1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:14,974 --> 00:00:17,727 ¿Cómo, qué, dónde, por qué? 3 00:00:17,810 --> 00:00:20,480 ¿Cómo, qué, dónde, por qué? 4 00:00:20,563 --> 00:00:23,024 Ada Magnífica, científica. 5 00:00:23,107 --> 00:00:25,985 La respuesta va a encontrar. 6 00:00:26,069 --> 00:00:28,654 Aquí debajo, por allá. 7 00:00:28,738 --> 00:00:31,115 Hay ciencia en todos lados. 8 00:00:31,199 --> 00:00:34,118 Con Pedro Perfecto, arquitecto, 9 00:00:34,202 --> 00:00:36,662 y Rosa Pionera, ingeniera. 10 00:00:36,746 --> 00:00:39,207 Hay mucho que hacer. Ayúdanos. 11 00:00:39,290 --> 00:00:42,168 Misterios, puzles, misiones. 12 00:00:42,251 --> 00:00:45,171 Maravillas por descubrir, hipótesis que probar. 13 00:00:45,254 --> 00:00:46,589 ¡La ciencia mola! 14 00:00:46,672 --> 00:00:49,175 Ada Magnífica, científica. 15 00:00:49,258 --> 00:00:51,969 Debe averiguar la solución. 16 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}Donde está la ciencia, hace hipótesis, 17 00:00:56,349 --> 00:00:59,894 {\an8}Conecta los lunares. Ada Magnífica, científica. 18 00:01:02,688 --> 00:01:04,107 A vista de pájaro. 19 00:01:06,901 --> 00:01:10,196 {\an8}Qué gran idea hacer estos disfraces. 20 00:01:10,279 --> 00:01:16,119 {\an8}- Ideales para observar aves. - ¿Y no necesitamos el resto del disfraz? 21 00:01:16,202 --> 00:01:18,830 {\an8}Solo necesitamos las cabezas. 22 00:01:18,913 --> 00:01:21,749 {\an8}- No queremos asustarlos. - Ellos me asustan. 23 00:01:21,833 --> 00:01:26,838 {\an8}No quiero que me vean. Pero lo haré por la ciencia y mis amigos. 24 00:01:26,921 --> 00:01:31,968 Menos charlar y más graznar. Digo, observar aves. 25 00:01:32,677 --> 00:01:33,803 ¡Sin plumas! 26 00:01:33,886 --> 00:01:37,181 - ¡Qué raro! - Gran observación, Pedro. 27 00:01:37,265 --> 00:01:39,892 - Es un pichón, y… - ¿Picho qué? 28 00:01:39,976 --> 00:01:41,144 ¡Jesús! 29 00:01:41,227 --> 00:01:45,106 No, las crías se llaman pichones. No tienen plumas. 30 00:01:46,190 --> 00:01:47,275 Entendido. 31 00:01:47,358 --> 00:01:48,943 ¡Es la mamá pájaro! 32 00:01:50,736 --> 00:01:52,321 Alimenta a su bebé. 33 00:02:02,039 --> 00:02:04,292 El pichón ya tiene plumas. 34 00:02:04,375 --> 00:02:08,671 - Se está convirtiendo en polluelo. - Eso es menos raro. 35 00:02:09,463 --> 00:02:11,090 La mamá pájaro se va. 36 00:02:11,174 --> 00:02:14,010 Irá a buscar comida, 37 00:02:14,093 --> 00:02:17,471 lo que hace todos los días justo… ¡ahora! 38 00:02:29,150 --> 00:02:30,151 ¡El nido! 39 00:02:30,234 --> 00:02:32,069 ¡Tenemos que ir allí! 40 00:02:33,905 --> 00:02:35,698 ¡No! 41 00:02:38,951 --> 00:02:41,329 ¡Mushu! 42 00:02:41,954 --> 00:02:42,830 ¡Te pillé! 43 00:02:43,539 --> 00:02:45,750 ¡Ya lo tengo! 44 00:02:47,919 --> 00:02:48,961 No lo tengo. 45 00:02:49,045 --> 00:02:53,716 Sé que los gatos persiguen a los pájaros, pero compórtate. 46 00:02:59,263 --> 00:03:03,351 Míralo. Es muy pequeño. Necesita a su madre. 47 00:03:03,434 --> 00:03:06,687 Según mis notas, ha ido a por comida, 48 00:03:06,771 --> 00:03:09,523 y por lo visto en los últimos días, 49 00:03:09,607 --> 00:03:12,985 no volverá en cuatro horas. 50 00:03:13,069 --> 00:03:16,864 Hay que hacer algo. ¡Lluvia de ideas! 51 00:03:16,948 --> 00:03:21,285 ¡Ya sé! Hagamos una pequeña hamaca y la atamos al árbol. 