1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:14,932 --> 00:00:16,601 ‪Cum, ce, unde, de ce? 3 00:00:16,684 --> 00:00:17,685 ‪Ce, unde, de ce? 4 00:00:17,769 --> 00:00:19,353 ‪Cum, ce, unde, de ce? 5 00:00:19,437 --> 00:00:20,438 ‪Ce, unde, de ce? 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,982 ‪Ada, savanta 7 00:00:23,066 --> 00:00:25,943 ‪O să afle care e răspunsul 8 00:00:26,027 --> 00:00:28,613 ‪Aici sau acolo 9 00:00:28,696 --> 00:00:31,074 ‪Știința e oriunde privești 10 00:00:31,157 --> 00:00:34,077 ‪Cu Iggy Peck, arhitect 11 00:00:34,160 --> 00:00:36,621 ‪Și Rosie Revere, inginer 12 00:00:36,704 --> 00:00:39,207 ‪Atâtea de făcut și puteți ajuta! 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,085 ‪Un mister, o ghicitoare ‪un puzzle, o misiune 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,171 ‪Sunt minuni de descoperit 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,631 ‪Știința e cea mai tare! 16 00:00:46,714 --> 00:00:49,217 ‪Ada, savanta 17 00:00:49,300 --> 00:00:51,969 ‪Trebuie să afle care e răspunsul 18 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}‪Oriunde e știință ‪Ea formulează o ipoteză 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,685 {\an8}‪Unește bulinele ‪Fiindcă e Ada, savanta 20 00:01:02,730 --> 00:01:03,981 ‪Vedere de sus. 21 00:01:06,901 --> 00:01:10,196 {\an8}‪Ai avut o idee grozavă ‪să faci costumele astea, Rosie. 22 00:01:10,279 --> 00:01:11,823 {\an8}‪Putem observa păsările! 23 00:01:11,906 --> 00:01:16,119 {\an8}‪Așa e, nu? Sigur nu ne-ar trebui ‪costume întregi de pasăre? 24 00:01:16,202 --> 00:01:18,830 {\an8}‪Ne trebuie doar capete ‪ca să nu fim văzuți. 25 00:01:18,913 --> 00:01:21,791 {\an8}‪- Nu vrem să le speriem. ‪- Mă sperie ele. 26 00:01:21,874 --> 00:01:24,043 {\an8}‪Nu vreau să mă vadă că le privesc. 27 00:01:24,127 --> 00:01:26,838 {\an8}‪Dar o fac pentru știință și prietenii mei. 28 00:01:26,921 --> 00:01:31,968 ‪Mai puțină vorbă, mai multe discuții! ‪Adică să privim păsările! 29 00:01:32,677 --> 00:01:33,803 ‪N-are pene! 30 00:01:33,886 --> 00:01:37,181 ‪- Ce ciudat! ‪- Bună observație, Iggy! 31 00:01:37,265 --> 00:01:39,892 ‪- Pasărea e un pui, deci… ‪- Hapciu? 32 00:01:39,976 --> 00:01:41,144 ‪Noroc! 33 00:01:41,269 --> 00:01:45,106 ‪Nu, păsările mici se numesc pui. ‪Nu au pene. 34 00:01:46,190 --> 00:01:47,275 ‪Am înțeles. 35 00:01:47,358 --> 00:01:48,943 ‪E pasărea mamă! 36 00:01:50,736 --> 00:01:52,363 ‪Își hrănește copilul! 37 00:02:02,165 --> 00:02:04,292 ‪Puiul are niște pene mici. 38 00:02:04,375 --> 00:02:06,544 ‪Înseamnă că devine un tinerel. 39 00:02:06,627 --> 00:02:08,671 ‪E mai puțin ciudat. 40 00:02:09,505 --> 00:02:11,132 ‪Pasărea mamă pleacă. 41 00:02:11,215 --> 00:02:14,051 ‪Probabil ca să găsească mâncare, 42 00:02:14,135 --> 00:02:17,471 ‪ceea ce face în fiecare zi, exact acum! 43 00:02:29,150 --> 00:02:30,151 ‪- Cuibul! ‪- Nu! 44 00:02:30,234 --> 00:02:32,069 ‪Trebuie să ajungem acolo! 45 00:02:33,905 --> 00:02:35,698 ‪Nu! 46 00:02:38,951 --> 00:02:41,329 ‪Mooshu! 47 00:02:41,954 --> 00:02:42,914 ‪Te-am prins! 48 00:02:43,581 --> 00:02:45,791 ‪L-am prins! 49 00:02:47,919 --> 00:02:48,961 ‪Nu l-am prins. 50 00:02:49,045 --> 00:02:53,716 ‪Mooshu, știu că pisicile urmăresc păsări, ‪dar poartă-te frumos! 51 00:02:59,305 --> 00:03:03,392 ‪Uită-te la el! ‪E atât de mic! Are nevoie de mama lui. 52 00:03:03,476 --> 00:03:06,729 ‪Conform notițelor mele, ‪a plecat după mâncare 53 00:03:06,812 --> 00:03:09,565 ‪și, din câte am observat în ultimele zile, 54 00:03:09,649 --> 00:03:13,027 ‪nu se va întoarce cel puțin patru ore. 55 00:03:13,110 --> 00:03:16,864 ‪Trebuie să facem ceva. ‪Trebuie să stăm pe gânduri! 