1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,891 --> 00:00:16,517 Hvad, hvor, hvorfor? 3 00:00:16,601 --> 00:00:17,602 Og hvordan? 4 00:00:17,685 --> 00:00:19,270 Hvad, hvor, hvorfor? 5 00:00:19,353 --> 00:00:20,354 Og hvordan? 6 00:00:20,438 --> 00:00:22,857 Forsker Vera Vaks 7 00:00:22,940 --> 00:00:25,818 Hun finder ud af, hvad svaret er 8 00:00:25,902 --> 00:00:28,488 Hernede, derovre 9 00:00:28,571 --> 00:00:30,948 Videnskab er overalt 10 00:00:31,032 --> 00:00:33,910 Med Billy Beck, arkitekt 11 00:00:33,993 --> 00:00:36,412 Og Seje Sally, ingeniør 12 00:00:36,496 --> 00:00:39,165 Så meget at gøre, og du kan også hjælpe! 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,085 Et mysterium, en gåde, et problem, en færd 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,004 Der er vidundere at opdage Hypoteser at teste 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,547 Videnskab er bedst! 16 00:00:46,631 --> 00:00:49,217 Forsker Vera Vaks 17 00:00:49,300 --> 00:00:51,969 Hun skal finde ud af, hvad svaret er 18 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}Der er videnskab overalt Hun danner en hypotese 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,685 {\an8}Og regner den ud For det er forsker Vera Vaks! 20 00:01:02,063 --> 00:01:03,564 KAMMERTONEN 21 00:01:04,816 --> 00:01:06,109 Seks, syv, otte. 22 00:01:06,192 --> 00:01:09,946 Ja, det burde være nok stole til publikum. Flot design, Billy! 23 00:01:10,029 --> 00:01:15,076 {\an8}-Nu skal nogen bare gøre en stor entré. -Her er jeg! 24 00:01:15,827 --> 00:01:19,330 {\an8}Er programmerne klar? Billetter? Hvornår kommer publikum? 25 00:01:19,413 --> 00:01:21,499 {\an8}Normalt stiller jeg spørgsmål. 26 00:01:21,582 --> 00:01:25,253 {\an8}Undskyld. Min tante Rose giver mig klaverundervisning, 27 00:01:25,336 --> 00:01:27,255 {\an8}og jeg er blevet rigtig god. 28 00:01:27,338 --> 00:01:32,718 {\an8}Jeg glæder mig til vores første koncert i stuen på en lørdag eftermiddag! 29 00:01:32,802 --> 00:01:34,220 Jeg glæder mig også. 30 00:01:34,303 --> 00:01:37,265 Jeg er nervøs. Og spændt! Men mest nervøs. 31 00:01:37,348 --> 00:01:38,641 Alting er klart. 32 00:01:38,724 --> 00:01:42,603 Stole, billetter, programmer og vores instrumenter, selvfølgelig. 33 00:01:42,687 --> 00:01:46,149 Mine musikalske bægerglas! Hvor musik møder videnskab. 34 00:01:46,232 --> 00:01:49,569 Og min Boom-Boom Blaster. Er det ikke smukt? 35 00:01:49,652 --> 00:01:53,865 En skyskraber af trommer. Kald mig Billy Beck, trommearkitekt. 36 00:01:54,699 --> 00:01:58,870 For mig handler det mindre om lydstyrken og mere om designet. 37 00:01:59,453 --> 00:02:00,663 Godmorgen, skat. 38 00:02:00,746 --> 00:02:03,791 Det er et flot klaver, hr. og fru V. 39 00:02:03,875 --> 00:02:06,919 Det burde kunne spille en skøn, hoppende C. 40 00:02:07,003 --> 00:02:09,505 Sådan taler min tante Rose om musik. 41 00:02:09,589 --> 00:02:14,760 Det er rart, det bliver brugt. Kan du huske, hvordan du spillede for mig? 42 00:02:14,844 --> 00:02:17,680 Det gør jeg stadig, skat 43 00:02:22,518 --> 00:02:23,853 Jeg har en idé. 44 00:02:23,936 --> 00:02:28,441 Jeg graver min gamle bas ud af garagen og chiller lidt. 45 00:02:28,524 --> 00:02:31,110 Det lyder godt! Jeg vil gerne smage. 46 00:02:31,194 --> 00:02:33,487 Chille, ikke chili, Billy. 