1
00:00:07,842 --> 00:00:09,969
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:14,891 --> 00:00:20,396
¿Cómo? ¿Qué? ¿Dónde? ¿Por qué?
¿Qué? ¿Dónde? ¿Por qué?
3
00:00:20,480 --> 00:00:22,940
Ada Magnífica, científica,
4
00:00:23,024 --> 00:00:25,902
va a averiguar la respuesta.
5
00:00:25,985 --> 00:00:31,032
Aquí abajo, por allá,
la ciencia en todos lados está.
6
00:00:31,115 --> 00:00:34,035
Con Pedro Perfecto, arquitecto,
7
00:00:34,118 --> 00:00:36,579
y Rosa Pionera, ingeniera.
8
00:00:36,662 --> 00:00:39,207
Tanto para crear, ¡tú puedes ayudar!
9
00:00:39,290 --> 00:00:42,085
Misterios, acertijos, enigmas, aventuras.
10
00:00:42,168 --> 00:00:45,088
Maravillas por descubrir,
hipótesis por probar.
11
00:00:45,171 --> 00:00:46,589
¡La ciencia es genial!
12
00:00:46,672 --> 00:00:49,175
Ada Magnífica, científica,
13
00:00:49,258 --> 00:00:51,969
debe averiguar la respuesta.
14
00:00:52,053 --> 00:00:56,265
{\an8}Donde haya ciencia, ella está
formulando una hipótesis,
15
00:00:56,349 --> 00:01:00,228
{\an8}sacando conclusiones:
es la científica Ada Magnífica.
16
00:01:02,688 --> 00:01:04,107
A vista de pájaro.
17
00:01:06,901 --> 00:01:10,196
{\an8}Estas cabezas fueron una gran idea, Rosa.
18
00:01:10,279 --> 00:01:13,157
{\an8}- Perfecto para mirar aves.
- Sí, ¿no?
19
00:01:13,241 --> 00:01:16,119
{\an8}¿No necesitamos el disfraz completo?
20
00:01:16,202 --> 00:01:20,373
{\an8}Con esto basta, no nos verán.
No queremos asustarlas.
21
00:01:20,456 --> 00:01:23,960
{\an8}Ellas me asustan a mí.
No quiero que me vean.
22
00:01:24,043 --> 00:01:26,838
{\an8}Lo hago por la ciencia y mis amigas.
23
00:01:26,921 --> 00:01:31,968
Vamos, menos charla, más graznidos.
Digo, más observación.
24
00:01:32,677 --> 00:01:37,181
- ¡No tiene plumas! ¡Qué raro!
- Gran observación, Pedro.
25
00:01:37,265 --> 00:01:39,892
- Es un polluelo.
- ¿Un pomelo?
26
00:01:39,976 --> 00:01:41,102
¡Qué rico!
27
00:01:41,185 --> 00:01:45,439
No, un polluelo es un pájaro bebé.
No tienen plumas.
28
00:01:46,190 --> 00:01:47,275
Ya entendí.
29
00:01:47,358 --> 00:01:48,943
¡Es la mamá!
30
00:01:50,736 --> 00:01:52,321
Alimenta a su bebé.
31
00:02:02,165 --> 00:02:06,544
- El polluelo ya tiene algunas plumas.
- Está creciendo.
32
00:02:06,627 --> 00:02:08,671
Ya no se ve tan raro.
33
00:02:09,422 --> 00:02:11,132
La mamá se está yendo.
34
00:02:11,215 --> 00:02:14,010
Probablemente va a buscar comida.
35
00:02:14,093 --> 00:02:17,471
Es lo que hace todos los días a esta hora.
36
00:02:29,150 --> 00:02:32,069
- ¡El nido!
- ¡No! ¡Debemos atraparlo!
37
00:02:33,905 --> 00:02:35,698
¡No!
38
00:02:38,951 --> 00:02:41,329
¡Mushu!
39
00:02:41,954 --> 00:02:42,830
¡Te tengo!
40
00:02:43,539 --> 00:02:45,750
¡Lo tengo!
41
00:02:47,919 --> 00:02:48,961
No lo tengo.
42
00:02:49,045 --> 00:02:53,716
Mushu, sé que los gatos
cazan pájaros, pero pórtate bien.
43
00:02:59,263 --> 00:03:03,309
Mírenlo. Es muy pequeño.
Necesita a su mamá.
44
00:03:03,392 --> 00:03:06,687
Según mis notas, se fue a buscar comida
45
00:03:06,771 --> 00:03:12,985
y, por lo que observamos estos días,
tardará por lo menos cuatro horas.
46
00:03:13,069 --> 00:03:16,864
Tenemos que hacer algo. ¡Lluvia de ideas!
