1
00:00:07,842 --> 00:00:09,969
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,891 --> 00:00:17,643
Comment, quoi, où, pourquoi ?
3
00:00:17,727 --> 00:00:20,396
Comment, quoi, où, pourquoi ?
4
00:00:20,480 --> 00:00:22,940
Ada Twist, la scientifique
5
00:00:23,024 --> 00:00:25,902
Elle trouvera la réponse
6
00:00:25,985 --> 00:00:28,571
En dessous, là-bas
7
00:00:28,654 --> 00:00:31,032
La science est partout
8
00:00:31,115 --> 00:00:34,035
Avec Iggy Peck, l'architecte
9
00:00:34,118 --> 00:00:36,579
Et Rosie Revere, l'ingénieure
10
00:00:36,662 --> 00:00:39,207
Tant à faire avec votre aide !
11
00:00:39,290 --> 00:00:42,085
Mystère, énigme, casse-tête
12
00:00:42,168 --> 00:00:45,171
Découvertes et hypothèses à tester
13
00:00:45,254 --> 00:00:46,547
C'est super !
14
00:00:46,631 --> 00:00:49,175
Ada Twist, la scientifique
15
00:00:49,258 --> 00:00:51,969
Elle doit trouver la réponse
16
00:00:52,053 --> 00:00:56,265
{\an8}Pour chaque question
Elle formule des hypothèses
17
00:00:56,349 --> 00:00:59,685
{\an8}Elle relie les petits points
Ada Twist !
18
00:01:02,605 --> 00:01:04,273
Le point de vue de l'oiseau.
19
00:01:06,901 --> 00:01:10,196
{\an8}Super idée, ces déguisements, Rosie.
20
00:01:10,279 --> 00:01:11,823
{\an8}Pour l'observation.
21
00:01:11,906 --> 00:01:16,119
{\an8}Pas vrai ?
On ne met pas tout le déguisement ?
22
00:01:16,202 --> 00:01:20,373
{\an8}Ils ne nous voient pas comme ça.
Ne les effrayons pas.
23
00:01:20,456 --> 00:01:23,960
{\an8}J'ai peur.
Je ne veux pas qu'ils me voient.
24
00:01:24,043 --> 00:01:26,838
{\an8}Mais je le ferai pour vous.
25
00:01:26,921 --> 00:01:31,968
Taisez-vous. Arrêtez de jacasser.
Observons les oiseaux.
26
00:01:32,635 --> 00:01:33,803
Pas de plumes !
27
00:01:33,886 --> 00:01:37,181
- Bizarre !
- Bonne observation, Iggy.
28
00:01:37,265 --> 00:01:39,892
- C'est un oisillon.
- Un quoi ?
29
00:01:39,976 --> 00:01:41,227
À tes souhaits !
30
00:01:41,310 --> 00:01:45,064
C'est un bébé oiseau.
Il n'a pas de plumes.
31
00:01:46,190 --> 00:01:47,275
Compris.
32
00:01:47,358 --> 00:01:49,152
C'est la maman oiseau !
33
00:01:50,736 --> 00:01:52,446
Elle nourrit son bébé.
34
00:02:02,165 --> 00:02:04,292
L'oisillon a des plumes.
35
00:02:04,375 --> 00:02:06,544
Il devient un jeune oiseau.
36
00:02:06,627 --> 00:02:08,754
C'est un peu moins bizarre.
37
00:02:09,463 --> 00:02:11,090
La maman s'en va.
38
00:02:11,174 --> 00:02:14,010
Elle va chercher de la nourriture.
39
00:02:14,093 --> 00:02:17,471
Elle le fait tous les jours,
au même moment.
40
00:02:29,150 --> 00:02:30,151
- Le nid.
- Non.
41
00:02:30,234 --> 00:02:32,069
Allons-y ! Vite !
42
00:02:33,905 --> 00:02:35,698
Non !
43
00:02:38,951 --> 00:02:41,329
Mooshu !
44
00:02:41,954 --> 00:02:42,955
Je te tiens !
45
00:02:43,539 --> 00:02:45,750
Je l'ai !
46
00:02:47,919 --> 00:02:48,961
Je l'ai pas.
47
00:02:49,045 --> 00:02:53,716
Je sais que les chats chassent
les oiseaux, mais sois sage.
48
00:02:59,263 --> 00:03:03,351
Regardez-le.
Il est si petit. Il a besoin de sa maman.
49
00:03:03,434 --> 00:03:06,687
Elle est partie chercher à manger.
50
00:03:06,771 --> 00:03:09,523
D'après ce qu'on a observé,
51
00:03:09,607 --> 00:03:12,985
elle reviendra dans quatre heures.
52
00:03:13,069 --> 00:03:16,864
On doit faire quelque chose.