52 00:03:21,369 --> 00:03:23,120 Podría tirarla el viento. 53 00:03:24,080 --> 00:03:26,999 Cierto. Eso daría mucho miedo. 54 00:03:27,083 --> 00:03:33,547 ¡Podría construir una casa muy grande, con helipuerto y una fuente de chocolate! 55 00:03:33,631 --> 00:03:37,218 Genial, pero ¿no es demasiado para un pájaro? 56 00:03:37,301 --> 00:03:38,135 Cierto. 57 00:03:38,219 --> 00:03:42,348 ¡Usemos mi pelo! Mi madre dice que es como un nido. 58 00:03:42,431 --> 00:03:48,020 - ¿Y si anidan otros pájaros? - Sí, eso sería horrible. 59 00:03:48,104 --> 00:03:49,021 ¡Eso es! 60 00:03:50,147 --> 00:03:51,357 No, no lo es. 61 00:03:51,440 --> 00:03:56,279 No quiero una bandada de pájaros. Menudo lío quitar las plumas. 62 00:03:56,362 --> 00:04:00,741 Podríamos construir un nuevo nido. No en el pelo de Rosa. 63 00:04:00,825 --> 00:04:02,243 ¡Buena idea! 64 00:04:02,326 --> 00:04:04,245 Estará aquí mientras. 65 00:04:04,328 --> 00:04:07,623 Entra ahí. Haremos un nuevo nido. 66 00:04:07,707 --> 00:04:10,293 ¿Y cómo lo hacemos? 67 00:04:10,376 --> 00:04:14,880 Veamos de qué está hecho su nido. ¡A cargar el laboratorio! 68 00:04:21,929 --> 00:04:23,264 Cogeré el microscopio. 69 00:04:23,347 --> 00:04:27,476 ¡Me encanta ver de qué están hechas las cosas! 70 00:04:28,769 --> 00:04:31,230 ¡Increíble! 71 00:04:31,314 --> 00:04:32,690 Mira las ramitas. 72 00:04:32,773 --> 00:04:35,943 Se entremezclan. ¿Y la pelusa funciona? 73 00:04:38,779 --> 00:04:41,240 ¡Esto es ingeniería mágica! 74 00:04:41,324 --> 00:04:43,868 Qué buenos arquitectos son. 75 00:04:43,951 --> 00:04:44,952 E ingenieros. 76 00:04:45,036 --> 00:04:46,120 Increíble. 77 00:04:46,203 --> 00:04:49,373 Vale, parece que el nido 78 00:04:49,457 --> 00:04:52,460 debería tener ramitas, hojas y pelusa. 79 00:04:52,543 --> 00:04:54,587 ¡Y adornos brillantes! 80 00:04:55,338 --> 00:04:57,006 ¡Tengo una idea! 81 00:05:11,187 --> 00:05:13,773 ¡Y… listo! 82 00:05:13,856 --> 00:05:16,650 - ¡Mola! - ¡Vamos a por provisiones! 83 00:05:22,323 --> 00:05:23,532 Tengo hojas. 84 00:05:23,616 --> 00:05:28,829 Tengo muchas ramitas. Llamadme "Pedro el leñador". 85 00:05:29,497 --> 00:05:33,292 Rosa viene con pelusa de diente de león. 86 00:05:33,376 --> 00:05:37,755 ¡Y adornos! ¡Vamos a construir un nido! 87 00:05:37,838 --> 00:05:40,383 Solo una ramita más. 88 00:05:40,466 --> 00:05:42,426 ¡Y… listo! 89 00:05:43,677 --> 00:05:45,805 - Menudo diseño. - Gracias. 90 00:05:45,888 --> 00:05:48,891 Me inspiré en el nido original. 91 00:05:48,974 --> 00:05:50,476 ¡Metamos el pájaro! 92 00:05:50,893 --> 00:05:51,894 ¡Espera! 93 00:05:52,728 --> 00:05:56,565 Deberíamos probar que sea seguro para el pajarito. 94 00:05:58,818 --> 00:06:02,905 ¿No somos científicos? ¡Claro que deberíamos probarlo! 95 00:06:02,988 --> 00:06:04,281 Pero ¿cómo? 96 00:06:05,699 --> 00:06:10,329 Hagamos un pájaro de prueba. Pequeño y blando, como el real. 97 00:06:10,413 --> 00:06:12,665 ¡Regla número 32 de Rosa! 98 00:06:12,748 --> 00:06:15,960 Siempre lleva globos. Pero ¿qué tiene…? 99 00:06:16,043 --> 00:06:18,879 ¿Valdrá esté viejo búho? 100 00:06:18,963 --> 00:06:20,673 - Guay. - Es perfecto. 101 00:06:24,802 --> 00:06:26,137 Se asustó. 102 00:06:26,220 --> 00:06:29,265 Si por "él" te refieres a mí, así es. 103 00:06:30,349 --> 00:06:33,352 Mira esta cara. No da tanto miedo. 