47
00:03:16,948 --> 00:03:20,785
¡Ya sé! Hagamos
una hamaquita y atémosla al árbol.
48
00:03:20,868 --> 00:03:23,120
¿Y el viento? Podría caerse.
49
00:03:24,080 --> 00:03:26,999
Es cierto. Eso sería aterrador.
50
00:03:27,083 --> 00:03:30,503
Haré una pajarera
con muchos cuartos, balcones,
51
00:03:30,586 --> 00:03:33,547
pista de aterrizaje
y una fuente de chocolate.
52
00:03:33,631 --> 00:03:37,218
Increíble,
pero ¿no es mucho para un pájaro?
53
00:03:37,301 --> 00:03:38,135
Es cierto.
54
00:03:38,219 --> 00:03:42,348
¡Puede quedarse en mi pelo!
Mamá dice que es un nido.
55
00:03:42,431 --> 00:03:48,020
- Pero ¿y si llegan más pájaros?
- Sí, eso no sería muy bueno.
56
00:03:48,104 --> 00:03:49,105
¡Eso es!
57
00:03:50,147 --> 00:03:51,357
No, mejor no.
58
00:03:51,440 --> 00:03:56,279
No quiero pájaros en el pelo.
Será difícil sacar las plumas.
59
00:03:56,362 --> 00:04:00,741
No, podemos crear otro nido.
Pero no en el pelo de Rosa.
60
00:04:00,825 --> 00:04:02,243
- ¡Sí!
- ¡Perfecto!
61
00:04:02,326 --> 00:04:07,623
Mientras, lo dejaremos aquí.
Muy bien, pajarito. Te haremos un nido.
62
00:04:07,707 --> 00:04:10,293
¿Cómo lo haremos?
63
00:04:10,376 --> 00:04:14,922
Veamos de qué está hecho este.
¡Abriré el laboratorio!
64
00:04:21,929 --> 00:04:23,264
Traeré el microscopio.
65
00:04:23,347 --> 00:04:27,476
¡Amo ver de qué está hecho todo!
Ingeniería básica.
66
00:04:28,769 --> 00:04:31,230
¡Increíble!
67
00:04:31,314 --> 00:04:35,943
Miren las ramitas,
cómo están entrelazadas. ¿Y la pelusa?
68
00:04:38,779 --> 00:04:41,240
¡Esto es ingeniería mágica!
69
00:04:41,324 --> 00:04:43,868
Las aves son grandes arquitectas.
70
00:04:43,951 --> 00:04:44,952
E ingenieras.
71
00:04:45,036 --> 00:04:46,120
¡Increíble!
72
00:04:46,203 --> 00:04:52,460
Bien, parece que nuestro nido
debería tener ramitas, hojas y pelusa.
73
00:04:52,543 --> 00:04:54,587
¡Y brillos para decorar!
74
00:04:55,338 --> 00:04:56,964
¡Tengo una idea!
75
00:05:11,187 --> 00:05:13,773
¡Y listo!
76
00:05:13,856 --> 00:05:16,650
- ¡Genial!
- ¡Consigamos materiales!
77
00:05:22,323 --> 00:05:23,532
Conseguí hojas.
78
00:05:23,616 --> 00:05:28,829
Tengo muchísimas ramitas.
Creo que me fui por las ramas.
79
00:05:29,497 --> 00:05:33,292
Y aquí viene Rosa
con pelusa de diente de león.
80
00:05:33,376 --> 00:05:37,755
¡Y brillos! ¡Vamos, construyamos el nido!
81
00:05:37,838 --> 00:05:40,383
Solo una ramita más.
82
00:05:40,466 --> 00:05:42,551
¡Y listo!
83
00:05:43,677 --> 00:05:45,805
- Genial, Pedro.
- Gracias.
84
00:05:45,888 --> 00:05:50,309
- Me inspiré en el nido original.
- ¡Metamos al pájaro!
85
00:05:50,893 --> 00:05:51,894
¡Espera!
86
00:05:52,728 --> 00:05:56,565
Tenemos que probarlo,
comprobar que sea seguro.
87
00:05:57,817 --> 00:05:58,651
¡Obvio!
88
00:05:58,734 --> 00:06:02,905
Somos científicos, ¿no?
¡Claro que deberíamos probarlo!
89
00:06:02,988 --> 00:06:04,281
Pero ¿cómo?
90
00:06:05,699 --> 00:06:10,329
Hagamos un ave de prueba.
Pequeña y suave, como el pajarito.
91
00:06:10,413 --> 00:06:12,665
¡Regla de Rosa número 32!
92
00:06:12,748 --> 00:06:15,960
¡La sé! Llevar globos. Pero ¿qué tiene…?
93
00:06:16,043 --> 00:06:18,879
¿Este viejo búho sabio servirá?