Réfléchissons !
53
00:03:16,948 --> 00:03:21,285
Je sais ! Si on installait
un petit hamac dans l'arbre ?
54
00:03:21,369 --> 00:03:23,120
Le vent l'emporterait.
55
00:03:24,080 --> 00:03:26,999
C'est vrai. Ce serait effrayant.
56
00:03:27,083 --> 00:03:30,628
Je pourrais faire
un nichoir avec des balcons.
57
00:03:30,711 --> 00:03:33,547
Une piste. Une fontaine à chocolat !
58
00:03:33,631 --> 00:03:37,218
C'est super.
Mais c'est trop pour un oiseau.
59
00:03:37,301 --> 00:03:38,219
C'est vrai.
60
00:03:38,302 --> 00:03:42,348
Laissons-le dans mes cheveux.
C'est comme un nid.
61
00:03:42,431 --> 00:03:44,684
Et si d'autres venaient ?
62
00:03:44,767 --> 00:03:48,020
Oui. Ce ne serait pas terrible.
63
00:03:48,104 --> 00:03:49,105
C'est ça !
64
00:03:50,147 --> 00:03:51,357
Non.
65
00:03:51,440 --> 00:03:56,279
Je ne veux pas avoir
plein de plumes dans les cheveux.
66
00:03:56,362 --> 00:04:00,741
Non. Construisons un nid.
Mais pas dans tes cheveux.
67
00:04:00,825 --> 00:04:02,243
- Super.
- Parfait.
68
00:04:02,326 --> 00:04:04,245
Mettons-le ici.
69
00:04:04,328 --> 00:04:07,623
Voilà. Tu vas avoir un nouveau nid.
70
00:04:07,707 --> 00:04:10,293
Alors, comment on fait ?
71
00:04:10,376 --> 00:04:14,714
Regardons de quoi est fait son nid.
Chargeons le labo.
72
00:04:22,054 --> 00:04:23,264
Le microscope.
73
00:04:23,347 --> 00:04:27,476
J'adore voir ce qui compose les choses.
C'est la base.
74
00:04:28,769 --> 00:04:31,230
Incroyable !
75
00:04:31,314 --> 00:04:32,690
Les brindilles.
76
00:04:32,773 --> 00:04:35,943
Elles s'entrecroisent. Et le duvet ?
77
00:04:38,779 --> 00:04:41,240
La magie de l'ingénierie !
78
00:04:41,324 --> 00:04:43,743
Ce sont de bons architectes.
79
00:04:43,826 --> 00:04:44,994
Et ingénieurs.
80
00:04:45,077 --> 00:04:46,120
Incroyable.
81
00:04:46,203 --> 00:04:49,373
Alors, notre nid devrait avoir
82
00:04:49,457 --> 00:04:52,460
des brindilles, des feuilles, du duvet.
83
00:04:52,543 --> 00:04:54,795
Et du brillant pour la déco.
84
00:04:55,379 --> 00:04:56,672
J'ai une idée !
85
00:05:11,187 --> 00:05:13,773
Et voilà !
86
00:05:13,856 --> 00:05:16,650
- Super !
- Prenons du matériel.
87
00:05:22,323 --> 00:05:23,532
Des feuilles.
88
00:05:23,616 --> 00:05:28,829
J'ai plein de brindilles.
Tu devrais m'appeler Twiggy.
89
00:05:29,497 --> 00:05:33,292
Et Rosie arrive avec des pissenlits.
90
00:05:33,376 --> 00:05:37,755
Et du brillant ! Construisons un nid !
91
00:05:37,838 --> 00:05:40,383
Une dernière brindille.
92
00:05:40,466 --> 00:05:42,426
Et voilà !
93
00:05:43,677 --> 00:05:45,805
- Très beau, Iggy.
- Merci.
94
00:05:45,888 --> 00:05:48,891
Je me suis inspiré du nid d'origine.
95
00:05:48,974 --> 00:05:50,393
Mettons-le dedans.
96
00:05:50,893 --> 00:05:51,894
Attends !
97
00:05:52,728 --> 00:05:56,565
On devrait s'assurer
qu'il n'y a aucun danger.
98
00:05:58,818 --> 00:06:02,905
On est des scientifiques.
On va tester le nid !
99
00:06:02,988 --> 00:06:04,281
Mais comment ?
100
00:06:05,699 --> 00:06:10,329
Faisons un oiseau test.
Petit et doux, comme l'oisillon.
101
00:06:10,413 --> 00:06:12,665
Règle numéro 32 !
102
00:06:12,748 --> 00:06:15,960
Je sais ! Les ballons. Mais quel rapport…
103
00:06:16,043 --> 00:06:18,879
Ce vieux hibou fera-t-il l'affaire ?
104
00:06:18,963 --> 00:06:20,673
- Bien.
