1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:14,932 --> 00:00:16,559 ‪怎么、什么、在哪、为何? 3 00:00:16,642 --> 00:00:17,643 ‪什么、在哪、为何? 4 00:00:17,727 --> 00:00:19,312 ‪怎么、什么、在哪、为何? 5 00:00:19,395 --> 00:00:20,396 ‪什么、在哪、为何? 6 00:00:20,480 --> 00:00:22,982 ‪阿达想当科学家 7 00:00:23,066 --> 00:00:25,860 ‪她会找到答案是什么 8 00:00:25,943 --> 00:00:28,571 ‪在下面 在那边 9 00:00:28,654 --> 00:00:31,074 ‪科学无处不在 10 00:00:31,157 --> 00:00:34,077 ‪和建筑师伊吉·佩克 11 00:00:34,160 --> 00:00:36,496 ‪还有工程师罗西·瑞维 12 00:00:36,579 --> 00:00:39,791 ‪还有好多要做 你也可以帮忙! 13 00:00:39,874 --> 00:00:45,171 ‪有很多奇迹等着被发现 ‪很多假说等着被验证 14 00:00:45,254 --> 00:00:46,672 ‪科学最棒了! 15 00:00:46,756 --> 00:00:49,217 ‪阿达想当科学家 16 00:00:49,300 --> 00:00:51,969 ‪她必须要找到答案是什么 17 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}‪科学无处不在 她想出一个假说 18 00:00:56,349 --> 00:00:59,811 {\an8}‪连接起那些突破点 ‪因为她是科学家阿达! 19 00:01:02,605 --> 00:01:03,856 ‪恶臭的气味 20 00:01:10,321 --> 00:01:13,449 {\an8}‪拜托 来个五吧! 21 00:01:13,533 --> 00:01:16,786 {\an8}‪-天啊! ‪-是二 比五少三点 22 00:01:16,869 --> 00:01:18,371 {\an8}‪这意味着… 23 00:01:18,454 --> 00:01:19,747 {\an8}‪嗷呜! 24 00:01:19,831 --> 00:01:22,125 {\an8}‪你变成了狼人 伊吉 25 00:01:22,208 --> 00:01:24,293 {\an8}‪根据《龙与地下城》的规则 26 00:01:24,377 --> 00:01:26,379 {\an8}‪你直到下一回合都不能说话 27 00:01:26,462 --> 00:01:28,631 ‪你只能像狼人一样嚎叫 28 00:01:28,714 --> 00:01:30,049 ‪我只能嚎叫? 29 00:01:31,384 --> 00:01:32,510 ‪我是说… 30 00:01:34,220 --> 00:01:39,225 ‪伊吉 狼人的嚎叫声要更响一点 ‪再投入一点! 31 00:01:42,979 --> 00:01:44,063 ‪恶心! 32 00:01:45,231 --> 00:01:47,650 ‪有点像哥布林的口气 33 00:01:48,484 --> 00:01:51,154 ‪那个味道太可怕了 34 00:01:51,737 --> 00:01:53,614 ‪-太恐怖了 ‪-汗毛倒竖 35 00:01:53,698 --> 00:01:55,366 ‪我们必须找出那是什么 36 00:01:55,449 --> 00:01:56,951 ‪-嗯? ‪-你是什么意思? 37 00:01:57,034 --> 00:02:01,164 ‪这个臭味是谜团、是谜语 ‪是谜题、是挑战! 38 00:02:01,247 --> 00:02:03,624 ‪我们要挖掘出事情的真相 39 00:02:06,252 --> 00:02:08,754 ‪我闻不到了 气味去哪儿了? 40 00:02:10,423 --> 00:02:12,842 ‪现在我又闻到了 闻起来像是… 41 00:02:12,925 --> 00:02:15,636 ‪闻到了最好吃的的美味 42 00:02:15,720 --> 00:02:18,598 ‪这是不是意味着我著名的蔬菜汤 ‪闻着很香? 43 00:02:18,681 --> 00:02:20,933 ‪-太棒了 ‪-好香 44 00:02:21,017 --> 00:02:23,311 ‪你放了什么蔬菜 爸爸? 45 00:02:23,394 --> 00:02:27,940 ‪胡萝卜、芹菜、番茄 、洋葱 ‪还加了点大蒜调味 46 00:02:28,024 --> 00:02:29,692 ‪沙拉也一样 47 00:02:30,818 --> 00:02:34,822 ‪和汤里放了一样的蔬菜 ‪但几乎没有味道 48 00:02:36,699 --> 00:02:38,534 ‪-臭味又回来了 ‪-对! 49 00:02:38,618 --> 00:02:40,328 ‪我们跟着鼻子走吧 50 00:02:41,913 --> 00:02:45,875 ‪地毯有地毯的味道 但没有臭味 51 00:02:47,960 --> 00:02:49,462 ‪闻起来就像在读书 52 00:02:50,546 --> 00:02:52,465 ‪不是沐淑的猫砂盆 53 00:02:52,965 --> 00:02:56,260 ‪闻起来居然没什么怪味 54 00:02:56,344 --> 00:02:59,555 ‪对 猫砂就是用来吸收臭味的 55 00:02:59,639 --> 00:03:02,558 ‪亚瑟和我每天轮流打扫猫砂 56 00:03:10,775 --> 00:03:14,445 ‪超级臭味的源头 亚瑟的网球鞋 57 00:03:14,528 --> 00:03:18,032 ‪-臭气大满贯 ‪-你们几个孩子在做什么? 