1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:14,891 --> 00:00:20,396 ¿Cómo? ¿Qué? ¿Dónde? ¿Por qué? ¿Qué? ¿Dónde? ¿Por qué? 3 00:00:20,480 --> 00:00:22,940 Ada Magnífica, científica, 4 00:00:23,024 --> 00:00:25,902 va a averiguar la respuesta. 5 00:00:25,985 --> 00:00:31,032 Aquí abajo, por allá, la ciencia en todos lados está. 6 00:00:31,115 --> 00:00:34,035 Con Pedro Perfecto, arquitecto, 7 00:00:34,118 --> 00:00:36,579 y Rosa Pionera, ingeniera. 8 00:00:36,662 --> 00:00:39,207 Tanto para crear, ¡tú puedes ayudar! 9 00:00:39,290 --> 00:00:42,085 Misterios, acertijos, enigmas, aventuras. 10 00:00:42,168 --> 00:00:45,088 Maravillas por descubrir, hipótesis por probar. 11 00:00:45,171 --> 00:00:46,589 ¡La ciencia es genial! 12 00:00:46,672 --> 00:00:49,175 Ada Magnífica, científica, 13 00:00:49,258 --> 00:00:51,969 debe averiguar la respuesta. 14 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}Donde haya ciencia, ella está formulando una hipótesis, 15 00:00:56,349 --> 00:01:00,228 {\an8}sacando conclusiones: es la científica Ada Magnífica. 16 00:01:02,688 --> 00:01:04,107 A vista de pájaro. 17 00:01:06,901 --> 00:01:10,196 {\an8}Estas cabezas fueron una gran idea, Rosa. 18 00:01:10,279 --> 00:01:13,157 {\an8}- Perfecto para mirar aves. - Sí, ¿no? 19 00:01:13,241 --> 00:01:16,119 {\an8}¿No necesitamos el disfraz completo? 20 00:01:16,202 --> 00:01:20,373 {\an8}Con esto basta, no nos verán. No queremos asustarlas. 21 00:01:20,456 --> 00:01:23,960 {\an8}Ellas me asustan a mí. No quiero que me vean. 22 00:01:24,043 --> 00:01:26,838 {\an8}Lo hago por la ciencia y mis amigas. 23 00:01:26,921 --> 00:01:31,968 Vamos, menos charla, más graznidos. Digo, más observación. 24 00:01:32,677 --> 00:01:37,181 - ¡No tiene plumas! ¡Qué raro! - Gran observación, Pedro. 25 00:01:37,265 --> 00:01:39,892 - Es un polluelo. - ¿Un pomelo? 26 00:01:39,976 --> 00:01:41,102 ¡Qué rico! 27 00:01:41,185 --> 00:01:45,439 No, un polluelo es un pájaro bebé. No tienen plumas. 28 00:01:46,190 --> 00:01:47,275 Ya entendí. 29 00:01:47,358 --> 00:01:48,943 ¡Es la mamá! 30 00:01:50,736 --> 00:01:52,321 Alimenta a su bebé. 31 00:02:02,165 --> 00:02:06,544 - El polluelo ya tiene algunas plumas. - Está creciendo. 32 00:02:06,627 --> 00:02:08,671 Ya no se ve tan raro. 33 00:02:09,422 --> 00:02:11,132 La mamá se está yendo. 34 00:02:11,215 --> 00:02:14,010 Probablemente va a buscar comida. 35 00:02:14,093 --> 00:02:17,471 Es lo que hace todos los días a esta hora. 36 00:02:29,150 --> 00:02:32,069 - ¡El nido! - ¡No! ¡Debemos atraparlo! 37 00:02:33,905 --> 00:02:35,698 ¡No! 38 00:02:38,951 --> 00:02:41,329 ¡Mushu! 39 00:02:41,954 --> 00:02:42,830 ¡Te tengo! 40 00:02:43,539 --> 00:02:45,750 ¡Lo tengo! 41 00:02:47,919 --> 00:02:48,961 No lo tengo. 42 00:02:49,045 --> 00:02:53,716 Mushu, sé que los gatos cazan pájaros, pero pórtate bien. 43 00:02:59,263 --> 00:03:03,309 Mírenlo. Es muy pequeño. Necesita a su mamá. 44 00:03:03,392 --> 00:03:06,687 Según mis notas, se fue a buscar comida 45 00:03:06,771 --> 00:03:12,985 y, por lo que observamos estos días, tardará por lo menos cuatro horas. 46 00:03:13,069 --> 00:03:16,864 Tenemos que hacer algo. ¡Lluvia de ideas! 47 00:03:16,948 --> 00:03:20,785 ¡Ya sé! Hagamos una hamaquita y atémosla al árbol. 