- Parfait.
105
00:06:24,802 --> 00:06:26,137
Il a eu peur.
106
00:06:26,220 --> 00:06:29,265
Si tu veux parler de moi, oui !
107
00:06:30,349 --> 00:06:33,352
Regarde-le. Il ne fait pas si peur.
108
00:06:33,436 --> 00:06:38,649
J'imagine que non.
Quand il ne me saute pas dessus.
109
00:06:38,732 --> 00:06:41,777
Le nid avait trop de brindilles.
110
00:06:41,861 --> 00:06:43,696
Oui. Tu as raison.
111
00:06:43,779 --> 00:06:46,740
Il est doux. Tu veux le toucher ?
112
00:06:47,658 --> 00:06:49,368
Non, c'est bon.
113
00:06:53,080 --> 00:06:54,874
Il a l'air de t'aimer.
114
00:06:56,667 --> 00:06:58,919
Il est plutôt mignon.
115
00:06:59,003 --> 00:07:01,839
Et ses plumes sont très douces.
116
00:07:02,381 --> 00:07:04,550
Douces ! J'ai une idée.
117
00:07:06,677 --> 00:07:10,514
Moins de brindilles.
Plus de feuilles et de duvet.
118
00:07:10,598 --> 00:07:12,808
Cette fois, c'est mieux.
119
00:07:12,892 --> 00:07:15,269
C'est très doux.
120
00:07:15,853 --> 00:07:17,229
Non !
121
00:07:22,735 --> 00:07:25,738
Je voulais faire un nid original.
122
00:07:25,821 --> 00:07:28,949
Mais les oiseaux sont meilleurs que moi.
123
00:07:29,450 --> 00:07:30,534
J'abandonne
124
00:07:31,785 --> 00:07:33,787
C'est impossible, j'arrête
125
00:07:34,747 --> 00:07:38,959
Je suis dans l'impasse
Je ne vois que des obstacles
126
00:07:39,043 --> 00:07:41,462
Je vais échouer, j'abandonne
127
00:07:42,046 --> 00:07:44,465
Inutile d'essayer
128
00:07:44,548 --> 00:07:49,261
On ne pourra pas gagner
129
00:07:49,345 --> 00:07:50,638
N'abandonne pas
130
00:07:50,721 --> 00:07:52,223
Ne renonce pas
131
00:07:52,306 --> 00:07:55,809
Relève-toi et essaie encore
132
00:07:55,893 --> 00:08:01,315
Les erreurs peuvent porter chance
Devenir un heureux accident
133
00:08:01,398 --> 00:08:02,608
N'abandonne pas
134
00:08:03,108 --> 00:08:04,818
Ne renonce pas
135
00:08:04,902 --> 00:08:08,072
L'échec sera peut-être ton allié
136
00:08:08,155 --> 00:08:10,783
Continue d'essayer
137
00:08:10,866 --> 00:08:15,412
Relève-toi et essaie encore
138
00:08:18,499 --> 00:08:21,335
D'accord. Je vais réessayer.
139
00:08:21,418 --> 00:08:24,129
Par où commencer ?
140
00:08:24,213 --> 00:08:26,799
D'après mes notes,
141
00:08:26,882 --> 00:08:31,887
le nid avait des brindilles
et il était doux et brillant.
142
00:08:31,971 --> 00:08:36,183
J'en ai fait un avec trop de brindilles
et un trop doux.
143
00:08:36,267 --> 00:08:37,768
Et peu brillant.
144
00:08:37,851 --> 00:08:41,188
Il faut trouver la bonne association.
145
00:08:41,272 --> 00:08:42,898
Avec du brillant.
146
00:08:42,982 --> 00:08:46,694
Cui-cui !
147
00:08:46,777 --> 00:08:47,861
Tu fais quoi ?
148
00:08:47,945 --> 00:08:50,573
Je lui demande quel nid il veut.
149
00:08:50,656 --> 00:08:55,411
Il ne peut pas répondre.
C'est un bébé. Il ne parle pas.
150
00:08:55,494 --> 00:08:57,246
Excellente remarque.
151
00:08:57,329 --> 00:09:00,249
Mais tu m'as donné une idée.
152
00:09:00,958 --> 00:09:04,545
Si on est des oiseaux, on peut se parler.
153
00:09:04,628 --> 00:09:06,171
- Hein ?
- D'accord.
154
00:09:06,255 --> 00:09:09,341
On peut sentir si c'est pointu ou mou.
155
00:09:09,425 --> 00:09:11,594
Et trouver le bon équilibre.
156
00:09:11,677 --> 00:09:12,970
Et le brillant.
157
00:09:13,053 --> 00:09:17,391
Exact ! Les costumes d'oiseaux
étaient une super idée.
