1
00:00:07,842 --> 00:00:09,969
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,891 --> 00:00:16,517
Hvad, hvor, hvorfor?
3
00:00:16,601 --> 00:00:17,602
Og hvordan?
4
00:00:17,685 --> 00:00:19,270
Hvad, hvor, hvorfor?
5
00:00:19,353 --> 00:00:20,354
Og hvordan?
6
00:00:20,438 --> 00:00:22,857
Forsker Vera Vaks
7
00:00:22,940 --> 00:00:25,818
Hun finder ud af, hvad svaret er
8
00:00:25,902 --> 00:00:28,488
Hernede, derovre
9
00:00:28,571 --> 00:00:30,948
Videnskab er overalt
10
00:00:31,032 --> 00:00:33,910
Med Billy Beck, arkitekt
11
00:00:33,993 --> 00:00:36,412
Og Seje Sally, ingeniør
12
00:00:36,496 --> 00:00:39,165
Så meget at gøre, og du kan også hjælpe!
13
00:00:39,290 --> 00:00:42,085
Et mysterium, en gåde, et problem, en færd
14
00:00:42,168 --> 00:00:45,004
Der er vidundere at opdage
Hypoteser at teste
15
00:00:45,254 --> 00:00:46,547
Videnskab er bedst!
16
00:00:46,631 --> 00:00:49,217
Forsker Vera Vaks
17
00:00:49,300 --> 00:00:51,969
Hun skal finde ud af, hvad svaret er
18
00:00:52,053 --> 00:00:56,265
{\an8}Der er videnskab overalt
Hun danner en hypotese
19
00:00:56,349 --> 00:00:59,685
{\an8}Og regner den ud
For det er forsker Vera Vaks!
20
00:01:02,063 --> 00:01:03,564
KAMMERTONEN
21
00:01:04,816 --> 00:01:06,109
Seks, syv, otte.
22
00:01:06,192 --> 00:01:09,946
Ja, det burde være nok stole til publikum.
Flot design, Billy!
23
00:01:10,029 --> 00:01:15,076
{\an8}-Nu skal nogen bare gøre en stor entré.
-Her er jeg!
24
00:01:15,827 --> 00:01:19,330
{\an8}Er programmerne klar? Billetter?
Hvornår kommer publikum?
25
00:01:19,413 --> 00:01:21,499
{\an8}Normalt stiller jeg spørgsmål.
26
00:01:21,582 --> 00:01:25,253
{\an8}Undskyld. Min tante Rose
giver mig klaverundervisning,
27
00:01:25,336 --> 00:01:27,255
{\an8}og jeg er blevet rigtig god.
28
00:01:27,338 --> 00:01:32,718
{\an8}Jeg glæder mig til vores første koncert
i stuen på en lørdag eftermiddag!
29
00:01:32,802 --> 00:01:34,220
Jeg glæder mig også.
30
00:01:34,303 --> 00:01:37,265
Jeg er nervøs. Og spændt! Men mest nervøs.
31
00:01:37,348 --> 00:01:38,641
Alting er klart.
32
00:01:38,724 --> 00:01:42,603
Stole, billetter, programmer
og vores instrumenter, selvfølgelig.
33
00:01:42,687 --> 00:01:46,149
Mine musikalske bægerglas!
Hvor musik møder videnskab.
34
00:01:46,232 --> 00:01:49,569
Og min Boom-Boom Blaster.
Er det ikke smukt?
35
00:01:49,652 --> 00:01:53,865
En skyskraber af trommer.
Kald mig Billy Beck, trommearkitekt.
36
00:01:54,699 --> 00:01:58,870
For mig handler det mindre
om lydstyrken og mere om designet.
37
00:01:59,453 --> 00:02:00,663
Godmorgen, skat.
38
00:02:00,746 --> 00:02:03,791
Det er et flot klaver, hr. og fru V.
39
00:02:03,875 --> 00:02:06,919
Det burde kunne spille
en skøn, hoppende C.
40
00:02:07,003 --> 00:02:09,505
Sådan taler min tante Rose om musik.
41
00:02:09,589 --> 00:02:14,760
Det er rart, det bliver brugt.
Kan du huske, hvordan du spillede for mig?
42
00:02:14,844 --> 00:02:17,680
Det gør jeg stadig, skat
43
00:02:22,518 --> 00:02:23,853
Jeg har en idé.
44
00:02:23,936 --> 00:02:28,441
Jeg graver min gamle bas ud af garagen
og chiller lidt.
45
00:02:28,524 --> 00:02:31,110
Det lyder godt! Jeg vil gerne smage.
46
00:02:31,194 --> 00:02:33,487
Chille, ikke chili, Billy.
47
00:02:33,571 --> 00:02:36,866
Når man bare sidder
og spiller hygger sig for sjov.
48
00:02:36,949 --> 00:02:40,786
Det er fedt og skuffende på samme tid.
49
00:02:41,287 --> 00:02:45,541
-Nu skal jeg finde noget mad til dig.