56 00:03:16,948 --> 00:03:21,285 ‪Știu! Putem face un hamac mic ‪și să-l legăm în copac. 57 00:03:21,369 --> 00:03:23,120 ‪Dar vântul? Ar putea să cadă. 58 00:03:24,121 --> 00:03:27,041 ‪Adevărat. Ar fi destul de înfricoșător. 59 00:03:27,124 --> 00:03:30,628 ‪Pot construi o casă de păsări ‪cu multe camere și balcoane! 60 00:03:30,711 --> 00:03:33,547 ‪O platformă de aterizare, ‪fântână de ciocolată! 61 00:03:33,631 --> 00:03:37,218 ‪Sună uimitor, ‪dar nu e prea mare casa pentru o pasăre? 62 00:03:37,301 --> 00:03:38,135 ‪Ai dreptate. 63 00:03:38,261 --> 00:03:42,390 ‪Îl putem ține în părul meu! ‪Mama zice că e ca un cuib. 64 00:03:42,473 --> 00:03:44,725 ‪Dacă alte păsări cred că e un cuib? 65 00:03:44,809 --> 00:03:48,062 ‪Da, ar fi destul de rău. 66 00:03:48,145 --> 00:03:49,063 ‪Asta e! 67 00:03:50,147 --> 00:03:51,357 ‪Nu, nu e. 68 00:03:51,440 --> 00:03:56,279 ‪Nu vreau un stol de păsări în păr. ‪Durează enorm să scoți penele. 69 00:03:56,362 --> 00:04:00,783 ‪Îi putem construi păsării un cuib nou. ‪Nu în părul lui Rosie. 70 00:04:00,866 --> 00:04:02,285 ‪- Grozav! ‪- Perfect! 71 00:04:02,368 --> 00:04:04,245 ‪Îl punem aici cât lucrăm. 72 00:04:04,328 --> 00:04:07,623 ‪Hai, păsărică! O să-ți facem un cuib nou. 73 00:04:07,707 --> 00:04:10,293 ‪Deci, cum se face un cuib? 74 00:04:10,376 --> 00:04:14,630 ‪Mai întâi, vedem din ce e făcut cuibul. ‪Încarc laboratorul! 75 00:04:22,054 --> 00:04:23,264 ‪Aduc microscopul. 76 00:04:23,347 --> 00:04:27,476 ‪Îmi place să văd din ce sunt făcute ‪lucrurile! Inginerie de bază. 77 00:04:28,769 --> 00:04:31,230 ‪Incredibil! 78 00:04:31,314 --> 00:04:32,690 ‪Uită-te la crenguțe! 79 00:04:32,773 --> 00:04:35,943 ‪Cum se împletesc. Și puful? 80 00:04:38,821 --> 00:04:41,282 ‪Asta e inginerie magică! 81 00:04:41,365 --> 00:04:43,909 ‪Păsările sunt arhitecți buni. 82 00:04:43,993 --> 00:04:44,952 ‪Și ingineri. 83 00:04:45,036 --> 00:04:46,120 ‪Cine se aștepta? 84 00:04:46,203 --> 00:04:49,373 ‪Aparent, cuibul pe care-l facem 85 00:04:49,457 --> 00:04:52,460 ‪ar trebui să aibă crengi, frunze și puf. 86 00:04:52,543 --> 00:04:54,587 ‪Și un decor strălucitor! 87 00:04:55,379 --> 00:04:57,048 ‪Am o idee pentru design! 88 00:05:11,187 --> 00:05:13,773 ‪Și gata! 89 00:05:13,856 --> 00:05:16,650 ‪- Ce tare! ‪- Hai să luăm provizii! 90 00:05:22,365 --> 00:05:23,574 ‪Am adus frunze. 91 00:05:23,657 --> 00:05:28,871 ‪Am atâtea crenguțe! Ar trebui să-mi spui ‪„Crenguță” în loc de Iggy. 92 00:05:29,538 --> 00:05:33,334 ‪Iar Rosie vine din urmă cu puf de păpădie. 93 00:05:33,417 --> 00:05:37,755 ‪Și sclipici! Haideți! ‪Să construim un cuib! 94 00:05:37,838 --> 00:05:40,383 ‪Încă o crenguță. 95 00:05:40,466 --> 00:05:42,426 ‪Și gata! 96 00:05:43,677 --> 00:05:45,805 ‪- Ador designul, Iggy. ‪- Mersi. 97 00:05:45,888 --> 00:05:48,891 ‪M-am inspirat ‪din țesătura cuibului original. 98 00:05:48,974 --> 00:05:50,309 ‪Să așezăm pasărea! 99 00:05:50,893 --> 00:05:51,894 ‪Stai! 100 00:05:52,728 --> 00:05:56,565 ‪Să testăm cuibul mai întâi! ‪Să fie sigur pentru păsărică! 101 00:05:58,818 --> 00:06:02,905 ‪Suntem savanți sau nu? ‪Sigur că ar trebui să-l testăm! 102 00:06:02,988 --> 00:06:04,281 ‪Dar cum? 103 00:06:05,699 --> 00:06:10,329 ‪Am putea face o pasăre de test. ‪Mică și moale ca puiul. 104 00:06:10,413 --> 00:06:12,665 ‪Regula Rosie numărul 32! 105 00:06:12,748 --> 00:06:15,960 ‪Știu! Să ai mereu baloane! ‪Dar ce legătură au… 106 00:06:16,043 --> 00:06:18,879 ‪Bufnița asta bătrână, înțeleaptă e bună? 107 00:06:18,963 --> 00:06:20,673 ‪- Ce tare! ‪- E perfectă. 