1
00:00:07,842 --> 00:00:09,969
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:15,683 --> 00:00:17,351
Come, cosa, dove, perché?
3
00:00:17,435 --> 00:00:18,436
Cosa, dove, perché?
4
00:00:18,519 --> 00:00:20,104
Come, cosa, dove, perché?
5
00:00:20,188 --> 00:00:21,189
Cosa, dove, perché?
6
00:00:21,272 --> 00:00:23,733
Ada Twist, la scienziata
7
00:00:23,816 --> 00:00:26,694
Scoprirà qual è la risposta
8
00:00:26,778 --> 00:00:29,363
Qui sotto, laggiù
9
00:00:29,447 --> 00:00:31,824
La scienza è ovunque tu guardi
10
00:00:31,908 --> 00:00:34,827
Con Iggy Peck, l'architetto
11
00:00:34,911 --> 00:00:37,371
E Rosie Revere, l'ingegnera
12
00:00:37,455 --> 00:00:39,916
C'è così tanto da fare e
anche tu puoi aiutare!
13
00:00:39,999 --> 00:00:42,877
Un mistero, un enigma,
un rompicapo o una ricerca
14
00:00:42,960 --> 00:00:45,963
Ci sono meraviglie da scoprire
E ipotesi da verificare
15
00:00:46,047 --> 00:00:47,340
La scienza è la cosa migliore!
16
00:00:47,423 --> 00:00:49,967
Ada Twist, la scienziata
17
00:00:50,051 --> 00:00:52,762
Deve scoprire qual è la risposta
18
00:00:52,845 --> 00:00:57,058
{\an8}Ovunque sia la scienza
Lei formula un'ipotesi
19
00:00:57,141 --> 00:01:00,478
{\an8}Collega i pois
Perché è la scienziata Ada Twist!
20
00:01:03,481 --> 00:01:04,732
Punti di vista.
21
00:01:07,693 --> 00:01:10,988
{\an8}Ottima idea fare questi costumi
con la testa di uccello, Rosie.
22
00:01:11,072 --> 00:01:12,615
{\an8}Perfetti per osservare gli uccelli!
23
00:01:12,698 --> 00:01:16,911
{\an8}Lo sono, vero? Sei sicura che non ci serva
un intero costume da uccello?
24
00:01:16,994 --> 00:01:19,622
{\an8}Ci servono solo le teste, così gli uccelli
non vedono che li osserviamo.
25
00:01:19,705 --> 00:01:22,542
{\an8}- Non vogliamo spaventarli.
- Loro spaventano me.
26
00:01:22,625 --> 00:01:24,836
{\an8}Non voglio che mi guardino
mentre li osservo.
27
00:01:24,919 --> 00:01:27,630
{\an8}Ma lo farò per la scienza.
E per le mie migliori amiche.
28
00:01:27,713 --> 00:01:32,760
Forza, meno chiacchiere, più cinguettii.
Cioè, osservazione degli uccelli.
29
00:01:33,469 --> 00:01:34,595
Niente piume!
30
00:01:34,679 --> 00:01:37,974
- Strano!
- Ottima osservazione, Iggy.
31
00:01:38,057 --> 00:01:40,685
- Questo uccello è un pulcino, quindi…
- Un pulci-chi?
32
00:01:40,768 --> 00:01:41,936
Salute!
33
00:01:42,019 --> 00:01:45,857
No, gli uccellini si chiamano pulcini.
Non hanno piume.
34
00:01:46,983 --> 00:01:48,067
Capito.
35
00:01:48,151 --> 00:01:49,735
È mamma uccello!
36
00:01:51,529 --> 00:01:53,114
Sta dando da mangiare al suo piccolo.
37
00:02:02,957 --> 00:02:05,084
Il pulcino adesso ha un pochino di piume.
38
00:02:05,168 --> 00:02:07,336
Significa che sta diventando un uccellino.
39
00:02:07,420 --> 00:02:09,463
È un po' meno strano.
40
00:02:10,256 --> 00:02:11,883
Mamma uccello sta andando via.
41
00:02:11,966 --> 00:02:14,802
Probabilmente in cerca di cibo,
42
00:02:14,886 --> 00:02:18,264
cosa che fa ogni giorno esattamente… ora!
43
00:02:29,942 --> 00:02:30,943
- Il nido!
- Oh, no!
44
00:02:31,027 --> 00:02:32,862
Dobbiamo andare là, subito!
45
00:02:34,697 --> 00:02:36,490
No!
46
00:02:39,744 --> 00:02:42,121
Mooshu!
47
00:02:42,747 --> 00:02:43,623
Presa!
48
00:02:44,332 --> 00:02:46,542
Lo prendo io!
49
00:02:48,711 --> 00:02:49,754
Non l'ho preso.
50
00:02:49,837 --> 00:02:54,508
Mooshu, so che i gatti dovrebbero
inseguire gli uccelli, ma comportati bene.
51
00:03:00,056 --> 00:03:04,143
Guardatelo. È così piccolo.
Ha bisogno di sua madre.
52
00:03:04,227 --> 00:03:07,480
Secondo i miei appunti,
è appena andata in cerca di cibo
53
00:03:07,563 --> 00:03:10,316
e da quello che abbiamo osservato
negli ultimi giorni,
54
00:03:10,399 --> 00:03:13,778
non tornerà per almeno quattro ore.
55
00:03:13,861 --> 00:03:17,657
Dobbiamo fare qualcosa.
Dobbiamo raccogliere le idee!