58 00:03:18,115 --> 00:03:21,619 ‪我们刚刚有一个有趣的发现 ‪你的鞋子很臭 59 00:03:21,702 --> 00:03:25,414 ‪我知道 我穿去打网球的时候没味道 ‪只有我脱掉之后有 60 00:03:25,498 --> 00:03:27,375 ‪很不错的观察 亚瑟 61 00:03:27,458 --> 00:03:30,044 ‪你喜欢穿臭鞋子吗? 62 00:03:30,127 --> 00:03:33,130 ‪不喜欢!我不想我的鞋子 ‪让整个屋子都有味儿 63 00:03:33,214 --> 00:03:34,507 ‪所以我才要试试这个 64 00:03:34,590 --> 00:03:37,593 ‪妈妈用这个香水让自己很好闻 65 00:03:37,677 --> 00:03:39,845 ‪所以也许也能让我的鞋子好闻一点 66 00:03:40,346 --> 00:03:42,181 ‪测试!我们能观察吗? 67 00:03:42,265 --> 00:03:43,432 ‪我想可以吧 68 00:03:45,893 --> 00:03:48,145 ‪闻起来确实像妈妈 69 00:03:50,064 --> 00:03:53,192 ‪但现在香水混上臭味 70 00:03:53,276 --> 00:03:57,530 ‪所以现在像你妈妈加上臭味 71 00:03:57,613 --> 00:04:00,574 ‪我没办法让这双鞋除臭了 72 00:04:00,658 --> 00:04:04,453 ‪总有办法能用科学解决问题 73 00:04:04,537 --> 00:04:06,664 ‪看看我们能不能解决这个问题 74 00:04:06,747 --> 00:04:09,583 ‪-那是要头脑风暴的意思吗? ‪-是的!没错! 75 00:04:09,667 --> 00:04:11,419 ‪太好了 因为我有个主意 76 00:04:11,502 --> 00:04:14,714 ‪我每次臭臭的时候 ‪我妈都会让我洗澡 77 00:04:14,797 --> 00:04:16,716 ‪我们可以给亚瑟的鞋子洗个澡 78 00:04:16,799 --> 00:04:18,050 ‪我喜欢洗澡时间 79 00:04:18,134 --> 00:04:20,428 ‪洗澡的时候我总能想到最有趣的问题 80 00:04:20,511 --> 00:04:23,639 ‪但湿湿滑滑的鞋子对亚瑟来说 ‪可能很危险 81 00:04:24,390 --> 00:04:27,059 ‪确实 我们可以把鞋子 ‪放进烘干机吗? 82 00:04:27,143 --> 00:04:29,186 ‪那可能会毁了鞋子 83 00:04:29,270 --> 00:04:31,314 ‪幸好 我还有别的主意 84 00:04:31,397 --> 00:04:34,900 ‪既然猫砂会吸收难闻的气味 85 00:04:34,984 --> 00:04:37,278 ‪倒在鞋子上也许能除掉臭味 86 00:04:37,361 --> 00:04:42,283 ‪好想法 但如果沐淑把亚瑟的鞋 ‪当成它的猫砂盆怎么办? 87 00:04:43,242 --> 00:04:44,952 ‪-不行 沐淑! ‪-我没眼看了! 88 00:04:45,036 --> 00:04:47,079 ‪我还有个主意 89 00:04:47,872 --> 00:04:50,333 ‪我们来发明一种特殊喷雾用来除臭 90 00:04:50,416 --> 00:04:52,251 ‪-像香水一样 ‪-对 91 00:04:52,335 --> 00:04:55,588 ‪只是代替香水让物品闻起来很香 92 00:04:55,671 --> 00:04:57,798 ‪我们用喷雾让物品闻起来没味道 93 00:04:57,882 --> 00:04:59,717 ‪-除味香水? ‪-没错 94 00:04:59,800 --> 00:05:02,928 ‪但我们不想意外毁掉亚瑟的鞋子 95 00:05:03,012 --> 00:05:05,097 ‪所以我们可以用这个先做测试 96 00:05:05,181 --> 00:05:06,599 ‪我去年就穿不了了 97 00:05:06,682 --> 00:05:09,185 ‪所以我妈说我可以用这个做实验 98 00:05:09,268 --> 00:05:12,813 ‪我们只需要在实验前让鞋子超级臭 99 00:05:24,283 --> 00:05:25,242 ‪装载实验室 100 00:05:35,586 --> 00:05:36,921 ‪闻起来很成功 101 00:05:37,922 --> 00:05:38,881 ‪太臭了! 102 00:05:38,964 --> 00:05:42,551 ‪我不知道我的鼻子 ‪能不能顶得住这么成功的臭味 103 00:05:42,635 --> 00:05:44,637 ‪也许你的鼻子不必要顶得住 104 00:05:44,720 --> 00:05:49,266 ‪有时候科学家需要特殊设备 ‪进行特定实验 105 00:05:49,350 --> 00:05:51,560 ‪-现在准备好了 开始吧! ‪-是的! 106 00:06:10,121 --> 00:06:11,122 ‪糟糕 107 00:06:11,205 --> 00:06:15,501 ‪这是我见过最惨的一次 ‪这是一坨浆糊! 108 00:06:15,584 --> 00:06:20,381 ‪或是烂泥 也许亚瑟是对的 ‪给他的鞋子除臭是不可能的任务 109 00:06:21,215 --> 00:06:23,509 ‪抱歉 是我的肚子 110 00:06:23,592 --> 00:06:27,680 ‪什么时候吃晚饭? ‪你爸爸的汤闻起来好香 111 00:06:27,763 --> 00:06:30,099 ‪我知道 沙拉可能也会很好吃 112 00:06:30,182 --> 00:06:32,643 ‪就算没有汤的香气那么浓 113 00:06:32,726 --> 00:06:35,146 ‪等等 为什么汤闻起来这么香? 