48 00:03:20,868 --> 00:03:23,120 ¿Y el viento? Podría caerse. 49 00:03:24,080 --> 00:03:26,999 Es cierto. Eso sería aterrador. 50 00:03:27,083 --> 00:03:30,503 Haré una pajarera con muchos cuartos, balcones, 51 00:03:30,586 --> 00:03:33,547 pista de aterrizaje y una fuente de chocolate. 52 00:03:33,631 --> 00:03:37,218 Increíble, pero ¿no es mucho para un pájaro? 53 00:03:37,301 --> 00:03:38,135 Es cierto. 54 00:03:38,219 --> 00:03:42,348 ¡Puede quedarse en mi pelo! Mamá dice que es un nido. 55 00:03:42,431 --> 00:03:48,020 - Pero ¿y si llegan más pájaros? - Sí, eso no sería muy bueno. 56 00:03:48,104 --> 00:03:49,105 ¡Eso es! 57 00:03:50,147 --> 00:03:51,357 No, mejor no. 58 00:03:51,440 --> 00:03:56,279 No quiero pájaros en el pelo. Será difícil sacar las plumas. 59 00:03:56,362 --> 00:04:00,741 No, podemos crear otro nido. Pero no en el pelo de Rosa. 60 00:04:00,825 --> 00:04:02,243 - ¡Sí! - ¡Perfecto! 61 00:04:02,326 --> 00:04:07,623 Mientras, lo dejaremos aquí. Muy bien, pajarito. Te haremos un nido. 62 00:04:07,707 --> 00:04:10,293 ¿Cómo lo haremos? 63 00:04:10,376 --> 00:04:14,922 Veamos de qué está hecho este. ¡Abriré el laboratorio! 64 00:04:21,929 --> 00:04:23,264 Traeré el microscopio. 65 00:04:23,347 --> 00:04:27,476 ¡Amo ver de qué está hecho todo! Ingeniería básica. 66 00:04:28,769 --> 00:04:31,230 ¡Increíble! 67 00:04:31,314 --> 00:04:35,943 Miren las ramitas, cómo están entrelazadas. ¿Y la pelusa? 68 00:04:38,779 --> 00:04:41,240 ¡Esto es ingeniería mágica! 69 00:04:41,324 --> 00:04:43,868 Las aves son grandes arquitectas. 70 00:04:43,951 --> 00:04:44,952 E ingenieras. 71 00:04:45,036 --> 00:04:46,120 ¡Increíble! 72 00:04:46,203 --> 00:04:52,460 Bien, parece que nuestro nido debería tener ramitas, hojas y pelusa. 73 00:04:52,543 --> 00:04:54,587 ¡Y brillos para decorar! 74 00:04:55,338 --> 00:04:56,964 ¡Tengo una idea! 75 00:05:11,187 --> 00:05:13,773 ¡Y listo! 76 00:05:13,856 --> 00:05:16,650 - ¡Genial! - ¡Consigamos materiales! 77 00:05:22,323 --> 00:05:23,532 Conseguí hojas. 78 00:05:23,616 --> 00:05:28,829 Tengo muchísimas ramitas. Creo que me fui por las ramas. 79 00:05:29,497 --> 00:05:33,292 Y aquí viene Rosa con pelusa de diente de león. 80 00:05:33,376 --> 00:05:37,755 ¡Y brillos! ¡Vamos, construyamos el nido! 81 00:05:37,838 --> 00:05:40,383 Solo una ramita más. 82 00:05:40,466 --> 00:05:42,551 ¡Y listo! 83 00:05:43,677 --> 00:05:45,805 - Genial, Pedro. - Gracias. 84 00:05:45,888 --> 00:05:50,309 - Me inspiré en el nido original. - ¡Metamos al pájaro! 85 00:05:50,893 --> 00:05:51,894 ¡Espera! 86 00:05:52,728 --> 00:05:56,565 Tenemos que probarlo, comprobar que sea seguro. 87 00:05:57,817 --> 00:05:58,651 ¡Obvio! 88 00:05:58,734 --> 00:06:02,905 Somos científicos, ¿no? ¡Claro que deberíamos probarlo! 89 00:06:02,988 --> 00:06:04,281 Pero ¿cómo? 90 00:06:05,699 --> 00:06:10,329 Hagamos un ave de prueba. Pequeña y suave, como el pajarito. 91 00:06:10,413 --> 00:06:12,665 ¡Regla de Rosa número 32! 92 00:06:12,748 --> 00:06:15,960 ¡La sé! Llevar globos. Pero ¿qué tiene…? 93 00:06:16,043 --> 00:06:18,879 ¿Este viejo búho sabio servirá? 94 00:06:18,963 --> 00:06:20,589 - Genial. - Perfecto. 95 00:06:24,802 --> 00:06:26,137 Se asustó. 96 00:06:26,220 --> 00:06:29,265 Si te refieres a mí, ¡tienes razón! 