1
00:00:07,842 --> 00:00:09,969
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:14,974 --> 00:00:17,727
¿Cómo, qué, dónde, por qué?
3
00:00:17,810 --> 00:00:20,480
¿Cómo, qué, dónde, por qué?
4
00:00:20,563 --> 00:00:23,024
Ada Magnífica, científica.
5
00:00:23,107 --> 00:00:25,985
La respuesta va a encontrar.
6
00:00:26,069 --> 00:00:28,654
Aquí debajo, por allá.
7
00:00:28,738 --> 00:00:31,115
Hay ciencia en todos lados.
8
00:00:31,199 --> 00:00:34,118
Con Pedro Perfecto, arquitecto,
9
00:00:34,202 --> 00:00:36,662
y Rosa Pionera, ingeniera.
10
00:00:36,746 --> 00:00:39,207
Hay mucho que hacer. Ayúdanos.
11
00:00:39,290 --> 00:00:42,168
Misterios, puzles, misiones.
12
00:00:42,251 --> 00:00:45,171
Maravillas por descubrir,
hipótesis que probar.
13
00:00:45,254 --> 00:00:46,589
¡La ciencia mola!
14
00:00:46,672 --> 00:00:49,175
Ada Magnífica, científica.
15
00:00:49,258 --> 00:00:51,969
Debe averiguar la solución.
16
00:00:52,053 --> 00:00:56,265
{\an8}Donde está la ciencia, hace hipótesis,
17
00:00:56,349 --> 00:00:59,894
{\an8}Conecta los lunares.
Ada Magnífica, científica.
18
00:01:02,688 --> 00:01:04,107
A vista de pájaro.
19
00:01:06,901 --> 00:01:10,196
{\an8}Qué gran idea hacer estos disfraces.
20
00:01:10,279 --> 00:01:16,119
{\an8}- Ideales para observar aves.
- ¿Y no necesitamos el resto del disfraz?
21
00:01:16,202 --> 00:01:18,830
{\an8}Solo necesitamos las cabezas.
22
00:01:18,913 --> 00:01:21,749
{\an8}- No queremos asustarlos.
- Ellos me asustan.
23
00:01:21,833 --> 00:01:26,838
{\an8}No quiero que me vean.
Pero lo haré por la ciencia y mis amigos.
24
00:01:26,921 --> 00:01:31,968
Menos charlar y más graznar.
Digo, observar aves.
25
00:01:32,677 --> 00:01:33,803
¡Sin plumas!
26
00:01:33,886 --> 00:01:37,181
- ¡Qué raro!
- Gran observación, Pedro.
27
00:01:37,265 --> 00:01:39,892
- Es un pichón, y…
- ¿Picho qué?
28
00:01:39,976 --> 00:01:41,144
¡Jesús!
29
00:01:41,227 --> 00:01:45,106
No, las crías se llaman pichones.
No tienen plumas.
30
00:01:46,190 --> 00:01:47,275
Entendido.
31
00:01:47,358 --> 00:01:48,943
¡Es la mamá pájaro!
32
00:01:50,736 --> 00:01:52,321
Alimenta a su bebé.
33
00:02:02,039 --> 00:02:04,292
El pichón ya tiene plumas.
34
00:02:04,375 --> 00:02:08,671
- Se está convirtiendo en polluelo.
- Eso es menos raro.
35
00:02:09,463 --> 00:02:11,090
La mamá pájaro se va.
36
00:02:11,174 --> 00:02:14,010
Irá a buscar comida,
37
00:02:14,093 --> 00:02:17,471
lo que hace todos los días justo… ¡ahora!
38
00:02:29,150 --> 00:02:30,151
¡El nido!
39
00:02:30,234 --> 00:02:32,069
¡Tenemos que ir allí!
40
00:02:33,905 --> 00:02:35,698
¡No!
41
00:02:38,951 --> 00:02:41,329
¡Mushu!
42
00:02:41,954 --> 00:02:42,830
¡Te pillé!
43
00:02:43,539 --> 00:02:45,750
¡Ya lo tengo!
44
00:02:47,919 --> 00:02:48,961
No lo tengo.
45
00:02:49,045 --> 00:02:53,716
Sé que los gatos persiguen a los pájaros,
pero compórtate.
46
00:02:59,263 --> 00:03:03,351
Míralo.
Es muy pequeño. Necesita a su madre.
47
00:03:03,434 --> 00:03:06,687
Según mis notas, ha ido a por comida,
48
00:03:06,771 --> 00:03:09,523
y por lo visto en los últimos días,
49
00:03:09,607 --> 00:03:12,985
no volverá en cuatro horas.
50
00:03:13,069 --> 00:03:16,864
Hay que hacer algo. ¡Lluvia de ideas!