114 00:06:35,229 --> 00:06:38,607 ‪-两者的食材都一样 ‪-不知道为什么闻起来有区别 115 00:06:38,691 --> 00:06:44,196 ‪我只知道又热又美味的汤 ‪会让我的肚子舒服又温暖 116 00:06:44,280 --> 00:06:45,448 ‪汤是热的 117 00:06:46,115 --> 00:06:47,825 ‪沙拉是凉的 118 00:06:47,908 --> 00:06:51,328 ‪我熟悉这个表情 ‪你是不是有什么假说? 119 00:06:51,996 --> 00:06:52,913 ‪没错 120 00:06:52,997 --> 00:06:58,002 ‪我有个假说 我有个假说 121 00:06:58,586 --> 00:06:59,795 ‪-验证它 ‪-观察 122 00:06:59,879 --> 00:07:01,338 ‪-意味着? ‪-解释 123 00:07:01,422 --> 00:07:04,967 ‪对还是错 ‪让我们来看看答案是怎样的! 124 00:07:05,050 --> 00:07:07,845 ‪也许不对 但我们要先看看 125 00:07:07,928 --> 00:07:10,473 ‪这个理论是关于什么的 126 00:07:10,556 --> 00:07:12,975 ‪-合理的猜想 ‪-但经得起我们验证吗? 127 00:07:13,058 --> 00:07:15,019 ‪是的 这就是假说 128 00:07:15,102 --> 00:07:20,316 ‪我有个假说 我有个假说 129 00:07:20,941 --> 00:07:24,069 ‪我们来看看有多正确 130 00:07:24,153 --> 00:07:25,112 ‪我们开始吧! 131 00:07:25,821 --> 00:07:31,118 ‪我们的假说是 ‪热的东西比冷的东西气味更大 132 00:07:31,202 --> 00:07:34,497 ‪难道温度真的能改变气味吗? 133 00:07:34,580 --> 00:07:39,376 ‪当温度高时 分子热运动速度会很快 ‪然后像这样弹来弹去 134 00:07:41,003 --> 00:07:43,422 ‪就像巫师射出火球一样 135 00:07:43,506 --> 00:07:44,673 ‪没错 136 00:07:44,757 --> 00:07:48,052 ‪当温度低时 空气分子运动速度降低 137 00:07:48,135 --> 00:07:52,181 ‪就像这样 138 00:07:52,264 --> 00:07:56,685 ‪所以温度高的时候 ‪气味就会传播地更快 139 00:07:56,769 --> 00:08:00,564 ‪我就是这么想的 ‪但只有一个办法可以验证 140 00:08:01,941 --> 00:08:05,945 ‪想想凉爽的事吧 因为这里要烤焦了 141 00:08:08,656 --> 00:08:11,242 ‪我们是传送到了太阳上面吗? 142 00:08:11,325 --> 00:08:14,328 ‪我需要喝水 好渴 143 00:08:19,333 --> 00:08:21,335 ‪我喜欢这种干热 144 00:08:21,418 --> 00:08:25,130 ‪好吧 我觉得已经够热了 ‪可以检验我们的假设了 145 00:08:25,214 --> 00:08:29,385 ‪-准备好闻闻了吗? ‪-我不知道我能忍受多少臭味 146 00:08:29,468 --> 00:08:32,012 ‪你可以的 伊吉 来吧 我们开始吧! 147 00:08:32,096 --> 00:08:35,349 ‪数到三 一、二、三! 148 00:08:38,227 --> 00:08:41,313 ‪这是我闻到过最臭的味道 149 00:08:41,397 --> 00:08:45,359 ‪还有我被臭到过的最臭的臭味 150 00:08:45,442 --> 00:08:49,363 ‪看起来高温确实能让东西更臭 ‪但要证明我们的假设 151 00:08:49,446 --> 00:08:51,782 ‪我们还要看看低温能不能让气味减轻 152 00:08:51,865 --> 00:08:53,033 ‪来试试低温吧 153 00:08:54,076 --> 00:08:56,036 ‪我是说 把温度调回来吧 154 00:08:56,120 --> 00:09:00,499 ‪首先 我们要看看低温 ‪能否给亚瑟的鞋除臭 准备好了吗? 155 00:09:00,583 --> 00:09:02,626 ‪好冷 156 00:09:03,961 --> 00:09:07,172 ‪闻起来…没什么味道 157 00:09:07,256 --> 00:09:08,632 ‪一点也不臭了 158 00:09:08,716 --> 00:09:12,303 ‪-这意味着我们证明了假设 ‪-这表示我们可以暖和了吗? 159 00:09:12,970 --> 00:09:13,804 ‪对 160 00:09:14,847 --> 00:09:16,098 ‪好多了 161 00:09:16,724 --> 00:09:21,562 ‪只是现在不冷了之后 ‪亚瑟的鞋子又变臭了 162 00:09:21,645 --> 00:09:25,691 ‪我们需要一种方法让他不穿鞋时 ‪鞋子保持低温这样就不臭了 163 00:09:25,774 --> 00:09:27,401 ‪解决办法很明显 164 00:09:27,484 --> 00:09:29,695 ‪我们把亚瑟的鞋子冻成巨大的冰块 165 00:09:29,778 --> 00:09:32,448 ‪那样可能会解决臭味 166 00:09:32,531 --> 00:09:36,869 ‪但我觉得亚瑟想要的是网球鞋 ‪不是溜冰鞋 167 00:09:37,578 --> 00:09:39,288 ‪我没想到那部分 168 00:09:39,955 --> 00:09:42,124 ‪也许他可以把它们放在冰箱里? 