1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,891 --> 00:00:17,643 Comment, quoi, où, pourquoi ? 3 00:00:17,727 --> 00:00:20,396 Comment, quoi, où, pourquoi ? 4 00:00:20,480 --> 00:00:22,940 Ada Twist, la scientifique 5 00:00:23,024 --> 00:00:25,902 Elle trouvera la réponse 6 00:00:25,985 --> 00:00:28,571 En dessous, là-bas 7 00:00:28,654 --> 00:00:31,032 La science est partout 8 00:00:31,115 --> 00:00:34,035 Avec Iggy Peck, l'architecte 9 00:00:34,118 --> 00:00:36,579 Et Rosie Revere, l'ingénieure 10 00:00:36,662 --> 00:00:39,207 Tant à faire avec votre aide ! 11 00:00:39,290 --> 00:00:42,085 Mystère, énigme, casse-tête 12 00:00:42,168 --> 00:00:45,171 Découvertes et hypothèses à tester 13 00:00:45,254 --> 00:00:46,547 C'est super ! 14 00:00:46,631 --> 00:00:49,175 Ada Twist, la scientifique 15 00:00:49,258 --> 00:00:51,969 Elle doit trouver la réponse 16 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}Pour chaque question Elle formule des hypothèses 17 00:00:56,349 --> 00:00:59,685 {\an8}Elle relie les petits points Ada Twist ! 18 00:01:02,605 --> 00:01:04,273 Le point de vue de l'oiseau. 19 00:01:06,901 --> 00:01:10,196 {\an8}Super idée, ces déguisements, Rosie. 20 00:01:10,279 --> 00:01:11,823 {\an8}Pour l'observation. 21 00:01:11,906 --> 00:01:16,119 {\an8}Pas vrai ? On ne met pas tout le déguisement ? 22 00:01:16,202 --> 00:01:20,373 {\an8}Ils ne nous voient pas comme ça. Ne les effrayons pas. 23 00:01:20,456 --> 00:01:23,960 {\an8}J'ai peur. Je ne veux pas qu'ils me voient. 24 00:01:24,043 --> 00:01:26,838 {\an8}Mais je le ferai pour vous. 25 00:01:26,921 --> 00:01:31,968 Taisez-vous. Arrêtez de jacasser. Observons les oiseaux. 26 00:01:32,635 --> 00:01:33,803 Pas de plumes ! 27 00:01:33,886 --> 00:01:37,181 - Bizarre ! - Bonne observation, Iggy. 28 00:01:37,265 --> 00:01:39,892 - C'est un oisillon. - Un quoi ? 29 00:01:39,976 --> 00:01:41,227 À tes souhaits ! 30 00:01:41,310 --> 00:01:45,064 C'est un bébé oiseau. Il n'a pas de plumes. 31 00:01:46,190 --> 00:01:47,275 Compris. 32 00:01:47,358 --> 00:01:49,152 C'est la maman oiseau ! 33 00:01:50,736 --> 00:01:52,446 Elle nourrit son bébé. 34 00:02:02,165 --> 00:02:04,292 L'oisillon a des plumes. 35 00:02:04,375 --> 00:02:06,544 Il devient un jeune oiseau. 36 00:02:06,627 --> 00:02:08,754 C'est un peu moins bizarre. 37 00:02:09,463 --> 00:02:11,090 La maman s'en va. 38 00:02:11,174 --> 00:02:14,010 Elle va chercher de la nourriture. 39 00:02:14,093 --> 00:02:17,471 Elle le fait tous les jours, au même moment. 40 00:02:29,150 --> 00:02:30,151 - Le nid. - Non. 41 00:02:30,234 --> 00:02:32,069 Allons-y ! Vite ! 42 00:02:33,905 --> 00:02:35,698 Non ! 43 00:02:38,951 --> 00:02:41,329 Mooshu ! 44 00:02:41,954 --> 00:02:42,955 Je te tiens ! 45 00:02:43,539 --> 00:02:45,750 Je l'ai ! 46 00:02:47,919 --> 00:02:48,961 Je l'ai pas. 47 00:02:49,045 --> 00:02:53,716 Je sais que les chats chassent les oiseaux, mais sois sage. 48 00:02:59,263 --> 00:03:03,351 Regardez-le. Il est si petit. Il a besoin de sa maman. 49 00:03:03,434 --> 00:03:06,687 Elle est partie chercher à manger. 50 00:03:06,771 --> 00:03:09,523 D'après ce qu'on a observé, 51 00:03:09,607 --> 00:03:12,985 elle reviendra dans quatre heures. 52 00:03:13,069 --> 00:03:16,864 On doit faire quelque chose. Réfléchissons ! 53 00:03:16,948 --> 00:03:21,285 Je sais ! Si on installait un petit hamac dans l'arbre ? 