56
00:03:17,740 --> 00:03:22,078
Ci sono! Potremmo fare
una piccola amaca e legarla all'albero.
57
00:03:22,161 --> 00:03:23,913
E il vento? Lui potrebbe cadere.
58
00:03:24,872 --> 00:03:27,792
Vero. Sarebbe piuttosto spaventoso.
59
00:03:27,875 --> 00:03:31,420
Potrei costruire una casetta per uccelli
con tante stanze e terrazze!
60
00:03:31,504 --> 00:03:34,340
Una pista di atterraggio.
Una fontana di cioccolato!
61
00:03:34,423 --> 00:03:38,010
Sembra un'idea fantastica,
ma non sarebbe troppo per un uccello?
62
00:03:38,094 --> 00:03:38,928
Hai ragione.
63
00:03:39,011 --> 00:03:43,140
Potremmo tenerlo tra i miei capelli!
Mia madre dice che è come un nido lassù.
64
00:03:43,224 --> 00:03:45,476
E se altri uccelli pensassero
che i tuoi capelli sono un nido?
65
00:03:45,559 --> 00:03:48,813
Sì, sarebbe piuttosto brutto.
66
00:03:48,896 --> 00:03:49,814
È questa l'idea!
67
00:03:50,940 --> 00:03:52,149
No, non lo è.
68
00:03:52,233 --> 00:03:57,071
Non voglio stormi d'uccelli tra i capelli.
Ci vuole una vita per togliere le piume.
69
00:03:57,154 --> 00:04:01,534
No, potremmo costruire un nuovo nido.
Non nei capelli di Rosie, però.
70
00:04:01,617 --> 00:04:03,035
- Ottima idea!
- Perfetto!
71
00:04:03,119 --> 00:04:05,037
Lo metteremo qui mentre lavoriamo.
72
00:04:05,121 --> 00:04:08,416
Ecco qua, uccellino.
Ti costruiremo un nuovo nido.
73
00:04:08,499 --> 00:04:11,085
Allora, come si fa un nido?
74
00:04:11,168 --> 00:04:15,506
Prima di tutto, vediamo di cosa è fatto.
Carico il laboratorio!
75
00:04:22,847 --> 00:04:24,056
Prendo il microscopio.
76
00:04:24,140 --> 00:04:28,269
Adoro vedere di cosa sono fatte le cose!
Fondamenti di Ingegneria.
77
00:04:29,562 --> 00:04:32,023
Incredibile!
78
00:04:32,106 --> 00:04:33,482
Guardate i rametti.
79
00:04:33,566 --> 00:04:36,736
Come si intrecciano tra di loro.
E quella lanugine?
80
00:04:39,572 --> 00:04:42,033
Questa è ingegneria magica!
81
00:04:42,116 --> 00:04:44,660
Gli uccelli sono bravi architetti.
82
00:04:44,744 --> 00:04:45,745
E ingegneri.
83
00:04:45,828 --> 00:04:46,912
Chi l'avrebbe detto?
84
00:04:46,996 --> 00:04:50,166
Ok, sembra che il nido che stiamo per fare
85
00:04:50,249 --> 00:04:53,252
dovrebbe avere rametti, foglie e lanugine.
86
00:04:53,336 --> 00:04:55,379
E cose scintillanti per la decorazione!
87
00:04:56,130 --> 00:04:57,798
Ho un'idea per un progetto!
88
00:05:11,979 --> 00:05:14,565
E… finito!
89
00:05:14,648 --> 00:05:17,443
- Che bello!
- Prendiamo i materiali!
90
00:05:23,115 --> 00:05:24,325
Ho le foglie.
91
00:05:24,408 --> 00:05:29,622
Ho così tanti rametti. Forse dovreste
chiamarmi "Rametto" invece di "Iggy".
92
00:05:30,289 --> 00:05:34,085
E Rosie chiude la partita
con la lanugine di dente di leone.
93
00:05:34,168 --> 00:05:38,547
E roba luccicante!
Forza, costruiamo un nido!
94
00:05:38,631 --> 00:05:41,175
Solo un ultimo ramoscello.
95
00:05:41,258 --> 00:05:43,219
E… fatto!
96
00:05:44,470 --> 00:05:46,597
- Adoro la struttura, Iggy.
- Grazie.
97
00:05:46,680 --> 00:05:49,683
Mi sono ispirato alla tessitura
dei ramoscelli nel nido originale.
98
00:05:49,767 --> 00:05:51,102
Mettiamoci dentro l'uccello!
99
00:05:51,685 --> 00:05:52,686
Aspetta!
100
00:05:53,521 --> 00:05:57,358
Dovremmo prima testare il nido.
Accertarci che sia sicuro per l'uccellino.
101
00:05:59,610 --> 00:06:03,697
Siamo scienziati o no?
Certo che dovremmo testarlo!
102
00:06:03,781 --> 00:06:05,074
Però… come?
103
00:06:06,492 --> 00:06:11,122
Potremmo fare un test per volatile.
Piccolo e leggero, come l'uccellino.
104
00:06:11,205 --> 00:06:13,457
Regola numero 32 di Rosie!
105
00:06:13,541 --> 00:06:16,752
La so! Porta sempre con te dei palloncini.
Ma cosa c'entra con…
106
00:06:16,836 --> 00:06:19,672
Questo vecchio gufo saggio
potrebbe servire allo scopo?
107
00:06:19,755 --> 00:06:21,465
- Buona idea.
- È perfetto.