51
00:03:16,948 --> 00:03:21,285
¡Ya sé! Hagamos una pequeña hamaca
y la atamos al árbol.
52
00:03:21,369 --> 00:03:23,120
Podría tirarla el viento.
53
00:03:24,080 --> 00:03:26,999
Cierto. Eso daría mucho miedo.
54
00:03:27,083 --> 00:03:33,547
¡Podría construir una casa muy grande,
con helipuerto y una fuente de chocolate!
55
00:03:33,631 --> 00:03:37,218
Genial,
pero ¿no es demasiado para un pájaro?
56
00:03:37,301 --> 00:03:38,135
Cierto.
57
00:03:38,219 --> 00:03:42,348
¡Usemos mi pelo!
Mi madre dice que es como un nido.
58
00:03:42,431 --> 00:03:48,020
- ¿Y si anidan otros pájaros?
- Sí, eso sería horrible.
59
00:03:48,104 --> 00:03:49,021
¡Eso es!
60
00:03:50,147 --> 00:03:51,357
No, no lo es.
61
00:03:51,440 --> 00:03:56,279
No quiero una bandada de pájaros.
Menudo lío quitar las plumas.
62
00:03:56,362 --> 00:04:00,741
Podríamos construir un nuevo nido.
No en el pelo de Rosa.
63
00:04:00,825 --> 00:04:02,243
¡Buena idea!
64
00:04:02,326 --> 00:04:04,245
Estará aquí mientras.
65
00:04:04,328 --> 00:04:07,623
Entra ahí. Haremos un nuevo nido.
66
00:04:07,707 --> 00:04:10,293
¿Y cómo lo hacemos?
67
00:04:10,376 --> 00:04:14,880
Veamos de qué está hecho su nido.
¡A cargar el laboratorio!
68
00:04:21,929 --> 00:04:23,264
Cogeré el microscopio.
69
00:04:23,347 --> 00:04:27,476
¡Me encanta ver
de qué están hechas las cosas!
70
00:04:28,769 --> 00:04:31,230
¡Increíble!
71
00:04:31,314 --> 00:04:32,690
Mira las ramitas.
72
00:04:32,773 --> 00:04:35,943
Se entremezclan. ¿Y la pelusa funciona?
73
00:04:38,779 --> 00:04:41,240
¡Esto es ingeniería mágica!
74
00:04:41,324 --> 00:04:43,868
Qué buenos arquitectos son.
75
00:04:43,951 --> 00:04:44,952
E ingenieros.
76
00:04:45,036 --> 00:04:46,120
Increíble.
77
00:04:46,203 --> 00:04:49,373
Vale, parece que el nido
78
00:04:49,457 --> 00:04:52,460
debería tener ramitas, hojas y pelusa.
79
00:04:52,543 --> 00:04:54,587
¡Y adornos brillantes!
80
00:04:55,338 --> 00:04:57,006
¡Tengo una idea!
81
00:05:11,187 --> 00:05:13,773
¡Y… listo!
82
00:05:13,856 --> 00:05:16,650
- ¡Mola!
- ¡Vamos a por provisiones!
83
00:05:22,323 --> 00:05:23,532
Tengo hojas.
84
00:05:23,616 --> 00:05:28,829
Tengo muchas ramitas.
Llamadme "Pedro el leñador".
85
00:05:29,497 --> 00:05:33,292
Rosa viene con pelusa de diente de león.
86
00:05:33,376 --> 00:05:37,755
¡Y adornos! ¡Vamos a construir un nido!
87
00:05:37,838 --> 00:05:40,383
Solo una ramita más.
88
00:05:40,466 --> 00:05:42,426
¡Y… listo!
89
00:05:43,677 --> 00:05:45,805
- Menudo diseño.
- Gracias.
90
00:05:45,888 --> 00:05:48,891
Me inspiré en el nido original.
91
00:05:48,974 --> 00:05:50,476
¡Metamos el pájaro!
92
00:05:50,893 --> 00:05:51,894
¡Espera!
93
00:05:52,728 --> 00:05:56,565
Deberíamos probar
que sea seguro para el pajarito.
94
00:05:58,818 --> 00:06:02,905
¿No somos científicos?
¡Claro que deberíamos probarlo!
95
00:06:02,988 --> 00:06:04,281
Pero ¿cómo?
96
00:06:05,699 --> 00:06:10,329
Hagamos un pájaro de prueba.
Pequeño y blando, como el real.
97
00:06:10,413 --> 00:06:12,665
¡Regla número 32 de Rosa!
98
00:06:12,748 --> 00:06:15,960
Siempre lleva globos. Pero ¿qué tiene…?
99
00:06:16,043 --> 00:06:18,879
¿Valdrá esté viejo búho?
100
00:06:18,963 --> 00:06:20,673
- Guay.
- Es perfecto.