54 00:03:21,369 --> 00:03:23,120 Le vent l'emporterait. 55 00:03:24,080 --> 00:03:26,999 C'est vrai. Ce serait effrayant. 56 00:03:27,083 --> 00:03:30,628 Je pourrais faire un nichoir avec des balcons. 57 00:03:30,711 --> 00:03:33,547 Une piste. Une fontaine à chocolat ! 58 00:03:33,631 --> 00:03:37,218 C'est super. Mais c'est trop pour un oiseau. 59 00:03:37,301 --> 00:03:38,219 C'est vrai. 60 00:03:38,302 --> 00:03:42,348 Laissons-le dans mes cheveux. C'est comme un nid. 61 00:03:42,431 --> 00:03:44,684 Et si d'autres venaient ? 62 00:03:44,767 --> 00:03:48,020 Oui. Ce ne serait pas terrible. 63 00:03:48,104 --> 00:03:49,105 C'est ça ! 64 00:03:50,147 --> 00:03:51,357 Non. 65 00:03:51,440 --> 00:03:56,279 Je ne veux pas avoir plein de plumes dans les cheveux. 66 00:03:56,362 --> 00:04:00,741 Non. Construisons un nid. Mais pas dans tes cheveux. 67 00:04:00,825 --> 00:04:02,243 - Super. - Parfait. 68 00:04:02,326 --> 00:04:04,245 Mettons-le ici. 69 00:04:04,328 --> 00:04:07,623 Voilà. Tu vas avoir un nouveau nid. 70 00:04:07,707 --> 00:04:10,293 Alors, comment on fait ? 71 00:04:10,376 --> 00:04:14,714 Regardons de quoi est fait son nid. Chargeons le labo. 72 00:04:22,054 --> 00:04:23,264 Le microscope. 73 00:04:23,347 --> 00:04:27,476 J'adore voir ce qui compose les choses. C'est la base. 74 00:04:28,769 --> 00:04:31,230 Incroyable ! 75 00:04:31,314 --> 00:04:32,690 Les brindilles. 76 00:04:32,773 --> 00:04:35,943 Elles s'entrecroisent. Et le duvet ? 77 00:04:38,779 --> 00:04:41,240 La magie de l'ingénierie ! 78 00:04:41,324 --> 00:04:43,743 Ce sont de bons architectes. 79 00:04:43,826 --> 00:04:44,994 Et ingénieurs. 80 00:04:45,077 --> 00:04:46,120 Incroyable. 81 00:04:46,203 --> 00:04:49,373 Alors, notre nid devrait avoir 82 00:04:49,457 --> 00:04:52,460 des brindilles, des feuilles, du duvet. 83 00:04:52,543 --> 00:04:54,795 Et du brillant pour la déco. 84 00:04:55,379 --> 00:04:56,672 J'ai une idée ! 85 00:05:11,187 --> 00:05:13,773 Et voilà ! 86 00:05:13,856 --> 00:05:16,650 - Super ! - Prenons du matériel. 87 00:05:22,323 --> 00:05:23,532 Des feuilles. 88 00:05:23,616 --> 00:05:28,829 J'ai plein de brindilles. Tu devrais m'appeler Twiggy. 89 00:05:29,497 --> 00:05:33,292 Et Rosie arrive avec des pissenlits. 90 00:05:33,376 --> 00:05:37,755 Et du brillant ! Construisons un nid ! 91 00:05:37,838 --> 00:05:40,383 Une dernière brindille. 92 00:05:40,466 --> 00:05:42,426 Et voilà ! 93 00:05:43,677 --> 00:05:45,805 - Très beau, Iggy. - Merci. 94 00:05:45,888 --> 00:05:48,891 Je me suis inspiré du nid d'origine. 95 00:05:48,974 --> 00:05:50,393 Mettons-le dedans. 96 00:05:50,893 --> 00:05:51,894 Attends ! 97 00:05:52,728 --> 00:05:56,565 On devrait s'assurer qu'il n'y a aucun danger. 98 00:05:58,818 --> 00:06:02,905 On est des scientifiques. On va tester le nid ! 99 00:06:02,988 --> 00:06:04,281 Mais comment ? 100 00:06:05,699 --> 00:06:10,329 Faisons un oiseau test. Petit et doux, comme l'oisillon. 101 00:06:10,413 --> 00:06:12,665 Règle numéro 32 ! 102 00:06:12,748 --> 00:06:15,960 Je sais ! Les ballons. Mais quel rapport… 103 00:06:16,043 --> 00:06:18,879 Ce vieux hibou fera-t-il l'affaire ? 104 00:06:18,963 --> 00:06:20,673 - Bien. - Parfait. 105 00:06:24,802 --> 00:06:26,137 Il a eu peur. 106 00:06:26,220 --> 00:06:29,265 Si tu veux parler de moi, oui ! 