108 00:06:24,802 --> 00:06:26,137 ‪S-a speriat. 109 00:06:26,220 --> 00:06:29,306 ‪Dacă te referi la mine, ai dreptate. 110 00:06:30,349 --> 00:06:33,352 ‪Uită-te la fața asta! ‪Nu e așa de înfricoșător. 111 00:06:33,436 --> 00:06:38,691 ‪Cred că nu e atât de înfricoșător ‪când nu sare pe mine. 112 00:06:38,774 --> 00:06:41,777 ‪Au fost prea multe crenguțe pentru pasăre. 113 00:06:41,861 --> 00:06:43,696 ‪Da, ai dreptate. 114 00:06:43,779 --> 00:06:46,740 ‪E moale. Vrei să-l atingi, Iggy? 115 00:06:47,658 --> 00:06:49,368 ‪Nu, e-n regulă. 116 00:06:53,080 --> 00:06:54,707 ‪Cred că te place. 117 00:06:56,709 --> 00:06:58,961 ‪E drăguț. 118 00:06:59,044 --> 00:07:01,881 ‪Și chiar are penele foarte moi. 119 00:07:02,381 --> 00:07:04,550 ‪Moale! Am o idee. 120 00:07:06,677 --> 00:07:12,808 ‪Mai puține crenguțe, mai multe frunze ‪și puf. Acum nu mai sunt multe crenguțe. 121 00:07:12,933 --> 00:07:15,311 ‪E atât de moale! 122 00:07:15,895 --> 00:07:17,271 ‪Nu! 123 00:07:22,776 --> 00:07:25,779 ‪Am vrut să-ți fac ‪un cuib frumos și creativ. 124 00:07:25,863 --> 00:07:28,991 ‪Dar nu sunt un arhitect ‪la fel de bun ca păsările. 125 00:07:29,450 --> 00:07:30,367 ‪Renunț! 126 00:07:31,827 --> 00:07:33,662 ‪Nu pot, mă las bătut 127 00:07:34,788 --> 00:07:36,332 ‪Nu reușesc, sunt obstacole 128 00:07:36,415 --> 00:07:39,001 ‪E imposibil ‪Când văd doar obstacole 129 00:07:39,084 --> 00:07:41,504 ‪Mi-e teamă că dau greș, renunț 130 00:07:42,046 --> 00:07:44,465 ‪N-are rost să încerc 131 00:07:44,590 --> 00:07:49,303 ‪Nu putem câștiga 132 00:07:49,386 --> 00:07:50,679 ‪Nu renunța! 133 00:07:50,763 --> 00:07:52,223 ‪Nu ceda 134 00:07:52,306 --> 00:07:55,809 ‪Trebuie să te ridic și să mai încerci 135 00:07:55,893 --> 00:07:58,145 ‪Greșelile pot fi pauze norocoase 136 00:07:58,229 --> 00:08:01,315 ‪Un accident fericit pe parcurs 137 00:08:01,398 --> 00:08:02,608 ‪Nu renunța! 138 00:08:03,150 --> 00:08:04,860 ‪Nu ceda! 139 00:08:04,944 --> 00:08:08,113 ‪Eșecul îți poate fi cel mai bun prieten 140 00:08:08,197 --> 00:08:10,824 ‪Și încearcă întruna 141 00:08:10,908 --> 00:08:15,454 ‪Trebuie să te ridici și să încerci din nou 142 00:08:18,541 --> 00:08:21,377 ‪Bine, mai încerc. 143 00:08:21,460 --> 00:08:24,171 ‪Dar de unde să încep? 144 00:08:24,255 --> 00:08:26,840 ‪Conform notițelor mele, 145 00:08:26,924 --> 00:08:31,887 ‪cuibul inițial era cu crenguțe, ‪moale și sclipitor, nu? 146 00:08:31,971 --> 00:08:36,183 ‪Da. Primul cuib a fost prea tare, ‪iar al doilea, prea moale. 147 00:08:36,267 --> 00:08:37,685 ‪Și nu era sclipitor. 148 00:08:37,810 --> 00:08:41,230 ‪Deci trebuie să obținem ‪combinația perfectă. 149 00:08:41,313 --> 00:08:42,898 ‪Și sclipici. 150 00:08:42,982 --> 00:08:46,694 ‪Cip cirip! 151 00:08:46,777 --> 00:08:47,861 ‪Ce faci? 152 00:08:47,987 --> 00:08:50,614 ‪Încerc să întreb pasărea ce cuib vrea. 153 00:08:50,698 --> 00:08:55,411 ‪Nu cred că-ți poate răspunde. ‪E încă un copil. Nu poate vorbi. 154 00:08:55,494 --> 00:08:57,246 ‪Excelent punctat! 155 00:08:57,329 --> 00:09:00,249 ‪Dar, Rosie, tocmai mi-ai dat o idee. 156 00:09:00,958 --> 00:09:04,545 ‪Dacă noi suntem păsările, ‪putem vorbi între noi. 157 00:09:04,628 --> 00:09:06,171 ‪- Cum? ‪- Bine. 158 00:09:06,255 --> 00:09:09,341 ‪Putem simți dacă e prea ascuțit ‪sau prea moale. 159 00:09:09,425 --> 00:09:11,594 ‪Putem obține combinația potrivită. 160 00:09:11,677 --> 00:09:12,970 ‪Și adăugăm sclipici! 161 00:09:13,053 --> 00:09:17,391 ‪Da! Costumele întregi de pasăre au fost ‪o idee grozavă, Rosie. 162 00:09:17,516 --> 00:09:20,394 ‪Cip cirip! Înseamnă „mersi” în păsărească. 163 00:09:20,477 --> 00:09:22,104 ‪Să testăm cuibul! 