108
00:06:25,594 --> 00:06:26,929
Lui si è spaventato.
109
00:06:27,012 --> 00:06:30,057
Se con "lui" intendi me, hai ragione!
110
00:06:31,142 --> 00:06:34,145
Guarda che faccino. Non è così spaventoso.
111
00:06:34,228 --> 00:06:39,442
Immagino che non sia così spaventoso
quando non mi salta addosso.
112
00:06:39,525 --> 00:06:42,570
Credo che il nido sia troppo pieno
di rametti per l'uccellino.
113
00:06:42,653 --> 00:06:44,488
Sì, credo che tu abbia ragione.
114
00:06:44,572 --> 00:06:47,533
È morbido. Vuoi toccarlo, Iggy?
115
00:06:48,451 --> 00:06:50,161
No, sono a posto così.
116
00:06:53,873 --> 00:06:55,499
Credo che tu gli piaccia.
117
00:06:57,460 --> 00:06:59,712
In fondo, è carino.
118
00:06:59,795 --> 00:07:02,631
E le sue piume sono molto morbide.
119
00:07:03,174 --> 00:07:05,342
Morbido! Ho un'idea.
120
00:07:07,470 --> 00:07:13,601
Meno rametti, più foglie e lanugine.
Questo non è troppo pieno di rametti.
121
00:07:13,684 --> 00:07:16,061
È molto morbido.
122
00:07:16,645 --> 00:07:18,022
Oh, no!
123
00:07:23,527 --> 00:07:26,530
Volevo progettare per te
un bel nido creativo.
124
00:07:26,614 --> 00:07:29,742
Ma immagino di non essere bravo
quanto gli uccelli come architetto.
125
00:07:30,242 --> 00:07:31,160
Mi arrendo
126
00:07:32,578 --> 00:07:34,413
Non ce la faccio, mi arrendo
127
00:07:35,539 --> 00:07:37,082
Non riesco ad andare oltre questo muro
128
00:07:37,166 --> 00:07:39,752
È talmente impossibile
Quando vedo solo ostacoli
129
00:07:39,835 --> 00:07:42,254
Ho paura di fallire e così mi arrendo
130
00:07:42,838 --> 00:07:45,257
È inutile provarci
131
00:07:45,341 --> 00:07:50,054
Non possiamo vincere
132
00:07:50,137 --> 00:07:51,430
Non arrenderti
133
00:07:51,514 --> 00:07:53,015
Non arrenderti
134
00:07:53,098 --> 00:07:56,602
Devi tornare subito a riprovarci
135
00:07:56,685 --> 00:07:58,938
Gli errori possono essere colpi di fortuna
136
00:07:59,021 --> 00:08:02,107
Un felice incidente lungo la strada
137
00:08:02,191 --> 00:08:03,400
Non arrenderti
138
00:08:03,901 --> 00:08:05,611
Non arrenderti
139
00:08:05,694 --> 00:08:08,864
Forse renderai il fallimento
Il tuo migliore amico
140
00:08:08,948 --> 00:08:11,575
E prova, prova, prova
141
00:08:11,659 --> 00:08:16,205
Devi alzarti e riprovare
142
00:08:19,291 --> 00:08:22,127
Ok, ci riproverò.
143
00:08:22,211 --> 00:08:24,922
Però, da dove comincio?
144
00:08:25,005 --> 00:08:27,591
Beh, secondo i miei appunti,
145
00:08:27,675 --> 00:08:32,680
il nido originale era pieno di rametti,
morbido e scintillante, giusto?
146
00:08:32,763 --> 00:08:36,976
Sì. Il mio primo nido era troppo pieno
di rametti e il secondo troppo morbido.
147
00:08:37,059 --> 00:08:38,477
E non abbastanza scintillante.
148
00:08:38,561 --> 00:08:41,981
Dobbiamo solo trovare la combinazione
perfetta di entrambi gli aspetti.
149
00:08:42,064 --> 00:08:43,691
E di brillantezza.
150
00:08:43,774 --> 00:08:47,486
Cip, cip.
151
00:08:47,570 --> 00:08:48,654
Cosa stai facendo?
152
00:08:48,737 --> 00:08:51,365
Sto cercando di chiedere
all'uccellino che tipo di nido voglia.
153
00:08:51,448 --> 00:08:56,203
Non credo che possa risponderti.
È ancora piccolo. Non sa ancora parlare.
154
00:08:56,287 --> 00:08:58,038
Osservazione eccellente.
155
00:08:58,122 --> 00:09:01,041
Ma, Rosie, mi hai appena dato un'idea.
156
00:09:01,750 --> 00:09:05,337
Se fossimo uccelli,
potremmo parlare tra noi.
157
00:09:05,421 --> 00:09:06,964
- Eh?
- Ok.
158
00:09:07,047 --> 00:09:10,134
Allora potremmo sentire
se è troppo appuntito o troppo morbido.
159
00:09:10,217 --> 00:09:12,386
Otterremmo la giusta combinazione
di rametti e morbidezza.
160
00:09:12,469 --> 00:09:13,762
E aggiungeremmo la brillantezza.
161
00:09:13,846 --> 00:09:18,183
Esatto! A quanto pare, fare interi costumi
da uccello è stata una grande idea, Rosie.
162
00:09:18,267 --> 00:09:21,145
Cip, cip. Significa "grazie"
nella lingua degli uccelli.
163
00:09:21,228 --> 00:09:22,855
Allora proviamo questo nido!
164
00:09:38,662 --> 00:09:41,081
Forte, ma non troppo appuntito.