107 00:06:30,349 --> 00:06:33,352 Regarde-le. Il ne fait pas si peur. 108 00:06:33,436 --> 00:06:38,649 J'imagine que non. Quand il ne me saute pas dessus. 109 00:06:38,732 --> 00:06:41,777 Le nid avait trop de brindilles. 110 00:06:41,861 --> 00:06:43,696 Oui. Tu as raison. 111 00:06:43,779 --> 00:06:46,740 Il est doux. Tu veux le toucher ? 112 00:06:47,658 --> 00:06:49,368 Non, c'est bon. 113 00:06:53,080 --> 00:06:54,874 Il a l'air de t'aimer. 114 00:06:56,667 --> 00:06:58,919 Il est plutôt mignon. 115 00:06:59,003 --> 00:07:01,839 Et ses plumes sont très douces. 116 00:07:02,381 --> 00:07:04,550 Douces ! J'ai une idée. 117 00:07:06,677 --> 00:07:10,514 Moins de brindilles. Plus de feuilles et de duvet. 118 00:07:10,598 --> 00:07:12,808 Cette fois, c'est mieux. 119 00:07:12,892 --> 00:07:15,269 C'est très doux. 120 00:07:15,853 --> 00:07:17,229 Non ! 121 00:07:22,735 --> 00:07:25,738 Je voulais faire un nid original. 122 00:07:25,821 --> 00:07:28,949 Mais les oiseaux sont meilleurs que moi. 123 00:07:29,450 --> 00:07:30,534 J'abandonne 124 00:07:31,785 --> 00:07:33,787 C'est impossible, j'arrête 125 00:07:34,747 --> 00:07:38,959 Je suis dans l'impasse Je ne vois que des obstacles 126 00:07:39,043 --> 00:07:41,462 Je vais échouer, j'abandonne 127 00:07:42,046 --> 00:07:44,465 Inutile d'essayer 128 00:07:44,548 --> 00:07:49,261 On ne pourra pas gagner 129 00:07:49,345 --> 00:07:50,638 N'abandonne pas 130 00:07:50,721 --> 00:07:52,223 Ne renonce pas 131 00:07:52,306 --> 00:07:55,809 Relève-toi et essaie encore 132 00:07:55,893 --> 00:08:01,315 Les erreurs peuvent porter chance Devenir un heureux accident 133 00:08:01,398 --> 00:08:02,608 N'abandonne pas 134 00:08:03,108 --> 00:08:04,818 Ne renonce pas 135 00:08:04,902 --> 00:08:08,072 L'échec sera peut-être ton allié 136 00:08:08,155 --> 00:08:10,783 Continue d'essayer 137 00:08:10,866 --> 00:08:15,412 Relève-toi et essaie encore 138 00:08:18,499 --> 00:08:21,335 D'accord. Je vais réessayer. 139 00:08:21,418 --> 00:08:24,129 Par où commencer ? 140 00:08:24,213 --> 00:08:26,799 D'après mes notes, 141 00:08:26,882 --> 00:08:31,887 le nid avait des brindilles et il était doux et brillant. 142 00:08:31,971 --> 00:08:36,183 J'en ai fait un avec trop de brindilles et un trop doux. 143 00:08:36,267 --> 00:08:37,768 Et peu brillant. 144 00:08:37,851 --> 00:08:41,188 Il faut trouver la bonne association. 145 00:08:41,272 --> 00:08:42,898 Avec du brillant. 146 00:08:42,982 --> 00:08:46,694 Cui-cui ! 147 00:08:46,777 --> 00:08:47,861 Tu fais quoi ? 148 00:08:47,945 --> 00:08:50,573 Je lui demande quel nid il veut. 149 00:08:50,656 --> 00:08:55,411 Il ne peut pas répondre. C'est un bébé. Il ne parle pas. 150 00:08:55,494 --> 00:08:57,246 Excellente remarque. 151 00:08:57,329 --> 00:09:00,249 Mais tu m'as donné une idée. 152 00:09:00,958 --> 00:09:04,545 Si on est des oiseaux, on peut se parler. 153 00:09:04,628 --> 00:09:06,171 - Hein ? - D'accord. 154 00:09:06,255 --> 00:09:09,341 On peut sentir si c'est pointu ou mou. 155 00:09:09,425 --> 00:09:11,594 Et trouver le bon équilibre. 156 00:09:11,677 --> 00:09:12,970 Et le brillant. 157 00:09:13,053 --> 00:09:17,391 Exact ! Les costumes d'oiseaux étaient une super idée. 158 00:09:17,474 --> 00:09:20,352 Cui-cui. Ça veut dire "merci". 159 00:09:20,436 --> 00:09:22,062 Testons ce nid ! 