164 00:09:37,870 --> 00:09:40,289 ‪Puternic, dar nu ascuțit. 165 00:09:40,372 --> 00:09:44,668 ‪Moale, dar nu prea moale. 166 00:09:44,752 --> 00:09:48,380 ‪E perfect! ‪Mersi că nu m-ați lăsat să renunț. 167 00:09:48,464 --> 00:09:50,674 ‪Pentru asta sunt prietenii. 168 00:09:51,592 --> 00:09:53,844 ‪Munca în echipă e de vis. 169 00:09:54,845 --> 00:09:57,014 ‪Am vrut așa de mult un cuib frumos, 170 00:09:57,139 --> 00:09:59,266 ‪încât nu m-am gândit la pasăre. 171 00:09:59,350 --> 00:10:01,226 ‪Bună realizare, Iggy! 172 00:10:01,310 --> 00:10:05,105 ‪Să vedem dacă pasărea se simte ‪la fel de confortabil în cuib! 173 00:10:05,189 --> 00:10:07,441 ‪Unii stau un pic prea confortabil. 174 00:10:07,524 --> 00:10:09,151 ‪Haide, Rosie! 175 00:10:09,276 --> 00:10:12,112 ‪Încă cinci minute! Cip cirip! 176 00:10:12,196 --> 00:10:14,615 ‪Înseamnă „hrănește-mă” în păsărească. 177 00:10:22,289 --> 00:10:24,792 ‪Îi place! Ai reușit, Iggy! 178 00:10:24,875 --> 00:10:28,337 ‪Am reușit împreună ‪gândindu-ne la nevoile păsării. 179 00:10:28,921 --> 00:10:29,797 ‪Teorie nouă! 180 00:10:29,880 --> 00:10:31,507 ‪Teoria perspectivei, 181 00:10:31,632 --> 00:10:35,177 ‪când rezolvi o problemă, ‪privind-o din alt punct de vedere. 182 00:10:35,260 --> 00:10:36,512 ‪Doamne! Îmi place! 183 00:10:36,595 --> 00:10:39,264 ‪Îmi place! Mult! 184 00:10:39,348 --> 00:10:42,142 ‪Îl chem pe tata, ‪ca să punem cuibul în copac. 185 00:10:44,436 --> 00:10:46,814 ‪Sper că mamei lui Kiwi îi place cuibul. 186 00:10:46,897 --> 00:10:47,981 ‪- Kiwi? ‪- Cine e? 187 00:10:48,065 --> 00:10:53,654 ‪Pasărea! E maronie, cu pete verzi ‪și negre adorabile pe pene. 188 00:10:53,737 --> 00:10:55,489 ‪- Adorabil! ‪- Perfect! 189 00:11:00,369 --> 00:11:04,039 ‪- Cred că mamei pasăre îi place. ‪- Îl adoră! 190 00:11:04,123 --> 00:11:06,208 ‪Kiwi pare fericit și în siguranță. 191 00:11:06,291 --> 00:11:09,878 ‪Acum îți plac păsările, Iggy? 192 00:11:11,004 --> 00:11:14,717 ‪Nu știu despre păsări, ‪dar îl iubesc pe Kiwi. 193 00:11:19,972 --> 00:11:24,226 ‪Am o idee. ‪Să cunoaștem altă savantă. Haideți! 194 00:11:28,063 --> 00:11:30,816 ‪Bună! Sunt Whitney și sunt ornitolog. 195 00:11:30,899 --> 00:11:33,694 ‪Azi vorbim despre cuiburi de păsări. 196 00:11:33,777 --> 00:11:37,156 ‪N-avem nevoie de casa asta. ‪Avem ceva adevărat acolo. Hai! 197 00:11:37,906 --> 00:11:38,741 ‪Să mergem! 198 00:11:38,824 --> 00:11:40,951 ‪Păsările fac cuiburi diferite, 199 00:11:41,034 --> 00:11:43,787 ‪fiindcă trăiesc în medii diferite. 200 00:11:43,871 --> 00:11:45,956 ‪Vor fi toate puțin diferite. 201 00:11:46,039 --> 00:11:49,209 ‪Așa cum ne decorăm ‪și noi diferit camerele. 202 00:11:49,710 --> 00:11:51,837 ‪Iată cuiburi de la două specii! 203 00:11:51,920 --> 00:11:54,381 ‪Se vede că forma e foarte asemănătoare. 204 00:11:54,465 --> 00:11:57,050 ‪Amândouă sunt în formă de cupă, 205 00:11:57,134 --> 00:11:59,470 ‪dar ăsta e numai cu crenguțe, 206 00:11:59,553 --> 00:12:04,349 ‪iar aici avem crenguțe la interior ‪și mușchi în exterior. 207 00:12:04,433 --> 00:12:07,811 ‪Își fac cuiburile din materiale diferite, 208 00:12:07,895 --> 00:12:11,440 ‪fiindcă fiecare pasăre are ‪alte materiale la dispoziție. 209 00:12:11,523 --> 00:12:14,943 ‪Pot folosi fire de pe jos 210 00:12:15,027 --> 00:12:18,697 ‪sau orice deșeuri ‪care le-ar face cuiburile moi. 211 00:12:18,781 --> 00:12:21,658 ‪Dacă priviți cuiburile păsărilor de oraș 212 00:12:21,742 --> 00:12:24,870 ‪și le comparați ‪cu cele ale păsărilor din pădure, 213 00:12:24,953 --> 00:12:26,371 ‪sunt diferite. 214 00:12:28,165 --> 00:12:32,586 ‪Unele materiale folosite de păsări ‪sunt mai calde decât altele. 