94
00:06:18,963 --> 00:06:20,589
- Genial.
- Perfecto.
95
00:06:24,802 --> 00:06:26,137
Se asustó.
96
00:06:26,220 --> 00:06:29,265
Si te refieres a mí, ¡tienes razón!
97
00:06:30,349 --> 00:06:33,352
Mira esta carita. No es muy aterrador.
98
00:06:33,436 --> 00:06:38,607
Supongo que no da tanto miedo
cuando no me está saltando encima.
99
00:06:38,691 --> 00:06:41,777
Creo que es demasiado puntiagudo.
100
00:06:41,861 --> 00:06:43,696
Sí, puede ser.
101
00:06:43,779 --> 00:06:46,740
Es suave. ¿Quieres tocarlo, Pedro?
102
00:06:47,658 --> 00:06:49,368
No, está bien.
103
00:06:53,080 --> 00:06:54,915
Creo que le caes bien.
104
00:06:56,667 --> 00:06:58,919
Es bastante lindo.
105
00:06:59,003 --> 00:07:01,839
Y sus plumas son muy suaves.
106
00:07:02,381 --> 00:07:04,550
¡Suaves! Tengo una idea.
107
00:07:06,677 --> 00:07:12,808
Menos ramitas, más hojas y pelusa.
Este definitivamente no pinchará.
108
00:07:12,892 --> 00:07:15,269
Es supersuave.
109
00:07:15,811 --> 00:07:16,645
¡Ay, no!
110
00:07:22,735 --> 00:07:28,949
Quería diseñar un nido lindo y original,
pero no soy tan bueno como las aves.
111
00:07:29,450 --> 00:07:30,367
¡Me rindo!
112
00:07:31,702 --> 00:07:33,954
No puedo hacerlo, renunciaré.
113
00:07:34,663 --> 00:07:38,959
Choqué contra una pared.
Es imposible, hay obstáculos terribles.
114
00:07:39,043 --> 00:07:41,462
Temo fracasar, renunciaré.
115
00:07:42,046 --> 00:07:44,465
No tiene sentido intentar,
116
00:07:44,548 --> 00:07:49,261
no hay forma de ganar.
117
00:07:49,345 --> 00:07:50,638
No te rindas.
118
00:07:50,721 --> 00:07:52,223
No renuncies.
119
00:07:52,306 --> 00:07:55,809
Tienes que levantarte
e intentarlo de nuevo.
120
00:07:55,893 --> 00:07:58,145
Equivocarse está bien,
121
00:07:58,229 --> 00:08:01,315
los errores sirven también.
122
00:08:01,398 --> 00:08:02,942
No te rindas.
123
00:08:03,025 --> 00:08:04,818
No renuncies.
124
00:08:04,902 --> 00:08:08,072
El fracaso puede ser tu mejor amigo.
125
00:08:08,155 --> 00:08:10,783
Inténtalo.
126
00:08:10,866 --> 00:08:15,412
Debes levantarte e intentarlo de nuevo.
127
00:08:18,499 --> 00:08:21,335
Bien, lo intentaré de nuevo.
128
00:08:21,418 --> 00:08:24,129
Pero ¿por dónde empiezo?
129
00:08:24,213 --> 00:08:26,799
Bueno, según mis notas,
130
00:08:26,882 --> 00:08:31,845
el nido original tenía ramitas,
y era suave y brillante, ¿no?
131
00:08:31,929 --> 00:08:36,183
Mi primer nido era muy puntiagudo,
y el otro, muy suave.
132
00:08:36,267 --> 00:08:37,768
Y no muy brillante.
133
00:08:37,851 --> 00:08:41,188
Necesitamos la combinación perfecta.
134
00:08:41,272 --> 00:08:42,856
Y brillos.
135
00:08:42,940 --> 00:08:46,694
Pío.
136
00:08:46,777 --> 00:08:50,573
- ¿Qué haces?
- Pregunto qué clase de nido quiere.
137
00:08:50,656 --> 00:08:55,411
No creo que pueda responder.
Es un bebé. Aún no habla.
138
00:08:55,494 --> 00:08:57,246
Excelente observación.
139
00:08:57,329 --> 00:09:00,249
Pero, Rosa, me diste una idea.
140
00:09:00,958 --> 00:09:04,545
Si nosotros somos los pájaros,
podremos hablar.
141
00:09:04,628 --> 00:09:06,171
- ¿Qué?
- Bueno…
142
00:09:06,255 --> 00:09:11,468
- Podemos ver si es puntiagudo o suave.
- Y hacer el nido perfecto.
143
00:09:11,552 --> 00:09:12,970
Y ponerle brillos.