160 00:09:37,870 --> 00:09:40,289 Solide, mais pas trop pointu. 161 00:09:40,372 --> 00:09:44,668 Doux, mais pas trop mou. 162 00:09:44,752 --> 00:09:48,380 C'est parfait ! Merci de m'avoir encouragé. 163 00:09:48,464 --> 00:09:50,674 Les amis sont là pour ça. 164 00:09:51,550 --> 00:09:53,969 Il faut travailler en équipe. 165 00:09:54,845 --> 00:09:59,308 En étant original, j'ai oublié les besoins de l'oiseau. 166 00:09:59,391 --> 00:10:01,226 Bien vu, Iggy. 167 00:10:01,310 --> 00:10:05,105 Voyons si l'oiseau sera à l'aise dans son nid. 168 00:10:05,189 --> 00:10:07,441 Certaines sont trop à l'aise. 169 00:10:07,524 --> 00:10:09,151 Allez, Rosie. 170 00:10:09,234 --> 00:10:12,112 Encore cinq minutes. Cui-cui ! 171 00:10:12,196 --> 00:10:14,615 Ça veut dire "nourris-moi". 172 00:10:22,247 --> 00:10:24,750 Il adore. Tu as réussi, Iggy ! 173 00:10:24,833 --> 00:10:28,462 On a réussi. Du point de vue de l'oiseau. 174 00:10:28,545 --> 00:10:31,465 Une nouvelle théorie ! La vision. 175 00:10:31,548 --> 00:10:35,260 Trouver la solution en changeant de point de vue. 176 00:10:35,344 --> 00:10:36,470 J'adore ! 177 00:10:36,553 --> 00:10:39,181 Ça me plaît. Beaucoup. 178 00:10:39,264 --> 00:10:42,184 Mon père nous aidera à placer le nid. 179 00:10:44,395 --> 00:10:46,814 La mère de Kiwi aimera, j'espère. 180 00:10:46,897 --> 00:10:47,981 - Kiwi ? - Qui ? 181 00:10:48,065 --> 00:10:53,654 L'oiseau. Il est brun avec des points verts et noirs sur les plumes. 182 00:10:53,737 --> 00:10:55,489 - J'adore ! - Parfait. 183 00:11:00,369 --> 00:11:04,039 - Je crois qu'elle aime bien. - Elle adore ! 184 00:11:04,123 --> 00:11:06,208 Et Kiwi est en sécurité. 185 00:11:06,291 --> 00:11:09,878 Tu aimes les oiseaux, maintenant ? 186 00:11:11,004 --> 00:11:14,717 Je ne sais pas, mais j'adore Kiwi. 187 00:11:19,930 --> 00:11:24,184 J'ai une idée. Allons voir une autre scientifique. 188 00:11:28,063 --> 00:11:30,816 Whitney. Je suis ornithologue. 189 00:11:30,899 --> 00:11:33,694 On va parler de nids d'oiseaux. 190 00:11:33,777 --> 00:11:37,156 Pas besoin du nichoir. Allons voir là-bas. 191 00:11:37,865 --> 00:11:38,699 Allons-y ! 192 00:11:38,782 --> 00:11:40,868 Les nids sont différents 193 00:11:40,951 --> 00:11:43,746 selon le milieu de vie des oiseaux. 194 00:11:43,829 --> 00:11:45,914 Il y a des différences. 195 00:11:45,998 --> 00:11:49,168 Comme si on décorait une chambre. 196 00:11:49,668 --> 00:11:51,795 Voici deux nids différents. 197 00:11:51,879 --> 00:11:54,339 La forme est très similaire. 198 00:11:54,423 --> 00:11:56,967 Les deux sont en forme de coupe. 199 00:11:57,050 --> 00:11:59,553 Celui-ci n'a que des brindilles, 200 00:11:59,636 --> 00:12:04,349 et l'autre a des brindilles avec de la mousse à l'extérieur. 201 00:12:04,433 --> 00:12:07,770 Différents matériaux sont utilisés. 202 00:12:07,853 --> 00:12:11,440 Tous les oiseaux ne disposent pas des mêmes. 203 00:12:11,523 --> 00:12:14,943 Ils peuvent trouver de la ficelle par terre 204 00:12:15,027 --> 00:12:18,697 ou d'autres déchets qui pourraient être doux. 205 00:12:18,781 --> 00:12:21,658 Les nids des oiseaux en ville 206 00:12:21,742 --> 00:12:24,870 et ceux des oiseaux qui vivent en forêt 207 00:12:24,953 --> 00:12:26,371 sont différents. 208 00:12:28,123 --> 00:12:32,544 Certains matériaux sont plus chauds que d'autres. 