-Skønt. Tak, hr. Vaks.
50
00:02:45,625 --> 00:02:48,085
En time, alle sammen. En time!
51
00:02:48,169 --> 00:02:50,880
Er din bror nu et menneskeligt vækkeur?
52
00:02:50,963 --> 00:02:53,633
Nej, han lovede at være vores scenemester.
53
00:02:53,716 --> 00:02:56,636
Bare jeg må
åbne forestillingen med tryllekunst.
54
00:02:56,719 --> 00:02:59,013
Jeg trækker en kanin op af hatten.
55
00:03:03,226 --> 00:03:04,352
En time.
56
00:03:05,102 --> 00:03:08,272
En time? Jeg håber, jeg har øvet mig nok!
57
00:03:08,356 --> 00:03:10,024
Der er jo en evighed til!
58
00:03:10,107 --> 00:03:13,611
-Lad os øve, mens vi venter.
-Okay. Jeg kan få nerverne ud.
59
00:03:13,694 --> 00:03:17,073
Jeg ved ikke, hvordan det virker,
men det siger min mor.
60
00:03:17,156 --> 00:03:21,577
-Godt. Først skal vi bruge en rækkefølge.
-Hvem skal vi følge?
61
00:03:21,661 --> 00:03:26,749
-Ingen. Det er, hvornår man spiller.
-Vi kan spille på samme tid.
62
00:03:26,832 --> 00:03:29,627
Men så oplever publikum
ikke vores talenter.
63
00:03:29,710 --> 00:03:31,045
Billy, du er først.
64
00:03:31,754 --> 00:03:35,967
Din Boom-Boom Blaster vil vække publikum!
65
00:03:36,050 --> 00:03:38,010
Men alle er da allerede vågne?
66
00:03:39,095 --> 00:03:41,347
Det behøver ikke være for højt, vel?
67
00:03:42,556 --> 00:03:47,895
-Måske kan jeg bare vise det frem.
-Bagefter spiller Vera.
68
00:03:47,979 --> 00:03:50,398
DJ Beakers melder klar i laboratoriet.
69
00:03:51,148 --> 00:03:52,400
Så spiller jeg.
70
00:04:00,491 --> 00:04:05,037
Jeg har øvet mig i ugevis.
Og jeg er virkelig god.
71
00:04:05,955 --> 00:04:10,293
Når jeg spiller,
danser mine fingre hen over tangenterne.
72
00:04:10,376 --> 00:04:12,753
Som om jeg springer hen over de lyse.
73
00:04:13,421 --> 00:04:14,422
Sådan her.
74
00:04:18,426 --> 00:04:20,803
Hvor blev mit talent af?
75
00:04:20,886 --> 00:04:23,723
Tante Rose bliver skuffet,
når hun hører mig.
76
00:04:23,806 --> 00:04:25,391
Videnskab kan hjælpe!
77
00:04:25,474 --> 00:04:28,769
Vi kan løse problemet
med den videnskabelige metode.
78
00:04:28,853 --> 00:04:31,063
Videnskabelig metode!
79
00:04:31,147 --> 00:04:32,732
Vi har en observation
80
00:04:32,815 --> 00:04:35,026
Vi begynder med et spørgsmål
81
00:04:35,651 --> 00:04:36,527
Undersøger
82
00:04:36,610 --> 00:04:37,820
Danner hypotese
83
00:04:37,903 --> 00:04:40,489
Og tester med eksperimenter
84
00:04:40,573 --> 00:04:42,491
Hvad finder vi ud af?
85
00:04:42,575 --> 00:04:44,368
Vi drager en konklusion
86
00:04:45,286 --> 00:04:49,623
Skriver den ned
Og sender resultaterne rundt
87
00:04:49,707 --> 00:04:52,001
Det er den videnskabelige metode!
88
00:04:52,084 --> 00:04:55,546
-Først skal vi bruge--
-En hippo-tissemus!
89
00:04:55,629 --> 00:04:59,342
En hypotese!
Vi forestiller os en forklaring.
90
00:04:59,925 --> 00:05:02,219
Jeg har en hypotese! Tudser.
91
00:05:02,303 --> 00:05:03,846
-Tudser?
-Tal videre.
92
00:05:03,929 --> 00:05:09,060
Engang, da jeg var syg, lød jeg sjovt,
og mor sagde, jeg havde tudser i halsen!
93
00:05:09,143 --> 00:05:12,355
Så måske kom nogle ind i klaveret.
94
00:05:17,109 --> 00:05:19,945
Lad os teste din hypotese
ved at kigge ind.
95
00:05:20,821 --> 00:05:22,907
Næh. Ingen tudser.
96
00:05:24,825 --> 00:05:26,118
Bare støv.
97
00:05:26,202 --> 00:05:31,874
Eller drilagtigt festøv?
Måske er det en fe, der hader musik,
98
00:05:31,957 --> 00:05:36,754
der prøver at stoppe vores optræden
ved at drysse festøv overalt.
