00:07:57,019 --> 00:08:00,814 È quello che penso, ma c'è solo un modo per scoprirlo. 141 00:08:02,191 --> 00:08:06,195 Fate delle riflessioni belle fredde, perché sta per fare caldissimo qui dentro. 142 00:08:08,906 --> 00:08:11,492 Ci siamo teletrasportati sul sole? 143 00:08:11,575 --> 00:08:14,578 Ho bisogno di acqua. Che sete. 144 00:08:19,583 --> 00:08:21,377 Adoro il caldo secco. 145 00:08:21,460 --> 00:08:25,381 Beh, credo che faccia abbastanza caldo per testare la nostra ipotesi. 146 00:08:25,464 --> 00:08:29,635 - Pronti per il test olfattivo? - Non so quanta puzza io possa sopportare. 147 00:08:29,718 --> 00:08:32,263 Puoi farcela, Iggy. Forza. Andiamo! 148 00:08:32,346 --> 00:08:35,599 Al mio tre. Uno, due, tre! 149 00:08:38,477 --> 00:08:41,564 È l'odore più puzzolente che abbia mai annusato. 150 00:08:41,647 --> 00:08:45,609 E la puzza più forte che io abbia mai sentito. 151 00:08:45,693 --> 00:08:49,613 Sembra che il calore faccia puzzare di più le cose, ma per provare la nostra ipotesi, 152 00:08:49,697 --> 00:08:52,032 dobbiamo vedere se il freddo le fa puzzare di meno. 153 00:08:52,116 --> 00:08:53,284 Fai venire il freddo. 154 00:08:54,326 --> 00:08:56,287 Cioè, riporta il calore. 155 00:08:56,370 --> 00:09:00,749 Prima, dobbiamo vedere se il freddo non fa più puzzare le scarpe di Arthur. Pronti? 156 00:09:00,833 --> 00:09:02,876 Che freddo. 157 00:09:04,211 --> 00:09:07,423 Odora di… niente. 158 00:09:07,506 --> 00:09:08,882 Non è affatto puzzolente. 159 00:09:08,966 --> 00:09:12,553 - Abbiamo dimostrato la nostra ipotesi. - Possiamo riavere il caldo? 160 00:09:13,220 --> 00:09:14,054 Certo. 161 00:09:15,097 --> 00:09:16,348 Molto meglio. 162 00:09:16,974 --> 00:09:21,812 Solo che, ora che non fa freddo, le scarpe di Arthur sono tornate a puzzare. 163 00:09:21,895 --> 00:09:25,941 Ci serve un modo per mantenerle fredde quando non le indossa perché non puzzino. 164 00:09:26,025 --> 00:09:27,651 La soluzione è ovvia. 165 00:09:27,735 --> 00:09:29,945 Congeliamo le scarpe di Arthur in cubetti di ghiaccio giganti. 166 00:09:30,029 --> 00:09:32,698 Questo risolverebbe il problema della puzza, 167 00:09:32,781 --> 00:09:37,119 però Arthur vuole delle scarpe da tennis, non dei pattini da ghiaccio. 168 00:09:37,828 --> 00:09:39,538 Non ci ho pensato. 169 00:09:40,205 --> 00:09:42,374 Forse potrebbe tenerle nel freezer? 170 00:09:43,167 --> 00:09:47,129 Però a mia madre non piacerebbe avere delle scarpe sporche accanto al cibo. 171 00:09:47,212 --> 00:09:51,842 E se creassimo una scatola da scarpe simile a un freezer, 172 00:09:51,925 --> 00:09:53,969 per le scarpe di Arthur? 173 00:09:54,053 --> 00:09:59,475 Un freezer dal design fantastico. Potremmo farlo sembrare un palazzo di ghiaccio! 174 00:09:59,558 --> 00:10:02,770 Gelidamente geniale! Ora cominciamo a costruire. 175 00:10:17,534 --> 00:10:20,329 - Che state facendo alle mie scarpe? - Stiamo congelando la puzza. 176 00:10:22,623 --> 00:10:24,333 Un attimo! Non sento nessun odore! 