104 00:06:33,436 --> 00:06:38,649 Supongo que no da tanto miedo cuando no salta sobre mí. 105 00:06:38,732 --> 00:06:41,777 El nido tenía demasiadas ramas. 106 00:06:41,861 --> 00:06:43,696 Sí, tienes razón. 107 00:06:43,779 --> 00:06:46,740 Es blando. ¿Quieres tocarlo, Pedro? 108 00:06:47,658 --> 00:06:49,368 No, no hace falta. 109 00:06:53,080 --> 00:06:54,707 Creo que le gustas. 110 00:06:56,667 --> 00:06:58,919 Es mono. 111 00:06:59,003 --> 00:07:01,839 Y sus plumas son muy suaves. 112 00:07:02,381 --> 00:07:04,550 ¡Suaves! Tengo una idea. 113 00:07:06,677 --> 00:07:12,808 Menos ramitas y más hojas y pelusa. Este no tiene tantas ramas. 114 00:07:12,892 --> 00:07:15,269 Es supersuave. 115 00:07:15,853 --> 00:07:17,229 ¡Ay, no! 116 00:07:22,735 --> 00:07:25,738 Quería diseñar un nido guay y creativo. 117 00:07:25,821 --> 00:07:28,949 Pero ellos son mejores arquitectos. 118 00:07:29,450 --> 00:07:30,367 Me rindo. 119 00:07:31,785 --> 00:07:33,662 No puedo, voy a dejarlo. 120 00:07:34,663 --> 00:07:36,290 Es demasiado para mí. 121 00:07:36,373 --> 00:07:39,001 Es imposible. Solo veo obstáculos. 122 00:07:39,084 --> 00:07:41,462 Temo fracasar, lo dejo. 123 00:07:42,046 --> 00:07:44,465 No sirve de nada intentarlo. 124 00:07:44,548 --> 00:07:49,261 Es imposible que lo consigamos. 125 00:07:49,345 --> 00:07:50,638 No te rindas. 126 00:07:50,721 --> 00:07:52,223 No sucumbas. 127 00:07:52,306 --> 00:07:55,809 Anímate y vuelve a intentarlo. 128 00:07:55,893 --> 00:07:58,229 Los errores pueden dar suerte. 129 00:07:58,312 --> 00:08:01,315 Una feliz coincidencia en el camino. 130 00:08:01,398 --> 00:08:02,608 No te rindas. 131 00:08:03,108 --> 00:08:04,818 No sucumbas. 132 00:08:04,902 --> 00:08:08,072 Quizá hagas del fracaso tu mejor amigo. 133 00:08:08,155 --> 00:08:10,783 No dejes de intentarlo. 134 00:08:10,866 --> 00:08:15,412 Anímate y vuelve a intentarlo. 135 00:08:18,499 --> 00:08:21,335 Vale, lo intentaré otra vez. 136 00:08:21,418 --> 00:08:24,129 Pero ¿por dónde empiezo? 137 00:08:24,213 --> 00:08:26,799 Bueno, según mis notas, 138 00:08:26,882 --> 00:08:31,887 el nido original tenía ramitas y era suave y brillante, ¿no? 139 00:08:31,971 --> 00:08:36,183 Primero había demasiadas ramas, y luego era muy blando. 140 00:08:36,267 --> 00:08:37,685 Y faltaba brillo. 141 00:08:37,768 --> 00:08:41,188 Necesitamos la combinación perfecta de ambos. 142 00:08:41,272 --> 00:08:42,898 Y brillo. 143 00:08:42,982 --> 00:08:46,694 Pío. 144 00:08:46,777 --> 00:08:47,861 ¿Qué haces? 145 00:08:47,945 --> 00:08:50,573 Preguntarle qué nido quiere. 146 00:08:50,656 --> 00:08:55,411 No puede contestarte. Es un bebé. Aún no puede hablar. 147 00:08:55,494 --> 00:08:57,246 Excelente observación. 148 00:08:57,329 --> 00:09:00,249 Aunque me has dado una idea. 149 00:09:00,958 --> 00:09:04,545 Si fuéramos pájaros, podríamos comunicarnos. 150 00:09:04,628 --> 00:09:06,171 - ¿Eh? - Vale. 151 00:09:06,255 --> 00:09:09,341 Notaremos si nos pasamos con algo. 152 00:09:09,425 --> 00:09:12,970 - Será la combinación perfecta. - Y con brillo. 153 00:09:13,053 --> 00:09:17,391 ¡Exacto! Hacer disfraces de pájaros fue una gran idea. 154 00:09:17,474 --> 00:09:20,352 Pío. Eso es "gracias" en pájaro. 