101
00:06:24,802 --> 00:06:26,137
Se asustó.
102
00:06:26,220 --> 00:06:29,265
Si por "él" te refieres a mí, así es.
103
00:06:30,349 --> 00:06:33,352
Mira esta cara. No da tanto miedo.
104
00:06:33,436 --> 00:06:38,649
Supongo que no da tanto miedo
cuando no salta sobre mí.
105
00:06:38,732 --> 00:06:41,777
El nido tenía demasiadas ramas.
106
00:06:41,861 --> 00:06:43,696
Sí, tienes razón.
107
00:06:43,779 --> 00:06:46,740
Es blando. ¿Quieres tocarlo, Pedro?
108
00:06:47,658 --> 00:06:49,368
No, no hace falta.
109
00:06:53,080 --> 00:06:54,707
Creo que le gustas.
110
00:06:56,667 --> 00:06:58,919
Es mono.
111
00:06:59,003 --> 00:07:01,839
Y sus plumas son muy suaves.
112
00:07:02,381 --> 00:07:04,550
¡Suaves! Tengo una idea.
113
00:07:06,677 --> 00:07:12,808
Menos ramitas y más hojas y pelusa.
Este no tiene tantas ramas.
114
00:07:12,892 --> 00:07:15,269
Es supersuave.
115
00:07:15,853 --> 00:07:17,229
¡Ay, no!
116
00:07:22,735 --> 00:07:25,738
Quería diseñar un nido guay y creativo.
117
00:07:25,821 --> 00:07:28,949
Pero ellos son mejores arquitectos.
118
00:07:29,450 --> 00:07:30,367
Me rindo.
119
00:07:31,785 --> 00:07:33,662
No puedo, voy a dejarlo.
120
00:07:34,663 --> 00:07:36,290
Es demasiado para mí.
121
00:07:36,373 --> 00:07:39,001
Es imposible. Solo veo obstáculos.
122
00:07:39,084 --> 00:07:41,462
Temo fracasar, lo dejo.
123
00:07:42,046 --> 00:07:44,465
No sirve de nada intentarlo.
124
00:07:44,548 --> 00:07:49,261
Es imposible que lo consigamos.
125
00:07:49,345 --> 00:07:50,638
No te rindas.
126
00:07:50,721 --> 00:07:52,223
No sucumbas.
127
00:07:52,306 --> 00:07:55,809
Anímate y vuelve a intentarlo.
128
00:07:55,893 --> 00:07:58,229
Los errores pueden dar suerte.
129
00:07:58,312 --> 00:08:01,315
Una feliz coincidencia en el camino.
130
00:08:01,398 --> 00:08:02,608
No te rindas.
131
00:08:03,108 --> 00:08:04,818
No sucumbas.
132
00:08:04,902 --> 00:08:08,072
Quizá hagas del fracaso tu mejor amigo.
133
00:08:08,155 --> 00:08:10,783
No dejes de intentarlo.
134
00:08:10,866 --> 00:08:15,412
Anímate y vuelve a intentarlo.
135
00:08:18,499 --> 00:08:21,335
Vale, lo intentaré otra vez.
136
00:08:21,418 --> 00:08:24,129
Pero ¿por dónde empiezo?
137
00:08:24,213 --> 00:08:26,799
Bueno, según mis notas,
138
00:08:26,882 --> 00:08:31,887
el nido original tenía ramitas
y era suave y brillante, ¿no?
139
00:08:31,971 --> 00:08:36,183
Primero había demasiadas ramas,
y luego era muy blando.
140
00:08:36,267 --> 00:08:37,685
Y faltaba brillo.
141
00:08:37,768 --> 00:08:41,188
Necesitamos
la combinación perfecta de ambos.
142
00:08:41,272 --> 00:08:42,898
Y brillo.
143
00:08:42,982 --> 00:08:46,694
Pío.
144
00:08:46,777 --> 00:08:47,861
¿Qué haces?
145
00:08:47,945 --> 00:08:50,573
Preguntarle qué nido quiere.
146
00:08:50,656 --> 00:08:55,411
No puede contestarte.
Es un bebé. Aún no puede hablar.
147
00:08:55,494 --> 00:08:57,246
Excelente observación.
148
00:08:57,329 --> 00:09:00,249
Aunque me has dado una idea.
149
00:09:00,958 --> 00:09:04,545
Si fuéramos pájaros,
podríamos comunicarnos.
150
00:09:04,628 --> 00:09:06,171
- ¿Eh?
- Vale.
151
00:09:06,255 --> 00:09:09,341
Notaremos si nos pasamos con algo.
152
00:09:09,425 --> 00:09:12,970
- Será la combinación perfecta.
- Y con brillo.
153
00:09:13,053 --> 00:09:17,391
¡Exacto! Hacer disfraces de pájaros
fue una gran idea.