165
00:09:41,165 --> 00:09:45,461
Morbido, ma non troppo morbido.
166
00:09:45,544 --> 00:09:49,173
È perfetto! Grazie per non aver lasciato
che mi arrendessi, ragazze.
167
00:09:49,256 --> 00:09:51,467
Ehi, le migliori amiche servono a questo.
168
00:09:52,343 --> 00:09:54,595
L'unione fa la forza.
169
00:09:55,638 --> 00:09:57,806
Volevo così tanto progettare
un bel nido creativo
170
00:09:57,890 --> 00:10:00,017
che non ho pensato
a cosa servisse all'uccello.
171
00:10:00,100 --> 00:10:02,019
Ottima presa di coscienza, Iggy.
172
00:10:02,102 --> 00:10:05,898
Vediamo se l'uccellino si sente a suo agio
nel suo nido quanto noi nel nostro.
173
00:10:05,981 --> 00:10:08,233
Una di noi si sente troppo a suo agio.
174
00:10:08,317 --> 00:10:09,943
Andiamo, Rosie.
175
00:10:10,027 --> 00:10:12,905
Altri cinque minuti. Cip, cip.
176
00:10:12,988 --> 00:10:15,407
Significa "datemi da mangiare"
nella lingua degli uccelli.
177
00:10:23,040 --> 00:10:25,542
Gli piace. Ce l'hai fatta, Iggy!
178
00:10:25,626 --> 00:10:29,088
Ce l'abbiamo fatta. Guardando il nido
dal punto di vista dell'uccello.
179
00:10:29,713 --> 00:10:30,589
Nuova teoria!
180
00:10:30,673 --> 00:10:32,299
La teoria dei Punti di Vista,
181
00:10:32,383 --> 00:10:35,928
quando risolvi un problema
guardandolo da un altro punto di vista.
182
00:10:36,011 --> 00:10:37,262
Oh, cavolo! L'adoro!
183
00:10:37,346 --> 00:10:40,015
Mi piace. Molto!
184
00:10:40,099 --> 00:10:42,893
Chiamo mio padre per aiutarci
a mettere il nido sull'albero.
185
00:10:45,229 --> 00:10:47,606
Spero che il nido piaccia
alla mamma di Kiwi.
186
00:10:47,690 --> 00:10:48,774
- Kiwi?
- Chi è?
187
00:10:48,857 --> 00:10:54,446
L'uccello. È marrone con delle adorabili
macchie verdi e puntini neri tra le piume.
188
00:10:54,530 --> 00:10:56,281
- Lo adoro!
- Perfetto!
189
00:11:01,161 --> 00:11:04,832
- Credo che a mamma uccello piaccia.
- Lo adora!
190
00:11:04,915 --> 00:11:07,000
E Kiwi sembra felice e al sicuro.
191
00:11:07,084 --> 00:11:10,671
Quindi ora ti piacciono gli uccelli, Iggy?
192
00:11:11,797 --> 00:11:15,509
Non so per quanto riguarda gli uccelli,
però adoro Kiwi.
193
00:11:20,723 --> 00:11:24,977
Ho un'idea. Conosciamo
un'altra scienziata. Andiamo!
194
00:11:28,856 --> 00:11:31,608
Ciao, sono Whitney e sono un'ornitologa.
195
00:11:31,692 --> 00:11:34,486
Oggi parleremo di nidi di uccelli.
196
00:11:34,570 --> 00:11:37,948
Non ci serve questa casetta.
Laggiù abbiamo l'autentica. Andiamo.
197
00:11:38,657 --> 00:11:39,491
Andiamo!
198
00:11:39,575 --> 00:11:41,702
Gli uccelli fanno
molti tipi diversi di nidi,
199
00:11:41,785 --> 00:11:44,538
perché vivono tutti in habitat diversi.
200
00:11:44,621 --> 00:11:46,707
Sono tutti un po' diversi.
201
00:11:46,790 --> 00:11:49,960
Un po' come tu decori la tua stanza
in modo diverso dalla tua amica.
202
00:11:50,461 --> 00:11:52,588
Quindi qui abbiamo nidi
di due specie diverse
203
00:11:52,671 --> 00:11:55,132
e puoi vedere che la forma è molto simile.
204
00:11:55,215 --> 00:11:57,801
Entrambi i nidi hanno
la forma di una tazza,
205
00:11:57,885 --> 00:12:00,262
però questo ha solo rametti,
206
00:12:00,345 --> 00:12:05,142
mentre questo ha i rametti all'interno
ed è ricoperto di muschio all'esterno.
207
00:12:05,225 --> 00:12:08,562
Fanno i loro nidi con materiali diversi,
208
00:12:08,645 --> 00:12:12,232
perché ogni uccello ha
a disposizione materiali diversi.
209
00:12:12,316 --> 00:12:15,736
Possono usare le corde
che trovano sul terreno
210
00:12:15,819 --> 00:12:19,490
o qualsiasi tipo di rifiuto che riescano
a trovare che sia morbido per il nido.
211
00:12:19,573 --> 00:12:22,451
Perciò, se guardi i nidi
degli uccelli in città
212
00:12:22,534 --> 00:12:25,662
e li confronti con quelli degli uccelli
che possono nidificare nel bosco,
213
00:12:25,746 --> 00:12:27,164
quei nidi sono diversi.
214
00:12:28,916 --> 00:12:33,337
Alcuni materiali che gli uccelli usano
per fare i nidi sono più caldi di altri.