215 00:12:32,669 --> 00:12:36,673 ‪În acest cuib, se pare că avem ‪pânze de păianjen 216 00:12:36,757 --> 00:12:39,593 ‪și, poate, niște blană izolatoare. 217 00:12:39,676 --> 00:12:41,595 ‪Pare foarte călduros, 218 00:12:41,720 --> 00:12:45,265 ‪în comparație cu un cuib ‪doar din crenguțe. 219 00:12:45,349 --> 00:12:48,560 ‪E mai aerisit și cuibul e mai răcoros. 220 00:12:49,019 --> 00:12:51,772 ‪Unele păsări ‪își reconstruiesc cuibul anual. 221 00:12:51,855 --> 00:12:55,275 ‪Altele vor reveni în același cuib ‪și-l vor refolosi. 222 00:12:55,400 --> 00:12:58,570 ‪Dacă vedeți un cuib, ‪păsările pot fi în vacanță 223 00:12:58,654 --> 00:13:02,950 ‪și se pot întoarce. ‪E bine să-l lăsați unde e. Nu se știe. 224 00:13:03,784 --> 00:13:05,410 ‪Interesant! 225 00:13:06,954 --> 00:13:10,916 ‪Cel mai mic cuib e al unei păsări colibri ‪și e cam atât. 226 00:13:10,999 --> 00:13:13,710 ‪Cel mai mare cuib e al unui vultur 227 00:13:13,794 --> 00:13:18,423 ‪și are 2,9 metri lățime. ‪Mai mult decât pot întinde mâinile. 228 00:13:18,507 --> 00:13:20,467 ‪Aș încăpea și eu în cuib! 229 00:13:20,592 --> 00:13:23,303 ‪N-a fost tare? Știința e cea mai bună! 230 00:13:26,807 --> 00:13:28,058 ‪Adormit în post. 231 00:13:29,560 --> 00:13:30,519 ‪E dimineață? 232 00:13:30,602 --> 00:13:34,648 {\an8}‪Mi se pare sau creierul e mai vioi ‪după un somn bun? 233 00:13:35,357 --> 00:13:37,693 {\an8}‪Nu sunt adorabile diminețile? 234 00:13:42,114 --> 00:13:44,324 {\an8}‪Creierul funcționează mai bine? 235 00:13:44,408 --> 00:13:47,744 {\an8}‪Dimineața îmi vin ‪cele mai bune întrebări. 236 00:13:47,828 --> 00:13:49,705 {\an8}‪Deci, cred că așa e. 237 00:14:04,678 --> 00:14:06,638 ‪E ciudat. 238 00:14:09,725 --> 00:14:12,352 ‪Corecție. Foarte ciudat. 239 00:14:15,522 --> 00:14:16,523 ‪'Neața, Ada! 240 00:14:16,607 --> 00:14:19,735 ‪Ați venit devreme ‪pentru petrecerea în pijamale. 241 00:14:19,818 --> 00:14:21,862 ‪Dacă șase ore înseamnă devreme! 242 00:14:22,988 --> 00:14:24,823 ‪Rosie voia micul dejun. 243 00:14:31,038 --> 00:14:33,957 ‪- Ce-i cu ei? ‪- Nu mi-am dat seama încă. 244 00:14:34,082 --> 00:14:35,959 ‪E nevoie de o ipote… 245 00:14:36,835 --> 00:14:38,128 ‪O ipoze… 246 00:14:38,795 --> 00:14:40,213 ‪Ipozet… 247 00:14:40,881 --> 00:14:44,760 ‪- Chestia de care au nevoie savanții. ‪- O ipoteză! 248 00:14:44,843 --> 00:14:48,180 ‪Da! Când savanții își imaginează ‪o explicație 249 00:14:48,263 --> 00:14:50,849 ‪și încearcă s-o dovedească. Bravo, Rosie! 250 00:14:51,516 --> 00:14:52,351 ‪Să vedem! 251 00:14:56,104 --> 00:15:00,025 ‪Toți umblă în pijamale și cască. 252 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 ‪Și au ochii închiși. 253 00:15:03,362 --> 00:15:09,034 ‪Căscat, pijamale, ochi închiși. ‪Răspunsul e evident. 254 00:15:10,494 --> 00:15:12,496 ‪S-au transformat în zombi! 255 00:15:13,789 --> 00:15:18,752 ‪Un vrăjitor mic s-a strecurat ‪și ți-a stropit familia cu praf de zombi. 256 00:15:18,835 --> 00:15:21,755 ‪Apoi, a zburat pe unicornul lui. 257 00:15:22,464 --> 00:15:25,092 ‪Stai! 258 00:15:25,175 --> 00:15:27,803 ‪În bucătăria asta nu încape ‪un unicorn. 259 00:15:27,886 --> 00:15:31,139 ‪Adevărat. Și acum, că mă gândesc, 260 00:15:31,264 --> 00:15:35,644 ‪am observat lucruri ‪care ar putea dovedi altceva. 261 00:15:37,145 --> 00:15:39,147 ‪Arthur se culcă târziu. 262 00:15:39,272 --> 00:15:44,027 ‪Înseamnă că e foarte obosit dimineața ‪și nu se poate ridica. 263 00:15:44,987 --> 00:15:48,448 ‪Probabil, înseamnă ‪că nu s-a trezit la timp 264 00:15:48,532 --> 00:15:50,367 ‪ca să facă livrările. 