154
00:09:17,474 --> 00:09:20,352
Pío. Eso es "gracias" en pájaro.
155
00:09:20,436 --> 00:09:22,062
¡A probar el nido!
156
00:09:37,870 --> 00:09:44,668
- Fuerte, pero no demasiado puntiagudo.
- Suave, pero no demasiado.
157
00:09:44,752 --> 00:09:48,380
¡Es perfecto!
Gracias por no dejarme rendirme.
158
00:09:48,464 --> 00:09:50,674
Para eso están los amigos.
159
00:09:51,550 --> 00:09:53,802
En equipo todo se consigue.
160
00:09:54,845 --> 00:09:59,308
Quería un nido guay y creativo,
pero no pensé en el pájaro.
161
00:09:59,391 --> 00:10:01,226
Bien hecho, Pedro.
162
00:10:01,310 --> 00:10:05,105
A ver si el pajarito
se siente igual de cómodo.
163
00:10:05,189 --> 00:10:09,151
- Alguien está demasiado cómoda.
- Vamos, Rosa.
164
00:10:09,234 --> 00:10:12,112
Cinco minutos más. Pío.
165
00:10:12,196 --> 00:10:14,615
Eso significa "dadme de comer".
166
00:10:22,247 --> 00:10:24,750
Le encanta. ¡Lo has conseguido!
167
00:10:24,833 --> 00:10:28,295
Lo hemos conseguido.
Poniéndonos en su lugar.
168
00:10:28,712 --> 00:10:29,797
¡Nueva teoría!
169
00:10:29,880 --> 00:10:31,507
La de la vista de pájaro.
170
00:10:31,590 --> 00:10:35,135
Cuando resuelves un problema
usando otro punto de vista.
171
00:10:35,219 --> 00:10:36,470
¡Me encanta!
172
00:10:36,553 --> 00:10:39,223
Me gusta. ¡Mucho!
173
00:10:39,306 --> 00:10:41,934
Mi padre nos ayudará a colocarlo.
174
00:10:44,395 --> 00:10:47,981
- Ojalá a la madre de Kiwi le guste.
- ¿Quién?
175
00:10:48,065 --> 00:10:53,654
El pájaro. Es marrón con manchas verdes
y negras en las plumas.
176
00:10:53,737 --> 00:10:55,489
¡Es perfecto!
177
00:11:00,369 --> 00:11:04,039
- Creo que a la mamá le gusta.
- ¡Le encanta!
178
00:11:04,123 --> 00:11:06,208
Y él parece feliz y seguro.
179
00:11:06,291 --> 00:11:09,878
¿Ahora te gustan los pájaros, Pedro?
180
00:11:11,004 --> 00:11:14,717
No sé los pájaros, pero me encanta Kiwi.
181
00:11:19,930 --> 00:11:24,184
Tengo una idea.
Conozcamos a otra científica. ¡Vamos!
182
00:11:28,063 --> 00:11:30,816
Hola, soy Whitney y soy ornitóloga.
183
00:11:30,899 --> 00:11:33,694
Hoy hablaremos de nidos de pájaros.
184
00:11:33,777 --> 00:11:37,156
No necesitamos esto. Tenemos uno real.
185
00:11:37,865 --> 00:11:38,699
¡Vamos!
186
00:11:38,782 --> 00:11:43,746
Hay muchos tipos de nidos,
según el hábitat donde vivan.
187
00:11:43,829 --> 00:11:45,914
Todos son diferentes.
188
00:11:45,998 --> 00:11:49,168
Igual que tu habitación y la de tu amigo.
189
00:11:49,668 --> 00:11:54,339
Estos son de dos especies diferentes.
La forma es similar.
190
00:11:54,423 --> 00:11:57,009
Ambos tienen forma de copa,
191
00:11:57,092 --> 00:11:59,470
pero este solo tiene ramitas,
192
00:11:59,553 --> 00:12:04,349
y este tiene ramitas por dentro
y musgo por fuera.
193
00:12:04,433 --> 00:12:07,770
Hacen sus nidos con diferentes materiales,
194
00:12:07,853 --> 00:12:11,440
según lo que tengan disponible.
195
00:12:11,523 --> 00:12:14,943
Usan cuerdas que encuentran en el suelo
196
00:12:15,027 --> 00:12:18,697
o basura que sea blanda para su nido.
197
00:12:18,781 --> 00:12:21,658
Si miráis los nidos de la ciudad
198
00:12:21,742 --> 00:12:24,870
y los comparáis con los del bosque,
199
00:12:24,953 --> 00:12:26,371
serán diferentes.
200
00:12:28,123 --> 00:12:32,544
Algunos materiales
son más cálidos que otros.