158
00:09:17,474 --> 00:09:20,352
Cui-cui. Ça veut dire "merci".
159
00:09:20,436 --> 00:09:22,062
Testons ce nid !
160
00:09:37,870 --> 00:09:40,289
Solide, mais pas trop pointu.
161
00:09:40,372 --> 00:09:44,668
Doux, mais pas trop mou.
162
00:09:44,752 --> 00:09:48,380
C'est parfait !
Merci de m'avoir encouragé.
163
00:09:48,464 --> 00:09:50,674
Les amis sont là pour ça.
164
00:09:51,550 --> 00:09:53,969
Il faut travailler en équipe.
165
00:09:54,845 --> 00:09:59,308
En étant original,
j'ai oublié les besoins de l'oiseau.
166
00:09:59,391 --> 00:10:01,226
Bien vu, Iggy.
167
00:10:01,310 --> 00:10:05,105
Voyons si l'oiseau sera à l'aise
dans son nid.
168
00:10:05,189 --> 00:10:07,441
Certaines sont trop à l'aise.
169
00:10:07,524 --> 00:10:09,151
Allez, Rosie.
170
00:10:09,234 --> 00:10:12,112
Encore cinq minutes. Cui-cui !
171
00:10:12,196 --> 00:10:14,615
Ça veut dire "nourris-moi".
172
00:10:22,247 --> 00:10:24,750
Il adore. Tu as réussi, Iggy !
173
00:10:24,833 --> 00:10:28,462
On a réussi. Du point de vue de l'oiseau.
174
00:10:28,545 --> 00:10:31,465
Une nouvelle théorie ! La vision.
175
00:10:31,548 --> 00:10:35,260
Trouver la solution
en changeant de point de vue.
176
00:10:35,344 --> 00:10:36,470
J'adore !
177
00:10:36,553 --> 00:10:39,181
Ça me plaît. Beaucoup.
178
00:10:39,264 --> 00:10:42,184
Mon père nous aidera à placer le nid.
179
00:10:44,395 --> 00:10:46,814
La mère de Kiwi aimera, j'espère.
180
00:10:46,897 --> 00:10:47,981
- Kiwi ?
- Qui ?
181
00:10:48,065 --> 00:10:53,654
L'oiseau. Il est brun avec des points
verts et noirs sur les plumes.
182
00:10:53,737 --> 00:10:55,489
- J'adore !
- Parfait.
183
00:11:00,369 --> 00:11:04,039
- Je crois qu'elle aime bien.
- Elle adore !
184
00:11:04,123 --> 00:11:06,208
Et Kiwi est en sécurité.
185
00:11:06,291 --> 00:11:09,878
Tu aimes les oiseaux, maintenant ?
186
00:11:11,004 --> 00:11:14,717
Je ne sais pas, mais j'adore Kiwi.
187
00:11:19,930 --> 00:11:24,184
J'ai une idée.
Allons voir une autre scientifique.
188
00:11:28,063 --> 00:11:30,816
Whitney. Je suis ornithologue.
189
00:11:30,899 --> 00:11:33,694
On va parler de nids d'oiseaux.
190
00:11:33,777 --> 00:11:37,156
Pas besoin du nichoir. Allons voir là-bas.
191
00:11:37,865 --> 00:11:38,699
Allons-y !
192
00:11:38,782 --> 00:11:40,868
Les nids sont différents
193
00:11:40,951 --> 00:11:43,746
selon le milieu de vie des oiseaux.
194
00:11:43,829 --> 00:11:45,914
Il y a des différences.
195
00:11:45,998 --> 00:11:49,168
Comme si on décorait une chambre.
196
00:11:49,668 --> 00:11:51,795
Voici deux nids différents.
197
00:11:51,879 --> 00:11:54,339
La forme est très similaire.
198
00:11:54,423 --> 00:11:56,967
Les deux sont en forme de coupe.
199
00:11:57,050 --> 00:11:59,553
Celui-ci n'a que des brindilles,
200
00:11:59,636 --> 00:12:04,349
et l'autre a des brindilles
avec de la mousse à l'extérieur.
201
00:12:04,433 --> 00:12:07,770
Différents matériaux sont utilisés.
202
00:12:07,853 --> 00:12:11,440
Tous les oiseaux
ne disposent pas des mêmes.
203
00:12:11,523 --> 00:12:14,943
Ils peuvent
trouver de la ficelle par terre
204
00:12:15,027 --> 00:12:18,697
ou d'autres déchets
qui pourraient être doux.
205
00:12:18,781 --> 00:12:21,658
Les nids des oiseaux en ville
206
00:12:21,742 --> 00:12:24,870
et ceux des oiseaux qui vivent en forêt
207
00:12:24,953 --> 00:12:26,371
sont différents.