265 00:15:51,451 --> 00:15:54,246 ‪De asta, livrau ziarele părinții tăi. 266 00:15:54,329 --> 00:15:55,706 ‪O făceau pentru Arthur. 267 00:15:57,624 --> 00:15:59,501 ‪Nu! 268 00:15:59,584 --> 00:16:01,545 ‪Acum, că știm asta, 269 00:16:01,628 --> 00:16:04,548 ‪ar trebui să ne revizuim izop… 270 00:16:05,549 --> 00:16:07,676 ‪Ipoze… 271 00:16:07,759 --> 00:16:10,470 ‪Măi să fie! Ce greu e de pronunțat! 272 00:16:10,554 --> 00:16:12,014 ‪Hipopoteză? 273 00:16:12,097 --> 00:16:13,432 ‪Ipoteză. 274 00:16:13,557 --> 00:16:16,643 ‪Ai dreptate, avem nevoie ‪de una nouă și o am. 275 00:16:17,519 --> 00:16:19,146 ‪Ai mei nu sunt zombi. 276 00:16:19,980 --> 00:16:21,523 ‪Sunt doar somnoroși! 277 00:16:22,816 --> 00:16:25,068 ‪Trebuie să rezolvăm problema. 278 00:16:25,694 --> 00:16:28,822 ‪Bine. Deci, Arthur doarme până târziu. 279 00:16:28,905 --> 00:16:31,950 ‪De asta ai mei au livrat ziarele. 280 00:16:32,034 --> 00:16:35,078 ‪Trebuie să găsim o cale ‪ca Arthur să doarmă. 281 00:16:35,162 --> 00:16:36,413 ‪E logic. 282 00:16:36,496 --> 00:16:39,124 ‪Dacă doarme, vor dormi și ai tăi 283 00:16:39,207 --> 00:16:41,918 ‪și nu va mai fi nimeni zombi. 284 00:16:42,002 --> 00:16:43,336 ‪Să stăm pe gânduri! 285 00:16:43,420 --> 00:16:45,130 ‪E partea mea preferată! 286 00:16:45,213 --> 00:16:48,008 ‪Să stăm pe gânduri! 287 00:16:48,091 --> 00:16:50,761 ‪Spune orice idee ai ‪Niciuna nu e rea 288 00:16:50,886 --> 00:16:53,638 ‪Să stăm pe gânduri! 289 00:16:53,722 --> 00:16:56,475 ‪Adună-ți prietenii ‪Ca să afli cum, ce, de ce 290 00:16:56,558 --> 00:16:59,311 ‪Să stăm pe gânduri! 291 00:16:59,394 --> 00:17:04,024 ‪Să ne lăsăm imaginația ‪Să vină cu noi creații 292 00:17:04,149 --> 00:17:07,861 ‪Când stăm pe gânduri! 293 00:17:09,696 --> 00:17:12,657 ‪Dacă Arthur ar putea livra ‪ziarele din pat? 294 00:17:12,741 --> 00:17:15,744 ‪Folosind tuburi! ‪Atunci, n-ar conta dacă ar dormi. 295 00:17:15,827 --> 00:17:19,915 ‪Te întinzi doar spre noptieră, ‪apeși un buton și puf! 296 00:17:21,083 --> 00:17:23,085 ‪Ziarele zboară peste tot! 297 00:17:23,168 --> 00:17:24,002 ‪Puternic! 298 00:17:24,086 --> 00:17:26,129 ‪Dar e prea puternic? 299 00:17:33,095 --> 00:17:34,471 ‪Pământeni! 300 00:17:35,847 --> 00:17:40,519 ‪Dacă-i construim lui Arthur ‪o superalarmă ca să se trezească? 301 00:17:40,602 --> 00:17:43,688 ‪Ar putea face tot felul de lucruri ‪ca să-l trezească. 302 00:17:45,398 --> 00:17:48,693 ‪Inclusiv șuncă delicios mirositoare! 303 00:17:48,860 --> 00:17:50,946 ‪Așa mai merge! 304 00:17:52,405 --> 00:17:55,408 ‪Cu șunca. Înțeleg ce vrei să spui. 305 00:17:56,451 --> 00:17:58,453 ‪Dar de ce doar să-l trezească? 306 00:17:59,246 --> 00:18:01,581 ‪Dispozitivul ar putea să-l și adoarmă. 307 00:18:01,665 --> 00:18:04,876 ‪L-ar pune să numere oi ‪și i-ar pregăti perna. 308 00:18:05,001 --> 00:18:08,088 ‪Și ar pune muzică liniștită ‪la patefonul mamei tale. 309 00:18:12,175 --> 00:18:15,762 ‪Soluția asta e grozavă pentru somn! 310 00:18:15,846 --> 00:18:17,639 ‪Să vedem cum o realizăm! 311 00:18:18,098 --> 00:18:19,641 ‪Încarc laboratorul. 312 00:18:28,483 --> 00:18:30,944 ‪Hai să construim! 313 00:18:31,027 --> 00:18:34,072 ‪Stai! Rosie, nu poți construi ‪până nu proiectez. 314 00:18:34,865 --> 00:18:36,867 ‪Vreau să construiesc acum! 315 00:18:37,951 --> 00:18:39,286 ‪Dar voi aștepta. 316 00:18:48,753 --> 00:18:49,588 ‪Bine. 317 00:18:50,630 --> 00:18:52,048 ‪Arată minunat! 318 00:18:52,132 --> 00:18:53,049 ‪Frumos! 319 00:18:56,261 --> 00:18:59,681 ‪Cum merge? Știi că petrecerea e ‪doar pentru un weekend? 320 00:18:59,764 --> 00:19:02,851 ‪Iar Arthur va veni ‪de la antrenamentul de tenis! 