215
00:12:33,420 --> 00:12:37,466
Se guardi questo nido,
sembra che abbia molte ragnatele,
216
00:12:37,549 --> 00:12:40,385
magari del pelame isolante
217
00:12:40,469 --> 00:12:42,387
e sembra che potrebbe
essere piuttosto caldo
218
00:12:42,471 --> 00:12:46,016
rispetto a un nido che assomiglia di più
a questo, dove ci sono solo rametti.
219
00:12:46,099 --> 00:12:49,311
È un po' più arioso e questo nido
potrebbe essere più fresco.
220
00:12:49,812 --> 00:12:52,564
Alcuni uccelli ricostruiscono
i loro nidi ogni anno.
221
00:12:52,648 --> 00:12:56,068
Altri uccelli tornano
nello stesso nido e lo riutilizzano.
222
00:12:56,151 --> 00:12:59,321
Perciò, se vedi un nido vuoto,
forse gli uccelli sono in vacanza
223
00:12:59,404 --> 00:13:03,700
e potrebbero tornarci,
quindi lascialo dov'è, per sicurezza.
224
00:13:04,576 --> 00:13:06,203
Curiosità!
225
00:13:07,704 --> 00:13:09,957
Il nido d'uccello più piccolo
è quello fatto dal colibrì
226
00:13:10,040 --> 00:13:11,667
ed è grande più o meno così.
227
00:13:11,750 --> 00:13:14,503
E il nido d'uccello più grande
è quello fatto dall'aquila
228
00:13:14,586 --> 00:13:19,216
ed è largo quasi tre metri,
più di entrambe le mie braccia tese.
229
00:13:19,299 --> 00:13:21,260
Potrei perfino starci in quel nido!
230
00:13:21,343 --> 00:13:24,054
Non è stato bello?
La scienza è la cosa migliore!
231
00:13:27,558 --> 00:13:28,809
Questione di sonno.
232
00:13:30,310 --> 00:13:31,311
Oh, è mattina?
233
00:13:31,395 --> 00:13:35,440
{\an8}Sono io o il cervello si sente più fresco
dopo una buona notte di sonno?
234
00:13:36,149 --> 00:13:38,485
{\an8}Non adorate le mattine?
235
00:13:42,906 --> 00:13:45,117
{\an8}Il cervello funziona meglio al mattino?
236
00:13:45,200 --> 00:13:48,537
{\an8}Mi vengono in mente alcune
delle mie domande migliori, di mattina.
237
00:13:48,620 --> 00:13:50,455
{\an8}Quindi sì, credo di sì.
238
00:14:05,470 --> 00:14:07,431
È strano.
239
00:14:10,517 --> 00:14:13,145
Mi correggo. Molto strano.
240
00:14:16,315 --> 00:14:17,316
- Ehi.
- Buongiorno, Ada.
241
00:14:17,399 --> 00:14:20,527
Oh, Rosie, Iggy. Siete in anticipo
per il pigiama party.
242
00:14:20,611 --> 00:14:22,654
Se ritieni arrivare sei ore prima
essere in anticipo!
243
00:14:23,780 --> 00:14:25,616
Rosie voleva arrivare qui per colazione.
244
00:14:31,830 --> 00:14:34,750
- Cos'hanno che non va?
- Non l'ho ancora capito.
245
00:14:34,833 --> 00:14:36,710
Potrebbe servire una ipot…
246
00:14:37,586 --> 00:14:38,879
Una ipoz…
247
00:14:39,588 --> 00:14:41,006
Iposta…
248
00:14:41,673 --> 00:14:45,552
- Quella cosa che fanno gli scienziati.
- Un'ipotesi!
249
00:14:45,636 --> 00:14:48,972
Sì! Quando gli scienziati
immaginano una spiegazione
250
00:14:49,056 --> 00:14:51,642
e poi provano a dimostrarla.
Buona idea, Rosie!
251
00:14:52,309 --> 00:14:53,143
Vediamo.
252
00:14:56,897 --> 00:15:00,817
Vanno tutti in giro
in pigiama e sbadigliano.
253
00:15:00,901 --> 00:15:02,903
E hanno a malapena gli occhi aperti.
254
00:15:04,154 --> 00:15:09,826
Sbadigli, pigiami, occhi aperti
a malapena. Beh, la risposta è ovvia.
255
00:15:11,286 --> 00:15:13,288
Sono stati trasformati in zombie!
256
00:15:14,539 --> 00:15:19,503
Un maghetto si è intrufolato, ha cosparso
la tua famiglia di polvere di zombie
257
00:15:19,586 --> 00:15:22,506
e poi è volato via sul suo unicorno.
258
00:15:23,256 --> 00:15:25,884
Aspetta!
259
00:15:25,968 --> 00:15:28,595
In questa cucina non si può
parcheggiare un unicorno!
260
00:15:28,679 --> 00:15:31,932
Vero. E ora che ci penso,
261
00:15:32,015 --> 00:15:36,395
ho notato delle cose che
potrebbero dimostrare qualcos'altro.
262
00:15:37,938 --> 00:15:39,940
Arthur rimane spesso sveglio
fino a tardi ultimamente.
263
00:15:40,023 --> 00:15:44,778
Per questo probabilmente la mattina
è molto stanco e non riesce ad alzarsi.
264
00:15:45,779 --> 00:15:49,241
Significa anche che probabilmente
non si alza in tempo
265
00:15:49,324 --> 00:15:51,159
per consegnare i giornali.