47 00:02:33,571 --> 00:02:36,866 Når man bare sidder og spiller hygger sig for sjov. 48 00:02:36,949 --> 00:02:40,786 Det er fedt og skuffende på samme tid. 49 00:02:41,287 --> 00:02:45,541 -Nu skal jeg finde noget mad til dig. -Skønt. Tak, hr. Vaks. 50 00:02:45,625 --> 00:02:48,085 En time, alle sammen. En time! 51 00:02:48,169 --> 00:02:50,880 Er din bror nu et menneskeligt vækkeur? 52 00:02:50,963 --> 00:02:53,633 Nej, han lovede at være vores scenemester. 53 00:02:53,716 --> 00:02:56,636 Bare jeg må åbne forestillingen med tryllekunst. 54 00:02:56,719 --> 00:02:59,013 Jeg trækker en kanin op af hatten. 55 00:03:03,226 --> 00:03:04,352 En time. 56 00:03:05,102 --> 00:03:08,272 En time? Jeg håber, jeg har øvet mig nok! 57 00:03:08,356 --> 00:03:10,024 Der er jo en evighed til! 58 00:03:10,107 --> 00:03:13,611 -Lad os øve, mens vi venter. -Okay. Jeg kan få nerverne ud. 59 00:03:13,694 --> 00:03:17,073 Jeg ved ikke, hvordan det virker, men det siger min mor. 60 00:03:17,156 --> 00:03:21,577 -Godt. Først skal vi bruge en rækkefølge. -Hvem skal vi følge? 61 00:03:21,661 --> 00:03:26,749 -Ingen. Det er, hvornår man spiller. -Vi kan spille på samme tid. 62 00:03:26,832 --> 00:03:29,627 Men så oplever publikum ikke vores talenter. 63 00:03:29,710 --> 00:03:31,045 Billy, du er først. 64 00:03:31,754 --> 00:03:35,967 Din Boom-Boom Blaster vil vække publikum! 65 00:03:36,050 --> 00:03:38,010 Men alle er da allerede vågne? 66 00:03:39,095 --> 00:03:41,347 Det behøver ikke være for højt, vel? 67 00:03:42,556 --> 00:03:47,895 -Måske kan jeg bare vise det frem. -Bagefter spiller Vera. 68 00:03:47,979 --> 00:03:50,398 DJ Beakers melder klar i laboratoriet. 69 00:03:51,148 --> 00:03:52,400 Så spiller jeg. 70 00:04:00,491 --> 00:04:05,037 Jeg har øvet mig i ugevis. Og jeg er virkelig god. 71 00:04:05,955 --> 00:04:10,293 Når jeg spiller, danser mine fingre hen over tangenterne. 72 00:04:10,376 --> 00:04:12,753 Som om jeg springer hen over de lyse. 73 00:04:13,421 --> 00:04:14,422 Sådan her. 74 00:04:18,426 --> 00:04:20,803 Hvor blev mit talent af? 75 00:04:20,886 --> 00:04:23,723 Tante Rose bliver skuffet, når hun hører mig. 76 00:04:23,806 --> 00:04:25,391 Videnskab kan hjælpe! 77 00:04:25,474 --> 00:04:28,769 Vi kan løse problemet med den videnskabelige metode. 78 00:04:28,853 --> 00:04:31,063 Videnskabelig metode! 79 00:04:31,147 --> 00:04:32,732 Vi har en observation 80 00:04:32,815 --> 00:04:35,026 Vi begynder med et spørgsmål 81 00:04:35,651 --> 00:04:36,527 Undersøger 82 00:04:36,610 --> 00:04:37,820 Danner hypotese 83 00:04:37,903 --> 00:04:40,489 Og tester med eksperimenter 84 00:04:40,573 --> 00:04:42,491 Hvad finder vi ud af? 85 00:04:42,575 --> 00:04:44,368 Vi drager en konklusion 86 00:04:45,286 --> 00:04:49,623 Skriver den ned Og sender resultaterne rundt 87 00:04:49,707 --> 00:04:52,001 Det er den videnskabelige metode! 88 00:04:52,084 --> 00:04:55,546 -Først skal vi bruge-- -En hippo-tissemus! 89 00:04:55,629 --> 00:04:59,342 En hypotese! Vi forestiller os en forklaring. 90 00:04:59,925 --> 00:05:02,219 Jeg har en hypotese! Tudser. 91 00:05:02,303 --> 00:05:03,846 -Tudser? -Tal videre. 92 00:05:03,929 --> 00:05:09,060 Engang, da jeg var syg, lød jeg sjovt, og mor sagde, jeg havde tudser i halsen! 93 00:05:09,143 --> 00:05:12,355 Så måske kom nogle ind i klaveret. 94 00:05:17,109 --> 00:05:19,945 Lad os teste din hypotese ved at kigge ind. 95 00:05:20,821 --> 00:05:22,907 Næh. Ingen tudser. 96 00:05:24,825 --> 00:05:26,118 Bare støv. 97 00:05:26,202 --> 00:05:31,874 Eller drilagtigt festøv? Måske er det en fe, der hader musik, 98 00:05:31,957 --> 00:05:36,754 der prøver at stoppe vores optræden ved at drysse festøv overalt. 