321 00:19:03,518 --> 00:19:04,853 ‪E gata! 322 00:19:08,356 --> 00:19:09,191 ‪E… 323 00:19:09,274 --> 00:19:13,820 ‪Uimitoare? Spectaculoasă? ‪Ieșită din comun? 324 00:19:13,904 --> 00:19:15,071 ‪Total de acord! 325 00:19:15,155 --> 00:19:17,949 ‪Fiindcă gătirea șuncii în dormitor 326 00:19:18,074 --> 00:19:22,370 ‪se pare că nu e o idee bună. 327 00:19:22,454 --> 00:19:25,040 ‪și e „pericol de incendiu”, 328 00:19:25,123 --> 00:19:28,668 ‪conform părinților tăi, ‪am înlocuit-o cu cereale. 329 00:19:35,258 --> 00:19:38,345 ‪Fiindcă mama nu ne lasă ‪să luăm patefonul. 330 00:19:38,428 --> 00:19:40,263 ‪trebuie să găsim altceva. 331 00:19:40,347 --> 00:19:44,601 ‪Voi imita chemările calmante ‪ale balenei cu cocoașă! 332 00:19:45,268 --> 00:19:47,520 ‪- Așa adoarme tata. ‪- Ce… 333 00:19:48,104 --> 00:19:49,481 ‪Ce e asta? 334 00:19:49,564 --> 00:19:51,858 ‪Asta? Asta. 335 00:19:51,942 --> 00:19:55,779 ‪Așa adormi și te trezești de acum încolo. 336 00:19:55,862 --> 00:19:59,574 ‪Îi spunem: ‪„Superaparatul de dormit și de trezit”! 337 00:19:59,658 --> 00:20:01,451 ‪Sună bine, nu crezi? 338 00:20:02,869 --> 00:20:03,703 ‪Copii! 339 00:20:03,787 --> 00:20:06,414 ‪Vreau doar să-mi iasă trucul magic. 340 00:20:07,040 --> 00:20:11,461 ‪Să activăm Superaparatul de dormit! ‪Iggy, imită balena! 341 00:20:27,185 --> 00:20:29,145 ‪Cred că-mi lipsește ceva. 342 00:20:31,564 --> 00:20:35,485 ‪Pisicuțe și cărți cu înghețată. 343 00:20:37,654 --> 00:20:39,990 ‪Poftim? Nu! Iggy! 344 00:20:40,073 --> 00:20:41,491 ‪Rosie! Trezește-te! 345 00:20:41,574 --> 00:20:45,078 ‪Arthur! Drumul cu ziarele! Ridică-te! 346 00:20:46,413 --> 00:20:47,664 ‪Cât e ora? 347 00:20:47,747 --> 00:20:49,124 ‪E dimineață. 348 00:20:49,207 --> 00:20:52,502 ‪A funcționat Superaparatul ‪de dormit și de trezit? 349 00:20:52,585 --> 00:20:58,008 ‪A funcționat partea cu adormitul. ‪Prea bine. Ne-a adormit pe toți! 350 00:20:59,342 --> 00:21:03,722 ‪- Cum au ajuns aici sacii de dormit? ‪- Cred că i-au adus părinții mei. 351 00:21:05,181 --> 00:21:06,599 ‪Până aici ne-a fost. 352 00:21:06,683 --> 00:21:09,561 ‪Familia ta va fi zombi pentru totdeauna. 353 00:21:09,644 --> 00:21:12,314 ‪Stai așa! ‪Petrecerea noastră nu s-a terminat. 354 00:21:12,397 --> 00:21:16,443 ‪Savanții nu renunță. ‪O idee nouă ar putea veni de oriunde. 355 00:21:21,948 --> 00:21:23,992 ‪Tată? Ești bine? 356 00:21:24,701 --> 00:21:25,827 ‪Un clip cu pisici! 357 00:21:25,910 --> 00:21:28,538 ‪Tatăl tău adoră clipurile cu pisici. 358 00:21:29,789 --> 00:21:33,293 ‪Te ajută să rămâi treaz. ‪Uitați-vă la ăsta! 359 00:21:34,085 --> 00:21:37,881 ‪Pisica nu vede puiul care dansează! 360 00:21:40,842 --> 00:21:44,346 ‪Asta e! Suntem ca pisica din clip. 361 00:21:44,429 --> 00:21:46,931 ‪De ce? E vreun pui uriaș pe aici? 362 00:21:47,015 --> 00:21:49,059 ‪Ar fi îngrozitor! 363 00:21:50,268 --> 00:21:51,311 ‪Într-un fel, da! 364 00:21:51,394 --> 00:21:54,189 ‪Ne-am concentrat atât de mult, 365 00:21:54,314 --> 00:21:57,150 ‪încât n-am văzut ceva evident. 366 00:21:57,233 --> 00:21:58,193 ‪O să vă arăt. 367 00:21:58,777 --> 00:22:03,531 ‪Ce a făcut Arthur cât am încercat ‪să-i rezolvăm problema cu somnul? 368 00:22:03,615 --> 00:22:06,493 ‪A vrut să-i iasă trucul magic. 369 00:22:07,035 --> 00:22:12,332 ‪Dar n-am observat fiindcă eram ‪prea ocupați să-l facem să se culce. 370 00:22:15,210 --> 00:22:16,336 ‪Cărți. 371 00:22:19,130 --> 00:22:23,718 ‪Exact ca pisica și puiul dansator! ‪Acum înțeleg. 372 00:22:23,802 --> 00:22:28,223 ‪Arthur stă treaz așa de târziu, ‪fiindcă vrea să-și facă trucul magic. 373 00:22:28,848 --> 00:22:33,186 ‪Cred că avem o nouă teorie științifică. ‪Teoria puiului dansator. 