266
00:15:52,202 --> 00:15:54,997
Ecco perché ho visto
i tuoi genitori consegnare i giornali.
267
00:15:55,080 --> 00:15:56,456
Lo facevano per Arthur.
268
00:15:58,375 --> 00:16:00,252
Oh, no!
269
00:16:00,335 --> 00:16:02,337
Ora che sappiamo questo,
270
00:16:02,421 --> 00:16:05,340
penso che dovremmo rivedere
la nostra ipazza…
271
00:16:06,299 --> 00:16:08,427
La nostra ipozzo…
272
00:16:08,510 --> 00:16:11,263
Cavolo, è difficile da dire!
273
00:16:11,346 --> 00:16:12,806
Ippopotamo?
274
00:16:12,889 --> 00:16:14,224
Ipotesi.
275
00:16:14,307 --> 00:16:17,394
Hai ragione, ce ne serve
una nuova e io ce l'ho.
276
00:16:18,311 --> 00:16:19,855
I miei familiari non sono zombie.
277
00:16:20,731 --> 00:16:22,232
Hanno solo sonno!
278
00:16:23,608 --> 00:16:25,527
Dobbiamo risolvere questo problema.
279
00:16:26,445 --> 00:16:29,614
Ok, quindi, Arthur si addormenta tardi
280
00:16:29,698 --> 00:16:32,743
ed è per questo che i miei
devono consegnare i giornali per lui.
281
00:16:32,826 --> 00:16:35,871
Dobbiamo trovare un modo per assicurarci
che Arthur si addormenti presto.
282
00:16:35,954 --> 00:16:37,205
Ha senso.
283
00:16:37,289 --> 00:16:39,916
Se lui dorme, anche i tuoi lo faranno
284
00:16:40,000 --> 00:16:42,711
e nessuno sarà più uno zombie del sonno.
285
00:16:42,794 --> 00:16:44,129
Dobbiamo raccogliere le idee!
286
00:16:44,212 --> 00:16:45,922
Oh, questa è la mia parte preferita!
287
00:16:46,006 --> 00:16:48,800
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
288
00:16:48,884 --> 00:16:51,553
Esprimi ogni pensiero che hai avuto
Nessuna idea è mai cattiva
289
00:16:51,636 --> 00:16:54,389
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
290
00:16:54,473 --> 00:16:57,267
Raduna i tuoi amici e cerca
Di trovare il come, il cosa, il perché
291
00:16:57,350 --> 00:17:00,103
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
292
00:17:00,187 --> 00:17:04,816
Lasciamo che le nostre fantasie
Diventino grandi nuove creazioni
293
00:17:04,900 --> 00:17:08,612
Quando raccogliamo le idee
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
294
00:17:08,695 --> 00:17:09,738
Ehi!
295
00:17:10,447 --> 00:17:13,408
E se Arthur potesse consegnare
i giornali dal letto?
296
00:17:13,492 --> 00:17:16,495
Usando i tubi! Allora non avrebbe
importanza se dormisse fino a tardi.
297
00:17:16,578 --> 00:17:20,665
Devi solo raggiungere il comodino,
premere un pulsante e via!
298
00:17:21,875 --> 00:17:23,877
Razzi di giornali ovunque!
299
00:17:23,960 --> 00:17:24,795
Potente.
300
00:17:24,878 --> 00:17:26,922
Ma non sarà troppo potente?
301
00:17:33,887 --> 00:17:35,263
Terrestri!
302
00:17:36,598 --> 00:17:41,269
E se costruissimo una super sveglia
per non farlo dormire fino a tardi?
303
00:17:41,353 --> 00:17:44,272
Potrebbe fare tantissime cose
per farlo svegliare.
304
00:17:46,149 --> 00:17:49,444
Compreso cuocere una pancetta
dall'odore delizioso!
305
00:17:49,528 --> 00:17:51,613
Ora sì, che si ragiona!
306
00:17:53,156 --> 00:17:56,159
Come con la pancetta.
Ho capito la battuta.
307
00:17:57,202 --> 00:17:59,204
Ma perché limitarsi a farlo svegliare?
308
00:18:00,038 --> 00:18:02,374
L'aggeggio potrebbe anche
farlo addormentare.
309
00:18:02,457 --> 00:18:05,669
Potrebbe aiutarlo a contare le pecore
e sprimacciargli il cuscino.
310
00:18:05,752 --> 00:18:08,839
E suonare musica jazz rilassante
sul giradischi di tua madre.
311
00:18:12,926 --> 00:18:16,513
Ragazzi, questa soluzione è da sogno!
312
00:18:16,596 --> 00:18:18,390
Vediamo come fare.
313
00:18:18,974 --> 00:18:20,517
Carico il laboratorio.
314
00:18:29,276 --> 00:18:31,736
Iniziamo a costruire!
315
00:18:31,820 --> 00:18:34,865
Aspetta. Rosie, non puoi costruire
il nostro aggeggio finché non lo progetto.
316
00:18:35,615 --> 00:18:37,325
Voglio iniziare a costruire subito!
317
00:18:38,743 --> 00:18:40,078
Ma credo che aspetterò.
318
00:18:49,546 --> 00:18:50,380
Ok.
319
00:18:51,381 --> 00:18:52,799
È fantastico!
320
00:18:52,883 --> 00:18:53,800
Bravo!
321
00:18:57,053 --> 00:19:00,473
Come va lì dentro? Sai che
il pigiama party è solo per un weekend?