99 00:05:37,254 --> 00:05:39,590 Interessant teori. Lad os teste den. 100 00:05:41,384 --> 00:05:44,512 Så er støvet væk. Spil noget, Sally. 101 00:05:47,598 --> 00:05:51,268 Det var vist ikke festøv. Jeg var ellers så sikker. 102 00:05:51,352 --> 00:05:56,023 Måske er det mine fingre. Tante Rose taler altid om at smidiggøre dem. 103 00:05:56,107 --> 00:05:58,442 Præcis. Dine fingre er ikke varmet op. 104 00:05:59,568 --> 00:06:02,613 Vi skal bare give dem en god gang træning! 105 00:06:14,708 --> 00:06:17,628 Mine fingre er i topform. 106 00:06:22,341 --> 00:06:26,887 Vi har prøvet alt. Kunne vi se, hvad der var galt, kunne vi ordne det! 107 00:06:28,305 --> 00:06:31,267 Efterlad mig her, og lav koncerten rundt om mig. 108 00:06:31,350 --> 00:06:34,770 Kom nu, Sally! Forskere giver ikke op, vi er i top! 109 00:06:34,854 --> 00:06:36,981 Her kommer gelerysteren! 110 00:06:39,358 --> 00:06:41,610 Hvorfor ryster gelerysteren? 111 00:06:43,404 --> 00:06:47,700 Hvad er det for en lyd? Og hvorfor bliver den højere? 112 00:06:47,783 --> 00:06:50,077 Det er en enhjørning-saurus! 113 00:06:50,161 --> 00:06:51,162 Gå i dækning! 114 00:06:51,912 --> 00:06:54,874 Jeg tror ikke, det er en enhjørning-saurus. 115 00:06:54,957 --> 00:06:57,334 Din far varmer bassen op i garagen. 116 00:06:57,418 --> 00:07:02,256 Kan din far få sin bas til at lyde som en enhjørning-saurus? Fedt! 117 00:07:02,339 --> 00:07:06,594 Eller fik lyden af fars bas gelerysteren til at ryste? 118 00:07:06,677 --> 00:07:07,970 Det må vi se. 119 00:07:11,348 --> 00:07:12,683 -Hej, børn. -Hej, far! 120 00:07:14,059 --> 00:07:17,771 Lyden af fars bas får virkelig gelerysteren til at ryste. 121 00:07:17,855 --> 00:07:19,773 Jeg læste om det og lavede noter 122 00:07:19,857 --> 00:07:22,526 i min Store bog om opdagelser og opfindelser. 123 00:07:22,610 --> 00:07:23,486 Kom. 124 00:07:24,361 --> 00:07:28,449 Hvor skal I hen? Jeg synes da ikke, jeg er så dårlig. 125 00:07:29,241 --> 00:07:30,618 Indlæser laboratoriet. 126 00:07:40,294 --> 00:07:41,587 Her er mine noter. 127 00:07:41,670 --> 00:07:46,592 Lyd skubber små luftmolekyler rundt, hvilket forvandler dem til lydbølger. 128 00:07:46,675 --> 00:07:48,385 Sejt nok. 129 00:07:48,469 --> 00:07:51,305 Vi kan normalt ikke se bølgerne, for de er små. 130 00:07:51,805 --> 00:07:53,349 Fars bas spiller så højt, 131 00:07:53,432 --> 00:07:57,311 at lydbølgerne rammer gelerysteren så hårdt, at den ryster. 132 00:07:57,394 --> 00:07:58,687 Sådan her! 133 00:08:02,066 --> 00:08:05,069 Ærgerligt, at vi ikke kan se lyden af Sallys spil. 134 00:08:05,152 --> 00:08:08,781 Så kunne vi finde ud af, hvorfor det er så slemt. 135 00:08:08,864 --> 00:08:11,325 -Undskyld, Sally. -Det er sandheden. 136 00:08:11,951 --> 00:08:14,119 Du er et geni, Bobby! 137 00:08:14,203 --> 00:08:15,996 -Er jeg det? -Accepter det. 138 00:08:16,080 --> 00:08:18,249 Jeg mener, selvfølgelig er jeg det! 139 00:08:18,999 --> 00:08:19,833 Hvorfor? 140 00:08:19,917 --> 00:08:25,047 Måske kan vi se Sallys musik med et oscilloskop. 141 00:08:25,130 --> 00:08:27,341 Selvfølgelig! En ossi-kop! 142 00:08:28,384 --> 00:08:31,554 Jeg mener… Nej, det var også forkert. 143 00:08:31,637 --> 00:08:35,933 Et oscilloskop. En maskine, der viser lyd som linjer på en skærm. 