97 00:06:30,349 --> 00:06:33,352 Mira esta carita. No es muy aterrador. 98 00:06:33,436 --> 00:06:38,607 Supongo que no da tanto miedo cuando no me está saltando encima. 99 00:06:38,691 --> 00:06:41,777 Creo que es demasiado puntiagudo. 100 00:06:41,861 --> 00:06:43,696 Sí, puede ser. 101 00:06:43,779 --> 00:06:46,740 Es suave. ¿Quieres tocarlo, Pedro? 102 00:06:47,658 --> 00:06:49,368 No, está bien. 103 00:06:53,080 --> 00:06:54,915 Creo que le caes bien. 104 00:06:56,667 --> 00:06:58,919 Es bastante lindo. 105 00:06:59,003 --> 00:07:01,839 Y sus plumas son muy suaves. 106 00:07:02,381 --> 00:07:04,550 ¡Suaves! Tengo una idea. 107 00:07:06,677 --> 00:07:12,808 Menos ramitas, más hojas y pelusa. Este definitivamente no pinchará. 108 00:07:12,892 --> 00:07:15,269 Es supersuave. 109 00:07:15,811 --> 00:07:16,645 ¡Ay, no! 110 00:07:22,735 --> 00:07:28,949 Quería diseñar un nido lindo y original, pero no soy tan bueno como las aves. 111 00:07:29,450 --> 00:07:30,367 ¡Me rindo! 112 00:07:31,702 --> 00:07:33,954 No puedo hacerlo, renunciaré. 113 00:07:34,663 --> 00:07:38,959 Choqué contra una pared. Es imposible, hay obstáculos terribles. 114 00:07:39,043 --> 00:07:41,462 Temo fracasar, renunciaré. 115 00:07:42,046 --> 00:07:44,465 No tiene sentido intentar, 116 00:07:44,548 --> 00:07:49,261 no hay forma de ganar. 117 00:07:49,345 --> 00:07:50,638 No te rindas. 118 00:07:50,721 --> 00:07:52,223 No renuncies. 119 00:07:52,306 --> 00:07:55,809 Tienes que levantarte e intentarlo de nuevo. 120 00:07:55,893 --> 00:07:58,145 Equivocarse está bien, 121 00:07:58,229 --> 00:08:01,315 los errores sirven también. 122 00:08:01,398 --> 00:08:02,942 No te rindas. 123 00:08:03,025 --> 00:08:04,818 No renuncies. 124 00:08:04,902 --> 00:08:08,072 El fracaso puede ser tu mejor amigo. 125 00:08:08,155 --> 00:08:10,783 Inténtalo. 126 00:08:10,866 --> 00:08:15,412 Debes levantarte e intentarlo de nuevo. 127 00:08:18,499 --> 00:08:21,335 Bien, lo intentaré de nuevo. 128 00:08:21,418 --> 00:08:24,129 Pero ¿por dónde empiezo? 129 00:08:24,213 --> 00:08:26,799 Bueno, según mis notas, 130 00:08:26,882 --> 00:08:31,845 el nido original tenía ramitas, y era suave y brillante, ¿no? 131 00:08:31,929 --> 00:08:36,183 Mi primer nido era muy puntiagudo, y el otro, muy suave. 132 00:08:36,267 --> 00:08:37,768 Y no muy brillante. 133 00:08:37,851 --> 00:08:41,188 Necesitamos la combinación perfecta. 134 00:08:41,272 --> 00:08:42,856 Y brillos. 135 00:08:42,940 --> 00:08:46,694 Pío. 136 00:08:46,777 --> 00:08:50,573 - ¿Qué haces? - Pregunto qué clase de nido quiere. 137 00:08:50,656 --> 00:08:55,411 No creo que pueda responder. Es un bebé. Aún no habla. 138 00:08:55,494 --> 00:08:57,246 Excelente observación. 139 00:08:57,329 --> 00:09:00,249 Pero, Rosa, me diste una idea. 140 00:09:00,958 --> 00:09:04,545 Si nosotros somos los pájaros, podremos hablar. 141 00:09:04,628 --> 00:09:06,171 - ¿Qué? - Bueno… 142 00:09:06,255 --> 00:09:11,468 - Podemos ver si es puntiagudo o suave. - Y hacer el nido perfecto. 143 00:09:11,552 --> 00:09:12,970 Y ponerle brillos. 144 00:09:13,053 --> 00:09:17,391 ¡Sí! Los disfraces de pájaro fueron una gran idea, Rosa. 145 00:09:17,474 --> 00:09:20,352 Pío. Eso significa "gracias" en ave. 146 00:09:20,436 --> 00:09:22,062 ¡Probemos el nido! 147 00:09:37,870 --> 00:09:40,289 Fuerte, pero no muy puntiagudo. 