169 00:09:42,916 --> 00:09:46,879 ‪我妈可能不太喜欢脏鞋子 ‪放在吃的旁边 170 00:09:46,962 --> 00:09:51,592 ‪如果我们创造一个鞋盒 ‪像个小冰箱一样 171 00:09:51,675 --> 00:09:53,719 ‪专为他的鞋子设计呢? 172 00:09:53,802 --> 00:09:59,224 ‪小冰箱这个主意很棒 ‪我们可以做的看起来像冰雪城堡! 173 00:09:59,308 --> 00:10:02,519 ‪太棒了!那我们现在开始造吧 174 00:10:17,284 --> 00:10:20,079 ‪-你们要对我鞋子做什么? ‪-我们要冷冻臭味 175 00:10:22,373 --> 00:10:24,083 ‪等等!我什么都没闻到! 176 00:10:24,166 --> 00:10:28,629 ‪那是因为冷空气阻止了臭味传播开来 177 00:10:28,712 --> 00:10:32,299 ‪所以你们找到了办法 ‪让我的鞋不再让房间变臭 178 00:10:32,383 --> 00:10:33,509 ‪-没错 ‪-对 179 00:10:33,592 --> 00:10:38,222 ‪太棒了 谢谢 ‪你们可能真的会有一些科学发现 180 00:10:41,767 --> 00:10:43,227 ‪那是什么味道? 181 00:10:44,687 --> 00:10:48,691 ‪闻起来好香 ‪一定是你们爸爸有名的蔬菜汤 182 00:10:50,442 --> 00:10:51,443 ‪-当然是 ‪-对 183 00:10:51,527 --> 00:10:52,820 ‪-绝对的 ‪-只有汤的味 184 00:10:52,903 --> 00:10:55,280 ‪没有别的 像臭鞋子什么的 185 00:10:56,281 --> 00:10:57,116 ‪鞋子? 186 00:11:00,244 --> 00:11:02,329 ‪这汤的味道和闻起来一样好 187 00:11:02,413 --> 00:11:04,123 ‪沙拉也很好吃 188 00:11:04,998 --> 00:11:06,542 ‪谢谢 各位 很高兴你们喜欢 189 00:11:06,625 --> 00:11:10,504 ‪我很高兴这汤的香气 ‪是房子里唯一的味道 190 00:11:10,587 --> 00:11:11,964 ‪我也是! 191 00:11:19,930 --> 00:11:24,101 ‪我有个主意 ‪我们去见别的科学家吧 走吧! 192 00:11:31,734 --> 00:11:34,319 ‪嗨 我是瑞秋·达顿 是个微生物学家 193 00:11:34,403 --> 00:11:37,448 ‪今天我们要讨论的是 ‪奶酪闻起来臭的原因 194 00:11:37,531 --> 00:11:38,657 ‪我们开始吧! 195 00:11:39,742 --> 00:11:41,744 ‪我们今天来到了奶酪专卖店 196 00:11:41,827 --> 00:11:44,913 ‪来对让奶酪又臭又好吃的微生物 197 00:11:44,997 --> 00:11:48,792 ‪进行一个近距离的观察 198 00:11:48,876 --> 00:11:53,964 ‪微生物是你用肉眼不可能观察到的 ‪微小细胞 199 00:11:54,047 --> 00:11:56,133 ‪你必须要用显微镜才能看到 200 00:11:56,216 --> 00:11:58,427 ‪这些微生物无处不在 201 00:11:58,510 --> 00:12:03,682 ‪它们存在于海洋、土壤 ‪和我们吃的食物中 202 00:12:03,766 --> 00:12:06,727 ‪所以其实不仅仅是奶酪 203 00:12:06,810 --> 00:12:10,230 ‪我们周围大多数气味的存在 ‪都是由于微生物的作用 204 00:12:11,023 --> 00:12:13,484 ‪我们现在看的这个特殊的微生物 205 00:12:13,567 --> 00:12:17,196 ‪是被发现在奶酪中最常见的一种细菌 206 00:12:17,279 --> 00:12:19,823 ‪在奶酪里它制造了很多好吃的味道 207 00:12:19,907 --> 00:12:21,825 ‪但也让奶酪闻起来很臭 208 00:12:22,451 --> 00:12:24,787 ‪奶酪生产商们通过控制温度 209 00:12:24,870 --> 00:12:27,581 ‪来达到控制奶酪上生长的 210 00:12:27,664 --> 00:12:29,166 ‪微生物数量的目的 211 00:12:29,249 --> 00:12:32,628 ‪所以温度越高 奶酪就越臭 212 00:12:33,462 --> 00:12:36,799 ‪这是产自法国的一种特别的奶酪 213 00:12:36,882 --> 00:12:41,637 ‪这些洞其实是小虫子造成的 214 00:12:41,720 --> 00:12:44,223 ‪这些小虫子叫做奶酪螨 215 00:12:44,306 --> 00:12:46,058 ‪这些小虫会在奶酪里 216 00:12:46,141 --> 00:12:49,311 ‪制造出非常有趣的味道和气味 217 00:12:49,394 --> 00:12:51,522 ‪所以不只微生物能产生气味 218 00:12:51,605 --> 00:12:54,191 ‪其实奶酪上的其他生物也可以 219 00:12:54,274 --> 00:12:55,818 ‪-你好 ‪-趣味知识 220 00:12:55,901 --> 00:12:58,862 ‪奶酪中产生特殊味道的 ‪其中一种微生物 221 00:12:58,946 --> 00:13:01,365 ‪和我们脚上生长的其实是同一种 222 00:13:01,448 --> 00:13:04,701 ‪所以当人们觉得臭奶酪 ‪闻起来有脚臭味时 223 00:13:04,785 --> 00:13:07,246 ‪其实是因为二者都有同一种微生物 224 00:13:07,329 --> 00:13:09,665 ‪因此产生的同一种臭味 225 00:13:12,376 --> 00:13:15,128 ‪是不是很酷?