201
00:12:32,628 --> 00:12:36,673
Este nido
parece que tiene muchas telarañas
202
00:12:36,757 --> 00:12:41,595
y una capa aislante.
Parece que es muy calentito
203
00:12:41,678 --> 00:12:45,224
comparado con este,
que solo tiene ramitas.
204
00:12:45,307 --> 00:12:48,519
Es más ventilado y quizá sea más fresco.
205
00:12:49,019 --> 00:12:55,275
Algunos pájaros los reconstruyen cada año.
Otros los reutilizan.
206
00:12:55,359 --> 00:12:58,529
Si veis un nido,
quizá los pájaros estén de vacaciones
207
00:12:58,612 --> 00:13:02,908
y vuelvan más tarde,
así que dejadlo donde está.
208
00:13:03,784 --> 00:13:05,410
¡Dato curioso!
209
00:13:06,912 --> 00:13:10,874
El más pequeño es el de colibrí
y tiene este tamaño.
210
00:13:10,958 --> 00:13:13,710
Y el más grande es el de águila,
211
00:13:13,794 --> 00:13:18,423
mide tres metros de ancho,
más que mis brazos extendidos.
212
00:13:18,507 --> 00:13:20,467
¡Yo cabría dentro!
213
00:13:20,551 --> 00:13:23,428
¿A que mola? ¡La ciencia es lo mejor!
214
00:13:26,765 --> 00:13:28,267
El bello durmiente.
215
00:13:29,518 --> 00:13:30,519
¿Es de día?
216
00:13:30,602 --> 00:13:34,648
{\an8}¿Soy yo o el cerebro va mejor
después de dormir bien?
217
00:13:35,357 --> 00:13:37,693
{\an8}¿No os gustan las mañanas?
218
00:13:41,613 --> 00:13:44,324
{\an8}¿Los cerebros funcionan mejor
por la mañana?
219
00:13:44,408 --> 00:13:47,744
{\an8}Es cuando se me ocurren
las mejores preguntas.
220
00:13:47,828 --> 00:13:49,663
{\an8}Así que supongo que sí.
221
00:14:04,678 --> 00:14:06,638
Qué raro.
222
00:14:09,725 --> 00:14:12,352
Corrección. Es muy raro.
223
00:14:14,980 --> 00:14:16,523
- Hola.
- Buenas.
224
00:14:16,607 --> 00:14:19,735
Llegáis pronto a la fiesta de pijamas.
225
00:14:19,818 --> 00:14:21,862
¡Solo seis horas antes!
226
00:14:22,738 --> 00:14:24,823
Rosa quería desayunar aquí.
227
00:14:31,038 --> 00:14:33,957
- ¿Qué les pasa?
- Aún no lo sé.
228
00:14:34,041 --> 00:14:35,918
Necesitaremos una hipot…
229
00:14:36,793 --> 00:14:38,086
Un hipoz…
230
00:14:38,795 --> 00:14:40,213
Hiposis…
231
00:14:40,881 --> 00:14:44,760
- Lo que hacen los científicos.
- ¡Una hipótesis!
232
00:14:44,843 --> 00:14:48,180
Cuando imaginan una explicación
233
00:14:48,263 --> 00:14:50,849
y la prueban. ¡Bien pensado!
234
00:14:51,516 --> 00:14:52,351
A ver.
235
00:14:56,104 --> 00:15:00,025
Todos van en pijama y bostezan.
236
00:15:00,108 --> 00:15:02,110
Y apenas abren los ojos.
237
00:15:03,362 --> 00:15:09,034
Bostezos, pijamas, ojos casi cerrados.
La respuesta es obvia.
238
00:15:10,494 --> 00:15:12,496
¡Se han vuelto zombis!
239
00:15:13,747 --> 00:15:18,710
Se colaría un mago,
roció a tu familia con polvo zombi
240
00:15:18,794 --> 00:15:21,713
y se fue volando en unicornio.
241
00:15:22,464 --> 00:15:27,803
¡Espera!
¡No hay sitio para aparcar un unicornio!
242
00:15:27,886 --> 00:15:31,139
Cierto. Y ahora que lo pienso,
243
00:15:31,223 --> 00:15:35,602
he notado algunas cosas
que podrían probar otra teoría.
244
00:15:37,145 --> 00:15:39,147
Arturo se acuesta tarde.
245
00:15:39,231 --> 00:15:43,986
Así que está muy cansado por la mañana
y no puede levantarse.
246
00:15:44,987 --> 00:15:50,367
Y no se levanta a tiempo
para repartir el periódico.
247
00:15:51,410 --> 00:15:54,204
Por eso he visto a tus padres haciéndolo.
248
00:15:54,287 --> 00:15:55,664
Lo hacían por él.
249
00:15:57,582 --> 00:15:59,459
¡Oh, no!