155 00:09:20,436 --> 00:09:22,062 ¡A probar el nido! 156 00:09:37,870 --> 00:09:44,668 - Fuerte, pero no demasiado puntiagudo. - Suave, pero no demasiado. 157 00:09:44,752 --> 00:09:48,380 ¡Es perfecto! Gracias por no dejarme rendirme. 158 00:09:48,464 --> 00:09:50,674 Para eso están los amigos. 159 00:09:51,550 --> 00:09:53,802 En equipo todo se consigue. 160 00:09:54,845 --> 00:09:59,308 Quería un nido guay y creativo, pero no pensé en el pájaro. 161 00:09:59,391 --> 00:10:01,226 Bien hecho, Pedro. 162 00:10:01,310 --> 00:10:05,105 A ver si el pajarito se siente igual de cómodo. 163 00:10:05,189 --> 00:10:09,151 - Alguien está demasiado cómoda. - Vamos, Rosa. 164 00:10:09,234 --> 00:10:12,112 Cinco minutos más. Pío. 165 00:10:12,196 --> 00:10:14,615 Eso significa "dadme de comer". 166 00:10:22,247 --> 00:10:24,750 Le encanta. ¡Lo has conseguido! 167 00:10:24,833 --> 00:10:28,295 Lo hemos conseguido. Poniéndonos en su lugar. 168 00:10:28,712 --> 00:10:29,797 ¡Nueva teoría! 169 00:10:29,880 --> 00:10:31,507 La de la vista de pájaro. 170 00:10:31,590 --> 00:10:35,135 Cuando resuelves un problema usando otro punto de vista. 171 00:10:35,219 --> 00:10:36,470 ¡Me encanta! 172 00:10:36,553 --> 00:10:39,223 Me gusta. ¡Mucho! 173 00:10:39,306 --> 00:10:41,934 Mi padre nos ayudará a colocarlo. 174 00:10:44,395 --> 00:10:47,981 - Ojalá a la madre de Kiwi le guste. - ¿Quién? 175 00:10:48,065 --> 00:10:53,654 El pájaro. Es marrón con manchas verdes y negras en las plumas. 176 00:10:53,737 --> 00:10:55,489 ¡Es perfecto! 177 00:11:00,369 --> 00:11:04,039 - Creo que a la mamá le gusta. - ¡Le encanta! 178 00:11:04,123 --> 00:11:06,208 Y él parece feliz y seguro. 179 00:11:06,291 --> 00:11:09,878 ¿Ahora te gustan los pájaros, Pedro? 180 00:11:11,004 --> 00:11:14,717 No sé los pájaros, pero me encanta Kiwi. 181 00:11:19,930 --> 00:11:24,184 Tengo una idea. Conozcamos a otra científica. ¡Vamos! 182 00:11:28,063 --> 00:11:30,816 Hola, soy Whitney y soy ornitóloga. 183 00:11:30,899 --> 00:11:33,694 Hoy hablaremos de nidos de pájaros. 184 00:11:33,777 --> 00:11:37,156 No necesitamos esto. Tenemos uno real. 185 00:11:37,865 --> 00:11:38,699 ¡Vamos! 186 00:11:38,782 --> 00:11:43,746 Hay muchos tipos de nidos, según el hábitat donde vivan. 187 00:11:43,829 --> 00:11:45,914 Todos son diferentes. 188 00:11:45,998 --> 00:11:49,168 Igual que tu habitación y la de tu amigo. 189 00:11:49,668 --> 00:11:54,339 Estos son de dos especies diferentes. La forma es similar. 190 00:11:54,423 --> 00:11:57,009 Ambos tienen forma de copa, 191 00:11:57,092 --> 00:11:59,470 pero este solo tiene ramitas, 192 00:11:59,553 --> 00:12:04,349 y este tiene ramitas por dentro y musgo por fuera. 193 00:12:04,433 --> 00:12:07,770 Hacen sus nidos con diferentes materiales, 194 00:12:07,853 --> 00:12:11,440 según lo que tengan disponible. 195 00:12:11,523 --> 00:12:14,943 Usan cuerdas que encuentran en el suelo 196 00:12:15,027 --> 00:12:18,697 o basura que sea blanda para su nido. 197 00:12:18,781 --> 00:12:21,658 Si miráis los nidos de la ciudad 198 00:12:21,742 --> 00:12:24,870 y los comparáis con los del bosque, 199 00:12:24,953 --> 00:12:26,371 serán diferentes. 200 00:12:28,123 --> 00:12:32,544 Algunos materiales son más cálidos que otros. 