177 00:10:24,416 --> 00:10:28,879 Questo perché l'aria fredda impedisce alla puzza di andare ovunque. 178 00:10:28,962 --> 00:10:32,549 Quindi avete trovato un modo per impedire alle mie scarpe di far puzzare la casa? 179 00:10:32,633 --> 00:10:33,759 - Certo. - Sì. 180 00:10:33,842 --> 00:10:38,472 È fantastico. Grazie. Potreste avere ragione con questa roba scientifica. 181 00:10:42,017 --> 00:10:43,477 Cos'è quest'odore? 182 00:10:44,937 --> 00:10:48,941 È un profumo delizioso. Dev'essere la famosa zuppa di verdure di papà. 183 00:10:50,693 --> 00:10:51,694 - Certo. - Ok. 184 00:10:51,777 --> 00:10:53,070 - Decisamente. - È solo la zuppa. 185 00:10:53,153 --> 00:10:55,531 Nient'altro, come scarpe o cose così. 186 00:10:56,532 --> 00:10:57,366 Scarpe? 187 00:11:00,494 --> 00:11:02,579 Questa zuppa ha un sapore buono quanto il suo profumino. 188 00:11:02,663 --> 00:11:04,373 Anche l'insalata è ottima. 189 00:11:05,249 --> 00:11:06,792 Grazie, squadra. Sono felice che vi piaccia. 190 00:11:06,875 --> 00:11:10,754 E io sono felice che questa zuppa sia l'unica cosa di cui odora la casa. 191 00:11:10,838 --> 00:11:12,214 Anch'io! 192 00:11:20,180 --> 00:11:24,351 Ho un'idea! Conosciamo un'altra scienziata. Andiamo! 193 00:11:31,984 --> 00:11:34,570 Ciao, sono Rachel Dutton e sono una microbiologa. 194 00:11:34,653 --> 00:11:37,698 Oggi, parleremo di ciò che fa puzzare il formaggio. 195 00:11:37,781 --> 00:11:38,907 Andiamo! 196 00:11:39,992 --> 00:11:41,994 Oggi siamo venuti al negozio di formaggi 197 00:11:42,077 --> 00:11:45,164 per dare un'occhiata più da vicino ad alcuni microbi 198 00:11:45,247 --> 00:11:49,042 che, in realtà, rendono il formaggio sia buonissimo che puzzolente. 199 00:11:49,126 --> 00:11:54,214 I microbi sono cellule minuscole che non vedresti mai ad occhio nudo. 200 00:11:54,298 --> 00:11:56,383 Devi usare i microscopi per vederli. 201 00:11:56,467 --> 00:11:58,677 Questi microbi si trovano ovunque. 202 00:11:58,761 --> 00:12:03,932 Si trovano nell'oceano, nel terreno e su alcuni dei cibi che mangiamo. 203 00:12:04,016 --> 00:12:06,977 Perciò, molti degli odori che sentiamo intorno a noi, nel mondo, 204 00:12:07,060 --> 00:12:10,481 non solo l'odore del formaggio, in realtà sono causati dai microbi. 205 00:12:11,273 --> 00:12:13,734 Questo particolare microbo che stiamo osservando ora  206 00:12:13,817 --> 00:12:17,446 è uno dei batteri più comuni che crescono sul formaggio. 207 00:12:17,529 --> 00:12:20,073 Crea molti sapori deliziosi sul formaggio, 208 00:12:20,157 --> 00:12:22,075 ma lo rende anche molto puzzolente. 209 00:12:22,701 --> 00:12:25,037 Quindi, una delle cose che fanno i casari 210 00:12:25,120 --> 00:12:27,831 per controllare la crescita dei batteri sul formaggio 211 00:12:27,915 --> 00:12:29,416 è controllare la temperatura. 212 00:12:29,500 --> 00:12:32,878 Per cui più alta è la temperatura, più puzzolente è il formaggio. 213 00:12:33,712 --> 00:12:37,049 Questo formaggio è un tipo speciale di formaggio francese. 