科学是最棒的 226 00:13:18,340 --> 00:13:20,133 ‪罗西与宠物 227 00:13:22,970 --> 00:13:25,806 {\an8}‪-沐淑新的猫玩具做好了 ‪-真棒 228 00:13:25,889 --> 00:13:29,893 {\an8}‪我计算过了 ‪这是波浪卷和褶皱的完美融合 229 00:13:29,977 --> 00:13:31,520 {\an8}‪我们来看看它喜不喜欢吧 230 00:13:34,106 --> 00:13:35,691 {\an8}‪真好 它喜欢! 231 00:13:35,774 --> 00:13:39,820 {\an8}‪尤其是褶皱部分 ‪为什么猫喜欢皱的东西? 232 00:13:40,779 --> 00:13:43,615 ‪沐淑好可爱! 233 00:13:43,699 --> 00:13:45,450 ‪真希望我也有宠物 234 00:13:45,534 --> 00:13:50,289 ‪但我妈妈经常因为工作出差 ‪她说我们不能好好地给宠物一个家 235 00:13:50,372 --> 00:13:54,084 ‪我觉得很有道理 ‪照顾宠物是一件很辛苦的事 236 00:13:54,167 --> 00:13:58,046 ‪-但也许你可以养不难照顾的宠物 ‪-比如金鱼 237 00:13:58,130 --> 00:14:00,799 ‪金鱼整天都游来游去 ‪你都不用溜它们 238 00:14:00,883 --> 00:14:02,843 ‪但你必须要喂饱它们 239 00:14:02,926 --> 00:14:04,720 ‪而且很难去抱抱 240 00:14:04,803 --> 00:14:09,850 ‪也许可以养只猴子 ‪它们喜欢抱抱!还喜欢玩耍 241 00:14:09,933 --> 00:14:12,853 ‪-也许有点太过了 ‪-确实 242 00:14:13,937 --> 00:14:15,939 ‪那一只小瓢虫呢? 243 00:14:16,023 --> 00:14:19,776 ‪你不用溜也不用陪它们玩 ‪它们很可爱的 244 00:14:19,860 --> 00:14:22,738 ‪但它们需要食物和爬行的空间 245 00:14:22,821 --> 00:14:24,781 ‪而且很容易弄丢 246 00:14:24,865 --> 00:14:26,116 ‪这儿 小瓢虫 247 00:14:26,199 --> 00:14:29,620 ‪确实 你不会想踩到 ‪你家里一只迷路的瓢虫 248 00:14:29,703 --> 00:14:32,998 ‪所以你需要一只不需要进食 249 00:14:33,081 --> 00:14:35,876 ‪不需要玩耍 也不需要抱抱的宠物 250 00:14:35,959 --> 00:14:37,669 ‪石头怎么样 251 00:14:37,753 --> 00:14:40,047 ‪没错 我可以养宠物石头! 252 00:14:40,797 --> 00:14:41,965 ‪我开玩笑的 253 00:14:42,049 --> 00:14:44,885 ‪我没开玩笑 我们现在就去找 ‪我的宠物石头吧 254 00:14:45,469 --> 00:14:47,054 ‪我们可以在后院找到一块 255 00:14:48,096 --> 00:14:50,349 ‪那些石头已经有家了 256 00:14:50,432 --> 00:14:53,060 ‪我想要一块需要主人的野生石头 257 00:14:53,143 --> 00:14:57,064 ‪但我们在哪儿能找到野生石头呢? 258 00:14:58,315 --> 00:14:59,900 ‪我知道 公园! 259 00:15:02,319 --> 00:15:06,114 ‪-嗨 妈妈! ‪-阿达 你吓我一跳 怎么了? 260 00:15:06,198 --> 00:15:10,035 ‪我本来想请你带我们去公园 ‪但你在忙着工作… 261 00:15:10,118 --> 00:15:13,705 ‪我确实在忙着…做这个填字游戏 262 00:15:14,289 --> 00:15:15,374 ‪妈妈! 263 00:15:15,874 --> 00:15:17,501 ‪我被工作上的事卡住了 264 00:15:17,584 --> 00:15:20,545 ‪这个时候 休息一下通常都能管用 265 00:15:20,629 --> 00:15:24,675 ‪请让我带你去公园吧 ‪我也可以休息一下 266 00:15:25,592 --> 00:15:27,427 ‪太好了 我们到了! 267 00:15:30,514 --> 00:15:32,516 ‪这里 这地方看起来不错 268 00:15:32,599 --> 00:15:35,727 ‪谢谢 妈妈 ‪我们要去找一些野生宠物石头 269 00:15:35,811 --> 00:15:40,357 ‪野生宠物石头?好 不要喂它们 ‪待在我能看见你们的地方 270 00:15:40,440 --> 00:15:41,483 ‪我们会的! 271 00:15:42,526 --> 00:15:46,613 ‪这里有很多石头 ‪我都不知道从哪里开始 272 00:15:47,280 --> 00:15:50,909 ‪这个是蓝色圆圆的 还闪闪的 273 00:15:50,993 --> 00:15:53,245 ‪我喜欢!这个也许可以 274 00:15:53,328 --> 00:15:54,621 ‪看看这个 275 00:15:54,705 --> 00:15:58,542 ‪上面有毛茸茸的青苔 好可爱 276 00:15:58,625 --> 00:15:59,876 ‪我也喜欢这个 277 00:16:02,087 --> 00:16:03,588 ‪这两个看起来像双胞胎 278 00:16:04,339 --> 00:16:09,094 ‪很好 这块带裂纹的石头好酷! 