148 00:09:40,372 --> 00:09:44,668 Suave, pero no demasiado. 149 00:09:44,752 --> 00:09:48,380 ¡Es perfecto! Gracias por animarme a seguir. 150 00:09:48,464 --> 00:09:50,674 Para eso están los amigos. 151 00:09:51,508 --> 00:09:53,761 La unión hace la fuerza. 152 00:09:54,345 --> 00:09:59,224 Quería diseñar un nido original y olvidé lo que el ave necesita. 153 00:09:59,308 --> 00:10:05,105 Así es, Pedro. Veamos si al pajarito le parece tan cómodo como a nosotros. 154 00:10:05,189 --> 00:10:07,441 Ella está demasiado cómoda. 155 00:10:07,524 --> 00:10:09,151 Vamos, Rosa. 156 00:10:09,234 --> 00:10:14,615 Cinco minutos más. Pío. Eso significa "dame comida" en ave. 157 00:10:22,247 --> 00:10:24,750 Le encanta. ¡Lo lograste, Pedro! 158 00:10:24,833 --> 00:10:28,420 Lo logramos al ponernos en el lugar del pájaro. 159 00:10:28,921 --> 00:10:31,423 La teoría de la vista de pájaro: 160 00:10:31,507 --> 00:10:35,177 analizar el problema desde otro punto de vista. 161 00:10:35,260 --> 00:10:39,098 - ¡Vaya! ¡Me encanta! - Me gusta. ¡Mucho! 162 00:10:39,181 --> 00:10:41,975 Papá pondrá el nido en el árbol. 163 00:10:44,436 --> 00:10:46,814 ¿Le gustará a la mamá de Kiwi? 164 00:10:46,897 --> 00:10:47,981 - ¿Kiwi? - ¿Quién? 165 00:10:48,065 --> 00:10:53,654 El pájaro. Es marrón con adorables manchas verdes y negras en las plumas. 166 00:10:53,737 --> 00:10:55,823 - ¡Me gusta! - ¡Es perfecto! 167 00:11:00,369 --> 00:11:04,039 - Creo que a la mamá le gusta. - ¡Le encanta! 168 00:11:04,123 --> 00:11:09,878 - Y Kiwi se ve feliz y seguro. - ¿Ahora te gustan los pájaros, Pedro? 169 00:11:11,004 --> 00:11:14,717 No sé si todos, pero amo a Kiwi. 170 00:11:19,930 --> 00:11:24,184 Tengo una idea. Conozcamos a otra científica. ¡Vamos! 171 00:11:27,980 --> 00:11:33,694 Hola, soy Whitney y soy ornitóloga. Hoy hablaremos de los nidos de pájaros. 172 00:11:33,777 --> 00:11:37,156 No necesitamos esto. Tenemos los de verdad. 173 00:11:37,781 --> 00:11:38,615 ¡Vamos! 174 00:11:38,699 --> 00:11:43,787 Las aves hacen nidos distintos porque viven en hábitats diferentes. 175 00:11:43,871 --> 00:11:45,956 Todos tienen diferencias, 176 00:11:46,039 --> 00:11:49,501 así como tu cuarto no es igual al de tu amigo. 177 00:11:49,585 --> 00:11:54,339 Estos nidos son de dos especies distintas y son muy similares. 178 00:11:54,423 --> 00:11:59,470 Ambos tienen forma de cuenco, pero este solo tiene ramitas, 179 00:11:59,553 --> 00:12:04,349 y este tiene ramitas por dentro y está cubierto de musgo. 180 00:12:04,433 --> 00:12:07,770 Hacen el nido con diferentes materiales 181 00:12:07,853 --> 00:12:11,440 porque cuentan con cosas distintas. 182 00:12:11,523 --> 00:12:14,943 Pueden usar cuerda que encuentran en el suelo 183 00:12:15,027 --> 00:12:18,697 o cualquier tipo de basura que sea suave. 184 00:12:18,781 --> 00:12:24,870 Si miras los nidos de las aves de ciudad y los comparas con los del bosque, 185 00:12:24,953 --> 00:12:26,371 son diferentes. 186 00:12:28,123 --> 00:12:32,544 Algunos materiales son más calentitos que otros. 187 00:12:32,628 --> 00:12:36,673 Este nido parece tener muchas telarañas 188 00:12:36,757 --> 00:12:39,593 y tal vez pelo aislante, 189 00:12:39,676 --> 00:12:45,224 y parece muy calentito comparado con uno como este, que solo tiene ramas. 