201 00:12:32,628 --> 00:12:36,673 Este nido parece que tiene muchas telarañas 202 00:12:36,757 --> 00:12:41,595 y una capa aislante. Parece que es muy calentito 203 00:12:41,678 --> 00:12:45,224 comparado con este, que solo tiene ramitas. 204 00:12:45,307 --> 00:12:48,519 Es más ventilado y quizá sea más fresco. 205 00:12:49,019 --> 00:12:55,275 Algunos pájaros los reconstruyen cada año. Otros los reutilizan. 206 00:12:55,359 --> 00:12:58,529 Si veis un nido, quizá los pájaros estén de vacaciones 207 00:12:58,612 --> 00:13:02,908 y vuelvan más tarde, así que dejadlo donde está. 208 00:13:03,784 --> 00:13:05,410 ¡Dato curioso! 209 00:13:06,912 --> 00:13:10,874 El más pequeño es el de colibrí y tiene este tamaño. 210 00:13:10,958 --> 00:13:13,710 Y el más grande es el de águila, 211 00:13:13,794 --> 00:13:18,423 mide tres metros de ancho, más que mis brazos extendidos. 212 00:13:18,507 --> 00:13:20,467 ¡Yo cabría dentro! 213 00:13:20,551 --> 00:13:23,428 ¿A que mola? ¡La ciencia es lo mejor! 214 00:13:26,765 --> 00:13:28,267 El bello durmiente. 215 00:13:29,518 --> 00:13:30,519 ¿Es de día? 216 00:13:30,602 --> 00:13:34,648 {\an8}¿Soy yo o el cerebro va mejor después de dormir bien? 217 00:13:35,357 --> 00:13:37,693 {\an8}¿No os gustan las mañanas? 218 00:13:41,613 --> 00:13:44,324 {\an8}¿Los cerebros funcionan mejor por la mañana? 219 00:13:44,408 --> 00:13:47,744 {\an8}Es cuando se me ocurren las mejores preguntas. 220 00:13:47,828 --> 00:13:49,663 {\an8}Así que supongo que sí. 221 00:14:04,678 --> 00:14:06,638 Qué raro. 222 00:14:09,725 --> 00:14:12,352 Corrección. Es muy raro. 223 00:14:14,980 --> 00:14:16,523 - Hola. - Buenas. 224 00:14:16,607 --> 00:14:19,735 Llegáis pronto a la fiesta de pijamas. 225 00:14:19,818 --> 00:14:21,862 ¡Solo seis horas antes! 226 00:14:22,738 --> 00:14:24,823 Rosa quería desayunar aquí. 227 00:14:31,038 --> 00:14:33,957 - ¿Qué les pasa? - Aún no lo sé. 228 00:14:34,041 --> 00:14:35,918 Necesitaremos una hipot… 229 00:14:36,793 --> 00:14:38,086 Un hipoz… 230 00:14:38,795 --> 00:14:40,213 Hiposis… 231 00:14:40,881 --> 00:14:44,760 - Lo que hacen los científicos. - ¡Una hipótesis! 232 00:14:44,843 --> 00:14:48,180 Cuando imaginan una explicación 233 00:14:48,263 --> 00:14:50,849 y la prueban. ¡Bien pensado! 234 00:14:51,516 --> 00:14:52,351 A ver. 235 00:14:56,104 --> 00:15:00,025 Todos van en pijama y bostezan. 236 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 Y apenas abren los ojos. 237 00:15:03,362 --> 00:15:09,034 Bostezos, pijamas, ojos casi cerrados. La respuesta es obvia. 238 00:15:10,494 --> 00:15:12,496 ¡Se han vuelto zombis! 239 00:15:13,747 --> 00:15:18,710 Se colaría un mago, roció a tu familia con polvo zombi 240 00:15:18,794 --> 00:15:21,713 y se fue volando en unicornio. 241 00:15:22,464 --> 00:15:27,803 ¡Espera! ¡No hay sitio para aparcar un unicornio! 242 00:15:27,886 --> 00:15:31,139 Cierto. Y ahora que lo pienso, 243 00:15:31,223 --> 00:15:35,602 he notado algunas cosas que podrían probar otra teoría. 244 00:15:37,145 --> 00:15:39,147 Arturo se acuesta tarde. 245 00:15:39,231 --> 00:15:43,986 Así que está muy cansado por la mañana y no puede levantarse. 246 00:15:44,987 --> 00:15:50,367 Y no se levanta a tiempo para repartir el periódico. 247 00:15:51,410 --> 00:15:54,204 Por eso he visto a tus padres haciéndolo. 