214 00:12:37,132 --> 00:12:41,887 E questi buchi sono stati fatti da minuscoli insetti. 215 00:12:41,970 --> 00:12:44,473 Questi minuscoli insetti si chiamano acari del formaggio. 216 00:12:44,556 --> 00:12:46,308 Gli acari creano essi stessi 217 00:12:46,391 --> 00:12:49,561 alcuni sapori e odori molto interessanti sul formaggio. 218 00:12:49,645 --> 00:12:51,772 Quindi non sono solo i microbi a produrre gli odori. 219 00:12:51,855 --> 00:12:54,441 In realtà lo fanno anche altri organismi che vivono sul formaggio. 220 00:12:54,525 --> 00:12:56,068 - Ciao. - Curiosità. 221 00:12:56,151 --> 00:12:59,112 Uno dei microbi che cresce sul formaggio e lo rende puzzolente 222 00:12:59,196 --> 00:13:01,615 è lo stesso tipo di microbo che cresce sui nostri piedi. 223 00:13:01,698 --> 00:13:04,952 Quindi, quando la gente pensa che un formaggio odora di piedi puzzolenti, 224 00:13:05,035 --> 00:13:07,496 è perché vi cresce sopra lo stesso tipo di microbo 225 00:13:07,579 --> 00:13:09,915 e produce gli stessi cattivi odori. 226 00:13:12,626 --> 00:13:15,379 Non è stato bello? La scienza è la cosa migliore! 227 00:13:18,590 --> 00:13:20,384 Gli animaletti speciali di Rosie. 228 00:13:23,220 --> 00:13:26,056 {\an8}- Il nuovo giocattolo di Mooshu è pronto. - Bello. 229 00:13:26,139 --> 00:13:30,143 {\an8}L'ho calcolato, perciò è il mix perfetto tra arricciato e scricchiolante. 230 00:13:30,227 --> 00:13:31,770 {\an8}Vediamo se le piace. 231 00:13:34,356 --> 00:13:35,941 {\an8}Sì. Le piace! 232 00:13:36,024 --> 00:13:40,070 {\an8}Soprattutto la parte scricchiolante. Perché ai gatti piace ciò che scricchiola? 233 00:13:41,029 --> 00:13:43,866 Mooshu è così carina! 234 00:13:43,949 --> 00:13:45,701 Vorrei avere anch'io un animale domestico. 235 00:13:45,784 --> 00:13:50,539 Ma poiché mia madre viaggia per lavoro, dice che non potremmo prenderne nessuno. 236 00:13:50,622 --> 00:13:54,334 Immagino che abbia senso. Prendersi cura di un animale domestico richiede impegno. 237 00:13:54,418 --> 00:13:58,297 - Potresti averne uno che non lo richiede. - Come un pesce rosso. 238 00:13:58,380 --> 00:14:01,049 Nuotano tutto il giorno. Non devi neanche portarli a spasso. 239 00:14:01,133 --> 00:14:03,093 Ma devi dar loro da mangiare. 240 00:14:03,176 --> 00:14:04,970 E sono difficili da abbracciare. 241 00:14:05,053 --> 00:14:10,100 Forse una scimmia. Adorano abbracciare! E giocare. 242 00:14:10,183 --> 00:14:13,103 - Forse un po' troppo. - Vero. 243 00:14:14,187 --> 00:14:16,189 Che ne diresti di una coccinella? 244 00:14:16,273 --> 00:14:20,027 Non devi portarle a spasso o giocarci e sono adorabili. 245 00:14:20,110 --> 00:14:22,988 Però hanno bisogno di cibo e di uno spazio per strisciare. 246 00:14:23,071 --> 00:14:25,032 E poi, sono facili da perdere. 247 00:14:25,115 --> 00:14:26,366 Vieni qui, coccinella. 248 00:14:26,450 --> 00:14:29,870 Vero. Non vorresti mai calpestare una coccinella che si è persa in casa tua. 249 00:14:29,953 --> 00:14:33,248 Quindi ti serve un animale che non mangi, 250 00:14:33,332 --> 00:14:36,126 non abbia bisogno di giocare e non abbia bisogno di abbracci. 