190 00:12:45,307 --> 00:12:48,936 Está mejor ventilado y debe ser más fresco. 191 00:12:49,019 --> 00:12:55,317 Algunas aves reconstruyen el nido todos los años, otras los reutilizan. 192 00:12:55,400 --> 00:12:59,822 Puede que las aves estén de vacaciones y planeen regresar, 193 00:12:59,905 --> 00:13:02,908 así que lo mejor es no tocar los nidos. 194 00:13:03,784 --> 00:13:05,410 ¡Divertidato! 195 00:13:06,870 --> 00:13:10,958 El colibrí hace el nido más pequeño, es así de grande. 196 00:13:11,041 --> 00:13:13,710 El más grande es el del águila 197 00:13:13,794 --> 00:13:18,423 y mide 3 metros de ancho, más que mis brazos extendidos. 198 00:13:18,507 --> 00:13:20,425 ¡Yo cabría en ese nido! 199 00:13:20,509 --> 00:13:23,679 ¿No fue increíble? ¡La ciencia es genial! 200 00:13:26,765 --> 00:13:28,267 El bello durmiente. 201 00:13:29,518 --> 00:13:30,519 ¿Es de día? 202 00:13:30,602 --> 00:13:34,648 {\an8}¿Soy yo, o la mente está más fresca al despertarse? 203 00:13:35,357 --> 00:13:37,693 {\an8}¿No les encantan las mañanas? 204 00:13:42,114 --> 00:13:47,744 {\an8}¿La mente funciona mejor a la mañana? Es cuando tengo las mejores ideas. 205 00:13:47,828 --> 00:13:49,705 {\an8}Así que supongo que sí. 206 00:14:04,678 --> 00:14:06,638 Eso es extraño. 207 00:14:09,725 --> 00:14:12,352 Corrección: muy extraño. 208 00:14:15,480 --> 00:14:16,523 - Hola. - Ada. 209 00:14:16,607 --> 00:14:19,735 Chicos, llegan temprano a la pijamada. 210 00:14:19,818 --> 00:14:24,823 - ¿Seis horas antes es temprano? - Rosa quería venir a desayunar. 211 00:14:31,038 --> 00:14:33,957 - ¿Qué les pasa? - Aún no lo sé. 212 00:14:34,041 --> 00:14:36,043 Quizá necesitas una hipot… 213 00:14:36,793 --> 00:14:38,086 Una hipoz… 214 00:14:38,795 --> 00:14:40,213 Hiposis… 215 00:14:40,881 --> 00:14:44,760 - Eso que hacen los científicos. - ¡Una hipótesis! 216 00:14:44,843 --> 00:14:50,849 ¡Sí! Cuando imaginan una explicación e intentan probarla. ¡Buena idea, Rosa! 217 00:14:51,516 --> 00:14:52,351 Veamos. 218 00:14:56,104 --> 00:15:00,025 Todos andan en pijama y bostezan. 219 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 Y apenas abren los ojos. 220 00:15:03,362 --> 00:15:09,034 Bostezos, pijama, ojos apenas abiertos. Bueno, la respuesta es obvia. 221 00:15:10,494 --> 00:15:13,080 ¡Se convirtieron en zombis! 222 00:15:13,747 --> 00:15:18,710 Un mago diminuto entró, roció a tu familia con polvo de zombi 223 00:15:18,794 --> 00:15:21,713 y se fue volando en su unicornio. 224 00:15:22,464 --> 00:15:27,386 ¡Espera! ¡Aquí no hay lugar para estacionar un unicornio! 225 00:15:27,886 --> 00:15:29,179 Es cierto. 226 00:15:29,262 --> 00:15:31,139 Y ahora que lo pienso, 227 00:15:31,223 --> 00:15:35,602 noté algunos detalles que podrían probar otra cosa. 228 00:15:36,645 --> 00:15:39,189 Arturo se estuvo durmiendo tarde. 229 00:15:39,272 --> 00:15:44,152 Debe estar muy cansado por la mañana y no debe poder levantarse. 230 00:15:44,987 --> 00:15:50,367 Seguro no se ha levantado a tiempo para repartir los periódicos. 231 00:15:51,326 --> 00:15:55,664 Por eso tus papás los repartieron en su lugar. 232 00:15:57,582 --> 00:15:59,459 ¡Ay, no! 233 00:15:59,543 --> 00:16:01,545 Ahora que sabemos esto, 234 00:16:01,628 --> 00:16:04,548 deberíamos corregir nuestra hisop… 235 00:16:05,507 --> 00:16:07,634 Nuestra his… 236 00:16:07,718 --> 00:16:10,470 Vaya, ¡es tan difícil de decir! 