209 00:12:32,628 --> 00:12:36,673 Ce nid semble avoir des toiles d'araignée 210 00:12:36,757 --> 00:12:39,593 et une sorte de couche isolante. 211 00:12:39,676 --> 00:12:41,678 Il semble être assez chaud 212 00:12:41,762 --> 00:12:45,224 par rapport à un nid composé de brindilles. 213 00:12:45,307 --> 00:12:48,519 Ce nid plus aéré doit être plus froid. 214 00:12:49,019 --> 00:12:51,772 Certains oiseaux refont leur nid. 215 00:12:51,855 --> 00:12:55,275 D'autres reviennent utiliser le même nid. 216 00:12:55,359 --> 00:12:58,529 Si vous voyez un nid sans oiseaux, 217 00:12:58,612 --> 00:13:02,908 laissez-le au cas où les oiseaux reviendraient. 218 00:13:03,784 --> 00:13:05,410 Le saviez-vous ? 219 00:13:06,912 --> 00:13:10,874 Le colibri fait le plus petit nid. De cette taille. 220 00:13:10,958 --> 00:13:13,710 Le plus grand est celui d'un aigle. 221 00:13:13,794 --> 00:13:18,423 Il fait 2,80 m de large. C'est plus que mes bras écartés. 222 00:13:18,507 --> 00:13:20,467 Je tiendrais dans ce nid. 223 00:13:20,551 --> 00:13:23,262 C'était super. Vive la science ! 224 00:13:26,765 --> 00:13:28,350 Comme des marmottes. 225 00:13:29,643 --> 00:13:30,561 Déjà ? 226 00:13:30,644 --> 00:13:34,648 {\an8}Je suis plus fraîche après une bonne nuit de sommeil. 227 00:13:35,357 --> 00:13:37,693 {\an8}J'adore le matin. 228 00:13:42,114 --> 00:13:44,324 {\an8}L'esprit fonctionne mieux ? 229 00:13:44,408 --> 00:13:47,744 {\an8}Je pense aux meilleures questions le matin. 230 00:13:47,828 --> 00:13:49,663 {\an8}J'imagine que oui. 231 00:14:04,678 --> 00:14:06,638 C'est bizarre. 232 00:14:09,725 --> 00:14:12,352 Rectification. Très bizarre. 233 00:14:15,480 --> 00:14:16,523 - Salut. - Ada. 234 00:14:16,607 --> 00:14:19,735 Rosie, Iggy. Vous êtes en avance. 235 00:14:19,818 --> 00:14:21,987 De six heures. C'est trop ? 236 00:14:22,905 --> 00:14:24,823 Rosie voulait un petit-déj'. 237 00:14:31,038 --> 00:14:33,957 - Ils ont quoi ? - Je ne sais pas. 238 00:14:34,041 --> 00:14:36,126 Il nous faudrait une hypot… 239 00:14:36,793 --> 00:14:38,170 Une hypoz… 240 00:14:38,795 --> 00:14:40,213 Une hyposys… 241 00:14:40,797 --> 00:14:44,760 - Ce que font les scientifiques. - Une hypothèse ! 242 00:14:44,843 --> 00:14:49,514 Oui ! Imaginer une explication et essayer de la prouver. 243 00:14:49,598 --> 00:14:50,849 Bonne idée ! 244 00:14:51,516 --> 00:14:52,351 Bon. 245 00:14:56,104 --> 00:15:00,025 Tout le monde est en pyjama et bâille. 246 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 Les yeux à peine ouverts. 247 00:15:03,362 --> 00:15:07,491 Bâillements, pyjamas, les yeux à peine ouverts. 248 00:15:07,574 --> 00:15:09,034 C'est évident. 249 00:15:10,494 --> 00:15:12,496 Ce sont des zombies ! 250 00:15:13,747 --> 00:15:18,710 Un sorcier a dû jeter sur ta famille de la poussière de zombie 251 00:15:18,794 --> 00:15:21,713 avant de repartir sur sa licorne. 252 00:15:22,464 --> 00:15:27,386 Attends. Il ne pouvait pas garer la licorne dans la cuisine. 253 00:15:27,886 --> 00:15:31,139 C'est vrai. Et en y repensant, 254 00:15:31,223 --> 00:15:35,852 j'ai remarqué des choses qui pourraient prouver autre chose. 255 00:15:37,145 --> 00:15:39,147 Arthur se couche tard. 256 00:15:39,231 --> 00:15:44,069 Il doit être fatigué le matin et n'arrive pas à se lever. 257 00:15:44,987 --> 00:15:48,448 Et il n'a pas dû se lever à l'heure 258 00:15:48,532 --> 00:15:50,492 pour livrer les journaux. 