99
00:05:37,254 --> 00:05:39,590
Interessant teori. Lad os teste den.
100
00:05:41,384 --> 00:05:44,512
Så er støvet væk. Spil noget, Sally.
101
00:05:47,598 --> 00:05:51,268
Det var vist ikke festøv.
Jeg var ellers så sikker.
102
00:05:51,352 --> 00:05:56,023
Måske er det mine fingre. Tante Rose
taler altid om at smidiggøre dem.
103
00:05:56,107 --> 00:05:58,442
Præcis. Dine fingre er ikke varmet op.
104
00:05:59,568 --> 00:06:02,613
Vi skal bare give dem en god gang træning!
105
00:06:14,708 --> 00:06:17,628
Mine fingre er i topform.
106
00:06:22,341 --> 00:06:26,887
Vi har prøvet alt. Kunne vi se,
hvad der var galt, kunne vi ordne det!
107
00:06:28,305 --> 00:06:31,267
Efterlad mig her,
og lav koncerten rundt om mig.
108
00:06:31,350 --> 00:06:34,770
Kom nu, Sally!
Forskere giver ikke op, vi er i top!
109
00:06:34,854 --> 00:06:36,981
Her kommer gelerysteren!
110
00:06:39,358 --> 00:06:41,610
Hvorfor ryster gelerysteren?
111
00:06:43,404 --> 00:06:47,700
Hvad er det for en lyd?
Og hvorfor bliver den højere?
112
00:06:47,783 --> 00:06:50,077
Det er en enhjørning-saurus!
113
00:06:50,161 --> 00:06:51,162
Gå i dækning!
114
00:06:51,912 --> 00:06:54,874
Jeg tror ikke,
det er en enhjørning-saurus.
115
00:06:54,957 --> 00:06:57,334
Din far varmer bassen op i garagen.
116
00:06:57,418 --> 00:07:02,256
Kan din far få sin bas til at lyde
som en enhjørning-saurus? Fedt!
117
00:07:02,339 --> 00:07:06,594
Eller fik lyden af fars bas
gelerysteren til at ryste?
118
00:07:06,677 --> 00:07:07,970
Det må vi se.
119
00:07:11,348 --> 00:07:12,683
-Hej, børn.
-Hej, far!
120
00:07:14,059 --> 00:07:17,771
Lyden af fars bas får virkelig
gelerysteren til at ryste.
121
00:07:17,855 --> 00:07:19,773
Jeg læste om det og lavede noter
122
00:07:19,857 --> 00:07:22,526
i min
Store bog om opdagelser og opfindelser.
123
00:07:22,610 --> 00:07:23,486
Kom.
124
00:07:24,361 --> 00:07:28,449
Hvor skal I hen?
Jeg synes da ikke, jeg er så dårlig.
125
00:07:29,241 --> 00:07:30,618
Indlæser laboratoriet.
126
00:07:40,294 --> 00:07:41,587
Her er mine noter.
127
00:07:41,670 --> 00:07:46,592
Lyd skubber små luftmolekyler rundt,
hvilket forvandler dem til lydbølger.
128
00:07:46,675 --> 00:07:48,385
Sejt nok.
129
00:07:48,469 --> 00:07:51,305
Vi kan normalt ikke se bølgerne,
for de er små.
130
00:07:51,805 --> 00:07:53,349
Fars bas spiller så højt,
131
00:07:53,432 --> 00:07:57,311
at lydbølgerne rammer
gelerysteren så hårdt, at den ryster.
132
00:07:57,394 --> 00:07:58,687
Sådan her!
133
00:08:02,066 --> 00:08:05,069
Ærgerligt, at vi ikke kan se
lyden af Sallys spil.
134
00:08:05,152 --> 00:08:08,781
Så kunne vi finde ud af,
hvorfor det er så slemt.
135
00:08:08,864 --> 00:08:11,325
-Undskyld, Sally.
-Det er sandheden.
136
00:08:11,951 --> 00:08:14,119
Du er et geni, Bobby!
137
00:08:14,203 --> 00:08:15,996
-Er jeg det?
-Accepter det.
138
00:08:16,080 --> 00:08:18,249
Jeg mener, selvfølgelig er jeg det!
139
00:08:18,999 --> 00:08:19,833
Hvorfor?
140
00:08:19,917 --> 00:08:25,047
Måske kan vi se Sallys musik
med et oscilloskop.
141
00:08:25,130 --> 00:08:27,341
Selvfølgelig! En ossi-kop!
142
00:08:28,384 --> 00:08:31,554
Jeg mener… Nej, det var også forkert.
143
00:08:31,637 --> 00:08:35,933
Et oscilloskop. En maskine,
der viser lyd som linjer på en skærm.
144
00:08:36,475 --> 00:08:38,477
Jeg tegner en enkel, vi kan lave.
145
00:08:38,561 --> 00:08:41,855
Det ser ud til, vi kan lave en med…
Lad os se.