322
00:19:00,557 --> 00:19:03,643
E Arthur tornerà presto
dagli allenamenti di tennis!
323
00:19:04,311 --> 00:19:05,645
Ho finito!
324
00:19:09,107 --> 00:19:09,941
È…
325
00:19:10,025 --> 00:19:14,613
Incredibile? Spettacolare?
Da non crederci?
326
00:19:14,696 --> 00:19:15,864
Sono assolutamente d'accordo.
327
00:19:15,947 --> 00:19:18,742
Visto che cuocere la pancetta
nella stanza di tuo fratello
328
00:19:18,825 --> 00:19:23,121
a quanto pare non è una buona idea
329
00:19:23,205 --> 00:19:25,832
e potrebbe causare un incendio,
330
00:19:25,916 --> 00:19:29,461
secondo i tuoi genitori, ho dovuto
sostituire la cosa con i cereali.
331
00:19:36,051 --> 00:19:39,137
Dato che la mamma non ci ha permesso
di spostare il giradischi dal salone,
332
00:19:39,221 --> 00:19:41,056
dobbiamo trovare qualcos'altro.
333
00:19:41,139 --> 00:19:45,393
Imiterò i richiami calmanti
della megattera!
334
00:19:46,061 --> 00:19:48,313
- È così che mio padre si addormenta.
- Che cavolo…
335
00:19:48,897 --> 00:19:50,273
Cos'è quella?
336
00:19:50,357 --> 00:19:52,651
Quella? Oh, questa.
337
00:19:52,734 --> 00:19:56,571
È così che ti addormenterai
e ti sveglierai d'ora in poi.
338
00:19:56,655 --> 00:20:00,367
Si chiama Aggeggio Super Addormentante
E Anche Super Svegliante!
339
00:20:00,450 --> 00:20:02,244
Suona bene, non credi?
340
00:20:03,662 --> 00:20:04,496
Ragazzini.
341
00:20:04,579 --> 00:20:07,207
Voglio solo far funzionare
questo trucco magico.
342
00:20:07,791 --> 00:20:12,212
È ora di attivare il Super Addormentante.
Iggy, vai con l'imitazione della balena.
343
00:20:27,978 --> 00:20:29,646
Mi sfugge qualcosa.
344
00:20:32,357 --> 00:20:36,278
Gattini bellini tra carte di gelato.
345
00:20:38,446 --> 00:20:40,782
Cosa? Oh, no. Iggy!
346
00:20:40,865 --> 00:20:42,284
Rosie! Svegliati!
347
00:20:42,367 --> 00:20:45,870
Arthur! Devi consegnare
i giornali. Svegliati!
348
00:20:47,163 --> 00:20:48,415
Che ora è?
349
00:20:48,498 --> 00:20:49,916
È mattina.
350
00:20:50,000 --> 00:20:53,295
Il Super Addormentante e
Super Svegliante ha funzionato?
351
00:20:53,378 --> 00:20:58,800
La parte Super Addormentante sì.
Anche troppo. Ha fatto addormentare noi!
352
00:21:00,093 --> 00:21:04,472
- Come sono arrivati questi sacchi a pelo?
- I miei genitori li avranno portati qui.
353
00:21:05,974 --> 00:21:07,392
Immagino che sia finita.
354
00:21:07,475 --> 00:21:10,395
I tuoi familiari saranno zombie
del sonno per sempre.
355
00:21:10,478 --> 00:21:13,106
Un attimo. Il nostro pigiama party
non è ancora finito.
356
00:21:13,189 --> 00:21:17,235
Gli scienziati non si arrendono. Un'idea
nuova potrebbe arrivare da dovunque.
357
00:21:22,782 --> 00:21:24,784
Papà? Stai bene?
358
00:21:25,493 --> 00:21:26,619
Un divertente video di gatti.
359
00:21:26,703 --> 00:21:29,331
Cavolo, tuo padre adora i video di gatti.
360
00:21:30,540 --> 00:21:34,044
Queste cose ti aiutano a stare sveglio.
Guardate questo video.
361
00:21:34,836 --> 00:21:38,631
Il gatto non vede il pollo che balla!
362
00:21:41,634 --> 00:21:45,138
Ecco l'idea! Siamo
come quel gatto nel video.
363
00:21:45,221 --> 00:21:47,724
Perché? C'è un pollo gigante
che danza intorno a noi?
364
00:21:47,807 --> 00:21:49,851
Perché sarebbe davvero terrificante!
365
00:21:51,061 --> 00:21:52,103
In un certo senso, c'è.
366
00:21:52,187 --> 00:21:54,981
Ci siamo concentrati così tanto
367
00:21:55,065 --> 00:21:57,942
che ci è sfuggito qualcosa
che ci stava proprio davanti.
368
00:21:58,026 --> 00:21:58,985
Vi faccio vedere.
369
00:21:59,569 --> 00:22:04,324
Cosa faceva Arthur mentre cercavamo
di risolvere il suo problema del sonno?
370
00:22:04,407 --> 00:22:07,285
Cercava di far funzionare
il suo trucco di magia.
371
00:22:07,786 --> 00:22:13,083
Ma non ce ne siamo accorti perché eravamo
troppo impegnati a farlo addormentare.
372
00:22:16,002 --> 00:22:17,128
Carte.
373
00:22:19,923 --> 00:22:24,511
Proprio come il gatto e il pollo
che balla! Ora capisco.
374
00:22:24,594 --> 00:22:29,015
Arthur rimane sveglio fino a tardi
perché cerca di far funzionare il trucco.