250
00:15:59,543 --> 00:16:01,545
Ahora que lo sabemos,
251
00:16:01,628 --> 00:16:04,548
deberíamos revisar nuestra hizop…
252
00:16:05,507 --> 00:16:07,634
Nuestra hiz…
253
00:16:07,718 --> 00:16:10,470
¡Qué difícil es decirlo!
254
00:16:10,554 --> 00:16:12,014
¿Hipopótamo?
255
00:16:12,097 --> 00:16:13,432
Hipótesis.
256
00:16:13,515 --> 00:16:16,601
Sí, necesitamos una nueva, y la tengo.
257
00:16:17,519 --> 00:16:19,062
No son zombis.
258
00:16:19,938 --> 00:16:21,440
¡Tienen sueño!
259
00:16:22,816 --> 00:16:24,735
Tenemos que arreglarlo.
260
00:16:25,652 --> 00:16:28,822
Que Arturo se levante tarde
261
00:16:28,905 --> 00:16:31,950
hace que mis padres le sustituyan.
262
00:16:32,034 --> 00:16:35,078
Hay que hacer que Arturo duerma.
263
00:16:35,162 --> 00:16:36,413
Tiene sentido.
264
00:16:36,496 --> 00:16:39,124
Si duerme, tus padres también,
265
00:16:39,207 --> 00:16:41,918
y nadie será un zombi durmiente.
266
00:16:42,002 --> 00:16:43,336
¡Lluvia de ideas!
267
00:16:43,420 --> 00:16:45,130
¡Es mi parte favorita!
268
00:16:45,213 --> 00:16:48,008
Lluvia de ideas.
269
00:16:48,091 --> 00:16:50,761
Suéltalo, no hay ideas malas.
270
00:16:50,844 --> 00:16:53,597
Lluvia de ideas.
271
00:16:53,680 --> 00:16:56,475
Averiguad cómo, qué y por qué.
272
00:16:56,558 --> 00:16:59,311
¡Lluvia de ideas!
273
00:16:59,394 --> 00:17:04,024
Que nuestra imaginación se convierta
en grandes creaciones
274
00:17:04,107 --> 00:17:07,819
cuando hagamos una lluvia de ideas.
275
00:17:09,654 --> 00:17:12,616
¿Y si Arturo repartiera desde la cama?
276
00:17:12,699 --> 00:17:15,702
¡Con tubos! Podría dormir hasta tarde.
277
00:17:15,786 --> 00:17:19,873
¡Tocas la mesita de noche,
aprietas un botón y zas!
278
00:17:21,083 --> 00:17:23,085
¡Se envían los periódicos!
279
00:17:23,168 --> 00:17:24,002
Bestial.
280
00:17:24,086 --> 00:17:26,129
Pero ¿no es demasiado?
281
00:17:33,095 --> 00:17:34,471
¡Terrícolas!
282
00:17:35,806 --> 00:17:40,477
¿Y si le hacemos una alarma
para que no se duerma?
283
00:17:40,560 --> 00:17:43,480
Que haga de todo para despertarlo.
284
00:17:45,357 --> 00:17:48,652
¡Incluyendo freír delicioso beicon!
285
00:17:48,735 --> 00:17:50,821
¡Qué chispeante!
286
00:17:52,364 --> 00:17:55,367
Como el beicon. Ya lo pillo.
287
00:17:56,409 --> 00:17:58,411
¿Por qué parar ahí?
288
00:17:59,162 --> 00:18:01,581
Que haga también que se duerma.
289
00:18:01,665 --> 00:18:04,876
Que cuente ovejas y mulla su almohada.
290
00:18:04,960 --> 00:18:08,046
Y que ponga jazz relajante.
291
00:18:12,134 --> 00:18:15,720
¡Chicos, es somnistástico!
292
00:18:15,804 --> 00:18:17,597
A ver cómo lo hacemos.
293
00:18:18,098 --> 00:18:19,975
A cargar el laboratorio.
294
00:18:28,483 --> 00:18:30,944
¡Manos a la obra!
295
00:18:31,027 --> 00:18:34,072
Espera hasta que lo diseñe.
296
00:18:34,823 --> 00:18:36,533
¡Quiero empezar ya!
297
00:18:37,951 --> 00:18:39,286
Pero esperaré.
298
00:18:48,753 --> 00:18:49,588
Vale.
299
00:18:50,589 --> 00:18:52,007
¡Qué chulo!
300
00:18:52,090 --> 00:18:53,008
¡Genial!
301
00:18:56,261 --> 00:18:59,681
¿Cómo vas? La fiesta solo dura un finde.
302
00:18:59,764 --> 00:19:02,851
¡Arturo volverá pronto
del entrenamiento!
303
00:19:03,518 --> 00:19:04,853
¡Ya está!