208
00:12:28,123 --> 00:12:32,544
Certains matériaux
sont plus chauds que d'autres.
209
00:12:32,628 --> 00:12:36,673
Ce nid semble avoir des toiles d'araignée
210
00:12:36,757 --> 00:12:39,593
et une sorte de couche isolante.
211
00:12:39,676 --> 00:12:41,678
Il semble être assez chaud
212
00:12:41,762 --> 00:12:45,224
par rapport à un nid
composé de brindilles.
213
00:12:45,307 --> 00:12:48,519
Ce nid plus aéré doit être plus froid.
214
00:12:49,019 --> 00:12:51,772
Certains oiseaux refont leur nid.
215
00:12:51,855 --> 00:12:55,275
D'autres reviennent utiliser le même nid.
216
00:12:55,359 --> 00:12:58,529
Si vous voyez un nid sans oiseaux,
217
00:12:58,612 --> 00:13:02,908
laissez-le
au cas où les oiseaux reviendraient.
218
00:13:03,784 --> 00:13:05,410
Le saviez-vous ?
219
00:13:06,912 --> 00:13:10,874
Le colibri fait le plus petit nid.
De cette taille.
220
00:13:10,958 --> 00:13:13,710
Le plus grand est celui d'un aigle.
221
00:13:13,794 --> 00:13:18,423
Il fait 2,80 m de large.
C'est plus que mes bras écartés.
222
00:13:18,507 --> 00:13:20,467
Je tiendrais dans ce nid.
223
00:13:20,551 --> 00:13:23,262
C'était super. Vive la science !
224
00:13:26,765 --> 00:13:28,350
Comme des marmottes.
225
00:13:29,643 --> 00:13:30,561
Déjà ?
226
00:13:30,644 --> 00:13:34,648
{\an8}Je suis plus fraîche
après une bonne nuit de sommeil.
227
00:13:35,357 --> 00:13:37,693
{\an8}J'adore le matin.
228
00:13:42,114 --> 00:13:44,324
{\an8}L'esprit fonctionne mieux ?
229
00:13:44,408 --> 00:13:47,744
{\an8}Je pense
aux meilleures questions le matin.
230
00:13:47,828 --> 00:13:49,663
{\an8}J'imagine que oui.
231
00:14:04,678 --> 00:14:06,638
C'est bizarre.
232
00:14:09,725 --> 00:14:12,352
Rectification. Très bizarre.
233
00:14:15,480 --> 00:14:16,523
- Salut.
- Ada.
234
00:14:16,607 --> 00:14:19,735
Rosie, Iggy. Vous êtes en avance.
235
00:14:19,818 --> 00:14:21,987
De six heures. C'est trop ?
236
00:14:22,905 --> 00:14:24,823
Rosie voulait un petit-déj'.
237
00:14:31,038 --> 00:14:33,957
- Ils ont quoi ?
- Je ne sais pas.
238
00:14:34,041 --> 00:14:36,126
Il nous faudrait une hypot…
239
00:14:36,793 --> 00:14:38,170
Une hypoz…
240
00:14:38,795 --> 00:14:40,213
Une hyposys…
241
00:14:40,797 --> 00:14:44,760
- Ce que font les scientifiques.
- Une hypothèse !
242
00:14:44,843 --> 00:14:49,514
Oui ! Imaginer une explication
et essayer de la prouver.
243
00:14:49,598 --> 00:14:50,849
Bonne idée !
244
00:14:51,516 --> 00:14:52,351
Bon.
245
00:14:56,104 --> 00:15:00,025
Tout le monde est en pyjama et bâille.
246
00:15:00,108 --> 00:15:02,110
Les yeux à peine ouverts.
247
00:15:03,362 --> 00:15:07,491
Bâillements, pyjamas,
les yeux à peine ouverts.
248
00:15:07,574 --> 00:15:09,034
C'est évident.
249
00:15:10,494 --> 00:15:12,496
Ce sont des zombies !
250
00:15:13,747 --> 00:15:18,710
Un sorcier a dû jeter sur ta famille
de la poussière de zombie
251
00:15:18,794 --> 00:15:21,713
avant de repartir sur sa licorne.
252
00:15:22,464 --> 00:15:27,386
Attends. Il ne pouvait pas
garer la licorne dans la cuisine.
253
00:15:27,886 --> 00:15:31,139
C'est vrai. Et en y repensant,
254
00:15:31,223 --> 00:15:35,852
j'ai remarqué des choses
qui pourraient prouver autre chose.
255
00:15:37,145 --> 00:15:39,147
Arthur se couche tard.
256
00:15:39,231 --> 00:15:44,069
Il doit être fatigué le matin
et n'arrive pas à se lever.