251 00:14:36,209 --> 00:14:37,920 Sembra un sasso. 252 00:14:38,003 --> 00:14:40,297 Sì, potrei prendere un sasso domestico! 253 00:14:41,048 --> 00:14:42,215 Stavo scherzando. 254 00:14:42,299 --> 00:14:45,135 Io no. Andiamo subito a prendere il mio sasso domestico! 255 00:14:45,719 --> 00:14:47,304 Possiamo trovarne uno nel mio giardino. 256 00:14:48,347 --> 00:14:50,599 Quei sassi hanno già una casa. 257 00:14:50,682 --> 00:14:53,310 Voglio un sasso selvatico che abbia bisogno di una casa. 258 00:14:53,393 --> 00:14:57,314 Ma dove possiamo trovare un sasso selvatico? 259 00:14:58,565 --> 00:15:00,150 Lo so. Al parco! 260 00:15:02,569 --> 00:15:06,365 - Ciao, mamma! - Ada, mi hai spaventato. Cosa c'è? 261 00:15:06,448 --> 00:15:10,285 Volevo chiederti di portarci al parco, però se stai lavorando… 262 00:15:10,369 --> 00:15:13,956 Sto lavorando… a questo cruciverba. 263 00:15:14,539 --> 00:15:15,624 Mamma! 264 00:15:16,124 --> 00:15:17,751 Sono bloccata su un problema di lavoro. 265 00:15:17,834 --> 00:15:20,796 Quando succede, fare una pausa di solito funziona. 266 00:15:20,879 --> 00:15:24,925 Ti prego, lascia che vi porti al parco così posso prendermi una pausa mentale. 267 00:15:25,842 --> 00:15:27,678 Evviva, siamo arrivati! 268 00:15:30,764 --> 00:15:32,766 Qui. Questo sembra un buon posto. 269 00:15:32,849 --> 00:15:35,978 Grazie, mamma. Cercheremo dei sassi selvatici. 270 00:15:36,061 --> 00:15:40,607 Sassi selvatici? Ok, non date loro da mangiare. E restate dove possa vedervi. 271 00:15:40,691 --> 00:15:41,733 Lo faremo! 272 00:15:42,776 --> 00:15:46,863 Ci sono così tanti sassi qui. Non so nemmeno da dove cominciare. 273 00:15:47,531 --> 00:15:51,159 Questo è blu e tondo. Oh ed è luccicante. 274 00:15:51,243 --> 00:15:53,495 Mi piace! Decisamente un forse. 275 00:15:53,578 --> 00:15:54,871 Guarda questo. 276 00:15:54,955 --> 00:15:58,792 Ha del muschio peloso sopra. È così carino. 277 00:15:58,875 --> 00:16:00,127 Mi piace anche questo. 278 00:16:02,337 --> 00:16:03,839 Questi due sembrano gemelli. 279 00:16:04,589 --> 00:16:09,344 Bene. Questo sasso con questa bella fenditura spacca! 280 00:16:09,428 --> 00:16:12,180 Così tante scelte. Continuiamo a cercare. 281 00:16:13,348 --> 00:16:15,851 Rosie, questo è un bel mucchio di possibili animali domestici. 282 00:16:15,934 --> 00:16:19,813 Sì. Come scegliere quale portare a casa? 283 00:16:19,896 --> 00:16:21,773 Sasso, carta, forbici? 284 00:16:21,857 --> 00:16:24,109 Non potrei mai sceglierne solo uno! 285 00:16:24,192 --> 00:16:27,237 C'è qualcosa di speciale in ogni sasso. 286 00:16:27,320 --> 00:16:28,655 Come Muschietto. 287 00:16:28,739 --> 00:16:31,366 Così soffice e carino. 288 00:16:31,450 --> 00:16:32,784 Che carino. 289 00:16:32,868 --> 00:16:36,413 Rocko e Milla sono fratello e sorella. 290 00:16:36,496 --> 00:16:37,831 Non posso separarli. 