146
00:08:41,939 --> 00:08:44,650
En gammel mobil, et tv, en paraply…
147
00:08:45,442 --> 00:08:46,777
Og tre jellybeans.
148
00:08:46,860 --> 00:08:49,238
-Hvad er jellybeansene til?
-Min mund.
149
00:08:49,738 --> 00:08:51,031
Lad os komme i gang!
150
00:08:58,706 --> 00:09:02,501
Godt gået, I to.
Lad os tænde for oscilloskopet.
151
00:09:04,920 --> 00:09:09,300
-Sally, du siger bare til.
-Ti minutter til forestillingen.
152
00:09:10,884 --> 00:09:13,596
-Hvordan kom du derind?
-Vi må skynde os.
153
00:09:14,597 --> 00:09:16,640
Oscilloskopet virker.
154
00:09:17,141 --> 00:09:20,394
Men er det sådan, musik skal se ud?
155
00:09:20,477 --> 00:09:22,271
Det er så skævt.
156
00:09:23,689 --> 00:09:26,191
Far, spil noget funky.
157
00:09:26,275 --> 00:09:29,570
Du er heldig. “Funky” er lige mig.
158
00:09:32,906 --> 00:09:37,703
-Det ser mere musikalsk ud.
-Det betyder, at tonen er ren.
159
00:09:37,786 --> 00:09:41,707
De buede linjer følger et mønster.
Sådan kan man se det.
160
00:09:42,333 --> 00:09:45,419
-Hvor er det sejt!
-Nu er det din tur.
161
00:09:47,504 --> 00:09:49,798
De to lyde ser forskellige ud.
162
00:09:49,882 --> 00:09:52,718
Hr. Vaks' funky musik laver bløde linjer,
163
00:09:52,801 --> 00:09:55,220
og klaveret laver skæve linjer.
164
00:09:56,930 --> 00:09:59,516
De bløde linjer betyder,
at bassen er stemt,
165
00:09:59,600 --> 00:10:04,063
så de skæve linjer må betyde,
at klaveret er ustemt.
166
00:10:04,146 --> 00:10:06,815
Sådan ser det ud og lyder.
167
00:10:07,441 --> 00:10:10,361
Hurra! Det er
hverken mig eller mit talent.
168
00:10:11,403 --> 00:10:12,363
Vi ordner det.
169
00:10:12,446 --> 00:10:17,743
Vi skal stramme strengene,
indtil klaveret er stemt.
170
00:10:17,826 --> 00:10:19,036
Giv mig et C, Sally.
171
00:10:21,163 --> 00:10:23,040
Det var bedre. Spil noget.
172
00:10:26,168 --> 00:10:29,213
-Hurra!
-Jeg er tilbage!
173
00:10:29,296 --> 00:10:33,175
Publikum er her.
Nul minutter, folkens. Nul minutter.
174
00:10:33,258 --> 00:10:34,760
Forestillingen begynder!
175
00:10:35,803 --> 00:10:36,845
Fedt!
176
00:10:38,097 --> 00:10:38,931
Jep.
177
00:10:39,682 --> 00:10:40,516
Flot.
178
00:10:44,353 --> 00:10:47,773
Mine damer og herrer,
der er en ændring i sidste øjeblik.
179
00:10:47,856 --> 00:10:51,110
I stedet for at spille soloer
spiller vi som en gruppe.
180
00:10:51,193 --> 00:10:55,906
Sådan løste vi et stort problem i dag.
Og sådan fungerer vi bedst. Sammen.
181
00:10:56,699 --> 00:10:58,951
-Find en skål.
-Hvorfor det?
182
00:10:59,034 --> 00:11:01,620
Fordi det er tid til at chille!
183
00:11:02,746 --> 00:11:04,081
Men ikke for meget.
184
00:11:10,462 --> 00:11:13,132
-Sådan!
-Flot!
185
00:11:13,799 --> 00:11:15,342
-Okay!
-Ja!
186
00:11:19,930 --> 00:11:24,101
Jeg har en idé.
Lad os møde en anden forsker. Kom!
187
00:11:29,440 --> 00:11:31,150
Jeg hedder Susan Miziker.
188
00:11:31,233 --> 00:11:34,653
Jeg hedder dr. Avila. Vi er audiologer.
189
00:11:34,737 --> 00:11:40,200
Vi skal tale om, hvordan øret fungerer,
og hvordan man hører lydbølger.
190
00:11:40,284 --> 00:11:44,204
Folk kommer til os,
når de har et problem med hørelsen.
191
00:11:44,288 --> 00:11:46,707
Vi måler, hvordan folk hører.
192
00:11:46,790 --> 00:11:50,002
Om man kan høre en lav hvisken:
"Hvordan har du det?"
193
00:11:50,085 --> 00:11:51,545
Eller høje lyde!
194
00:11:51,628 --> 00:11:56,842
Lyden, når jeg taler,
bevæger sig helt ind…
195
00:11:56,925 --> 00:11:58,510
-Mit øre.