279 00:16:09,177 --> 00:16:11,930 ‪太多选择了 我们继续找吧 280 00:16:13,098 --> 00:16:15,600 ‪罗西 这是一大堆可选的宠物石头 281 00:16:15,684 --> 00:16:19,563 ‪对 我们该如何选择要带回家的? 282 00:16:19,646 --> 00:16:21,523 ‪石头、剪刀、布? 283 00:16:21,606 --> 00:16:23,859 ‪我不可能只选一个! 284 00:16:23,942 --> 00:16:26,987 ‪每块石头都有自己的特色 285 00:16:27,070 --> 00:16:28,405 ‪比如青苔 286 00:16:28,488 --> 00:16:31,116 ‪毛茸茸的真可爱 287 00:16:31,199 --> 00:16:32,534 ‪好可爱 288 00:16:32,617 --> 00:16:36,163 ‪洛克和米拉是哥哥和妹妹 289 00:16:36,246 --> 00:16:37,581 ‪我无法分不开它们俩 290 00:16:37,664 --> 00:16:39,750 ‪而列文有一个裂纹 291 00:16:39,833 --> 00:16:45,422 ‪除了我 没人会想要它 ‪所以我必须全部拿走 292 00:16:45,505 --> 00:16:49,134 ‪好吧 只有一个问题 ‪我们怎么把这些带回家? 293 00:16:49,217 --> 00:16:50,969 ‪简单 放我们口袋里 294 00:16:51,762 --> 00:16:55,265 ‪我的腿动不了了! 295 00:16:55,348 --> 00:16:56,600 ‪这些实在太沉了 296 00:16:58,268 --> 00:17:01,521 ‪好吧 不放口袋里 297 00:17:01,605 --> 00:17:03,231 ‪也许我可以用我的围巾 298 00:17:04,816 --> 00:17:06,651 ‪别跑 299 00:17:07,569 --> 00:17:09,279 ‪别跑 300 00:17:09,362 --> 00:17:12,282 ‪谁是乖石头?你们是乖石头 301 00:17:13,492 --> 00:17:15,577 ‪它们一直往下掉 302 00:17:15,660 --> 00:17:18,622 ‪我猜是因为它们太过野生 ‪很不容易驯服 303 00:17:19,831 --> 00:17:21,249 ‪知道能用什么吗? 304 00:17:21,333 --> 00:17:22,751 ‪我知道!头脑风暴 305 00:17:22,834 --> 00:17:24,127 ‪好主意 306 00:17:24,211 --> 00:17:26,963 ‪头脑风暴 307 00:17:27,047 --> 00:17:29,591 ‪说出你所有的想法 ‪没有哪个主意很糟糕 308 00:17:29,674 --> 00:17:32,511 ‪头脑风暴 309 00:17:32,594 --> 00:17:35,388 ‪召集你的朋友 ‪试着回答怎么、什么、为何 310 00:17:35,472 --> 00:17:38,308 ‪头脑风暴! 311 00:17:38,391 --> 00:17:42,979 ‪让我们的想象变成伟大的创新 312 00:17:43,063 --> 00:17:46,817 ‪当我们开始头脑风暴 313 00:17:46,900 --> 00:17:47,734 ‪喂! 314 00:17:48,735 --> 00:17:52,989 ‪我们把石头瞬移回家里怎么样? ‪天灵灵地灵灵 315 00:17:54,032 --> 00:17:57,244 ‪太上老君快显灵! 316 00:17:57,994 --> 00:18:02,415 ‪但我不记得那些咒语了 ‪可能会出大问题! 317 00:18:05,168 --> 00:18:08,338 ‪如果我们把你的房子装上轮子 ‪搬来这里呢? 318 00:18:08,839 --> 00:18:12,008 ‪那我估计大概需要无限多个轮子 319 00:18:12,092 --> 00:18:13,218 ‪是啊 你说得对 320 00:18:13,301 --> 00:18:16,388 ‪我们可以让瓢虫带着 ‪搬石头的蚂蚁飞走 321 00:18:16,471 --> 00:18:17,514 ‪蚂蚁很强壮 322 00:18:17,597 --> 00:18:19,766 ‪但瓢虫没那么强壮 323 00:18:21,685 --> 00:18:23,019 ‪还有别的主意吗? 324 00:18:24,479 --> 00:18:25,689 ‪我没有了 325 00:18:28,400 --> 00:18:29,234 ‪独角兽? 326 00:18:30,193 --> 00:18:32,779 ‪喂 那通常是我的台词! 327 00:18:32,863 --> 00:18:34,865 ‪蚂蚁 但不用瓢虫! 328 00:18:35,490 --> 00:18:37,117 ‪独角兽 329 00:18:37,200 --> 00:18:39,119 ‪我已经说过了 330 00:18:39,703 --> 00:18:40,579 ‪奶酪 331 00:18:41,163 --> 00:18:42,038 ‪奶酪? 332 00:18:42,122 --> 00:18:43,540 ‪我饿了 333 00:18:43,623 --> 00:18:49,838 ‪-糟糕 我觉得我们没主意了! ‪-什么?我们的主意从来没枯竭过 334 00:18:49,921 --> 00:18:52,591 ‪我们需要继续头脑风暴 335 00:18:52,674 --> 00:18:55,093 ‪我要把我的宠物石头带回家! 