304
00:19:08,315 --> 00:19:09,149
Es…
305
00:19:09,232 --> 00:19:13,820
¿Increíble? ¿Espectacular? ¿Imponente?
306
00:19:13,904 --> 00:19:15,071
Coincido.
307
00:19:15,155 --> 00:19:17,949
Como freír beicon aquí
308
00:19:18,033 --> 00:19:22,329
parece que "no es buena idea"
309
00:19:22,412 --> 00:19:25,040
y es un "peligro de incendio"
310
00:19:25,123 --> 00:19:28,668
según tus padres,
lo sustituí por cereales.
311
00:19:35,258 --> 00:19:38,345
Como no nos dejarán traer el tocadiscos,
312
00:19:38,428 --> 00:19:40,263
pensemos otra cosa.
313
00:19:40,347 --> 00:19:44,601
¡Imitaré las relajantes llamadas
de la ballena jorobada!
314
00:19:45,268 --> 00:19:47,520
Así se duerme mi padre.
315
00:19:48,104 --> 00:19:49,481
¿Qué es esto?
316
00:19:49,564 --> 00:19:51,858
¿Esto? Ah, esto.
317
00:19:51,942 --> 00:19:55,779
Es como te duermes
y despiertas a partir de ahora.
318
00:19:55,862 --> 00:19:59,574
¡Es el artilugio supersomnífero
y despertador!
319
00:19:59,658 --> 00:20:01,451
Suena bien, ¿no crees?
320
00:20:02,869 --> 00:20:06,414
Niños.
Solo quiero que este truco funcione.
321
00:20:06,998 --> 00:20:11,419
Activemos el artilugio.
Pedro, imita la ballena.
322
00:20:27,185 --> 00:20:28,853
Se me escapa algo.
323
00:20:31,564 --> 00:20:35,485
Gatitos en las cartas de helado.
324
00:20:37,654 --> 00:20:39,990
¿Qué? Oh, no. ¡Pedro!
325
00:20:40,073 --> 00:20:41,491
¡Rosa! ¡Despertad!
326
00:20:41,574 --> 00:20:45,078
¡Arturo! Tu reparto. ¡Levántate!
327
00:20:46,371 --> 00:20:47,622
¿Qué hora es?
328
00:20:47,706 --> 00:20:49,124
Es de mañana.
329
00:20:49,207 --> 00:20:52,502
¿Funcionó el supersomnífero y despertador!
330
00:20:52,585 --> 00:20:58,008
Lo del supersomnífero funcionó.
Demasiado bien. ¡Nos dormimos nosotros!
331
00:20:59,301 --> 00:21:03,680
- ¿Y estos sacos de dormir?
- Habrán sido mis padres.
332
00:21:05,181 --> 00:21:06,599
No queda otra.
333
00:21:06,683 --> 00:21:09,602
Tendrás una familia de zombis.
334
00:21:09,686 --> 00:21:12,314
Espera. La fiesta no ha terminado.
335
00:21:12,397 --> 00:21:16,443
Un científico no se rinde.
Podría surgir una idea nueva.
336
00:21:21,990 --> 00:21:23,992
¿Papá? ¿Estás bien?
337
00:21:24,701 --> 00:21:25,827
Qué gracioso.
338
00:21:25,910 --> 00:21:28,538
Le encantan los vídeos de gatos.
339
00:21:29,748 --> 00:21:33,251
Te ayudan a mantenerte despierto.
Mirad este.
340
00:21:34,044 --> 00:21:37,839
¡El gato no ve al pollo bailarín!
341
00:21:40,842 --> 00:21:44,346
¡Eso es!
Somos como el gato de este vídeo.
342
00:21:44,429 --> 00:21:46,931
¿Hay un pollo bailando?
343
00:21:47,015 --> 00:21:49,059
¡Eso sería aterrador!
344
00:21:50,143 --> 00:21:51,311
En cierto modo.
345
00:21:51,394 --> 00:21:54,189
Nos hemos concentrado tanto,
346
00:21:54,272 --> 00:21:58,193
que no hemos visto lo obvio.
Os lo enseñaré.
347
00:21:58,777 --> 00:22:03,531
¿Qué ha hecho Arturo mientras
queríamos resolver su problema?
348
00:22:03,615 --> 00:22:06,493
Intentar que su truco funcione.
349
00:22:06,993 --> 00:22:12,332
Pero no lo vimos porque estábamos
ocupados intentando que se durmiera.
350
00:22:15,210 --> 00:22:16,336
Cartas.
351
00:22:19,130 --> 00:22:23,718
¡Como el gato y el pollo bailarín!
Ahora lo entiendo.
352
00:22:23,802 --> 00:22:28,223
Se ha quedado hasta tarde
porque intenta clavar su truco.
353
00:22:28,723 --> 00:22:33,186
Tenemos una nueva teoría científica.