291 00:16:37,914 --> 00:16:40,000 E Fenditino ha una fenditura. 292 00:16:40,083 --> 00:16:45,672 Nessun altro lo vorrà mai tranne me. Perciò devo prenderli tutti. 293 00:16:45,756 --> 00:16:49,426 Ok. C'è solo un problema. Come facciamo a portarli a casa? 294 00:16:49,509 --> 00:16:50,969 Facile. Nelle nostre tasche. 295 00:16:51,511 --> 00:16:55,515 Non riesco a muovere le gambe! 296 00:16:55,599 --> 00:16:56,850 Sono molto pesanti. 297 00:16:58,518 --> 00:17:01,772 Ok, non nelle nostre tasche. 298 00:17:01,855 --> 00:17:03,482 Forse posso usare la mia bandana. 299 00:17:05,067 --> 00:17:06,902 Non vi muovete. 300 00:17:07,819 --> 00:17:09,529 State fermi qui. 301 00:17:09,613 --> 00:17:12,532 Chi è un bravo sasso? Tu sei un bravo sasso. 302 00:17:13,742 --> 00:17:15,827 Continuano a cadere. 303 00:17:15,911 --> 00:17:18,872 Immagino che accada perché sono selvatici. Addestrarli sarà faticoso. 304 00:17:20,082 --> 00:17:21,500 Sai cosa potremmo fare? 305 00:17:21,583 --> 00:17:23,001 Lo so! Raccogliere le idee. 306 00:17:23,085 --> 00:17:24,377 Ottima idea. 307 00:17:24,461 --> 00:17:27,214 Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee 308 00:17:27,297 --> 00:17:29,841 Esprimi ogni pensiero che hai avuto Nessuna idea è mai cattiva 309 00:17:29,925 --> 00:17:32,761 Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee 310 00:17:32,844 --> 00:17:35,639 Raduna i tuoi amici e cerca Di trovare il come, il cosa, il perché 311 00:17:35,722 --> 00:17:38,558 Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee! 312 00:17:38,642 --> 00:17:43,230 Lasciamo che le nostre fantasie Diventino grandi nuove creazioni 313 00:17:43,313 --> 00:17:47,067 Quando raccogliamo le idee Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee 314 00:17:47,150 --> 00:17:47,984 Ehi! 315 00:17:48,985 --> 00:17:53,240 E se spedissimo i sassi a casa per magia? "Pappacadabra." 316 00:17:54,282 --> 00:17:57,494 Volevo dire "abralambretta"! 317 00:17:58,245 --> 00:18:02,666 Ma non ricordo le parole dell'incantesimo e potrebbe causare un problema più grande! 318 00:18:05,418 --> 00:18:08,588 E se mettessimo delle ruote alla tua casa e la trasferissimo qui? 319 00:18:09,089 --> 00:18:12,259 A occhio e croce direi che ci servirebbero circa un fantastiliardo di ruote. 320 00:18:12,342 --> 00:18:13,468 Sì, hai ragione. 321 00:18:13,552 --> 00:18:16,638 Delle coccinelle potrebbero far volare delle formiche che trasportino i sassi. 322 00:18:16,721 --> 00:18:17,764 Le formiche sono forti. 323 00:18:17,848 --> 00:18:20,016 Ma le coccinelle non sono così forti. 324 00:18:21,935 --> 00:18:23,270 Altre idee? 325 00:18:24,729 --> 00:18:25,939 Non ho niente. 326 00:18:28,650 --> 00:18:29,484 Unicorni? 327 00:18:30,443 --> 00:18:33,029 Ehi, di solito è la mia battuta! 328 00:18:33,113 --> 00:18:35,115 Formiche, però niente coccinelle! 329 00:18:35,740 --> 00:18:37,367 Unicorni. 330 00:18:37,450 --> 00:18:39,369 L'ho già detto. 331 00:18:39,953 --> 00:18:40,829 Formaggio. 332 00:18:41,413 --> 00:18:42,289 Formaggio? 