144
00:09:13,053 --> 00:09:17,391
¡Sí! Los disfraces de pájaro
fueron una gran idea, Rosa.
145
00:09:17,474 --> 00:09:20,352
Pío. Eso significa "gracias" en ave.
146
00:09:20,436 --> 00:09:22,062
¡Probemos el nido!
147
00:09:37,870 --> 00:09:40,289
Fuerte, pero no muy puntiagudo.
148
00:09:40,372 --> 00:09:44,668
Suave, pero no demasiado.
149
00:09:44,752 --> 00:09:48,380
¡Es perfecto!
Gracias por animarme a seguir.
150
00:09:48,464 --> 00:09:50,674
Para eso están los amigos.
151
00:09:51,508 --> 00:09:53,761
La unión hace la fuerza.
152
00:09:54,345 --> 00:09:59,224
Quería diseñar un nido original
y olvidé lo que el ave necesita.
153
00:09:59,308 --> 00:10:05,105
Así es, Pedro. Veamos si al pajarito
le parece tan cómodo como a nosotros.
154
00:10:05,189 --> 00:10:07,441
Ella está demasiado cómoda.
155
00:10:07,524 --> 00:10:09,151
Vamos, Rosa.
156
00:10:09,234 --> 00:10:14,615
Cinco minutos más. Pío.
Eso significa "dame comida" en ave.
157
00:10:22,247 --> 00:10:24,750
Le encanta. ¡Lo lograste, Pedro!
158
00:10:24,833 --> 00:10:28,420
Lo logramos al ponernos
en el lugar del pájaro.
159
00:10:28,921 --> 00:10:31,423
La teoría de la vista de pájaro:
160
00:10:31,507 --> 00:10:35,177
analizar el problema
desde otro punto de vista.
161
00:10:35,260 --> 00:10:39,098
- ¡Vaya! ¡Me encanta!
- Me gusta. ¡Mucho!
162
00:10:39,181 --> 00:10:41,975
Papá pondrá el nido en el árbol.
163
00:10:44,436 --> 00:10:46,814
¿Le gustará a la mamá de Kiwi?
164
00:10:46,897 --> 00:10:47,981
- ¿Kiwi?
- ¿Quién?
165
00:10:48,065 --> 00:10:53,654
El pájaro. Es marrón con adorables
manchas verdes y negras en las plumas.
166
00:10:53,737 --> 00:10:55,823
- ¡Me gusta!
- ¡Es perfecto!
167
00:11:00,369 --> 00:11:04,039
- Creo que a la mamá le gusta.
- ¡Le encanta!
168
00:11:04,123 --> 00:11:09,878
- Y Kiwi se ve feliz y seguro.
- ¿Ahora te gustan los pájaros, Pedro?
169
00:11:11,004 --> 00:11:14,717
No sé si todos, pero amo a Kiwi.
170
00:11:19,930 --> 00:11:24,184
Tengo una idea.
Conozcamos a otra científica. ¡Vamos!
171
00:11:27,980 --> 00:11:33,694
Hola, soy Whitney y soy ornitóloga.
Hoy hablaremos de los nidos de pájaros.
172
00:11:33,777 --> 00:11:37,156
No necesitamos esto.
Tenemos los de verdad.
173
00:11:37,781 --> 00:11:38,615
¡Vamos!
174
00:11:38,699 --> 00:11:43,787
Las aves hacen nidos distintos
porque viven en hábitats diferentes.
175
00:11:43,871 --> 00:11:45,956
Todos tienen diferencias,
176
00:11:46,039 --> 00:11:49,501
así como tu cuarto
no es igual al de tu amigo.
177
00:11:49,585 --> 00:11:54,339
Estos nidos son de dos especies distintas
y son muy similares.
178
00:11:54,423 --> 00:11:59,470
Ambos tienen forma de cuenco,
pero este solo tiene ramitas,
179
00:11:59,553 --> 00:12:04,349
y este tiene ramitas por dentro
y está cubierto de musgo.
180
00:12:04,433 --> 00:12:07,770
Hacen el nido con diferentes materiales
181
00:12:07,853 --> 00:12:11,440
porque cuentan con cosas distintas.
182
00:12:11,523 --> 00:12:14,943
Pueden usar cuerda
que encuentran en el suelo
183
00:12:15,027 --> 00:12:18,697
o cualquier tipo de basura que sea suave.
184
00:12:18,781 --> 00:12:24,870
Si miras los nidos de las aves de ciudad
y los comparas con los del bosque,
185
00:12:24,953 --> 00:12:26,371
son diferentes.
186
00:12:28,123 --> 00:12:32,544
Algunos materiales
son más calentitos que otros.