248 00:15:54,287 --> 00:15:55,664 Lo hacían por él. 249 00:15:57,582 --> 00:15:59,459 ¡Oh, no! 250 00:15:59,543 --> 00:16:01,545 Ahora que lo sabemos, 251 00:16:01,628 --> 00:16:04,548 deberíamos revisar nuestra hizop… 252 00:16:05,507 --> 00:16:07,634 Nuestra hiz… 253 00:16:07,718 --> 00:16:10,470 ¡Qué difícil es decirlo! 254 00:16:10,554 --> 00:16:12,014 ¿Hipopótamo? 255 00:16:12,097 --> 00:16:13,432 Hipótesis. 256 00:16:13,515 --> 00:16:16,601 Sí, necesitamos una nueva, y la tengo. 257 00:16:17,519 --> 00:16:19,062 No son zombis. 258 00:16:19,938 --> 00:16:21,440 ¡Tienen sueño! 259 00:16:22,816 --> 00:16:24,735 Tenemos que arreglarlo. 260 00:16:25,652 --> 00:16:28,822 Que Arturo se levante tarde 261 00:16:28,905 --> 00:16:31,950 hace que mis padres le sustituyan. 262 00:16:32,034 --> 00:16:35,078 Hay que hacer que Arturo duerma. 263 00:16:35,162 --> 00:16:36,413 Tiene sentido. 264 00:16:36,496 --> 00:16:39,124 Si duerme, tus padres también, 265 00:16:39,207 --> 00:16:41,918 y nadie será un zombi durmiente. 266 00:16:42,002 --> 00:16:43,336 ¡Lluvia de ideas! 267 00:16:43,420 --> 00:16:45,130 ¡Es mi parte favorita! 268 00:16:45,213 --> 00:16:48,008 Lluvia de ideas. 269 00:16:48,091 --> 00:16:50,761 Suéltalo, no hay ideas malas. 270 00:16:50,844 --> 00:16:53,597 Lluvia de ideas. 271 00:16:53,680 --> 00:16:56,475 Averiguad cómo, qué y por qué. 272 00:16:56,558 --> 00:16:59,311 ¡Lluvia de ideas! 273 00:16:59,394 --> 00:17:04,024 Que nuestra imaginación se convierta en grandes creaciones 274 00:17:04,107 --> 00:17:07,819 cuando hagamos una lluvia de ideas. 275 00:17:09,654 --> 00:17:12,616 ¿Y si Arturo repartiera desde la cama? 276 00:17:12,699 --> 00:17:15,702 ¡Con tubos! Podría dormir hasta tarde. 277 00:17:15,786 --> 00:17:19,873 ¡Tocas la mesita de noche, aprietas un botón y zas! 278 00:17:21,083 --> 00:17:23,085 ¡Se envían los periódicos! 279 00:17:23,168 --> 00:17:24,002 Bestial. 280 00:17:24,086 --> 00:17:26,129 Pero ¿no es demasiado? 281 00:17:33,095 --> 00:17:34,471 ¡Terrícolas! 282 00:17:35,806 --> 00:17:40,477 ¿Y si le hacemos una alarma para que no se duerma? 283 00:17:40,560 --> 00:17:43,480 Que haga de todo para despertarlo. 284 00:17:45,357 --> 00:17:48,652 ¡Incluyendo freír delicioso beicon! 285 00:17:48,735 --> 00:17:50,821 ¡Qué chispeante! 286 00:17:52,364 --> 00:17:55,367 Como el beicon. Ya lo pillo. 287 00:17:56,409 --> 00:17:58,411 ¿Por qué parar ahí? 288 00:17:59,162 --> 00:18:01,581 Que haga también que se duerma. 289 00:18:01,665 --> 00:18:04,876 Que cuente ovejas y mulla su almohada. 290 00:18:04,960 --> 00:18:08,046 Y que ponga jazz relajante. 291 00:18:12,134 --> 00:18:15,720 ¡Chicos, es somnistástico! 292 00:18:15,804 --> 00:18:17,597 A ver cómo lo hacemos. 293 00:18:18,098 --> 00:18:19,975 A cargar el laboratorio. 294 00:18:28,483 --> 00:18:30,944 ¡Manos a la obra! 295 00:18:31,027 --> 00:18:34,072 Espera hasta que lo diseñe. 296 00:18:34,823 --> 00:18:36,533 ¡Quiero empezar ya! 297 00:18:37,951 --> 00:18:39,286 Pero esperaré. 298 00:18:48,753 --> 00:18:49,588 Vale. 299 00:18:50,589 --> 00:18:52,007 ¡Qué chulo! 300 00:18:52,090 --> 00:18:53,008 ¡Genial! 301 00:18:56,261 --> 00:18:59,681 ¿Cómo vas? La fiesta solo dura un finde. 302 00:18:59,764 --> 00:19:02,851 ¡Arturo volverá pronto del entrenamiento! 303 00:19:03,518 --> 00:19:04,853 ¡Ya está! 304 00:19:08,315 --> 00:19:09,149 Es… 305 00:19:09,232 --> 00:19:13,820 ¿Increíble? ¿Espectacular? ¿Imponente? 