375
00:22:29,641 --> 00:22:33,978
Abbiamo una nuova teoria scientifica.
La teoria del Pollo Danzante.
376
00:22:34,062 --> 00:22:35,772
Quando sei così concentrato su una cosa
377
00:22:35,855 --> 00:22:38,316
che non vedi quello che hai davanti.
378
00:22:38,400 --> 00:22:40,777
Mi piace. Mi piace molto!
379
00:22:40,860 --> 00:22:44,697
Ada Twist, scienziata, è geniale.
380
00:22:44,781 --> 00:22:49,536
Perciò aiuteremo Arthur a dormire
aiutandolo con la sua magia?
381
00:22:49,619 --> 00:22:53,289
Oh, no, non di nuovo voi!
Cosa volete adesso?
382
00:22:53,373 --> 00:22:56,167
Non è che, per caso, ti manca
una carta dal mazzo di carte?
383
00:22:58,461 --> 00:23:01,798
Ecco perché il trucco
non funzionava! Grazie!
384
00:23:04,634 --> 00:23:08,012
La colazione! L'unica cosa che
conta davvero dei pigiama party!
385
00:23:08,096 --> 00:23:09,556
- Grazie, mamma e papà!
- Grazie!
386
00:23:10,056 --> 00:23:12,016
- I giornali sono stati consegnati.
- Fantastico.
387
00:23:12,100 --> 00:23:15,270
È così che si fa, ometto. Ottimo lavoro.
388
00:23:15,353 --> 00:23:16,771
Guardate il mio trucco magico.
389
00:23:16,855 --> 00:23:20,275
Grazie ad Ada, Rosie e Iggy, sono riuscito
finalmente a farlo funzionare.
390
00:23:25,447 --> 00:23:26,948
- Forte!
- Mi piace!
391
00:23:27,031 --> 00:23:29,075
Mi mancava la carta speciale.
392
00:23:29,159 --> 00:23:31,369
L'hai sempre avuta davanti agli occhi.
393
00:23:31,453 --> 00:23:33,246
Proprio come il pollo danzante!
394
00:23:44,924 --> 00:23:49,220
Ho un'idea. Conosciamo
un'altra scienziata. Andiamo!
395
00:23:55,435 --> 00:23:59,230
Ciao! Mi chiamo Elizabeth Messick,
sono una maga
396
00:23:59,314 --> 00:24:01,441
e vi do il benvenuto
nel mio spazio magico.
397
00:24:01,524 --> 00:24:04,611
Oggi impareremo la scienza della magia.
398
00:24:04,694 --> 00:24:05,862
Diamoci da fare.
399
00:24:11,034 --> 00:24:13,661
Magia e scienza vanno a braccetto.
400
00:24:13,745 --> 00:24:17,332
La scienza spiega come funziona la magia.
401
00:24:17,415 --> 00:24:19,417
Chiave!
402
00:24:20,627 --> 00:24:22,378
Muoviti con calma.
403
00:24:22,462 --> 00:24:23,588
Guarda, si muove!
404
00:24:25,882 --> 00:24:28,635
Ora proviamo con questa tazza.
405
00:24:28,718 --> 00:24:30,094
Tazza,
406
00:24:30,678 --> 00:24:32,555
muoviti con fortuna.
407
00:24:34,516 --> 00:24:36,684
Lascia che ti mostri come si fa.
408
00:24:36,768 --> 00:24:38,561
Abbiamo usato una bacchetta,
409
00:24:39,270 --> 00:24:40,480
un oggetto di metallo
410
00:24:40,563 --> 00:24:44,150
e il segreto è che abbiamo usato
un assistente. Saluta!
411
00:24:44,234 --> 00:24:45,193
Ciao!
412
00:24:45,276 --> 00:24:46,736
E un magnete.
413
00:24:47,612 --> 00:24:49,697
Un magnete è una pietra o un metallo
414
00:24:49,781 --> 00:24:52,408
che viene attratto
da altri tipi di metallo
415
00:24:52,492 --> 00:24:55,245
e la forza dei magneti
si chiama magnetismo.
416
00:24:55,328 --> 00:24:57,497
Il magnetismo funziona a distanza,
417
00:24:57,580 --> 00:25:01,125
perciò non è necessario toccare
il pezzo di metallo o il magnete.
418
00:25:06,506 --> 00:25:10,635
Il mio assistente ha sotto il tavolo
la mano con il magnete
419
00:25:10,718 --> 00:25:15,348
e sposta il magnete,
facendo muovere la tazza.
420
00:25:15,431 --> 00:25:19,435
A volte, impiego un paio d'anni
a perfezionare un trucco di magia,
421
00:25:19,519 --> 00:25:22,230
ma ci si deve assicurare che
l'esibizione sia corretta.
422
00:25:22,313 --> 00:25:25,066
Devi sempre continuare a esercitarti
423
00:25:25,149 --> 00:25:29,654
e assicurarti che la gente
creda che è vera magia.
424
00:25:30,405 --> 00:25:32,323
La magia della scienza.
425
00:25:32,407 --> 00:25:36,327
Curiosità!
426
00:25:37,453 --> 00:25:40,832
Sapevi che la Terra è un magnete gigante?
427
00:25:40,915 --> 00:25:42,333
Non è pazzesco?
428
00:25:45,878 --> 00:25:48,673
Non è stato bello?
La scienza è la cosa migliore!
429
00:26:33,635 --> 00:26:37,388
Sottotitoli: Monica Paiano