333 00:18:42,372 --> 00:18:43,790 Ho fame. 334 00:18:43,874 --> 00:18:50,088 - No. Credo che abbiamo finito le idee! - Cosa? Non finiamo mai le idee. 335 00:18:50,172 --> 00:18:52,841 Dobbiamo continuare a raccogliere le idee. 336 00:18:52,924 --> 00:18:55,343 Devo portare a casa i miei sassi domestici. 337 00:18:55,427 --> 00:18:59,431 Ma non riesco più a pensare. È come se la mente fosse di gelatina. 338 00:18:59,514 --> 00:19:00,891 La mia poltiglia è nel cervello. 339 00:19:00,974 --> 00:19:02,392 Cioè il mio cervello è in poltiglia. 340 00:19:03,268 --> 00:19:08,231 - E rimanesse in poltiglia per sempre? - Cosa facciamo? Siamo bloccati. 341 00:19:08,315 --> 00:19:10,609 Bloccati. 342 00:19:10,692 --> 00:19:13,028 E se bloccassimo i sassi con… 343 00:19:13,111 --> 00:19:14,196 Oh, non lo so. 344 00:19:15,238 --> 00:19:16,740 È come se mi si fosse rotto il cervello. 345 00:19:17,741 --> 00:19:20,035 Aspettate un attimo! 346 00:19:20,785 --> 00:19:22,370 Sono bloccata su un problema di lavoro. 347 00:19:22,454 --> 00:19:25,749 Quando succede, fare una pausa di solito funziona. 348 00:19:25,832 --> 00:19:28,919 Credo di aver collegato i pois. 349 00:19:29,002 --> 00:19:32,422 Mia madre si sta prendendo una pausa perché era bloccata su una cosa di lavoro. 350 00:19:32,505 --> 00:19:34,966 Siamo bloccati, forse ci serve una pausa. 351 00:19:35,050 --> 00:19:36,301 Una pausa di gioco. 352 00:19:36,384 --> 00:19:38,803 No! Pensiamo che dovremmo. 353 00:19:39,679 --> 00:19:41,598 Cioè, dovremmo pensare. 354 00:19:42,891 --> 00:19:45,227 Ok, possiamo fare una pausa. 355 00:20:02,410 --> 00:20:06,039 Questi girasoli sarebbero una bella catapulta. 356 00:20:08,208 --> 00:20:10,543 Chi immaginava che i girasoli fossero un tale prodigio… 357 00:20:11,461 --> 00:20:12,379 di design? 358 00:20:12,462 --> 00:20:15,799 È come se ci fossero dei fiorellini dentro i fiori. 359 00:20:15,882 --> 00:20:19,594 È così. I girasoli sono fatti di migliaia di minuscoli fiori. 360 00:20:20,428 --> 00:20:21,846 Hanno un profumo così buono. 361 00:20:23,390 --> 00:20:26,559 Perché i fiori hanno un profumo così buono? 362 00:20:26,643 --> 00:20:30,647 Ehi, il mio cervello sta elaborando di nuovo informazioni e domande. 363 00:20:30,730 --> 00:20:34,359 - E il mio cervello non è più poltiglia. - La nostra pausa ha funzionato! 364 00:20:34,442 --> 00:20:36,820 Evviva. Torniamo a raccogliere le idee. 365 00:20:36,903 --> 00:20:41,783 Lo so. Potremmo fare un incantesimo ai gufi per fargli portare a casa i sassi. 366 00:20:41,866 --> 00:20:43,743 Io sono davvero incantevole. 367 00:20:43,827 --> 00:20:46,288 I gufi non lavorano durante il giorno. Sono notturni. 368 00:20:46,371 --> 00:20:48,707 Oh, sì, si svegliano solo di notte. 369 00:20:48,790 --> 00:20:52,752 Potremmo costruire delle montagne russe per trasportare i sassi. 370 00:20:52,836 --> 00:20:54,337 Adoro l'idea. 371 00:20:54,421 --> 00:20:59,134 Ma se le montagne russe traballassero e i sassi rotolassero fuori? 