La del pollo bailarín.
354
00:22:33,269 --> 00:22:37,524
Cuando estás tan centrado en algo
que no ves lo obvio.
355
00:22:37,607 --> 00:22:39,984
Me gusta. ¡Me gusta mucho!
356
00:22:40,068 --> 00:22:43,905
Ada Magnífica, científica, es genial.
357
00:22:43,988 --> 00:22:48,743
¿Podemos ayudar a Arturo a dormir
ayudándolo con su magia?
358
00:22:48,827 --> 00:22:52,497
¡Oh, no, no otra vez! ¿Qué queréis ahora?
359
00:22:52,580 --> 00:22:55,375
¿Te falta alguna carta?
360
00:22:57,669 --> 00:23:01,005
¡Por eso no funcionaba! ¡Gracias!
361
00:23:03,842 --> 00:23:07,220
¡Desayuno! ¡Para eso son estas fiestas!
362
00:23:07,303 --> 00:23:08,930
- ¡Gracias!
- Gracias.
363
00:23:09,264 --> 00:23:11,224
Periódicos entregados.
364
00:23:11,307 --> 00:23:14,477
Así se hace, hombrecito. Buen trabajo.
365
00:23:14,561 --> 00:23:15,979
Mirad mi truco.
366
00:23:16,062 --> 00:23:19,482
Lo he conseguido
gracias a Ada, Rosa y Pedro.
367
00:23:24,654 --> 00:23:26,156
- ¡Mola!
- ¡Genial!
368
00:23:26,239 --> 00:23:30,577
- Me faltaba la carta especial.
- Estaba delante de ti.
369
00:23:30,660 --> 00:23:32,537
¡Como el pollo bailarín!
370
00:23:44,132 --> 00:23:48,428
Tengo una idea.
Conozcamos a otra científica. ¡Vamos!
371
00:23:54,642 --> 00:23:58,438
¡Hola! Me llamo Elizabeth Messick
y soy maga.
372
00:23:58,521 --> 00:24:00,648
Bienvenidos a mi zona mágica.
373
00:24:00,732 --> 00:24:05,069
Hoy aprenderemos
sobre la ciencia de la magia. Vamos.
374
00:24:10,241 --> 00:24:12,869
La magia y la ciencia van unidas.
375
00:24:12,952 --> 00:24:16,539
La ciencia explica cómo funciona la magia.
376
00:24:16,623 --> 00:24:18,625
¡Llave!
377
00:24:19,834 --> 00:24:21,586
Muévete muy suave.
378
00:24:21,669 --> 00:24:22,795
¡Se mueve!
379
00:24:25,089 --> 00:24:27,842
Ahora vamos a probar con esta taza.
380
00:24:27,926 --> 00:24:29,302
Taza,
381
00:24:29,886 --> 00:24:31,763
muévete con gracia.
382
00:24:33,723 --> 00:24:35,892
Os enseñaré cómo se hace.
383
00:24:35,975 --> 00:24:37,769
Usamos una varita,
384
00:24:38,478 --> 00:24:43,358
un objeto de metal
y un ayudante secreto. ¡Saluda!
385
00:24:43,441 --> 00:24:44,400
¡Hola!
386
00:24:44,484 --> 00:24:45,944
Y un imán.
387
00:24:46,819 --> 00:24:48,905
Un imán es una roca o metal
388
00:24:48,988 --> 00:24:51,616
que atrae a otros metales,
389
00:24:51,699 --> 00:24:54,452
y la fuerza se llama magnetismo.
390
00:24:54,536 --> 00:25:00,333
El magnetismo funciona a distancia,
así que no hay que tocar nada.
391
00:25:05,713 --> 00:25:09,842
Mi ayudante tiene la mano
debajo con el imán
392
00:25:09,926 --> 00:25:14,556
y lo mueve, haciendo que la taza se mueva.
393
00:25:14,639 --> 00:25:18,643
Un truco de magia
puede llevarme un par de años,
394
00:25:18,726 --> 00:25:21,437
pero quieres que salga bien.
395
00:25:21,521 --> 00:25:24,274
Hay que seguir practicando
396
00:25:24,357 --> 00:25:28,861
y haciendo que la gente crea
que es magia de verdad.
397
00:25:29,612 --> 00:25:31,531
La magia de la ciencia.
398
00:25:31,614 --> 00:25:35,535
¡Dato curioso!
399
00:25:36,661 --> 00:25:40,039
¿Sabíais que la Tierra es un imán gigante?
400
00:25:40,123 --> 00:25:41,541
¿No es una locura?
401
00:25:45,086 --> 00:25:47,964
¿A que mola? ¡La ciencia es lo mejor!
402
00:26:32,842 --> 00:26:36,596
Subtítulos: Carlos Aparicio