187
00:12:32,628 --> 00:12:36,673
Este nido parece tener muchas telarañas
188
00:12:36,757 --> 00:12:39,593
y tal vez pelo aislante,
189
00:12:39,676 --> 00:12:45,224
y parece muy calentito comparado
con uno como este, que solo tiene ramas.
190
00:12:45,307 --> 00:12:48,936
Está mejor ventilado
y debe ser más fresco.
191
00:12:49,019 --> 00:12:55,317
Algunas aves reconstruyen el nido
todos los años, otras los reutilizan.
192
00:12:55,400 --> 00:12:59,822
Puede que las aves
estén de vacaciones y planeen regresar,
193
00:12:59,905 --> 00:13:02,908
así que lo mejor es no tocar los nidos.
194
00:13:03,784 --> 00:13:05,410
¡Divertidato!
195
00:13:06,870 --> 00:13:10,958
El colibrí hace el nido más pequeño,
es así de grande.
196
00:13:11,041 --> 00:13:13,710
El más grande es el del águila
197
00:13:13,794 --> 00:13:18,423
y mide 3 metros de ancho,
más que mis brazos extendidos.
198
00:13:18,507 --> 00:13:20,425
¡Yo cabría en ese nido!
199
00:13:20,509 --> 00:13:23,679
¿No fue increíble? ¡La ciencia es genial!
200
00:13:26,765 --> 00:13:28,267
El bello durmiente.
201
00:13:29,518 --> 00:13:30,519
¿Es de día?
202
00:13:30,602 --> 00:13:34,648
{\an8}¿Soy yo, o la mente está
más fresca al despertarse?
203
00:13:35,357 --> 00:13:37,693
{\an8}¿No les encantan las mañanas?
204
00:13:42,114 --> 00:13:47,744
{\an8}¿La mente funciona mejor a la mañana?
Es cuando tengo las mejores ideas.
205
00:13:47,828 --> 00:13:49,705
{\an8}Así que supongo que sí.
206
00:14:04,678 --> 00:14:06,638
Eso es extraño.
207
00:14:09,725 --> 00:14:12,352
Corrección: muy extraño.
208
00:14:15,480 --> 00:14:16,523
- Hola.
- Ada.
209
00:14:16,607 --> 00:14:19,735
Chicos, llegan temprano a la pijamada.
210
00:14:19,818 --> 00:14:24,823
- ¿Seis horas antes es temprano?
- Rosa quería venir a desayunar.
211
00:14:31,038 --> 00:14:33,957
- ¿Qué les pasa?
- Aún no lo sé.
212
00:14:34,041 --> 00:14:36,043
Quizá necesitas una hipot…
213
00:14:36,793 --> 00:14:38,086
Una hipoz…
214
00:14:38,795 --> 00:14:40,213
Hiposis…
215
00:14:40,881 --> 00:14:44,760
- Eso que hacen los científicos.
- ¡Una hipótesis!
216
00:14:44,843 --> 00:14:50,849
¡Sí! Cuando imaginan una explicación
e intentan probarla. ¡Buena idea, Rosa!
217
00:14:51,516 --> 00:14:52,351
Veamos.
218
00:14:56,104 --> 00:15:00,025
Todos andan en pijama y bostezan.
219
00:15:00,108 --> 00:15:02,110
Y apenas abren los ojos.
220
00:15:03,362 --> 00:15:09,034
Bostezos, pijama, ojos apenas abiertos.
Bueno, la respuesta es obvia.
221
00:15:10,494 --> 00:15:13,080
¡Se convirtieron en zombis!
222
00:15:13,747 --> 00:15:18,710
Un mago diminuto entró,
roció a tu familia con polvo de zombi
223
00:15:18,794 --> 00:15:21,713
y se fue volando en su unicornio.
224
00:15:22,464 --> 00:15:27,386
¡Espera! ¡Aquí no hay lugar
para estacionar un unicornio!
225
00:15:27,886 --> 00:15:29,179
Es cierto.
226
00:15:29,262 --> 00:15:31,139
Y ahora que lo pienso,
227
00:15:31,223 --> 00:15:35,602
noté algunos detalles
que podrían probar otra cosa.
228
00:15:36,645 --> 00:15:39,189
Arturo se estuvo durmiendo tarde.
229
00:15:39,272 --> 00:15:44,152
Debe estar muy cansado por la mañana
y no debe poder levantarse.
230
00:15:44,987 --> 00:15:50,367
Seguro no se ha levantado a tiempo
para repartir los periódicos.
231
00:15:51,326 --> 00:15:55,664
Por eso tus papás
los repartieron en su lugar.
232
00:15:57,582 --> 00:15:59,459
¡Ay, no!