257
00:15:44,987 --> 00:15:48,448
Et il n'a pas dû se lever à l'heure
258
00:15:48,532 --> 00:15:50,492
pour livrer les journaux.
259
00:15:51,410 --> 00:15:55,664
J'ai vu tes parents les livrer.
À la place d'Arthur.
260
00:15:57,582 --> 00:15:59,459
Non !
261
00:15:59,543 --> 00:16:04,548
Maintenant qu'on sait ça,
on devrait revoir notre hyzzop…
262
00:16:05,507 --> 00:16:07,634
Notre hyzz…
263
00:16:07,718 --> 00:16:10,470
C'est dur à dire !
264
00:16:10,554 --> 00:16:12,014
Hippopotame ?
265
00:16:12,097 --> 00:16:13,432
Hypothèse.
266
00:16:13,515 --> 00:16:16,601
Tu as raison. J'en ai une nouvelle.
267
00:16:17,519 --> 00:16:21,440
Ce ne sont pas des zombies.
Ils sont fatigués !
268
00:16:22,816 --> 00:16:24,901
Résolvons ce problème.
269
00:16:25,652 --> 00:16:31,950
Bon. Arthur se couche tard,
et mes parents ont dû livrer les journaux.
270
00:16:32,034 --> 00:16:35,078
Il faut s'assurer qu'Arthur dorme.
271
00:16:35,162 --> 00:16:36,413
Logique.
272
00:16:36,496 --> 00:16:39,124
S'il dort, tes parents dormiront.
273
00:16:39,207 --> 00:16:41,918
Il n'y aura pas de zombie.
274
00:16:42,002 --> 00:16:43,336
Remue-méninges !
275
00:16:43,420 --> 00:16:45,130
Ma partie préférée !
276
00:16:45,213 --> 00:16:48,008
Remue-méninges
277
00:16:48,091 --> 00:16:50,761
Partage tes pensées
Donne tes idées
278
00:16:50,844 --> 00:16:53,597
Remue-méninges
279
00:16:53,680 --> 00:16:56,475
Réunis tes amis
Trouve les réponses
280
00:16:56,558 --> 00:16:59,311
Remue-méninges
281
00:16:59,394 --> 00:17:04,024
Laissons nos imaginations
Devenir de nouvelles créations
282
00:17:04,107 --> 00:17:07,819
Quand on se remue les méninges
283
00:17:09,654 --> 00:17:13,909
Arthur pourrait livrer ses journaux
grâce à des tubes !
284
00:17:13,992 --> 00:17:15,702
Et se lever tard.
285
00:17:15,786 --> 00:17:19,873
Il lui suffirait
d'appuyer sur un bouton et hop !
286
00:17:21,083 --> 00:17:23,085
Journaux envoyés !
287
00:17:23,168 --> 00:17:26,129
Puissant. Mais peut-être trop.
288
00:17:33,095 --> 00:17:34,471
Les Terriens !
289
00:17:35,806 --> 00:17:40,393
On pourrait fabriquer
un super réveil à Arthur.
290
00:17:40,477 --> 00:17:43,730
Il ferait plein de trucs
pour le réveiller.
291
00:17:45,357 --> 00:17:48,652
Comme du bacon à l'odeur délicieuse !
292
00:17:48,735 --> 00:17:50,821
On chauffe !
293
00:17:52,364 --> 00:17:55,367
Comme le bacon. J'ai compris.
294
00:17:56,409 --> 00:17:58,620
Il n'y a pas que le réveil.
295
00:17:59,246 --> 00:18:01,581
Il faudrait aussi l'endormir.
296
00:18:01,665 --> 00:18:04,751
Compter les moutons, arranger l'oreiller.
297
00:18:04,835 --> 00:18:07,921
Et passer du jazz sur la platine.
298
00:18:12,134 --> 00:18:15,720
Voilà une solution à faire rêver !
299
00:18:15,804 --> 00:18:17,597
Voyons comment faire.
300
00:18:18,181 --> 00:18:19,724
Chargeons le labo.
301
00:18:28,483 --> 00:18:30,944
Mettons-nous au travail !
302
00:18:31,027 --> 00:18:34,072
Attends. Il y a d'abord la conception.
303
00:18:34,823 --> 00:18:36,616
Je veux construire !
304
00:18:37,951 --> 00:18:39,286
Mais j'attendrai.
305
00:18:48,753 --> 00:18:49,671
Bon.
306
00:18:50,589 --> 00:18:52,007
C'est super !
307
00:18:52,090 --> 00:18:53,008
Bien !
308
00:18:56,261 --> 00:18:59,681
Ça va ?
Tu sais qu'on n'a que ce week-end ?
309
00:18:59,764 --> 00:19:02,851
Et Arthur va rentrer de l'entraînement.
310
00:19:03,518 --> 00:19:04,853
J'ai fini !