372 00:20:59,217 --> 00:21:02,971 Allora sarebbero montagne russe sassose! 373 00:21:04,222 --> 00:21:07,225 Magari possiamo costruire qualcosa per rimorchiare i sassi. 374 00:21:07,309 --> 00:21:10,687 Sì. Potremmo chiamarlo: Rimorchiatore di Sassi di Rosie. 375 00:21:10,770 --> 00:21:13,815 Ottima idea. Costruiamolo! 376 00:21:13,898 --> 00:21:17,569 Potrebbe avere una grossa rete per i sassi. 377 00:21:17,652 --> 00:21:20,322 - E un telaio per tenerli dentro. - E delle ruote. 378 00:21:22,198 --> 00:21:23,408 Ed è fatto. 379 00:21:23,491 --> 00:21:24,617 - Lo adoro. - Bravo! 380 00:21:25,201 --> 00:21:26,870 Prendiamo i materiali. 381 00:21:36,171 --> 00:21:38,506 Possiamo intrecciare questi tralci per la rete. 382 00:21:38,590 --> 00:21:42,677 - Questi bastoncini faranno un bel telaio. - Ho trovato queste ruote nel parco. 383 00:21:42,761 --> 00:21:44,763 Posso costruirlo ora? Posso? 384 00:21:44,846 --> 00:21:46,181 - Sì. - Fallo. 385 00:21:55,148 --> 00:21:57,859 Ecco il Rimorchiatore di Sassi di Rosie. 386 00:21:57,942 --> 00:21:59,861 - È perfetto. - Ottimo lavoro, Rosie. 387 00:21:59,944 --> 00:22:02,739 Grazie. Vediamo se è abbastanza forte per i miei animaletti. 388 00:22:04,366 --> 00:22:05,867 Evviva. Lo è! 389 00:22:05,950 --> 00:22:07,285 Finiamo di caricare. 390 00:22:16,878 --> 00:22:18,129 - Ciao, Lorraine. - Ciao. 391 00:22:18,213 --> 00:22:19,130 Com'è andato il volo? 392 00:22:20,590 --> 00:22:22,050 È stato faticoso. 393 00:22:22,133 --> 00:22:23,968 - Accomodati. - Mamma! 394 00:22:24,052 --> 00:22:27,597 Ehi, Rosie, pasticcino mio. Com'è andata la giornata? 395 00:22:30,642 --> 00:22:33,103 Ho preso degli animaletti. Tanti! 396 00:22:33,186 --> 00:22:34,270 Tu cosa? 397 00:22:34,354 --> 00:22:36,356 Non è come pensi. Vieni a vedere! 398 00:22:36,439 --> 00:22:39,943 Ti presento i miei sassi domestici. 399 00:22:40,443 --> 00:22:45,323 Quello è Fenditino. Questi sono Rocko e Milla. Ed ecco Muschietto. 400 00:22:45,407 --> 00:22:49,619 Non pensavo che avremmo mai potuto avere un animale con il mio orario di viaggio, 401 00:22:49,702 --> 00:22:50,662 ma sassi? 402 00:22:50,745 --> 00:22:51,871 Creativo. 403 00:22:51,955 --> 00:22:52,956 Brava. 404 00:22:53,039 --> 00:22:57,127 Vero? Questi tre sono i migliori nel trovare la soluzione ai problemi. 405 00:22:57,210 --> 00:23:00,755 Avevamo finito le idee, però poi abbiamo fatto una pausa di gioco, 406 00:23:00,839 --> 00:23:03,466 come la tua pausa mentale, mamma, ma giocando. 407 00:23:03,550 --> 00:23:06,886 - Avevi ragione. Ha funzionato. - Sono felice che vi abbia aiutato, cara. 408 00:23:06,970 --> 00:23:09,180 Portiamo i tuoi animaletti a casa. 409 00:23:09,264 --> 00:23:11,307 Ok, ma prima… 410 00:23:12,183 --> 00:23:15,520 Tu dovresti prendere quello blu, Iggy. Voi due avete legato. 411 00:23:15,603 --> 00:23:16,521 Grazie, Rosie! 412 00:23:16,604 --> 00:23:20,358 E tu prendi Muschietto, Ada. Siete perfetti insieme. 413 00:23:20,442 --> 00:23:22,152 Davvero? Grazie! 