233
00:15:59,543 --> 00:16:01,545
Ahora que sabemos esto,
234
00:16:01,628 --> 00:16:04,548
deberíamos corregir nuestra hisop…
235
00:16:05,507 --> 00:16:07,634
Nuestra his…
236
00:16:07,718 --> 00:16:10,470
Vaya, ¡es tan difícil de decir!
237
00:16:10,554 --> 00:16:12,014
¿Hipopótamo?
238
00:16:12,097 --> 00:16:13,432
Hipótesis.
239
00:16:13,515 --> 00:16:16,601
Tienes razón, necesitamos una nueva.
240
00:16:17,519 --> 00:16:19,062
No son zombis.
241
00:16:19,938 --> 00:16:21,440
¡Solo tienen sueño!
242
00:16:22,816 --> 00:16:25,068
Debemos resolver el problema.
243
00:16:25,652 --> 00:16:31,950
Bien, Arturo trasnochó y mis papás
tuvieron que entregar los periódicos.
244
00:16:32,034 --> 00:16:35,078
Debemos conseguir que Arturo duerma.
245
00:16:35,162 --> 00:16:36,413
Tiene sentido.
246
00:16:36,496 --> 00:16:41,918
Si él duerme, tus padres
también dormirán y nadie será un zombi.
247
00:16:42,002 --> 00:16:43,336
¡Lluvia de ideas!
248
00:16:43,420 --> 00:16:45,130
¡Mi parte favorita!
249
00:16:45,213 --> 00:16:48,008
¡Lluvia de ideas!
250
00:16:48,091 --> 00:16:50,844
Di lo que piensas,
no hay malas ideas.
251
00:16:50,927 --> 00:16:53,513
¡Lluvia de ideas!
252
00:16:53,597 --> 00:16:56,475
Con amigos descubriré
cómo, qué y por qué.
253
00:16:56,558 --> 00:16:59,311
¡Lluvia de ideas!
254
00:16:59,394 --> 00:17:04,024
Que nuestra imaginación
se convierta en una gran creación
255
00:17:04,107 --> 00:17:07,819
con una lluvia de ideas.
256
00:17:07,903 --> 00:17:08,945
¡Sí!
257
00:17:09,654 --> 00:17:15,702
¿Y si reparte los diarios desde la cama?
¡Con tubos! No tendría que levantarse.
258
00:17:15,786 --> 00:17:19,873
Solo presiona un botón
en la mesa de noche y…
259
00:17:21,083 --> 00:17:23,085
¡Los diarios se disparan!
260
00:17:23,168 --> 00:17:24,002
Potente.
261
00:17:24,086 --> 00:17:26,129
¿Quizá demasiado?
262
00:17:33,095 --> 00:17:34,471
¡Terrícolas!
263
00:17:35,806 --> 00:17:40,477
¿Y si hacemos una superalarma
para que no se quede dormido?
264
00:17:40,560 --> 00:17:43,522
Podría hacer de todo para despertarlo.
265
00:17:45,357 --> 00:17:48,652
¡Hasta preparar un rico tocino!
266
00:17:48,735 --> 00:17:50,821
¡Es una idea exquisita!
267
00:17:52,364 --> 00:17:55,367
Como el tocino. Entiendo.
268
00:17:56,243 --> 00:17:58,662
Pero ¿por qué solo despertarlo?
269
00:17:59,204 --> 00:18:04,960
El aparato podría hacerlo dormir
contando ovejas y mullir su almohada.
270
00:18:05,043 --> 00:18:08,004
Y poner los discos de jazz de tu mamá.
271
00:18:12,134 --> 00:18:15,679
Chicos, ¡es una solución soñada!
272
00:18:15,762 --> 00:18:17,597
Veamos cómo hacerlo.
273
00:18:18,140 --> 00:18:19,891
Abriré el laboratorio.
274
00:18:28,483 --> 00:18:30,944
¡A construir!
275
00:18:31,027 --> 00:18:34,656
Rosa, no puedes construirlo
hasta que lo diseñe.
276
00:18:34,739 --> 00:18:36,533
¡Quiero empezar ya!
277
00:18:37,951 --> 00:18:39,286
Pero esperaré.
278
00:18:48,753 --> 00:18:49,588
Listo.
279
00:18:50,589 --> 00:18:52,007
¡Está increíble!
280
00:18:52,090 --> 00:18:53,008
¡Excelente!
281
00:18:56,261 --> 00:18:57,179
¿Cómo vas?
282
00:18:57,262 --> 00:19:03,435
- ¡La pijamada solo dura un fin de semana!
- ¡Arturo volverá de tenis pronto!
283
00:19:03,518 --> 00:19:04,853
¡Ya está!
284
00:19:08,315 --> 00:19:09,149
Es…
285
00:19:09,232 --> 00:19:13,653
¿Increíble? ¿Espectacular? ¿Asombroso?