336 00:18:55,177 --> 00:18:59,181 ‪但我不能再想了 我的脑袋感觉好黏 337 00:18:59,264 --> 00:19:00,640 ‪我的浆糊里都是脑袋 338 00:19:00,724 --> 00:19:02,142 ‪我是说脑袋里都是浆糊 339 00:19:03,018 --> 00:19:07,981 ‪-万一我的脑袋永远变黏了呢? ‪-我们该怎么办?我们卡在这儿了 340 00:19:08,064 --> 00:19:10,358 ‪卡住了 341 00:19:10,442 --> 00:19:12,777 ‪如果我们把石头卡在… 342 00:19:12,861 --> 00:19:13,945 ‪我不知道 343 00:19:14,988 --> 00:19:16,489 ‪就好像我的脑袋坏了 344 00:19:17,490 --> 00:19:19,784 ‪等一下! 345 00:19:20,535 --> 00:19:22,120 ‪我被工作上的事困住了 346 00:19:22,204 --> 00:19:25,498 ‪这个时候 休息一下通常都能管用 347 00:19:25,582 --> 00:19:28,668 ‪我好像突然想到突破点了 348 00:19:28,752 --> 00:19:32,172 ‪我妈妈因为卡在工作的问题上 ‪所以正在休息 349 00:19:32,255 --> 00:19:34,716 ‪我们也被卡住了 ‪也许我们需要休息一下 350 00:19:34,799 --> 00:19:36,051 ‪玩耍时间 351 00:19:36,134 --> 00:19:38,553 ‪不行!我们思考应该 352 00:19:39,429 --> 00:19:41,348 ‪我是说 我们应该思考 353 00:19:42,641 --> 00:19:44,976 ‪好吧 我们可以休息一下 354 00:20:02,160 --> 00:20:05,789 ‪这些向日葵感觉会是很棒的弹弓 355 00:20:07,958 --> 00:20:10,293 ‪谁能想到向日葵有这么漂亮的设计… 356 00:20:11,211 --> 00:20:12,128 ‪奇迹呢? 357 00:20:12,212 --> 00:20:15,548 ‪好像花里面还有小花一样 358 00:20:15,632 --> 00:20:19,344 ‪是的 向日葵由几千朵小花组成 359 00:20:20,178 --> 00:20:21,596 ‪闻起来好香 360 00:20:23,139 --> 00:20:26,309 ‪为什么花闻起来这么香? 361 00:20:26,393 --> 00:20:30,397 ‪喂 我的脑子又想出信息和问题了 362 00:20:30,480 --> 00:20:34,109 ‪-而且我的脑子不感觉糊涂了 ‪-我们的休息奏效了 363 00:20:34,192 --> 00:20:36,569 ‪真好 让我们继续头脑风暴吧 364 00:20:36,653 --> 00:20:41,533 ‪我知道了 ‪我们可以用猫头鹰把石头送回家 365 00:20:41,616 --> 00:20:43,493 ‪我有这个魅力 366 00:20:43,576 --> 00:20:46,037 ‪猫头鹰白天不活动 它们是夜行动物 367 00:20:46,121 --> 00:20:48,456 ‪是啊 它们只在晚上醒着 368 00:20:48,540 --> 00:20:52,502 ‪我们可以做个过山车来运石头 369 00:20:52,585 --> 00:20:54,087 ‪我喜欢这个主意 370 00:20:54,170 --> 00:20:58,883 ‪但如果过山车摇摇晃晃 ‪然后石头都掉出来了呢? 371 00:20:58,967 --> 00:21:02,721 ‪那就变成摇滚石头过山车了 372 00:21:03,972 --> 00:21:07,475 ‪也许我们可以建造一些东西 ‪用来拉石头 373 00:21:07,559 --> 00:21:10,437 ‪对 我们可以称之为罗西石头拖车 374 00:21:10,520 --> 00:21:13,565 ‪好主意 我们开始建造吧! 375 00:21:13,648 --> 00:21:17,319 ‪应该要有个大网来装石头 376 00:21:17,402 --> 00:21:20,071 ‪-还有一个用来固定的框架 ‪-还有轮子 377 00:21:21,948 --> 00:21:23,158 ‪完成了 378 00:21:23,241 --> 00:21:24,367 ‪-我喜欢 ‪-不错! 379 00:21:24,951 --> 00:21:26,619 ‪我们去找材料吧 380 00:21:35,920 --> 00:21:38,256 ‪我们可以把这些藤条编在一起 381 00:21:38,340 --> 00:21:42,427 ‪-这些木棍能做成精巧的框架 ‪-在公园附近发现了这些轮子 382 00:21:42,510 --> 00:21:44,512 ‪我可以现在做吗?我可以吗? 383 00:21:44,596 --> 00:21:45,930 ‪-是的 ‪-去吧 384 00:21:54,898 --> 00:21:57,609 ‪我们有一辆罗西石头拖车了 385 00:21:57,692 --> 00:21:59,611 ‪-太完美了 ‪-做得好 罗西 386 00:21:59,694 --> 00:22:02,489 ‪谢谢 看看拖车够不够结实 ‪能否载动我的宠物 387 00:22:04,115 --> 00:22:05,617 ‪真好 可以的! 388 00:22:05,700 --> 00:22:07,035 ‪我们继续装完吧 389 00:22:16,628 --> 00:22:17,879 ‪-嗨 洛琳 ‪-你好 390 00:22:17,962 --> 00:22:18,880 ‪飞行顺利吗? 391 00:22:20,340 --> 00:22:21,800 ‪这次航班真是很糟糕 392 00:22:21,883 --> 00:22:23,718 ‪-进来吧 ‪-妈妈! 393 00:22:23,802 --> 00:22:27,347 ‪嗨 罗西萝卜丁 你今天过得好吗? 