144 00:08:36,475 --> 00:08:38,477 Jeg tegner en enkel, vi kan lave. 145 00:08:38,561 --> 00:08:41,855 Det ser ud til, vi kan lave en med… Lad os se. 146 00:08:41,939 --> 00:08:44,650 En gammel mobil, et tv, en paraply… 147 00:08:45,442 --> 00:08:46,777 Og tre jellybeans. 148 00:08:46,860 --> 00:08:49,238 -Hvad er jellybeansene til? -Min mund. 149 00:08:49,738 --> 00:08:51,031 Lad os komme i gang! 150 00:08:58,706 --> 00:09:02,501 Godt gået, I to. Lad os tænde for oscilloskopet. 151 00:09:04,920 --> 00:09:09,300 -Sally, du siger bare til. -Ti minutter til forestillingen. 152 00:09:10,884 --> 00:09:13,596 -Hvordan kom du derind? -Vi må skynde os. 153 00:09:14,597 --> 00:09:16,640 Oscilloskopet virker. 154 00:09:17,141 --> 00:09:20,394 Men er det sådan, musik skal se ud? 155 00:09:20,477 --> 00:09:22,271 Det er så skævt. 156 00:09:23,689 --> 00:09:26,191 Far, spil noget funky. 157 00:09:26,275 --> 00:09:29,570 Du er heldig. “Funky” er lige mig. 158 00:09:32,906 --> 00:09:37,703 -Det ser mere musikalsk ud. -Det betyder, at tonen er ren. 159 00:09:37,786 --> 00:09:41,707 De buede linjer følger et mønster. Sådan kan man se det. 160 00:09:42,333 --> 00:09:45,419 -Hvor er det sejt! -Nu er det din tur. 161 00:09:47,504 --> 00:09:49,798 De to lyde ser forskellige ud. 162 00:09:49,882 --> 00:09:52,718 Hr. Vaks' funky musik laver bløde linjer, 163 00:09:52,801 --> 00:09:55,220 og klaveret laver skæve linjer. 164 00:09:56,930 --> 00:09:59,516 De bløde linjer betyder, at bassen er stemt, 165 00:09:59,600 --> 00:10:04,063 så de skæve linjer må betyde, at klaveret er ustemt. 166 00:10:04,146 --> 00:10:06,815 Sådan ser det ud og lyder. 167 00:10:07,441 --> 00:10:10,361 Hurra! Det er hverken mig eller mit talent. 168 00:10:11,403 --> 00:10:12,363 Vi ordner det. 169 00:10:12,446 --> 00:10:17,743 Vi skal stramme strengene, indtil klaveret er stemt. 170 00:10:17,826 --> 00:10:19,036 Giv mig et C, Sally. 171 00:10:21,163 --> 00:10:23,040 Det var bedre. Spil noget. 172 00:10:26,168 --> 00:10:29,213 -Hurra! -Jeg er tilbage! 173 00:10:29,296 --> 00:10:33,175 Publikum er her. Nul minutter, folkens. Nul minutter. 174 00:10:33,258 --> 00:10:34,760 Forestillingen begynder! 175 00:10:35,803 --> 00:10:36,845 Fedt! 176 00:10:38,097 --> 00:10:38,931 Jep. 177 00:10:39,682 --> 00:10:40,516 Flot. 178 00:10:44,353 --> 00:10:47,773 Mine damer og herrer, der er en ændring i sidste øjeblik. 179 00:10:47,856 --> 00:10:51,110 I stedet for at spille soloer spiller vi som en gruppe. 180 00:10:51,193 --> 00:10:55,906 Sådan løste vi et stort problem i dag. Og sådan fungerer vi bedst. Sammen. 181 00:10:56,699 --> 00:10:58,951 -Find en skål. -Hvorfor det? 182 00:10:59,034 --> 00:11:01,620 Fordi det er tid til at chille! 183 00:11:02,746 --> 00:11:04,081 Men ikke for meget. 184 00:11:10,462 --> 00:11:13,132 -Sådan! -Flot! 185 00:11:13,799 --> 00:11:15,342 -Okay! -Ja! 186 00:11:19,930 --> 00:11:24,101 Jeg har en idé. Lad os møde en anden forsker. Kom! 187 00:11:29,440 --> 00:11:31,150 Jeg hedder Susan Miziker. 188 00:11:31,233 --> 00:11:34,653 Jeg hedder dr. Avila. Vi er audiologer. 189 00:11:34,737 --> 00:11:40,200 Vi skal tale om, hvordan øret fungerer, og hvordan man hører lydbølger. 190 00:11:40,284 --> 00:11:44,204 Folk kommer til os, når de har et problem med hørelsen. 191 00:11:44,288 --> 00:11:46,707 Vi måler, hvordan folk hører. 