306 00:19:13,904 --> 00:19:15,071 Coincido. 307 00:19:15,155 --> 00:19:17,949 Como freír beicon aquí 308 00:19:18,033 --> 00:19:22,329 parece que "no es buena idea" 309 00:19:22,412 --> 00:19:25,040 y es un "peligro de incendio" 310 00:19:25,123 --> 00:19:28,668 según tus padres, lo sustituí por cereales. 311 00:19:35,258 --> 00:19:38,345 Como no nos dejarán traer el tocadiscos, 312 00:19:38,428 --> 00:19:40,263 pensemos otra cosa. 313 00:19:40,347 --> 00:19:44,601 ¡Imitaré las relajantes llamadas de la ballena jorobada! 314 00:19:45,268 --> 00:19:47,520 Así se duerme mi padre. 315 00:19:48,104 --> 00:19:49,481 ¿Qué es esto? 316 00:19:49,564 --> 00:19:51,858 ¿Esto? Ah, esto. 317 00:19:51,942 --> 00:19:55,779 Es como te duermes y despiertas a partir de ahora. 318 00:19:55,862 --> 00:19:59,574 ¡Es el artilugio supersomnífero y despertador! 319 00:19:59,658 --> 00:20:01,451 Suena bien, ¿no crees? 320 00:20:02,869 --> 00:20:06,414 Niños. Solo quiero que este truco funcione. 321 00:20:06,998 --> 00:20:11,419 Activemos el artilugio. Pedro, imita la ballena. 322 00:20:27,185 --> 00:20:28,853 Se me escapa algo. 323 00:20:31,564 --> 00:20:35,485 Gatitos en las cartas de helado. 324 00:20:37,654 --> 00:20:39,990 ¿Qué? Oh, no. ¡Pedro! 325 00:20:40,073 --> 00:20:41,491 ¡Rosa! ¡Despertad! 326 00:20:41,574 --> 00:20:45,078 ¡Arturo! Tu reparto. ¡Levántate! 327 00:20:46,371 --> 00:20:47,622 ¿Qué hora es? 328 00:20:47,706 --> 00:20:49,124 Es de mañana. 329 00:20:49,207 --> 00:20:52,502 ¿Funcionó el supersomnífero y despertador! 330 00:20:52,585 --> 00:20:58,008 Lo del supersomnífero funcionó. Demasiado bien. ¡Nos dormimos nosotros! 331 00:20:59,301 --> 00:21:03,680 - ¿Y estos sacos de dormir? - Habrán sido mis padres. 332 00:21:05,181 --> 00:21:06,599 No queda otra. 333 00:21:06,683 --> 00:21:09,602 Tendrás una familia de zombis. 334 00:21:09,686 --> 00:21:12,314 Espera. La fiesta no ha terminado. 335 00:21:12,397 --> 00:21:16,443 Un científico no se rinde. Podría surgir una idea nueva. 336 00:21:21,990 --> 00:21:23,992 ¿Papá? ¿Estás bien? 337 00:21:24,701 --> 00:21:25,827 Qué gracioso. 338 00:21:25,910 --> 00:21:28,538 Le encantan los vídeos de gatos. 339 00:21:29,748 --> 00:21:33,251 Te ayudan a mantenerte despierto. Mirad este. 340 00:21:34,044 --> 00:21:37,839 ¡El gato no ve al pollo bailarín! 341 00:21:40,842 --> 00:21:44,346 ¡Eso es! Somos como el gato de este vídeo. 342 00:21:44,429 --> 00:21:46,931 ¿Hay un pollo bailando? 343 00:21:47,015 --> 00:21:49,059 ¡Eso sería aterrador! 344 00:21:50,143 --> 00:21:51,311 En cierto modo. 345 00:21:51,394 --> 00:21:54,189 Nos hemos concentrado tanto, 346 00:21:54,272 --> 00:21:58,193 que no hemos visto lo obvio. Os lo enseñaré. 347 00:21:58,777 --> 00:22:03,531 ¿Qué ha hecho Arturo mientras queríamos resolver su problema? 348 00:22:03,615 --> 00:22:06,493 Intentar que su truco funcione. 349 00:22:06,993 --> 00:22:12,332 Pero no lo vimos porque estábamos ocupados intentando que se durmiera. 350 00:22:15,210 --> 00:22:16,336 Cartas. 351 00:22:19,130 --> 00:22:23,718 ¡Como el gato y el pollo bailarín! Ahora lo entiendo. 352 00:22:23,802 --> 00:22:28,223 Se ha quedado hasta tarde porque intenta clavar su truco. 353 00:22:28,723 --> 00:22:33,186 Tenemos una nueva teoría científica. La del pollo bailarín. 