259 00:15:51,410 --> 00:15:55,664 J'ai vu tes parents les livrer. À la place d'Arthur. 260 00:15:57,582 --> 00:15:59,459 Non ! 261 00:15:59,543 --> 00:16:04,548 Maintenant qu'on sait ça, on devrait revoir notre hyzzop… 262 00:16:05,507 --> 00:16:07,634 Notre hyzz… 263 00:16:07,718 --> 00:16:10,470 C'est dur à dire ! 264 00:16:10,554 --> 00:16:12,014 Hippopotame ? 265 00:16:12,097 --> 00:16:13,432 Hypothèse. 266 00:16:13,515 --> 00:16:16,601 Tu as raison. J'en ai une nouvelle. 267 00:16:17,519 --> 00:16:21,440 Ce ne sont pas des zombies. Ils sont fatigués ! 268 00:16:22,816 --> 00:16:24,901 Résolvons ce problème. 269 00:16:25,652 --> 00:16:31,950 Bon. Arthur se couche tard, et mes parents ont dû livrer les journaux. 270 00:16:32,034 --> 00:16:35,078 Il faut s'assurer qu'Arthur dorme. 271 00:16:35,162 --> 00:16:36,413 Logique. 272 00:16:36,496 --> 00:16:39,124 S'il dort, tes parents dormiront. 273 00:16:39,207 --> 00:16:41,918 Il n'y aura pas de zombie. 274 00:16:42,002 --> 00:16:43,336 Remue-méninges ! 275 00:16:43,420 --> 00:16:45,130 Ma partie préférée ! 276 00:16:45,213 --> 00:16:48,008 Remue-méninges 277 00:16:48,091 --> 00:16:50,761 Partage tes pensées Donne tes idées 278 00:16:50,844 --> 00:16:53,597 Remue-méninges 279 00:16:53,680 --> 00:16:56,475 Réunis tes amis Trouve les réponses 280 00:16:56,558 --> 00:16:59,311 Remue-méninges 281 00:16:59,394 --> 00:17:04,024 Laissons nos imaginations Devenir de nouvelles créations 282 00:17:04,107 --> 00:17:07,819 Quand on se remue les méninges 283 00:17:09,654 --> 00:17:13,909 Arthur pourrait livrer ses journaux grâce à des tubes ! 284 00:17:13,992 --> 00:17:15,702 Et se lever tard. 285 00:17:15,786 --> 00:17:19,873 Il lui suffirait d'appuyer sur un bouton et hop ! 286 00:17:21,083 --> 00:17:23,085 Journaux envoyés ! 287 00:17:23,168 --> 00:17:26,129 Puissant. Mais peut-être trop. 288 00:17:33,095 --> 00:17:34,471 Les Terriens ! 289 00:17:35,806 --> 00:17:40,393 On pourrait fabriquer un super réveil à Arthur. 290 00:17:40,477 --> 00:17:43,730 Il ferait plein de trucs pour le réveiller. 291 00:17:45,357 --> 00:17:48,652 Comme du bacon à l'odeur délicieuse ! 292 00:17:48,735 --> 00:17:50,821 On chauffe ! 293 00:17:52,364 --> 00:17:55,367 Comme le bacon. J'ai compris. 294 00:17:56,409 --> 00:17:58,620 Il n'y a pas que le réveil. 295 00:17:59,246 --> 00:18:01,581 Il faudrait aussi l'endormir. 296 00:18:01,665 --> 00:18:04,751 Compter les moutons, arranger l'oreiller. 297 00:18:04,835 --> 00:18:07,921 Et passer du jazz sur la platine. 298 00:18:12,134 --> 00:18:15,720 Voilà une solution à faire rêver ! 299 00:18:15,804 --> 00:18:17,597 Voyons comment faire. 300 00:18:18,181 --> 00:18:19,724 Chargeons le labo. 301 00:18:28,483 --> 00:18:30,944 Mettons-nous au travail ! 302 00:18:31,027 --> 00:18:34,072 Attends. Il y a d'abord la conception. 303 00:18:34,823 --> 00:18:36,616 Je veux construire ! 304 00:18:37,951 --> 00:18:39,286 Mais j'attendrai. 305 00:18:48,753 --> 00:18:49,671 Bon. 306 00:18:50,589 --> 00:18:52,007 C'est super ! 307 00:18:52,090 --> 00:18:53,008 Bien ! 308 00:18:56,261 --> 00:18:59,681 Ça va ? Tu sais qu'on n'a que ce week-end ? 309 00:18:59,764 --> 00:19:02,851 Et Arthur va rentrer de l'entraînement. 310 00:19:03,518 --> 00:19:04,853 J'ai fini ! 311 00:19:08,315 --> 00:19:09,149 C'est… 312 00:19:09,232 --> 00:19:13,820 Génial ? Fantastique ? Incroyable ? 