237 00:16:10,554 --> 00:16:12,014 ¿Hipopótamo? 238 00:16:12,097 --> 00:16:13,432 Hipótesis. 239 00:16:13,515 --> 00:16:16,601 Tienes razón, necesitamos una nueva. 240 00:16:17,519 --> 00:16:19,062 No son zombis. 241 00:16:19,938 --> 00:16:21,440 ¡Solo tienen sueño! 242 00:16:22,816 --> 00:16:25,068 Debemos resolver el problema. 243 00:16:25,652 --> 00:16:31,950 Bien, Arturo trasnochó y mis papás tuvieron que entregar los periódicos. 244 00:16:32,034 --> 00:16:35,078 Debemos conseguir que Arturo duerma. 245 00:16:35,162 --> 00:16:36,413 Tiene sentido. 246 00:16:36,496 --> 00:16:41,918 Si él duerme, tus padres también dormirán y nadie será un zombi. 247 00:16:42,002 --> 00:16:43,336 ¡Lluvia de ideas! 248 00:16:43,420 --> 00:16:45,130 ¡Mi parte favorita! 249 00:16:45,213 --> 00:16:48,008 ¡Lluvia de ideas! 250 00:16:48,091 --> 00:16:50,844 Di lo que piensas, no hay malas ideas. 251 00:16:50,927 --> 00:16:53,513 ¡Lluvia de ideas! 252 00:16:53,597 --> 00:16:56,475 Con amigos descubriré cómo, qué y por qué. 253 00:16:56,558 --> 00:16:59,311 ¡Lluvia de ideas! 254 00:16:59,394 --> 00:17:04,024 Que nuestra imaginación se convierta en una gran creación 255 00:17:04,107 --> 00:17:07,819 con una lluvia de ideas. 256 00:17:07,903 --> 00:17:08,945 ¡Sí! 257 00:17:09,654 --> 00:17:15,702 ¿Y si reparte los diarios desde la cama? ¡Con tubos! No tendría que levantarse. 258 00:17:15,786 --> 00:17:19,873 Solo presiona un botón en la mesa de noche y… 259 00:17:21,083 --> 00:17:23,085 ¡Los diarios se disparan! 260 00:17:23,168 --> 00:17:24,002 Potente. 261 00:17:24,086 --> 00:17:26,129 ¿Quizá demasiado? 262 00:17:33,095 --> 00:17:34,471 ¡Terrícolas! 263 00:17:35,806 --> 00:17:40,477 ¿Y si hacemos una superalarma para que no se quede dormido? 264 00:17:40,560 --> 00:17:43,522 Podría hacer de todo para despertarlo. 265 00:17:45,357 --> 00:17:48,652 ¡Hasta preparar un rico tocino! 266 00:17:48,735 --> 00:17:50,821 ¡Es una idea exquisita! 267 00:17:52,364 --> 00:17:55,367 Como el tocino. Entiendo. 268 00:17:56,243 --> 00:17:58,662 Pero ¿por qué solo despertarlo? 269 00:17:59,204 --> 00:18:04,960 El aparato podría hacerlo dormir contando ovejas y mullir su almohada. 270 00:18:05,043 --> 00:18:08,004 Y poner los discos de jazz de tu mamá. 271 00:18:12,134 --> 00:18:15,679 Chicos, ¡es una solución soñada! 272 00:18:15,762 --> 00:18:17,597 Veamos cómo hacerlo. 273 00:18:18,140 --> 00:18:19,891 Abriré el laboratorio. 274 00:18:28,483 --> 00:18:30,944 ¡A construir! 275 00:18:31,027 --> 00:18:34,656 Rosa, no puedes construirlo hasta que lo diseñe. 276 00:18:34,739 --> 00:18:36,533 ¡Quiero empezar ya! 277 00:18:37,951 --> 00:18:39,286 Pero esperaré. 278 00:18:48,753 --> 00:18:49,588 Listo. 279 00:18:50,589 --> 00:18:52,007 ¡Está increíble! 280 00:18:52,090 --> 00:18:53,008 ¡Excelente! 281 00:18:56,261 --> 00:18:57,179 ¿Cómo vas? 282 00:18:57,262 --> 00:19:03,435 - ¡La pijamada solo dura un fin de semana! - ¡Arturo volverá de tenis pronto! 283 00:19:03,518 --> 00:19:04,853 ¡Ya está! 284 00:19:08,315 --> 00:19:09,149 Es… 285 00:19:09,232 --> 00:19:13,653 ¿Increíble? ¿Espectacular? ¿Asombroso? 286 00:19:13,737 --> 00:19:15,071 Estoy de acuerdo. 