286
00:19:13,737 --> 00:19:15,071
Estoy de acuerdo.
287
00:19:15,155 --> 00:19:18,283
Como asar tocino en el cuarto
288
00:19:18,366 --> 00:19:22,329
aparentemente "no es una buena idea"
289
00:19:22,412 --> 00:19:26,708
y puede "provocar un incendio"
según tus padres,
290
00:19:26,791 --> 00:19:28,668
lo reemplacé por cereal.
291
00:19:35,258 --> 00:19:40,263
Mamá no nos dejó mover el tocadiscos.
Hay que pensar otra cosa.
292
00:19:40,347 --> 00:19:44,601
¡Imitaré el canto relajante
de la ballena jorobada!
293
00:19:45,268 --> 00:19:47,520
- Así se duerme papá.
- ¿Qué…?
294
00:19:48,104 --> 00:19:49,481
¿Qué es eso?
295
00:19:49,564 --> 00:19:51,858
¿Eso? Ah, esto.
296
00:19:51,942 --> 00:19:55,779
Así te dormirás
y despertarás a partir de ahora.
297
00:19:55,862 --> 00:19:59,574
¡Se llama "Super Dormidor y Despertador"!
298
00:19:59,658 --> 00:20:01,451
Suena bien, ¿no?
299
00:20:02,869 --> 00:20:06,831
Niños. Solo quiero
que este truco de magia funcione.
300
00:20:06,915 --> 00:20:11,419
Activemos el Super Dormidor.
Pedro, imita a la ballena.
301
00:20:27,143 --> 00:20:29,020
Me debe faltar algo.
302
00:20:31,564 --> 00:20:35,485
Gatitos lindos en las cartas de helado…
303
00:20:37,654 --> 00:20:41,491
¿Qué? Ay, no. ¡Pedro! ¡Rosa! ¡Despierten!
304
00:20:41,574 --> 00:20:45,078
¡Arturo! Los periódicos. ¡Levántate!
305
00:20:46,371 --> 00:20:47,622
¿Qué hora es?
306
00:20:47,706 --> 00:20:49,124
Es de día.
307
00:20:49,207 --> 00:20:52,502
¿El Super Dormidor y Despertador funcionó?
308
00:20:52,585 --> 00:20:58,008
El Super Dormidor funcionó.
Demasiado bien. ¡Nos quedamos dormidos!
309
00:20:59,217 --> 00:21:03,680
- ¿Y estos sacos?
- Mis papás deben haberlos traído.
310
00:21:05,181 --> 00:21:06,599
Eso es todo.
311
00:21:06,683 --> 00:21:09,602
Tu familia estará zombi para siempre.
312
00:21:09,686 --> 00:21:12,314
Espera. La pijamada no terminó.
313
00:21:12,397 --> 00:21:17,027
Los científicos no se rinden.
Podría surgir una nueva idea.
314
00:21:21,823 --> 00:21:25,827
- ¿Papá? ¿Estás bien?
- Un video gracioso de un gato.
315
00:21:25,910 --> 00:21:28,538
Vaya, cómo le gustan esos videos.
316
00:21:29,748 --> 00:21:31,958
Te mantienen despierto.
317
00:21:32,042 --> 00:21:33,043
Miren este.
318
00:21:34,044 --> 00:21:37,839
¡El gato no ve al pollo que baila!
319
00:21:40,842 --> 00:21:41,926
¡Eso es!
320
00:21:42,010 --> 00:21:44,346
Somos como el gato del video.
321
00:21:44,429 --> 00:21:49,059
¿Qué? ¿Hay un pollo gigante bailando?
¡Eso sería aterrador!
322
00:21:50,268 --> 00:21:51,311
Algo así.
323
00:21:51,394 --> 00:21:57,108
Estábamos tan concentrados
que pasamos por alto algo evidente.
324
00:21:57,192 --> 00:21:58,193
Les mostraré.
325
00:21:58,777 --> 00:22:03,531
¿Qué hacía Arturo mientras intentábamos
resolver su problema?
326
00:22:03,615 --> 00:22:06,493
Practicaba un truco de magia.
327
00:22:06,993 --> 00:22:12,290
No lo notamos, estábamos ocupados
intentando que durmiera.
328
00:22:15,210 --> 00:22:16,336
Cartas.
329
00:22:19,130 --> 00:22:22,425
¡Como el gato y el pollo que baila!
330
00:22:22,509 --> 00:22:23,718
Ahora entiendo.
331
00:22:23,802 --> 00:22:28,223
Arturo se duerme tarde
porque intenta aprender el truco.
332
00:22:28,848 --> 00:22:33,186
Tenemos una nueva teoría.
La teoría del pollo bailarín.