192 00:11:46,790 --> 00:11:50,002 Om man kan høre en lav hvisken: "Hvordan har du det?" 193 00:11:50,085 --> 00:11:51,545 Eller høje lyde! 194 00:11:51,628 --> 00:11:56,842 Lyden, når jeg taler, bevæger sig helt ind… 195 00:11:56,925 --> 00:11:58,510 -Mit øre. -Lige der. 196 00:11:58,594 --> 00:12:02,139 Øret leder lyden til trommehinden. 197 00:12:02,222 --> 00:12:09,021 Trommehinden vibrerer med lydbølgen, og de små knogler bag trommehinden 198 00:12:09,104 --> 00:12:13,442 sender vibrationen ind i det indre øre. 199 00:12:13,525 --> 00:12:17,529 Der er sneglen. Sneglen er meget speciel, 200 00:12:17,613 --> 00:12:24,077 fordi den forvandler lydens vibrationer til signaler, der sendes til hjernen, 201 00:12:24,161 --> 00:12:27,247 så hjernen ved, hvad man hører. 202 00:12:28,665 --> 00:12:29,917 Vigtig viden! 203 00:12:30,417 --> 00:12:32,920 Ørevoks er faktisk en god ting. 204 00:12:33,003 --> 00:12:39,259 Den beskytter mod støvpartikler, bakterier og svampeinfektioner. 205 00:12:39,343 --> 00:12:42,805 -Sågar mod insekter. -Klamt! 206 00:12:42,888 --> 00:12:45,641 Var det ikke sejt? Videnskab er fedt! 207 00:12:49,770 --> 00:12:50,771 REGNVEJRSDAG 208 00:12:51,730 --> 00:12:55,526 {\an8}Bare et par farver mere, og så er enhjørningmaleriet færdigt. 209 00:12:55,609 --> 00:12:58,403 {\an8}Enhjørninger elsker farve! 210 00:13:00,697 --> 00:13:02,866 {\an8}Dansegulvet er næsten klar. 211 00:13:02,950 --> 00:13:04,868 {\an8}Festhattene har fået glitter! 212 00:13:05,577 --> 00:13:06,453 {\an8}Ups! 213 00:13:08,288 --> 00:13:10,916 {\an8}Snif, nu er du også en glittertøs. 214 00:13:11,667 --> 00:13:13,627 Nu sidder det fast på min finger. 215 00:13:15,003 --> 00:13:18,257 Hvorfor kan man ikke få glimmer af fingeren? 216 00:13:18,340 --> 00:13:21,760 -Et klassisk "Hvorfor"-spørgsmål. -Godt spørgsmål. 217 00:13:21,844 --> 00:13:25,514 Hvorfor er en regnbue styrtet ned i vores baghave? 218 00:13:25,597 --> 00:13:27,975 Vi holder fest for at fejre… 219 00:13:28,725 --> 00:13:31,270 Intergalaktisk Enhjørningedag! 220 00:13:32,771 --> 00:13:37,484 Det har jeg aldrig hørt om. Skal den have alle regnbuens farver? Og konfetti? 221 00:13:37,568 --> 00:13:41,530 Farverne er regel nummer et til Intergalaktisk Enhjørningedag. 222 00:13:41,613 --> 00:13:44,992 Konfettien er Sallys nummer et i al evighed! 223 00:13:45,075 --> 00:13:49,371 Regel nummer to: Man skal have en udendørs enhjørningepicnic. 224 00:13:49,454 --> 00:13:50,914 Og regel nummer tre: 225 00:13:50,998 --> 00:13:56,086 Man skal danse en enhjørningedans, der hedder enhjørningeflugten! 226 00:13:59,506 --> 00:14:01,466 -Hallo! -Ups! 227 00:14:02,467 --> 00:14:03,552 Det var ret sjovt. 228 00:14:05,053 --> 00:14:09,975 -Du burde komme, Viktor. -Ja. Enhjørninger elsker mennesker. 229 00:14:10,058 --> 00:14:12,519 Jo flere, jo bedre. Basal matematik. 230 00:14:13,353 --> 00:14:16,815 Måske. Jeg vil spille tennis, inden det regner. 231 00:14:17,316 --> 00:14:20,027 Klart. Man vil ikke være ude, når det… Regner? 232 00:14:20,736 --> 00:14:21,945 Regn? 233 00:14:23,113 --> 00:14:24,448 Se de skyer! 234 00:14:24,531 --> 00:14:28,410 Ikke alle skyer er regnskyer. Vel? 235 00:14:28,493 --> 00:14:31,538 -Nej, men det er de. -Hvordan ved du det? 236 00:14:31,622 --> 00:14:36,043 -Fordi det er nimbostratus-skyer. -Nimbo-hvad for noget? 237 00:14:36,126 --> 00:14:40,714 Nimbostratus. Lave, grå skyer, der spreder sig vandret. 238 00:14:40,797 --> 00:14:44,801 Når de dukker op, betyder det normalt, at der kommer meget… 239 00:14:47,012 --> 00:14:49,097 Regn! Hurtigt, pak sammen. 