313 00:19:13,904 --> 00:19:15,071 C'est vrai. 314 00:19:15,155 --> 00:19:17,949 Puisque faire griller du bacon 315 00:19:18,033 --> 00:19:22,329 est apparemment "une mauvaise idée" 316 00:19:22,412 --> 00:19:25,123 et un "risque d'incendie", 317 00:19:25,207 --> 00:19:28,668 pour tes parents, j'ai pris des céréales. 318 00:19:35,258 --> 00:19:38,345 Et on ne peut pas prendre la platine. 319 00:19:38,428 --> 00:19:40,263 Trouvons autre chose. 320 00:19:40,347 --> 00:19:44,768 J'imiterai le chant de la baleine à bosse. 321 00:19:45,268 --> 00:19:47,520 - Ça endort mon père. - Quoi ? 322 00:19:48,104 --> 00:19:49,481 C'est quoi, ça ? 323 00:19:49,564 --> 00:19:51,858 Ça ? Oh, ça. 324 00:19:51,942 --> 00:19:55,779 C'est pour te réveiller et t'endormir. 325 00:19:55,862 --> 00:19:59,574 C'est le Super Réveil Endormisseur ! 326 00:19:59,658 --> 00:20:01,451 Pas mal, non ? 327 00:20:02,744 --> 00:20:03,703 Les enfants. 328 00:20:03,787 --> 00:20:06,498 Je veux juste réussir ce tour. 329 00:20:06,998 --> 00:20:11,544 Activons le Super Endormisseur. Iggy, imite la baleine. 330 00:20:27,185 --> 00:20:28,853 Un truc m'échappe. 331 00:20:31,564 --> 00:20:35,485 Des chats sur les cartes de glaces. 332 00:20:37,654 --> 00:20:39,990 Quoi ? Non. Iggy ! 333 00:20:40,073 --> 00:20:41,491 Rosie ! Debout ! 334 00:20:41,574 --> 00:20:45,078 Arthur ! Les journaux. Lève-toi ! 335 00:20:46,371 --> 00:20:49,124 - Quelle heure ? - C'est le matin. 336 00:20:49,207 --> 00:20:52,502 Le Super Réveil Endormisseur a fonctionné ? 337 00:20:52,585 --> 00:20:58,008 La partie Endormisseur a bien fonctionné. On s'est tous endormis. 338 00:20:59,301 --> 00:21:03,680 - Et les duvets ? - Mes parents ont dû les apporter. 339 00:21:05,181 --> 00:21:06,599 Alors, voilà. 340 00:21:06,683 --> 00:21:09,602 Tu auras une famille de zombies. 341 00:21:09,686 --> 00:21:12,272 Notre week-end n'est pas terminé. 342 00:21:12,355 --> 00:21:16,443 Un scientifique n'abandonne pas. Une idée peut surgir. 343 00:21:21,990 --> 00:21:23,992 Papa. Ça va ? 344 00:21:24,659 --> 00:21:25,827 Un chat rigolo. 345 00:21:25,910 --> 00:21:28,538 Ton père adore ces vidéos. 346 00:21:29,706 --> 00:21:33,293 Ces trucs aident à rester éveillé. Regardez ça. 347 00:21:34,044 --> 00:21:37,922 Le chat ne voit pas le poulet qui danse ! 348 00:21:40,842 --> 00:21:44,346 C'est ça ! On est comme ce chat dans la vidéo. 349 00:21:44,429 --> 00:21:46,973 Il y a un poulet autour de nous ? 350 00:21:47,057 --> 00:21:49,059 Ce serait terrifiant. 351 00:21:50,268 --> 00:21:51,311 En un sens. 352 00:21:51,394 --> 00:21:54,189 On s'est tellement concentrés 353 00:21:54,272 --> 00:21:57,150 qu'on n'a pas vu quelque chose. 354 00:21:57,233 --> 00:21:58,193 Venez voir. 355 00:21:58,777 --> 00:22:03,531 Que faisait Arthur pendant qu'on cherchait une solution ? 356 00:22:03,615 --> 00:22:06,493 Il travaillait son tour de magie. 357 00:22:06,993 --> 00:22:12,290 Mais on ne l'a pas remarqué parce qu'on était trop occupés. 358 00:22:15,210 --> 00:22:16,336 Des cartes. 359 00:22:19,130 --> 00:22:23,718 Comme le chat n'a pas vu le poulet ! Je comprends. 360 00:22:23,802 --> 00:22:28,306 Arthur se couche tard, car il essaie de réussir son tour. 361 00:22:28,807 --> 00:22:33,186 Une nouvelle théorie scientifique. Le poulet qui danse. 