-Lige der.
196
00:11:58,594 --> 00:12:02,139
Øret leder lyden til trommehinden.
197
00:12:02,222 --> 00:12:09,021
Trommehinden vibrerer med lydbølgen,
og de små knogler bag trommehinden
198
00:12:09,104 --> 00:12:13,442
sender vibrationen ind i det indre øre.
199
00:12:13,525 --> 00:12:17,529
Der er sneglen. Sneglen er meget speciel,
200
00:12:17,613 --> 00:12:24,077
fordi den forvandler lydens vibrationer
til signaler, der sendes til hjernen,
201
00:12:24,161 --> 00:12:27,247
så hjernen ved, hvad man hører.
202
00:12:28,665 --> 00:12:29,917
Vigtig viden!
203
00:12:30,417 --> 00:12:32,920
Ørevoks er faktisk en god ting.
204
00:12:33,003 --> 00:12:39,259
Den beskytter mod støvpartikler,
bakterier og svampeinfektioner.
205
00:12:39,343 --> 00:12:42,805
-Sågar mod insekter.
-Klamt!
206
00:12:42,888 --> 00:12:45,641
Var det ikke sejt? Videnskab er fedt!
207
00:12:49,770 --> 00:12:50,771
REGNVEJRSDAG
208
00:12:51,730 --> 00:12:55,526
{\an8}Bare et par farver mere,
og så er enhjørningmaleriet færdigt.
209
00:12:55,609 --> 00:12:58,403
{\an8}Enhjørninger elsker farve!
210
00:13:00,697 --> 00:13:02,866
{\an8}Dansegulvet er næsten klar.
211
00:13:02,950 --> 00:13:04,868
{\an8}Festhattene har fået glitter!
212
00:13:05,577 --> 00:13:06,453
{\an8}Ups!
213
00:13:08,288 --> 00:13:10,916
{\an8}Snif, nu er du også en glittertøs.
214
00:13:11,667 --> 00:13:13,627
Nu sidder det fast på min finger.
215
00:13:15,003 --> 00:13:18,257
Hvorfor kan man ikke
få glimmer af fingeren?
216
00:13:18,340 --> 00:13:21,760
-Et klassisk "Hvorfor"-spørgsmål.
-Godt spørgsmål.
217
00:13:21,844 --> 00:13:25,514
Hvorfor er en regnbue
styrtet ned i vores baghave?
218
00:13:25,597 --> 00:13:27,975
Vi holder fest for at fejre…
219
00:13:28,725 --> 00:13:31,270
Intergalaktisk Enhjørningedag!
220
00:13:32,771 --> 00:13:37,484
Det har jeg aldrig hørt om. Skal den have
alle regnbuens farver? Og konfetti?
221
00:13:37,568 --> 00:13:41,530
Farverne er regel nummer et
til Intergalaktisk Enhjørningedag.
222
00:13:41,613 --> 00:13:44,992
Konfettien er
Sallys nummer et i al evighed!
223
00:13:45,075 --> 00:13:49,371
Regel nummer to: Man skal have
en udendørs enhjørningepicnic.
224
00:13:49,454 --> 00:13:50,914
Og regel nummer tre:
225
00:13:50,998 --> 00:13:56,086
Man skal danse en enhjørningedans,
der hedder enhjørningeflugten!
226
00:13:59,506 --> 00:14:01,466
-Hallo!
-Ups!
227
00:14:02,467 --> 00:14:03,552
Det var ret sjovt.
228
00:14:05,053 --> 00:14:09,975
-Du burde komme, Viktor.
-Ja. Enhjørninger elsker mennesker.
229
00:14:10,058 --> 00:14:12,519
Jo flere, jo bedre. Basal matematik.
230
00:14:13,353 --> 00:14:16,815
Måske. Jeg vil spille tennis,
inden det regner.
231
00:14:17,316 --> 00:14:20,027
Klart. Man vil ikke være ude,
når det… Regner?
232
00:14:20,736 --> 00:14:21,945
Regn?
233
00:14:23,113 --> 00:14:24,448
Se de skyer!
234
00:14:24,531 --> 00:14:28,410
Ikke alle skyer er regnskyer. Vel?
235
00:14:28,493 --> 00:14:31,538
-Nej, men det er de.
-Hvordan ved du det?
236
00:14:31,622 --> 00:14:36,043
-Fordi det er nimbostratus-skyer.
-Nimbo-hvad for noget?
237
00:14:36,126 --> 00:14:40,714
Nimbostratus. Lave, grå skyer,
der spreder sig vandret.
238
00:14:40,797 --> 00:14:44,801
Når de dukker op, betyder det normalt,
at der kommer meget…
239
00:14:47,012 --> 00:14:49,097
Regn! Hurtigt, pak sammen.
240
00:14:54,102 --> 00:14:57,064
Det ser ud til,
at det kan bruges til festen.