240 00:14:54,102 --> 00:14:57,064 Det ser ud til, at det kan bruges til festen. 241 00:14:57,147 --> 00:15:02,903 -Vi kan ikke holde fest, når det regner. -Hvorfor ikke? Lidt fakta om enhjørninger. 242 00:15:02,986 --> 00:15:06,448 De elsker regn! Det gør jeg i hvert fald. 243 00:15:06,531 --> 00:15:08,033 Det er da klart! 244 00:15:08,116 --> 00:15:14,414 Fugtigheden i luften danner skyer, som bliver til regn, og det er fantastisk. 245 00:15:14,498 --> 00:15:17,209 Men vores ting bliver våde. Det gør vi også! 246 00:15:17,960 --> 00:15:22,464 Måske kan vi holde fest uden at blive våde. 247 00:15:22,547 --> 00:15:26,009 -Vi har brug for en brainstorm. -En regn-brainstorm! 248 00:15:26,593 --> 00:15:29,513 Brainstorm, brainstorm 249 00:15:29,596 --> 00:15:32,474 Kast tankerne på bordet Ingen idé er dårlig 250 00:15:32,557 --> 00:15:35,018 Brainstorm, brainstorm 251 00:15:35,102 --> 00:15:38,105 Saml vennerne Find ud af hvordan, hvad, hvorfor 252 00:15:38,188 --> 00:15:40,816 Brainstorm, brainstorm! 253 00:15:40,899 --> 00:15:45,696 Lad vores fantasi Fremstille nye store ting 254 00:15:45,779 --> 00:15:49,449 Når vi brainstormer, brainstormer Brainstorm, brainstorm 255 00:15:49,533 --> 00:15:50,367 Hey! 256 00:15:51,368 --> 00:15:54,162 Hvad, hvis vi lavede en regn-gå væk-maskine? 257 00:15:59,543 --> 00:16:00,419 Flot! 258 00:16:00,502 --> 00:16:03,505 Men den kan tage et stykke tid at bygge, 259 00:16:03,588 --> 00:16:06,425 og så er Intergalaktisk Enhjørningedag forbi. 260 00:16:06,508 --> 00:16:10,053 -Det hele ville være forgæves. -Vi har brug for noget andet. 261 00:16:10,137 --> 00:16:12,806 Vi kan lave et telt af paraplyer. 262 00:16:12,889 --> 00:16:17,686 -Hvad med hullerne mellem paraplyerne? -Afgjort for mange huller. 263 00:16:17,769 --> 00:16:22,566 Men vi kan lave et stort paraplytelt. 264 00:16:22,649 --> 00:16:25,902 Der er færre huller, så regnen ikke rammer os. 265 00:16:25,986 --> 00:16:28,864 Men regnen kan blæse ind fra siderne. 266 00:16:28,947 --> 00:16:30,198 -Jep. -Sandt. 267 00:16:33,326 --> 00:16:35,412 Vi må bygge noget, der dækker os. 268 00:16:35,495 --> 00:16:37,039 -Som et skur? -Ja! 269 00:16:37,122 --> 00:16:40,500 -Det virker! Jeg begynder nu. -Ikke så hurtigt, Sally. 270 00:16:40,584 --> 00:16:45,297 Vi kan ikke bygge endnu. Vi skal designe det først. 271 00:16:45,380 --> 00:16:49,051 Tænke over det, lave en plan, udarbejde det. 272 00:16:49,134 --> 00:16:52,596 Du har ret. Jeg var så spændt, at jeg gik for hurtigt frem. 273 00:16:52,679 --> 00:16:54,681 Og det er det, vi elsker ved dig. 274 00:16:56,475 --> 00:16:59,936 Måske et firkantet skur. Stor nok til en enhjørningeflugt. 275 00:17:00,020 --> 00:17:03,106 Med et skråt tag. Jeg elsker det design! 276 00:17:03,190 --> 00:17:04,274 Hvad med det her? 277 00:17:04,357 --> 00:17:05,901 -Fedt! -Det ser godt ud! 278 00:17:05,984 --> 00:17:08,570 Kan jeg bygge det nu? 279 00:17:08,653 --> 00:17:09,654 -Ja! -Jep. 280 00:17:09,738 --> 00:17:10,572 Hurra! 281 00:17:15,285 --> 00:17:17,204 Efter vi har taget regntøj på. 282 00:17:36,973 --> 00:17:37,849 Fantastisk! 283 00:17:37,933 --> 00:17:41,686 -Vores regnskur er færdigt! -Jeg elsker det! Lad os teste det. 284 00:17:45,148 --> 00:17:48,735 -Vi har et dansegulv, ikke våd jord. -Og et picnic-tæppe. 285 00:17:49,945 --> 00:17:51,822 Vi kan vist have en picnic. 286 00:17:51,905 --> 00:17:56,535 Fedt! Vi må teste væggene for at se, om de kan holde til en… 287 00:17:56,618 --> 00:17:58,328 Enhjørningeflugt? 