362 00:22:33,269 --> 00:22:37,565 Trop se concentrer sur une chose empêche de voir le reste. 363 00:22:37,649 --> 00:22:39,984 Ça me plaît. Beaucoup. 364 00:22:40,068 --> 00:22:43,905 Ada Twist, la scientifique. C'est excellent. 365 00:22:43,988 --> 00:22:48,743 En aidant Arthur avec sa magie, on l'aidera à dormir ? 366 00:22:48,827 --> 00:22:52,497 Non, encore vous ! Vous voulez quoi ? 367 00:22:52,580 --> 00:22:55,500 Il ne te manquerait pas une carte ? 368 00:22:57,669 --> 00:23:01,131 Voilà pourquoi je n'y arrivais pas. Merci ! 369 00:23:03,842 --> 00:23:07,220 Petit-déj' ! C'est ça, une soirée pyjama ! 370 00:23:07,303 --> 00:23:08,763 - Merci. - Merci ! 371 00:23:09,264 --> 00:23:11,307 - Journaux livrés. - Super. 372 00:23:11,391 --> 00:23:14,477 C'est bien, fiston. Bon travail. 373 00:23:14,561 --> 00:23:15,979 Regardez mon tour. 374 00:23:16,062 --> 00:23:18,898 Ada, Rosie et Iggy m'ont aidé. 375 00:23:24,654 --> 00:23:26,156 - Super ! - J'adore. 376 00:23:26,239 --> 00:23:28,283 Il me manquait une carte. 377 00:23:28,366 --> 00:23:30,493 Elle était sous tes yeux. 378 00:23:30,577 --> 00:23:32,662 Comme le poulet qui danse ! 379 00:23:44,132 --> 00:23:48,428 J'ai une idée. Allons voir une autre scientifique. 380 00:23:54,642 --> 00:23:58,354 Elizabeth Messick. Je suis magicienne. 381 00:23:58,438 --> 00:24:00,648 Voici mon espace magique. 382 00:24:00,732 --> 00:24:03,818 On va parler de la science de la magie. 383 00:24:03,902 --> 00:24:05,069 C'est parti. 384 00:24:10,241 --> 00:24:12,869 Magie et science vont de pair. 385 00:24:12,952 --> 00:24:16,539 La science explique la magie. 386 00:24:16,623 --> 00:24:18,625 Clé ! 387 00:24:19,834 --> 00:24:21,586 Tu vas te déplacer. 388 00:24:21,669 --> 00:24:22,837 Elle bouge ! 389 00:24:25,089 --> 00:24:27,842 Essayons avec cette tasse. 390 00:24:27,926 --> 00:24:29,385 Tasse ! 391 00:24:29,886 --> 00:24:31,888 Avance avec audace. 392 00:24:33,723 --> 00:24:35,892 Je vous montre le truc. 393 00:24:35,975 --> 00:24:37,769 On a une baguette. 394 00:24:38,353 --> 00:24:39,687 Un objet en métal. 395 00:24:39,771 --> 00:24:43,358 Et le secret, c'est un assistant. Dis bonjour ! 396 00:24:43,441 --> 00:24:44,400 Bonjour ! 397 00:24:44,484 --> 00:24:45,944 Et un aimant. 398 00:24:46,819 --> 00:24:51,032 Un aimant est un métal attiré par d'autres métaux. 399 00:24:51,699 --> 00:24:54,452 Sa force s'appelle le magnétisme. 400 00:24:54,536 --> 00:24:56,704 Il fonctionne à distance. 401 00:24:56,788 --> 00:25:00,333 Pas la peine de toucher le métal. 402 00:25:05,713 --> 00:25:09,842 Mon assistant est sous la table et tient l'aimant. 403 00:25:09,926 --> 00:25:14,556 En déplaçant l'aimant, il fait bouger la tasse. 404 00:25:14,639 --> 00:25:18,643 J'ai parfois besoin de quelques années pour un tour. 405 00:25:18,726 --> 00:25:21,437 Mais il faut bien le réaliser. 406 00:25:21,521 --> 00:25:24,274 Il faut continuer à répéter 407 00:25:24,357 --> 00:25:28,861 pour que les gens croient que c'est de la magie. 408 00:25:29,612 --> 00:25:31,531 La magie de la science. 409 00:25:31,614 --> 00:25:35,535 Le saviez-vous ? 410 00:25:36,661 --> 00:25:40,039 La Terre est un aimant géant. 411 00:25:40,123 --> 00:25:41,541 Incroyable, non ? 412 00:25:45,086 --> 00:25:47,880 C'était super. Vive la science ! 413 00:26:32,842 --> 00:26:36,596 Sous-titres : Vincent Geoffroy