374 00:22:33,269 --> 00:22:34,979 ‪Când ești așa de preocupat, 375 00:22:35,063 --> 00:22:37,524 ‪încât nu vezi ce e în fața ta. 376 00:22:37,649 --> 00:22:40,026 ‪Îmi place. Îmi place mult! 377 00:22:40,110 --> 00:22:43,947 ‪Ada, savanta, e genial! 378 00:22:44,030 --> 00:22:48,743 ‪Poate îl facem pe Arthur să doarmă ‪ajutându-l cu magia lui? 379 00:22:48,827 --> 00:22:52,497 ‪Nu! Nu voi din nou! Ce mai vreți acum? 380 00:22:52,580 --> 00:22:55,375 ‪Îți lipsește vreo carte cumva? 381 00:22:57,710 --> 00:23:01,047 ‪De asta nu funcționa trucul! Mersi! 382 00:23:03,842 --> 00:23:07,220 ‪Mic dejun! ‪De asta îmi plac petrecerile noastre! 383 00:23:07,303 --> 00:23:09,180 ‪- Mersi, mamă și tată! ‪- Mersi! 384 00:23:09,264 --> 00:23:11,224 ‪- Gata cu ziarele! ‪- Grozav! 385 00:23:11,349 --> 00:23:14,477 ‪Așa te vreau, băiețel! Bravo! 386 00:23:14,561 --> 00:23:15,979 ‪Uitați-vă la un truc! 387 00:23:16,062 --> 00:23:19,482 ‪Mulțumită lui Ada, Rosie și Iggy, ‪l-am rezolvat! 388 00:23:24,654 --> 00:23:26,156 ‪- Ce tare! ‪- Îmi place! 389 00:23:26,239 --> 00:23:28,283 ‪Îmi lipsea cartea specială. 390 00:23:28,366 --> 00:23:30,577 ‪A fost în fața ta mereu. 391 00:23:30,702 --> 00:23:32,495 ‪Exact ca puiul dansator! 392 00:23:44,174 --> 00:23:48,470 ‪Am o idee. ‪Să cunoaștem altă savantă! Haideți! 393 00:23:54,684 --> 00:23:58,480 ‪Bună! Mă numesc Elizabeth Messick ‪și sunt magiciană. 394 00:23:58,563 --> 00:24:00,648 ‪Bun venit în spațiul meu magic! 395 00:24:00,732 --> 00:24:03,818 ‪Azi vom învăța despre știința magiei. 396 00:24:03,902 --> 00:24:05,069 ‪Să începem! 397 00:24:10,241 --> 00:24:12,869 ‪Magia și știința merg mână în mână. 398 00:24:12,952 --> 00:24:16,539 ‪Știința explică cum funcționează magia. 399 00:24:16,623 --> 00:24:18,625 ‪Cheie! 400 00:24:19,876 --> 00:24:21,628 ‪Mișcă-te ușor! 401 00:24:21,711 --> 00:24:22,837 ‪Se mișcă! 402 00:24:25,089 --> 00:24:27,842 ‪Acum să încercăm cu ceașca asta! 403 00:24:27,967 --> 00:24:29,344 ‪Ceașcă! 404 00:24:29,886 --> 00:24:31,763 ‪Mișcă-te cu noroc! 405 00:24:33,723 --> 00:24:35,892 ‪O să vă arăt cum se face. 406 00:24:35,975 --> 00:24:37,769 ‪Am folosit o baghetă, 407 00:24:38,478 --> 00:24:39,687 ‪un obiect de metal, 408 00:24:39,771 --> 00:24:43,358 ‪iar secretul e ‪că am folosit un asistent. Salută! 409 00:24:43,441 --> 00:24:44,400 ‪Bună! 410 00:24:44,484 --> 00:24:45,944 ‪Și un magnet. 411 00:24:46,861 --> 00:24:48,947 ‪Magnetul e o piatră sau un metal 412 00:24:49,030 --> 00:24:51,658 ‪care e atras de alte tipuri de metale, 413 00:24:51,741 --> 00:24:54,494 ‪iar forța magneților se numește magnetism. 414 00:24:54,577 --> 00:24:56,746 ‪Acesta funcționează de la distanță, 415 00:24:56,829 --> 00:25:00,375 ‪deci nu trebuie să atingă ‪bucata de metal sau de magnet. 416 00:25:05,713 --> 00:25:09,842 ‪Asistentul meu are mâna sub masă ‪cu magnetul 417 00:25:09,926 --> 00:25:14,556 ‪și mișcă magnetul, ‪făcând ceașca să se miște. 418 00:25:14,639 --> 00:25:18,643 ‪Uneori, lucrez doi ani ‪pentru un truc magic, 419 00:25:18,726 --> 00:25:21,437 ‪dar vrei să te asiguri că reușești. 420 00:25:21,521 --> 00:25:24,274 ‪Trebuie să exersezi întruna 421 00:25:24,357 --> 00:25:28,861 ‪și să te asiguri ‪că oamenii cred că e magie reală. 422 00:25:29,612 --> 00:25:31,531 ‪Magia științei. 423 00:25:31,614 --> 00:25:35,535 ‪Interesant! 424 00:25:36,661 --> 00:25:40,039 ‪Știați că Pământul e un magnet uriaș? 425 00:25:40,123 --> 00:25:41,541 ‪Nu e o nebunie? 426 00:25:45,128 --> 00:25:47,922 ‪N-a fost tare? Știința e cea mai bună! 427 00:26:32,842 --> 00:26:36,596 ‪Subtitrarea: Daniel Onea