288 00:18:09,673 --> 00:18:11,216 Væggene vælter. 289 00:18:11,299 --> 00:18:15,470 Hurtigt! Af vejen! Spring, enhjørninger, spring! 290 00:18:18,890 --> 00:18:20,559 -Uha! -Åh nej. 291 00:18:20,642 --> 00:18:24,146 -Dårligt nyt, vi har brug for et nyt skur. -Er der godt nyt? 292 00:18:24,229 --> 00:18:25,605 Pytter! 293 00:18:31,361 --> 00:18:33,989 Jeg ved, hvad vi skal bruge til det nye skur! 294 00:18:34,489 --> 00:18:37,742 Vi bør sætte bjælker op, der er formet som et X. 295 00:18:37,826 --> 00:18:40,996 De kaldes tværbjælker. De støtter væggene! 296 00:18:41,079 --> 00:18:44,040 Det lærte tante Rose mig, da vi byggede dukkehuset. 297 00:18:51,840 --> 00:18:53,175 -Ja! -Sådan! 298 00:18:53,258 --> 00:18:56,386 Komplet med tværbjælker og et stilfuldt fladt tag. 299 00:18:56,469 --> 00:18:58,138 Jeg er vild med designet. 300 00:18:58,221 --> 00:18:59,931 Også mig. Lad os teste det. 301 00:19:01,057 --> 00:19:03,226 Først picnic. 302 00:19:03,310 --> 00:19:05,520 Så langt, så godt. Rummeligt og tørt. 303 00:19:05,604 --> 00:19:08,732 Derefter enhjørningeflugten. 304 00:19:13,361 --> 00:19:14,196 Ja! 305 00:19:18,283 --> 00:19:19,284 Kom nu. 306 00:19:20,243 --> 00:19:22,162 Væggene gav sig ikke! 307 00:19:25,749 --> 00:19:26,917 Taget styrter ned. 308 00:19:27,667 --> 00:19:29,961 -Jeg kan ikke røre mig! -Billy! 309 00:19:32,714 --> 00:19:35,508 Pokkers! Jeg troede, det ville fungere. 310 00:19:35,592 --> 00:19:39,262 -Enig. -Lad os blive tørre og tænke over det. 311 00:19:41,556 --> 00:19:44,768 Vi byggede to skure, men ingen af dem duede. 312 00:19:45,602 --> 00:19:49,940 Og lykkes det ikke, går vi glip af Intergalaktisk Enhjørningedag. 313 00:19:51,858 --> 00:19:54,236 Hør, vi er da forskere, ikke? 314 00:19:54,319 --> 00:19:55,237 -Ja. -Ja. 315 00:19:55,320 --> 00:19:57,572 -Giver forskere op? -Nej. 316 00:19:57,656 --> 00:19:59,783 For vi har ben i næsen! 317 00:19:59,866 --> 00:20:01,660 Ben i næsen. Ja! 318 00:20:01,743 --> 00:20:03,995 -Det ved jeg ikke, om jeg har. -Jo. 319 00:20:04,079 --> 00:20:07,540 Lad os se, hvad der gik galt, så vi kan gøre det rigtigt. 320 00:20:07,624 --> 00:20:11,544 Nu taler vi samme sprog. 321 00:20:11,628 --> 00:20:13,505 -Indlæser laboratoriet. -Fedt! 322 00:20:13,588 --> 00:20:14,756 Jep. 323 00:20:31,648 --> 00:20:36,152 Vi har genskabt skurene. Lad os tjekke dem. 324 00:20:36,236 --> 00:20:38,655 Væggene væltede på mit skur. 325 00:20:38,738 --> 00:20:42,367 På mit skur blev væggene stående, men taget kollapsede. 326 00:20:42,450 --> 00:20:45,620 Hvorfor væltede Sallys vægge ikke? 327 00:20:45,704 --> 00:20:49,499 Måske fordi jeg brugte tværbjælker. Hvorfor faldt taget sammen? 328 00:20:49,582 --> 00:20:51,626 Sallys tag var fladt, 329 00:20:51,710 --> 00:20:57,340 så regnen samlede sig ovenpå. Det blev for tungt og kollapsede. 330 00:20:57,966 --> 00:21:00,969 Det skrå tag var mere end bare et fedt design. 331 00:21:01,052 --> 00:21:02,554 Vandet kunne glide af. 332 00:21:03,847 --> 00:21:06,224 Jeg har vist lige regnet det ud. 333 00:21:06,308 --> 00:21:09,602 Begge skure havde ting, der virkede og ikke virkede. 334 00:21:09,686 --> 00:21:13,690 Hvad med at bygge et skur med Sallys vægge for at gøre det stærkt, 335 00:21:13,773 --> 00:21:16,276 og med Billys tag, så vandet løber af? 336 00:21:17,402 --> 00:21:18,862 Det kan jeg godt lide! 337 00:21:18,945 --> 00:21:21,239 Ja! Lad os skynde os, så vi kan nyde… 338 00:21:22,490 --> 00:21:24,451 Intergalaktisk Enhjørningedag! 