333
00:22:33,269 --> 00:22:37,524
Si estás muy concentrado,
no ves lo que tienes delante.
334
00:22:37,607 --> 00:22:39,984
Me gusta. ¡Me gusta mucho!
335
00:22:40,068 --> 00:22:43,905
Ada Magnífica, científica,
eso es brillante.
336
00:22:43,988 --> 00:22:48,743
Lograremos que Arturo duerma
si lo ayudamos con el truco.
337
00:22:48,827 --> 00:22:52,497
¡Ay, no! ¿Otra vez ustedes?
¿Qué quieren ahora?
338
00:22:52,580 --> 00:22:55,500
¿De casualidad te falta una carta?
339
00:22:57,669 --> 00:23:01,005
¡Por eso no me salía el truco! ¡Gracias!
340
00:23:03,842 --> 00:23:07,137
¡El desayuno! ¡Lo mejor de las pijamadas!
341
00:23:07,220 --> 00:23:08,763
- Gracias.
- Gracias.
342
00:23:09,264 --> 00:23:10,890
Ya entregué todo.
343
00:23:10,974 --> 00:23:14,519
- Excelente.
- Muy bien, jovencito. Bien hecho.
344
00:23:14,602 --> 00:23:15,979
Miren mi truco.
345
00:23:16,062 --> 00:23:19,482
Lo pude hacer gracias a Ada, Rosa y Pedro.
346
00:23:24,154 --> 00:23:26,156
- ¡Genial!
- ¡Me encanta!
347
00:23:26,239 --> 00:23:30,535
- Me faltaba una carta.
- Siempre estuvo delante de ti.
348
00:23:30,618 --> 00:23:32,495
¡Como el pollo bailarín!
349
00:23:44,132 --> 00:23:48,428
Tengo una idea.
Conozcamos a otra científica. ¡Vamos!
350
00:23:54,642 --> 00:23:55,643
¡Hola!
351
00:23:55,727 --> 00:24:00,732
Soy Elizabeth Messick y soy maga.
Bienvenidos a mi rincón mágico.
352
00:24:00,815 --> 00:24:05,069
Hoy aprenderemos
sobre la ciencia de la magia. ¡Vamos!
353
00:24:10,241 --> 00:24:16,539
La magia y la ciencia van de la mano.
La ciencia explica cómo funciona la magia.
354
00:24:16,623 --> 00:24:18,625
¡Llave!
355
00:24:19,834 --> 00:24:21,586
Un movimiento suave.
356
00:24:21,669 --> 00:24:23,004
¡Miren, se mueve!
357
00:24:25,089 --> 00:24:27,842
Ahora intentemos con esta taza.
358
00:24:27,926 --> 00:24:29,802
Taza,
359
00:24:29,886 --> 00:24:31,888
con suerte se desplaza.
360
00:24:33,723 --> 00:24:35,892
Les mostraré cómo se hace.
361
00:24:35,975 --> 00:24:39,687
Usamos una varita, un objeto de metal,
362
00:24:39,771 --> 00:24:42,357
y el secreto: un asistente.
363
00:24:42,440 --> 00:24:43,358
¡Saluda!
364
00:24:43,441 --> 00:24:44,400
¡Hola!
365
00:24:44,484 --> 00:24:45,944
Y un imán.
366
00:24:46,819 --> 00:24:51,616
Un imán es una roca o metal
que atrae ciertos tipos de metal,
367
00:24:51,699 --> 00:24:54,452
y esa fuerza se llama magnetismo.
368
00:24:54,536 --> 00:24:56,621
Esto funciona a distancia.
369
00:24:56,704 --> 00:25:00,416
No es necesario
que el metal y el imán se toquen.
370
00:25:05,713 --> 00:25:09,842
Mi asistente tiene
un imán debajo de la mesa
371
00:25:09,926 --> 00:25:14,138
y lo mueve,
lo que hace que la taza se mueva.
372
00:25:14,639 --> 00:25:21,437
Desarrollar un truco puede llevar años
porque hay que aprender a hacerlo bien.
373
00:25:21,521 --> 00:25:24,274
Hay que practicar muchísimo
374
00:25:24,357 --> 00:25:28,861
y asegurarse de que la gente
crea que es magia de verdad.
375
00:25:29,612 --> 00:25:31,531
La magia de la ciencia.
376
00:25:31,614 --> 00:25:35,159
¡Divertidato!
377
00:25:36,661 --> 00:25:40,039
¿Sabías que la Tierra es un imán gigante?
378
00:25:40,123 --> 00:25:41,541
¿No es una locura?
379
00:25:45,086 --> 00:25:48,256
¿No fue increíble? ¡La ciencia es genial!
380
00:26:34,177 --> 00:26:36,596
Subtítulos: María Sol Punturere