394 00:22:30,392 --> 00:22:32,852 ‪我有宠物了 很多! 395 00:22:32,936 --> 00:22:34,020 ‪你怎么了? 396 00:22:34,104 --> 00:22:36,106 ‪不是你想的那样 过来看看 397 00:22:36,189 --> 00:22:39,692 ‪见见我的宠物石头们 398 00:22:40,193 --> 00:22:45,073 ‪那是列文 这是洛克和米拉 这是莫西 399 00:22:45,156 --> 00:22:49,369 ‪我从没想过在我的旅行日程里 ‪还能养宠物 400 00:22:49,452 --> 00:22:50,412 ‪但养石头? 401 00:22:50,495 --> 00:22:51,621 ‪有创意 402 00:22:51,704 --> 00:22:52,705 ‪好样的 403 00:22:52,789 --> 00:22:56,876 ‪是吧?这三个孩子是最善于 ‪思考解决问题的孩子 404 00:22:56,960 --> 00:23:00,505 ‪我们开始都没主意了 ‪但我们中间休息了一下 405 00:23:00,588 --> 00:23:03,216 ‪就像你休息一样 妈妈 ‪但我们是玩了会儿 406 00:23:03,299 --> 00:23:06,636 ‪-你说得对 这确实管用 ‪-我很高兴有帮助 宝贝 407 00:23:06,719 --> 00:23:08,930 ‪那我们带你的宠物回家吧 408 00:23:09,013 --> 00:23:11,057 ‪好吧 但首先… 409 00:23:11,933 --> 00:23:15,270 ‪你应该带走蓝色的这个 伊吉 ‪是你发现的 410 00:23:15,353 --> 00:23:16,271 ‪谢谢 罗西! 411 00:23:16,354 --> 00:23:20,108 ‪还有带走莫西吧 阿达 ‪你们在一起很完美 412 00:23:20,191 --> 00:23:21,901 ‪真的吗?谢谢 413 00:23:23,570 --> 00:23:25,071 ‪别担心 沐淑 414 00:23:25,155 --> 00:23:28,533 ‪我可能多了宠物石头 ‪但你还是我最爱的小猫 415 00:23:35,748 --> 00:23:40,003 ‪我有个主意 ‪我们去见别的科学家吧 走吧! 416 00:23:43,256 --> 00:23:44,090 ‪你好 417 00:23:45,300 --> 00:23:48,344 ‪嗨 我是拉奎尔·努诺 ‪我是一名行星科学家 418 00:23:48,428 --> 00:23:53,349 ‪今天我们要谈谈来自太空的石头 419 00:23:54,434 --> 00:23:56,019 ‪当我们想到石头 420 00:23:56,102 --> 00:23:59,689 ‪你会想到在公园或徒步旅行中 ‪找到的石头 421 00:23:59,772 --> 00:24:03,193 ‪但其实有很多石头在太空中漂浮着 422 00:24:03,276 --> 00:24:08,406 ‪某个时候 它们进入了我们的大气层 ‪然后撞上了地球表面 423 00:24:08,490 --> 00:24:11,451 ‪就有了我们在陨石博物馆里的 ‪这些收藏 424 00:24:12,327 --> 00:24:15,914 ‪那些来自太空 降落在地球的石头 ‪我们称之为陨石 425 00:24:15,997 --> 00:24:19,959 ‪这些是巨大的铁陨石 426 00:24:20,043 --> 00:24:21,836 ‪所以如果你想找石头收藏 427 00:24:21,920 --> 00:24:24,881 ‪一个识别是不是陨石的方法 428 00:24:24,964 --> 00:24:27,550 ‪就是看它们有没有磁性 429 00:24:28,593 --> 00:24:31,346 ‪地球上的岩石通常没有磁性 430 00:24:31,930 --> 00:24:34,641 ‪这种漂浮在外太空的石头 431 00:24:34,724 --> 00:24:38,394 ‪它们的大小可以小到尘埃 432 00:24:38,478 --> 00:24:42,148 ‪也可以像行星一般巨大 433 00:24:42,232 --> 00:24:45,652 ‪地球基本上就可以算一块 ‪漂浮在太空中的大石头 434 00:24:46,486 --> 00:24:50,031 ‪其实你可以观察到太空石头进入地球 435 00:24:50,114 --> 00:24:51,324 ‪这种现象是流星雨 436 00:24:51,407 --> 00:24:56,204 ‪流星雨就是进入我们大气层 ‪然后烧毁的尘土和小石头 437 00:24:56,287 --> 00:24:59,082 ‪我们可以看到它们划过天空的 ‪明亮条纹 438 00:24:59,165 --> 00:25:01,918 ‪所以下次晚上出去的时候 ‪别忘了抬头看看 439 00:25:02,001 --> 00:25:04,462 ‪你可能正好赶上一场流星雨 440 00:25:04,546 --> 00:25:05,547 ‪趣味知识 441 00:25:06,130 --> 00:25:08,007 ‪月亮在缩小 442 00:25:08,091 --> 00:25:10,260 ‪结果证明 在月亮里面 443 00:25:10,343 --> 00:25:12,428 ‪有些很热的石头 444 00:25:12,512 --> 00:25:14,722 ‪但当这些石头冷却时 就会变小 445 00:25:14,806 --> 00:25:17,350 ‪所以整个月亮变得越来越小 446 00:25:17,433 --> 00:25:19,477 ‪别担心 你还是能看到月亮的 447 00:25:21,896 --> 00:25:24,774 ‪是不是很酷?科学是最棒的! 448 00:26:09,569 --> 00:26:13,323 ‪字幕翻译:Linda