311
00:19:08,315 --> 00:19:09,149
C'est…
312
00:19:09,232 --> 00:19:13,820
Génial ? Fantastique ? Incroyable ?
313
00:19:13,904 --> 00:19:15,071
C'est vrai.
314
00:19:15,155 --> 00:19:17,949
Puisque faire griller du bacon
315
00:19:18,033 --> 00:19:22,329
est apparemment "une mauvaise idée"
316
00:19:22,412 --> 00:19:25,123
et un "risque d'incendie",
317
00:19:25,207 --> 00:19:28,668
pour tes parents, j'ai pris des céréales.
318
00:19:35,258 --> 00:19:38,345
Et on ne peut pas prendre la platine.
319
00:19:38,428 --> 00:19:40,263
Trouvons autre chose.
320
00:19:40,347 --> 00:19:44,768
J'imiterai le chant de la baleine à bosse.
321
00:19:45,268 --> 00:19:47,520
- Ça endort mon père.
- Quoi ?
322
00:19:48,104 --> 00:19:49,481
C'est quoi, ça ?
323
00:19:49,564 --> 00:19:51,858
Ça ? Oh, ça.
324
00:19:51,942 --> 00:19:55,779
C'est pour te réveiller et t'endormir.
325
00:19:55,862 --> 00:19:59,574
C'est le Super Réveil Endormisseur !
326
00:19:59,658 --> 00:20:01,451
Pas mal, non ?
327
00:20:02,744 --> 00:20:03,703
Les enfants.
328
00:20:03,787 --> 00:20:06,498
Je veux juste réussir ce tour.
329
00:20:06,998 --> 00:20:11,544
Activons le Super Endormisseur.
Iggy, imite la baleine.
330
00:20:27,185 --> 00:20:28,853
Un truc m'échappe.
331
00:20:31,564 --> 00:20:35,485
Des chats sur les cartes de glaces.
332
00:20:37,654 --> 00:20:39,990
Quoi ? Non. Iggy !
333
00:20:40,073 --> 00:20:41,491
Rosie ! Debout !
334
00:20:41,574 --> 00:20:45,078
Arthur ! Les journaux. Lève-toi !
335
00:20:46,371 --> 00:20:49,124
- Quelle heure ?
- C'est le matin.
336
00:20:49,207 --> 00:20:52,502
Le Super Réveil Endormisseur
a fonctionné ?
337
00:20:52,585 --> 00:20:58,008
La partie Endormisseur a bien fonctionné.
On s'est tous endormis.
338
00:20:59,301 --> 00:21:03,680
- Et les duvets ?
- Mes parents ont dû les apporter.
339
00:21:05,181 --> 00:21:06,599
Alors, voilà.
340
00:21:06,683 --> 00:21:09,602
Tu auras une famille de zombies.
341
00:21:09,686 --> 00:21:12,272
Notre week-end n'est pas terminé.
342
00:21:12,355 --> 00:21:16,443
Un scientifique n'abandonne pas.
Une idée peut surgir.
343
00:21:21,990 --> 00:21:23,992
Papa. Ça va ?
344
00:21:24,659 --> 00:21:25,827
Un chat rigolo.
345
00:21:25,910 --> 00:21:28,538
Ton père adore ces vidéos.
346
00:21:29,706 --> 00:21:33,293
Ces trucs aident à rester éveillé.
Regardez ça.
347
00:21:34,044 --> 00:21:37,922
Le chat ne voit pas le poulet qui danse !
348
00:21:40,842 --> 00:21:44,346
C'est ça !
On est comme ce chat dans la vidéo.
349
00:21:44,429 --> 00:21:46,973
Il y a un poulet autour de nous ?
350
00:21:47,057 --> 00:21:49,059
Ce serait terrifiant.
351
00:21:50,268 --> 00:21:51,311
En un sens.
352
00:21:51,394 --> 00:21:54,189
On s'est tellement concentrés
353
00:21:54,272 --> 00:21:57,150
qu'on n'a pas vu quelque chose.
354
00:21:57,233 --> 00:21:58,193
Venez voir.
355
00:21:58,777 --> 00:22:03,531
Que faisait Arthur
pendant qu'on cherchait une solution ?
356
00:22:03,615 --> 00:22:06,493
Il travaillait son tour de magie.
357
00:22:06,993 --> 00:22:12,290
Mais on ne l'a pas remarqué
parce qu'on était trop occupés.
358
00:22:15,210 --> 00:22:16,336
Des cartes.
359
00:22:19,130 --> 00:22:23,718
Comme le chat n'a pas vu le poulet !
Je comprends.
360
00:22:23,802 --> 00:22:28,306
Arthur se couche tard,
car il essaie de réussir son tour.
361
00:22:28,807 --> 00:22:33,186
Une nouvelle théorie scientifique.