414 00:23:23,820 --> 00:23:25,321 Non preoccuparti, Mooshu. 415 00:23:25,405 --> 00:23:28,783 Avrò anche un sasso domestico, ma tu sei ancora la mia gattina preferita. 416 00:23:35,999 --> 00:23:40,253 Ho un'idea! Conosciamo un'altra scienziata. Andiamo! 417 00:23:43,506 --> 00:23:44,340 Ciao. 418 00:23:45,550 --> 00:23:48,595 Ciao, sono Raquel Nuno, sono una scienziata planetaria 419 00:23:48,678 --> 00:23:53,600 e oggi parleremo dei sassi dello spazio. 420 00:23:54,684 --> 00:23:56,269 Quando pensiamo ai sassi, 421 00:23:56,352 --> 00:23:59,939 pensi a quelli che potresti trovare al parco o durante la tua camminata, 422 00:24:00,023 --> 00:24:03,443 però ci sono molti sassi che fluttuano nello spazio. 423 00:24:03,526 --> 00:24:08,656 Poi, entrano nella nostra atmosfera e si schiantano superficie della Terra 424 00:24:08,740 --> 00:24:11,701 e ora li abbiamo qui nella nostra galleria di meteoriti. 425 00:24:12,577 --> 00:24:16,164 I sassi venuti dallo spazio e atterrati sulla Terra, li chiamiamo meteoriti. 426 00:24:16,247 --> 00:24:20,418 Questi qui sono i nostri enormi meteoriti di ferro. 427 00:24:20,502 --> 00:24:22,086 Quindi, se sei a caccia di sassi, 428 00:24:22,170 --> 00:24:25,131 uno dei modi in cui capisci se hai trovato un meteorite 429 00:24:25,215 --> 00:24:27,800 è vedendo se è magnetico. 430 00:24:28,843 --> 00:24:31,596 I sassi qui sulla Terra di solito non sono magnetici. 431 00:24:32,180 --> 00:24:34,891 I tipi di sassi che fluttuano nello spazio, 432 00:24:34,974 --> 00:24:38,645 hanno una dimensione che varia da qualcosa di piccolo come un granello di polvere 433 00:24:38,728 --> 00:24:42,398 fino a qualcosa di grande quasi come un pianeta. 434 00:24:42,482 --> 00:24:45,902 La Terra è, essenzialmente, un grande sasso che fluttua nello spazio. 435 00:24:46,736 --> 00:24:50,281 In realtà, puoi vedere i sassi spaziali quando arrivano sulla Terra. 436 00:24:50,365 --> 00:24:51,574 Sono le piogge di meteoriti. 437 00:24:51,658 --> 00:24:56,454 Sono piccoli pezzi di polvere e rocce che entrano nella nostra atmosfera e bruciano. 438 00:24:56,538 --> 00:24:59,332 Noi li vediamo come strisce luminose nel nostro cielo. 439 00:24:59,415 --> 00:25:02,168 Non dimenticare di guardare in alto la prossima volta che sei fuori di notte. 440 00:25:02,252 --> 00:25:04,712 Potresti vedere una pioggia di meteoriti. 441 00:25:04,796 --> 00:25:05,797 Curiosità. 442 00:25:06,381 --> 00:25:08,258 La luna si sta rimpicciolendo. 443 00:25:08,341 --> 00:25:10,510 Si è scoperto che, all'interno della luna, 444 00:25:10,593 --> 00:25:12,679 ci sono rocce che sono caldissime, 445 00:25:12,762 --> 00:25:14,973 però, a mano a mano che si raffreddano, si rimpiccioliscono 446 00:25:15,056 --> 00:25:17,600 e perciò tutta la luna si sta rimpicciolendo. 447 00:25:17,684 --> 00:25:19,727 Non preoccuparti. Riuscirai ancora a vederla. 448 00:25:22,146 --> 00:25:24,983 Non è stato bello? La scienza è la cosa migliore! 449 00:26:09,819 --> 00:26:13,573 Sottotitoli: Monica Paiano