241
00:14:57,147 --> 00:15:02,903
-Vi kan ikke holde fest, når det regner.
-Hvorfor ikke? Lidt fakta om enhjørninger.
242
00:15:02,986 --> 00:15:06,448
De elsker regn! Det gør jeg i hvert fald.
243
00:15:06,531 --> 00:15:08,033
Det er da klart!
244
00:15:08,116 --> 00:15:14,414
Fugtigheden i luften danner skyer,
som bliver til regn, og det er fantastisk.
245
00:15:14,498 --> 00:15:17,209
Men vores ting bliver våde.
Det gør vi også!
246
00:15:17,960 --> 00:15:22,464
Måske kan vi holde fest
uden at blive våde.
247
00:15:22,547 --> 00:15:26,009
-Vi har brug for en brainstorm.
-En regn-brainstorm!
248
00:15:26,593 --> 00:15:29,513
Brainstorm, brainstorm
249
00:15:29,596 --> 00:15:32,474
Kast tankerne på bordet
Ingen idé er dårlig
250
00:15:32,557 --> 00:15:35,018
Brainstorm, brainstorm
251
00:15:35,102 --> 00:15:38,105
Saml vennerne
Find ud af hvordan, hvad, hvorfor
252
00:15:38,188 --> 00:15:40,816
Brainstorm, brainstorm!
253
00:15:40,899 --> 00:15:45,696
Lad vores fantasi
Fremstille nye store ting
254
00:15:45,779 --> 00:15:49,449
Når vi brainstormer, brainstormer
Brainstorm, brainstorm
255
00:15:49,533 --> 00:15:50,367
Hey!
256
00:15:51,368 --> 00:15:54,162
Hvad, hvis vi lavede
en regn-gå væk-maskine?
257
00:15:59,543 --> 00:16:00,419
Flot!
258
00:16:00,502 --> 00:16:03,505
Men den kan tage et stykke tid at bygge,
259
00:16:03,588 --> 00:16:06,425
og så er
Intergalaktisk Enhjørningedag forbi.
260
00:16:06,508 --> 00:16:10,053
-Det hele ville være forgæves.
-Vi har brug for noget andet.
261
00:16:10,137 --> 00:16:12,806
Vi kan lave et telt af paraplyer.
262
00:16:12,889 --> 00:16:17,686
-Hvad med hullerne mellem paraplyerne?
-Afgjort for mange huller.
263
00:16:17,769 --> 00:16:22,566
Men vi kan lave et stort paraplytelt.
264
00:16:22,649 --> 00:16:25,902
Der er færre huller,
så regnen ikke rammer os.
265
00:16:25,986 --> 00:16:28,864
Men regnen kan blæse ind fra siderne.
266
00:16:28,947 --> 00:16:30,198
-Jep.
-Sandt.
267
00:16:33,326 --> 00:16:35,412
Vi må bygge noget, der dækker os.
268
00:16:35,495 --> 00:16:37,039
-Som et skur?
-Ja!
269
00:16:37,122 --> 00:16:40,500
-Det virker! Jeg begynder nu.
-Ikke så hurtigt, Sally.
270
00:16:40,584 --> 00:16:45,297
Vi kan ikke bygge endnu.
Vi skal designe det først.
271
00:16:45,380 --> 00:16:49,051
Tænke over det,
lave en plan, udarbejde det.
272
00:16:49,134 --> 00:16:52,596
Du har ret. Jeg var så spændt,
at jeg gik for hurtigt frem.
273
00:16:52,679 --> 00:16:54,681
Og det er det, vi elsker ved dig.
274
00:16:56,475 --> 00:16:59,936
Måske et firkantet skur.
Stor nok til en enhjørningeflugt.
275
00:17:00,020 --> 00:17:03,106
Med et skråt tag. Jeg elsker det design!
276
00:17:03,190 --> 00:17:04,274
Hvad med det her?
277
00:17:04,357 --> 00:17:05,901
-Fedt!
-Det ser godt ud!
278
00:17:05,984 --> 00:17:08,570
Kan jeg bygge det nu?
279
00:17:08,653 --> 00:17:09,654
-Ja!
-Jep.
280
00:17:09,738 --> 00:17:10,572
Hurra!
281
00:17:15,285 --> 00:17:17,204
Efter vi har taget regntøj på.
282
00:17:36,973 --> 00:17:37,849
Fantastisk!
283
00:17:37,933 --> 00:17:41,686
-Vores regnskur er færdigt!
-Jeg elsker det! Lad os teste det.
284
00:17:45,148 --> 00:17:48,735
-Vi har et dansegulv, ikke våd jord.
-Og et picnic-tæppe.
285
00:17:49,945 --> 00:17:51,822
Vi kan vist have en picnic.
286
00:17:51,905 --> 00:17:56,535
Fedt! Vi må teste væggene for at se,
om de kan holde til en…
287
00:17:56,618 --> 00:17:58,328
Enhjørningeflugt?
288
00:18:09,673 --> 00:18:11,216
Væggene vælter.