Le poulet qui danse.
362
00:22:33,269 --> 00:22:37,565
Trop se concentrer sur une chose
empêche de voir le reste.
363
00:22:37,649 --> 00:22:39,984
Ça me plaît. Beaucoup.
364
00:22:40,068 --> 00:22:43,905
Ada Twist, la scientifique.
C'est excellent.
365
00:22:43,988 --> 00:22:48,743
En aidant Arthur avec sa magie,
on l'aidera à dormir ?
366
00:22:48,827 --> 00:22:52,497
Non, encore vous ! Vous voulez quoi ?
367
00:22:52,580 --> 00:22:55,500
Il ne te manquerait pas une carte ?
368
00:22:57,669 --> 00:23:01,131
Voilà pourquoi
je n'y arrivais pas. Merci !
369
00:23:03,842 --> 00:23:07,220
Petit-déj' !
C'est ça, une soirée pyjama !
370
00:23:07,303 --> 00:23:08,763
- Merci.
- Merci !
371
00:23:09,264 --> 00:23:11,307
- Journaux livrés.
- Super.
372
00:23:11,391 --> 00:23:14,477
C'est bien, fiston. Bon travail.
373
00:23:14,561 --> 00:23:15,979
Regardez mon tour.
374
00:23:16,062 --> 00:23:18,898
Ada, Rosie et Iggy m'ont aidé.
375
00:23:24,654 --> 00:23:26,156
- Super !
- J'adore.
376
00:23:26,239 --> 00:23:28,283
Il me manquait une carte.
377
00:23:28,366 --> 00:23:30,493
Elle était sous tes yeux.
378
00:23:30,577 --> 00:23:32,662
Comme le poulet qui danse !
379
00:23:44,132 --> 00:23:48,428
J'ai une idée.
Allons voir une autre scientifique.
380
00:23:54,642 --> 00:23:58,354
Elizabeth Messick. Je suis magicienne.
381
00:23:58,438 --> 00:24:00,648
Voici mon espace magique.
382
00:24:00,732 --> 00:24:03,818
On va parler de la science de la magie.
383
00:24:03,902 --> 00:24:05,069
C'est parti.
384
00:24:10,241 --> 00:24:12,869
Magie et science vont de pair.
385
00:24:12,952 --> 00:24:16,539
La science explique la magie.
386
00:24:16,623 --> 00:24:18,625
Clé !
387
00:24:19,834 --> 00:24:21,586
Tu vas te déplacer.
388
00:24:21,669 --> 00:24:22,837
Elle bouge !
389
00:24:25,089 --> 00:24:27,842
Essayons avec cette tasse.
390
00:24:27,926 --> 00:24:29,385
Tasse !
391
00:24:29,886 --> 00:24:31,888
Avance avec audace.
392
00:24:33,723 --> 00:24:35,892
Je vous montre le truc.
393
00:24:35,975 --> 00:24:37,769
On a une baguette.
394
00:24:38,353 --> 00:24:39,687
Un objet en métal.
395
00:24:39,771 --> 00:24:43,358
Et le secret, c'est un assistant.
Dis bonjour !
396
00:24:43,441 --> 00:24:44,400
Bonjour !
397
00:24:44,484 --> 00:24:45,944
Et un aimant.
398
00:24:46,819 --> 00:24:51,032
Un aimant est un métal
attiré par d'autres métaux.
399
00:24:51,699 --> 00:24:54,452
Sa force s'appelle le magnétisme.
400
00:24:54,536 --> 00:24:56,704
Il fonctionne à distance.
401
00:24:56,788 --> 00:25:00,333
Pas la peine de toucher le métal.
402
00:25:05,713 --> 00:25:09,842
Mon assistant est sous la table
et tient l'aimant.
403
00:25:09,926 --> 00:25:14,556
En déplaçant l'aimant,
il fait bouger la tasse.
404
00:25:14,639 --> 00:25:18,643
J'ai parfois besoin
de quelques années pour un tour.
405
00:25:18,726 --> 00:25:21,437
Mais il faut bien le réaliser.
406
00:25:21,521 --> 00:25:24,274
Il faut continuer à répéter
407
00:25:24,357 --> 00:25:28,861
pour que les gens croient
que c'est de la magie.
408
00:25:29,612 --> 00:25:31,531
La magie de la science.
409
00:25:31,614 --> 00:25:35,535
Le saviez-vous ?
410
00:25:36,661 --> 00:25:40,039
La Terre est un aimant géant.
411
00:25:40,123 --> 00:25:41,541
Incroyable, non ?
412
00:25:45,086 --> 00:25:47,880
C'était super. Vive la science !
413
00:26:32,842 --> 00:26:36,596
Sous-titres : Vincent Geoffroy