287 00:19:15,155 --> 00:19:18,283 Como asar tocino en el cuarto 288 00:19:18,366 --> 00:19:22,329 aparentemente "no es una buena idea" 289 00:19:22,412 --> 00:19:26,708 y puede "provocar un incendio" según tus padres, 290 00:19:26,791 --> 00:19:28,668 lo reemplacé por cereal. 291 00:19:35,258 --> 00:19:40,263 Mamá no nos dejó mover el tocadiscos. Hay que pensar otra cosa. 292 00:19:40,347 --> 00:19:44,601 ¡Imitaré el canto relajante de la ballena jorobada! 293 00:19:45,268 --> 00:19:47,520 - Así se duerme papá. - ¿Qué…? 294 00:19:48,104 --> 00:19:49,481 ¿Qué es eso? 295 00:19:49,564 --> 00:19:51,858 ¿Eso? Ah, esto. 296 00:19:51,942 --> 00:19:55,779 Así te dormirás y despertarás a partir de ahora. 297 00:19:55,862 --> 00:19:59,574 ¡Se llama "Super Dormidor y Despertador"! 298 00:19:59,658 --> 00:20:01,451 Suena bien, ¿no? 299 00:20:02,869 --> 00:20:06,831 Niños. Solo quiero que este truco de magia funcione. 300 00:20:06,915 --> 00:20:11,419 Activemos el Super Dormidor. Pedro, imita a la ballena. 301 00:20:27,143 --> 00:20:29,020 Me debe faltar algo. 302 00:20:31,564 --> 00:20:35,485 Gatitos lindos en las cartas de helado… 303 00:20:37,654 --> 00:20:41,491 ¿Qué? Ay, no. ¡Pedro! ¡Rosa! ¡Despierten! 304 00:20:41,574 --> 00:20:45,078 ¡Arturo! Los periódicos. ¡Levántate! 305 00:20:46,371 --> 00:20:47,622 ¿Qué hora es? 306 00:20:47,706 --> 00:20:49,124 Es de día. 307 00:20:49,207 --> 00:20:52,502 ¿El Super Dormidor y Despertador funcionó? 308 00:20:52,585 --> 00:20:58,008 El Super Dormidor funcionó. Demasiado bien. ¡Nos quedamos dormidos! 309 00:20:59,217 --> 00:21:03,680 - ¿Y estos sacos? - Mis papás deben haberlos traído. 310 00:21:05,181 --> 00:21:06,599 Eso es todo. 311 00:21:06,683 --> 00:21:09,602 Tu familia estará zombi para siempre. 312 00:21:09,686 --> 00:21:12,314 Espera. La pijamada no terminó. 313 00:21:12,397 --> 00:21:17,027 Los científicos no se rinden. Podría surgir una nueva idea. 314 00:21:21,823 --> 00:21:25,827 - ¿Papá? ¿Estás bien? - Un video gracioso de un gato. 315 00:21:25,910 --> 00:21:28,538 Vaya, cómo le gustan esos videos. 316 00:21:29,748 --> 00:21:31,958 Te mantienen despierto. 317 00:21:32,042 --> 00:21:33,043 Miren este. 318 00:21:34,044 --> 00:21:37,839 ¡El gato no ve al pollo que baila! 319 00:21:40,842 --> 00:21:41,926 ¡Eso es! 320 00:21:42,010 --> 00:21:44,346 Somos como el gato del video. 321 00:21:44,429 --> 00:21:49,059 ¿Qué? ¿Hay un pollo gigante bailando? ¡Eso sería aterrador! 322 00:21:50,268 --> 00:21:51,311 Algo así. 323 00:21:51,394 --> 00:21:57,108 Estábamos tan concentrados que pasamos por alto algo evidente. 324 00:21:57,192 --> 00:21:58,193 Les mostraré. 325 00:21:58,777 --> 00:22:03,531 ¿Qué hacía Arturo mientras intentábamos resolver su problema? 326 00:22:03,615 --> 00:22:06,493 Practicaba un truco de magia. 327 00:22:06,993 --> 00:22:12,290 No lo notamos, estábamos ocupados intentando que durmiera. 328 00:22:15,210 --> 00:22:16,336 Cartas. 329 00:22:19,130 --> 00:22:22,425 ¡Como el gato y el pollo que baila! 330 00:22:22,509 --> 00:22:23,718 Ahora entiendo. 331 00:22:23,802 --> 00:22:28,223 Arturo se duerme tarde porque intenta aprender el truco. 332 00:22:28,848 --> 00:22:33,186 Tenemos una nueva teoría. La teoría del pollo bailarín. 