354 00:22:33,269 --> 00:22:37,524 Cuando estás tan centrado en algo que no ves lo obvio. 355 00:22:37,607 --> 00:22:39,984 Me gusta. ¡Me gusta mucho! 356 00:22:40,068 --> 00:22:43,905 Ada Magnífica, científica, es genial. 357 00:22:43,988 --> 00:22:48,743 ¿Podemos ayudar a Arturo a dormir ayudándolo con su magia? 358 00:22:48,827 --> 00:22:52,497 ¡Oh, no, no otra vez! ¿Qué queréis ahora? 359 00:22:52,580 --> 00:22:55,375 ¿Te falta alguna carta? 360 00:22:57,669 --> 00:23:01,005 ¡Por eso no funcionaba! ¡Gracias! 361 00:23:03,842 --> 00:23:07,220 ¡Desayuno! ¡Para eso son estas fiestas! 362 00:23:07,303 --> 00:23:08,930 - ¡Gracias! - Gracias. 363 00:23:09,264 --> 00:23:11,224 Periódicos entregados. 364 00:23:11,307 --> 00:23:14,477 Así se hace, hombrecito. Buen trabajo. 365 00:23:14,561 --> 00:23:15,979 Mirad mi truco. 366 00:23:16,062 --> 00:23:19,482 Lo he conseguido gracias a Ada, Rosa y Pedro. 367 00:23:24,654 --> 00:23:26,156 - ¡Mola! - ¡Genial! 368 00:23:26,239 --> 00:23:30,577 - Me faltaba la carta especial. - Estaba delante de ti. 369 00:23:30,660 --> 00:23:32,537 ¡Como el pollo bailarín! 370 00:23:44,132 --> 00:23:48,428 Tengo una idea. Conozcamos a otra científica. ¡Vamos! 371 00:23:54,642 --> 00:23:58,438 ¡Hola! Me llamo Elizabeth Messick y soy maga. 372 00:23:58,521 --> 00:24:00,648 Bienvenidos a mi zona mágica. 373 00:24:00,732 --> 00:24:05,069 Hoy aprenderemos sobre la ciencia de la magia. Vamos. 374 00:24:10,241 --> 00:24:12,869 La magia y la ciencia van unidas. 375 00:24:12,952 --> 00:24:16,539 La ciencia explica cómo funciona la magia. 376 00:24:16,623 --> 00:24:18,625 ¡Llave! 377 00:24:19,834 --> 00:24:21,586 Muévete muy suave. 378 00:24:21,669 --> 00:24:22,795 ¡Se mueve! 379 00:24:25,089 --> 00:24:27,842 Ahora vamos a probar con esta taza. 380 00:24:27,926 --> 00:24:29,302 Taza, 381 00:24:29,886 --> 00:24:31,763 muévete con gracia. 382 00:24:33,723 --> 00:24:35,892 Os enseñaré cómo se hace. 383 00:24:35,975 --> 00:24:37,769 Usamos una varita, 384 00:24:38,478 --> 00:24:43,358 un objeto de metal y un ayudante secreto. ¡Saluda! 385 00:24:43,441 --> 00:24:44,400 ¡Hola! 386 00:24:44,484 --> 00:24:45,944 Y un imán. 387 00:24:46,819 --> 00:24:48,905 Un imán es una roca o metal 388 00:24:48,988 --> 00:24:51,616 que atrae a otros metales, 389 00:24:51,699 --> 00:24:54,452 y la fuerza se llama magnetismo. 390 00:24:54,536 --> 00:25:00,333 El magnetismo funciona a distancia, así que no hay que tocar nada. 391 00:25:05,713 --> 00:25:09,842 Mi ayudante tiene la mano debajo con el imán 392 00:25:09,926 --> 00:25:14,556 y lo mueve, haciendo que la taza se mueva. 393 00:25:14,639 --> 00:25:18,643 Un truco de magia puede llevarme un par de años, 394 00:25:18,726 --> 00:25:21,437 pero quieres que salga bien. 395 00:25:21,521 --> 00:25:24,274 Hay que seguir practicando 396 00:25:24,357 --> 00:25:28,861 y haciendo que la gente crea que es magia de verdad. 397 00:25:29,612 --> 00:25:31,531 La magia de la ciencia. 398 00:25:31,614 --> 00:25:35,535 ¡Dato curioso! 399 00:25:36,661 --> 00:25:40,039 ¿Sabíais que la Tierra es un imán gigante? 400 00:25:40,123 --> 00:25:41,541 ¿No es una locura? 401 00:25:45,086 --> 00:25:47,964 ¿A que mola? ¡La ciencia es lo mejor! 402 00:26:32,842 --> 00:26:36,596 Subtítulos: Carlos Aparicio