339 00:21:24,534 --> 00:21:25,660 -Ja! -Kom. 340 00:21:31,583 --> 00:21:32,792 Fantastisk! 341 00:21:33,418 --> 00:21:35,295 -Ja! -Lad os teste det. 342 00:21:37,714 --> 00:21:39,674 Det er perfekt til en picnic. 343 00:21:39,758 --> 00:21:43,470 Og nu: Sandhedens øjeblik. 344 00:21:43,553 --> 00:21:45,513 Enhjørningeflugt! 345 00:21:53,688 --> 00:21:55,857 Se, væggene vælter ikke. 346 00:21:55,940 --> 00:21:58,068 -Og taget bliver, hvor det er! -Wow! 347 00:21:58,151 --> 00:22:00,070 Flot! Lad os blive færdige. 348 00:22:02,238 --> 00:22:05,283 Åh nej, Sally. Regnen har udtværet dit maleri. 349 00:22:06,993 --> 00:22:11,122 Det ser bedre ud. Enhjørninger elsker, når farver blandes. 350 00:22:11,206 --> 00:22:14,626 -Det er mere magisk. -Halløj! Sejt skur. 351 00:22:15,377 --> 00:22:17,128 Vil du komme ind, Viktor? 352 00:22:17,212 --> 00:22:19,964 -Ja. -Du skal have en festhat. 353 00:22:21,549 --> 00:22:23,259 Og en til dig, Snif! 354 00:22:24,469 --> 00:22:28,640 Vera, er du sød at give mig regnbue-glitteren? 355 00:22:31,893 --> 00:22:35,480 Regnbue-glitter er lækkert. Det må være sæson for det. 356 00:22:38,108 --> 00:22:41,903 Jeg kunne godt bruge… glitrende regnbuejuice! 357 00:22:45,573 --> 00:22:50,078 Glitrende regnbuejuice er forfriskende. Snif vil også smage. 358 00:22:51,996 --> 00:22:54,040 Nu er det vist tid til… 359 00:22:54,124 --> 00:22:56,751 Enhjørningeflugt! 360 00:23:06,428 --> 00:23:10,640 Jeg har en idé. Lad os møde en anden forsker. Kom! 361 00:23:14,978 --> 00:23:18,189 Hej, jeg er arkitekt Eletrice Harris. 362 00:23:18,273 --> 00:23:21,276 I dag vil jeg vise dig et hus, jeg har tegnet. 363 00:23:21,359 --> 00:23:22,193 Kom! 364 00:23:22,277 --> 00:23:27,073 Enhver bygning, man går ind i, er tegnet af en arkitekt. 365 00:23:27,157 --> 00:23:31,786 Det kan være et hospital, en skole, et bibliotek, dit hjem. 366 00:23:31,870 --> 00:23:36,624 For hver bygning, vi designer, laver vi et sæt tegninger. 367 00:23:36,708 --> 00:23:39,210 De kaldes blåtryk. 368 00:23:39,294 --> 00:23:44,883 Tegningerne viser væggene, vinduerne, dørene. 369 00:23:44,966 --> 00:23:47,469 Vi tegner sågar, hvor toilettet skal være. 370 00:23:49,137 --> 00:23:53,600 Kroppen har et skelet. Det har bygninger også. 371 00:23:53,683 --> 00:23:55,768 Vi kalder det en skeletramme. 372 00:23:57,270 --> 00:24:00,690 En vigtig ting, når man bygger en bygning eller et hus, er 373 00:24:00,773 --> 00:24:06,112 at sikre, at den kan modstå elementerne: Regn, vind, storm. 374 00:24:06,196 --> 00:24:12,744 De to komponenter, der er vigtige for at lave en sund struktur, 375 00:24:12,827 --> 00:24:18,208 er bjælkerne, som er vandrette, og stolperne, der er lodrette. 376 00:24:19,042 --> 00:24:24,464 Sådan ser en døråbning ud på en tegning. Sådan ser den ud, når vi bygger den. 377 00:24:24,547 --> 00:24:29,093 Det her er bjælken, og det er stolperne til døråbningen. 378 00:24:30,637 --> 00:24:33,515 Her er en færdig døråbning. 379 00:24:33,598 --> 00:24:40,021 Prøv at forestille dig bjælken over døren og stolperne langs siderne. 380 00:24:42,440 --> 00:24:43,733 Vigtig viden! 381 00:24:43,816 --> 00:24:45,818 Arkitektur indgik i OL. 382 00:24:45,902 --> 00:24:50,281 For at konkurrere skulle man lave en sportsrelateret struktur. 383 00:24:53,743 --> 00:24:56,496 Var det ikke sejt? Videnskab er fedt! 384 00:25:41,457 --> 00:25:45,211 Tekster af: Karen Dyrholm