333 00:22:33,269 --> 00:22:37,524 Si estás muy concentrado, no ves lo que tienes delante. 334 00:22:37,607 --> 00:22:39,984 Me gusta. ¡Me gusta mucho! 335 00:22:40,068 --> 00:22:43,905 Ada Magnífica, científica, eso es brillante. 336 00:22:43,988 --> 00:22:48,743 Lograremos que Arturo duerma si lo ayudamos con el truco. 337 00:22:48,827 --> 00:22:52,497 ¡Ay, no! ¿Otra vez ustedes? ¿Qué quieren ahora? 338 00:22:52,580 --> 00:22:55,500 ¿De casualidad te falta una carta? 339 00:22:57,669 --> 00:23:01,005 ¡Por eso no me salía el truco! ¡Gracias! 340 00:23:03,842 --> 00:23:07,137 ¡El desayuno! ¡Lo mejor de las pijamadas! 341 00:23:07,220 --> 00:23:08,763 - Gracias. - Gracias. 342 00:23:09,264 --> 00:23:10,890 Ya entregué todo. 343 00:23:10,974 --> 00:23:14,519 - Excelente. - Muy bien, jovencito. Bien hecho. 344 00:23:14,602 --> 00:23:15,979 Miren mi truco. 345 00:23:16,062 --> 00:23:19,482 Lo pude hacer gracias a Ada, Rosa y Pedro. 346 00:23:24,154 --> 00:23:26,156 - ¡Genial! - ¡Me encanta! 347 00:23:26,239 --> 00:23:30,535 - Me faltaba una carta. - Siempre estuvo delante de ti. 348 00:23:30,618 --> 00:23:32,495 ¡Como el pollo bailarín! 349 00:23:44,132 --> 00:23:48,428 Tengo una idea. Conozcamos a otra científica. ¡Vamos! 350 00:23:54,642 --> 00:23:55,643 ¡Hola! 351 00:23:55,727 --> 00:24:00,732 Soy Elizabeth Messick y soy maga. Bienvenidos a mi rincón mágico. 352 00:24:00,815 --> 00:24:05,069 Hoy aprenderemos sobre la ciencia de la magia. ¡Vamos! 353 00:24:10,241 --> 00:24:16,539 La magia y la ciencia van de la mano. La ciencia explica cómo funciona la magia. 354 00:24:16,623 --> 00:24:18,625 ¡Llave! 355 00:24:19,834 --> 00:24:21,586 Un movimiento suave. 356 00:24:21,669 --> 00:24:23,004 ¡Miren, se mueve! 357 00:24:25,089 --> 00:24:27,842 Ahora intentemos con esta taza. 358 00:24:27,926 --> 00:24:29,802 Taza, 359 00:24:29,886 --> 00:24:31,888 con suerte se desplaza. 360 00:24:33,723 --> 00:24:35,892 Les mostraré cómo se hace. 361 00:24:35,975 --> 00:24:39,687 Usamos una varita, un objeto de metal, 362 00:24:39,771 --> 00:24:42,357 y el secreto: un asistente. 363 00:24:42,440 --> 00:24:43,358 ¡Saluda! 364 00:24:43,441 --> 00:24:44,400 ¡Hola! 365 00:24:44,484 --> 00:24:45,944 Y un imán. 366 00:24:46,819 --> 00:24:51,616 Un imán es una roca o metal que atrae ciertos tipos de metal, 367 00:24:51,699 --> 00:24:54,452 y esa fuerza se llama magnetismo. 368 00:24:54,536 --> 00:24:56,621 Esto funciona a distancia. 369 00:24:56,704 --> 00:25:00,416 No es necesario que el metal y el imán se toquen. 370 00:25:05,713 --> 00:25:09,842 Mi asistente tiene un imán debajo de la mesa 371 00:25:09,926 --> 00:25:14,138 y lo mueve, lo que hace que la taza se mueva. 372 00:25:14,639 --> 00:25:21,437 Desarrollar un truco puede llevar años porque hay que aprender a hacerlo bien. 373 00:25:21,521 --> 00:25:24,274 Hay que practicar muchísimo 374 00:25:24,357 --> 00:25:28,861 y asegurarse de que la gente crea que es magia de verdad. 375 00:25:29,612 --> 00:25:31,531 La magia de la ciencia. 376 00:25:31,614 --> 00:25:35,159 ¡Divertidato! 377 00:25:36,661 --> 00:25:40,039 ¿Sabías que la Tierra es un imán gigante? 378 00:25:40,123 --> 00:25:41,541 ¿No es una locura? 379 00:25:45,086 --> 00:25:48,256 ¿No fue increíble? ¡La ciencia es genial! 380 00:26:34,177 --> 00:26:36,596 Subtítulos: María Sol Punturere