289
00:18:11,299 --> 00:18:15,470
Hurtigt! Af vejen!
Spring, enhjørninger, spring!
290
00:18:18,890 --> 00:18:20,559
-Uha!
-Åh nej.
291
00:18:20,642 --> 00:18:24,146
-Dårligt nyt, vi har brug for et nyt skur.
-Er der godt nyt?
292
00:18:24,229 --> 00:18:25,605
Pytter!
293
00:18:31,361 --> 00:18:33,989
Jeg ved,
hvad vi skal bruge til det nye skur!
294
00:18:34,489 --> 00:18:37,742
Vi bør sætte bjælker op,
der er formet som et X.
295
00:18:37,826 --> 00:18:40,996
De kaldes tværbjælker. De støtter væggene!
296
00:18:41,079 --> 00:18:44,040
Det lærte tante Rose mig,
da vi byggede dukkehuset.
297
00:18:51,840 --> 00:18:53,175
-Ja!
-Sådan!
298
00:18:53,258 --> 00:18:56,386
Komplet med tværbjælker
og et stilfuldt fladt tag.
299
00:18:56,469 --> 00:18:58,138
Jeg er vild med designet.
300
00:18:58,221 --> 00:18:59,931
Også mig. Lad os teste det.
301
00:19:01,057 --> 00:19:03,226
Først picnic.
302
00:19:03,310 --> 00:19:05,520
Så langt, så godt. Rummeligt og tørt.
303
00:19:05,604 --> 00:19:08,732
Derefter enhjørningeflugten.
304
00:19:13,361 --> 00:19:14,196
Ja!
305
00:19:18,283 --> 00:19:19,284
Kom nu.
306
00:19:20,243 --> 00:19:22,162
Væggene gav sig ikke!
307
00:19:25,749 --> 00:19:26,917
Taget styrter ned.
308
00:19:27,667 --> 00:19:29,961
-Jeg kan ikke røre mig!
-Billy!
309
00:19:32,714 --> 00:19:35,508
Pokkers! Jeg troede, det ville fungere.
310
00:19:35,592 --> 00:19:39,262
-Enig.
-Lad os blive tørre og tænke over det.
311
00:19:41,556 --> 00:19:44,768
Vi byggede to skure,
men ingen af dem duede.
312
00:19:45,602 --> 00:19:49,940
Og lykkes det ikke, går vi glip
af Intergalaktisk Enhjørningedag.
313
00:19:51,858 --> 00:19:54,236
Hør, vi er da forskere, ikke?
314
00:19:54,319 --> 00:19:55,237
-Ja.
-Ja.
315
00:19:55,320 --> 00:19:57,572
-Giver forskere op?
-Nej.
316
00:19:57,656 --> 00:19:59,783
For vi har ben i næsen!
317
00:19:59,866 --> 00:20:01,660
Ben i næsen. Ja!
318
00:20:01,743 --> 00:20:03,995
-Det ved jeg ikke, om jeg har.
-Jo.
319
00:20:04,079 --> 00:20:07,540
Lad os se, hvad der gik galt,
så vi kan gøre det rigtigt.
320
00:20:07,624 --> 00:20:11,544
Nu taler vi samme sprog.
321
00:20:11,628 --> 00:20:13,505
-Indlæser laboratoriet.
-Fedt!
322
00:20:13,588 --> 00:20:14,756
Jep.
323
00:20:31,648 --> 00:20:36,152
Vi har genskabt skurene.
Lad os tjekke dem.
324
00:20:36,236 --> 00:20:38,655
Væggene væltede på mit skur.
325
00:20:38,738 --> 00:20:42,367
På mit skur blev væggene stående,
men taget kollapsede.
326
00:20:42,450 --> 00:20:45,620
Hvorfor væltede Sallys vægge ikke?
327
00:20:45,704 --> 00:20:49,499
Måske fordi jeg brugte tværbjælker.
Hvorfor faldt taget sammen?
328
00:20:49,582 --> 00:20:51,626
Sallys tag var fladt,
329
00:20:51,710 --> 00:20:57,340
så regnen samlede sig ovenpå.
Det blev for tungt og kollapsede.
330
00:20:57,966 --> 00:21:00,969
Det skrå tag var mere
end bare et fedt design.
331
00:21:01,052 --> 00:21:02,554
Vandet kunne glide af.
332
00:21:03,847 --> 00:21:06,224
Jeg har vist lige regnet det ud.
333
00:21:06,308 --> 00:21:09,602
Begge skure havde ting,
der virkede og ikke virkede.
334
00:21:09,686 --> 00:21:13,690
Hvad med at bygge et skur
med Sallys vægge for at gøre det stærkt,
335
00:21:13,773 --> 00:21:16,276
og med Billys tag, så vandet løber af?
336
00:21:17,402 --> 00:21:18,862
Det kan jeg godt lide!
337
00:21:18,945 --> 00:21:21,239
Ja! Lad os skynde os, så vi kan nyde…
338
00:21:22,490 --> 00:21:24,451
Intergalaktisk Enhjørningedag!
339
00:21:24,534 --> 00:21:25,660
-Ja!
-Kom.
340
00:21:31,583 --> 00:21:32,792
Fantastisk!
341
00:21:33,418 --> 00:21:35,295
-Ja!
-Lad os teste det.
342
00:21:37,714 --> 00:21:39,674
Det er perfekt til en picnic.
343
00:21:39,758 --> 00:21:43,470
Og nu: Sandhedens øjeblik.
344
00:21:43,553 --> 00:21:45,513
Enhjørningeflugt!
345
00:21:53,688 --> 00:21:55,857
Se, væggene vælter ikke.
346
00:21:55,940 --> 00:21:58,068
-Og taget bliver, hvor det er!
-Wow!
347
00:21:58,151 --> 00:22:00,070
Flot! Lad os blive færdige.
348
00:22:02,238 --> 00:22:05,283
Åh nej, Sally.
Regnen har udtværet dit maleri.
349
00:22:06,993 --> 00:22:11,122
Det ser bedre ud.
Enhjørninger elsker, når farver blandes.
350
00:22:11,206 --> 00:22:14,626
-Det er mere magisk.
-Halløj! Sejt skur.
351
00:22:15,377 --> 00:22:17,128
Vil du komme ind, Viktor?
352
00:22:17,212 --> 00:22:19,964
-Ja.
-Du skal have en festhat.
353
00:22:21,549 --> 00:22:23,259
Og en til dig, Snif!
354
00:22:24,469 --> 00:22:28,640
Vera, er du sød
at give mig regnbue-glitteren?
355
00:22:31,893 --> 00:22:35,480
Regnbue-glitter er lækkert.
Det må være sæson for det.
356
00:22:38,108 --> 00:22:41,903
Jeg kunne godt bruge…
glitrende regnbuejuice!
357
00:22:45,573 --> 00:22:50,078
Glitrende regnbuejuice er forfriskende.
Snif vil også smage.
358
00:22:51,996 --> 00:22:54,040
Nu er det vist tid til…
359
00:22:54,124 --> 00:22:56,751
Enhjørningeflugt!
360
00:23:06,428 --> 00:23:10,640
Jeg har en idé.
Lad os møde en anden forsker. Kom!
361
00:23:14,978 --> 00:23:18,189
Hej, jeg er arkitekt Eletrice Harris.
362
00:23:18,273 --> 00:23:21,276
I dag vil jeg vise dig et hus,
jeg har tegnet.
363
00:23:21,359 --> 00:23:22,193
Kom!
364
00:23:22,277 --> 00:23:27,073
Enhver bygning, man går ind i,
er tegnet af en arkitekt.
365
00:23:27,157 --> 00:23:31,786
Det kan være et hospital,
en skole, et bibliotek, dit hjem.
366
00:23:31,870 --> 00:23:36,624
For hver bygning, vi designer,
laver vi et sæt tegninger.
367
00:23:36,708 --> 00:23:39,210
De kaldes blåtryk.
368
00:23:39,294 --> 00:23:44,883
Tegningerne viser væggene,
vinduerne, dørene.
369
00:23:44,966 --> 00:23:47,469
Vi tegner sågar, hvor toilettet skal være.
370
00:23:49,137 --> 00:23:53,600
Kroppen har et skelet.
Det har bygninger også.
371
00:23:53,683 --> 00:23:55,768
Vi kalder det en skeletramme.
372
00:23:57,270 --> 00:24:00,690
En vigtig ting, når man bygger
en bygning eller et hus, er
373
00:24:00,773 --> 00:24:06,112
at sikre, at den kan modstå elementerne:
Regn, vind, storm.
374
00:24:06,196 --> 00:24:12,744
De to komponenter, der er vigtige
for at lave en sund struktur,
375
00:24:12,827 --> 00:24:18,208
er bjælkerne, som er vandrette,
og stolperne, der er lodrette.
376
00:24:19,042 --> 00:24:24,464
Sådan ser en døråbning ud på en tegning.
Sådan ser den ud, når vi bygger den.
377
00:24:24,547 --> 00:24:29,093
Det her er bjælken,
og det er stolperne til døråbningen.
378
00:24:30,637 --> 00:24:33,515
Her er en færdig døråbning.
379
00:24:33,598 --> 00:24:40,021
Prøv at forestille dig bjælken over døren
og stolperne langs siderne.
380
00:24:42,440 --> 00:24:43,733
Vigtig viden!
381
00:24:43,816 --> 00:24:45,818
Arkitektur indgik i OL.
382
00:24:45,902 --> 00:24:50,281
For at konkurrere skulle man lave
en sportsrelateret struktur.
383
00:24:53,743 --> 00:24:56,496
Var det ikke sejt? Videnskab er fedt!
384
00:25:41,457 --> 00:25:45,211
Tekster af: Karen Dyrholm