1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:14,932 --> 00:00:16,601 ‪怎么 什么 哪里 为什么? 3 00:00:16,684 --> 00:00:17,685 ‪什么 哪里 为什么? 4 00:00:17,769 --> 00:00:19,353 ‪怎么 什么 哪里 为什么? 5 00:00:19,437 --> 00:00:20,438 ‪什么 哪里 为什么? 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,982 ‪阿达想当科学家 7 00:00:23,066 --> 00:00:25,943 ‪她会找到答案是什么的 8 00:00:26,027 --> 00:00:28,613 ‪这下边 那边 9 00:00:28,696 --> 00:00:31,074 ‪科学在你看到的每个地方 10 00:00:31,157 --> 00:00:34,077 ‪和建筑师伊吉·佩克一起 11 00:00:34,160 --> 00:00:36,621 ‪还有罗西·瑞维 工程师 12 00:00:36,704 --> 00:00:39,207 ‪这么多事要做 你也可以帮忙 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,085 ‪谜团、谜语、谜题、挑战 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,171 ‪有怪事要探究 有假设要验证 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,547 ‪科学是最棒的! 16 00:00:46,631 --> 00:00:49,175 ‪阿达想当科学家 17 00:00:49,258 --> 00:00:51,969 ‪她会找到答案是什么的 18 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}‪科学无处不在 她在构想一个假设 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,685 {\an8}‪连接波尔卡圆点 ‪因为这是科学家阿达·崔思 20 00:01:02,688 --> 00:01:03,940 ‪鸟儿的视角 21 00:01:06,901 --> 00:01:10,196 {\an8}‪做这些小鸟头套真是好主意 罗西 22 00:01:10,279 --> 00:01:11,823 {\an8}‪非常适合观鸟 23 00:01:11,906 --> 00:01:16,119 {\an8}‪是吧?你确定 ‪我们不需要整套的小鸟服装? 24 00:01:16,202 --> 00:01:18,830 {\an8}‪我们只需要头 ‪鸟就不会看到我们在看了 25 00:01:18,913 --> 00:01:21,749 {\an8}‪-我们不想吓到它们 ‪-它们吓到我了 26 00:01:21,833 --> 00:01:24,043 {\an8}‪我不想让它们看着我在看着它们 27 00:01:24,127 --> 00:01:26,838 {\an8}‪但为了科学我会这么做 ‪我的好朋友也会 28 00:01:26,921 --> 00:01:31,968 ‪拜托 少聊多讲 我是说观鸟 29 00:01:32,677 --> 00:01:33,803 ‪没有羽毛! 30 00:01:33,886 --> 00:01:37,181 ‪-怪胎! ‪-观察得很好 伊吉 31 00:01:37,265 --> 00:01:39,892 ‪-这只鸟是雏鸟 所以… ‪-雏啥? 32 00:01:39,976 --> 00:01:41,144 ‪祝你健康! 33 00:01:41,227 --> 00:01:45,064 ‪不是 鸟宝宝被称为雏鸟 它们没羽毛 34 00:01:46,190 --> 00:01:47,275 ‪懂了 35 00:01:47,358 --> 00:01:48,943 ‪是鸟妈妈 36 00:01:50,736 --> 00:01:52,321 ‪在喂它的宝宝 37 00:02:02,165 --> 00:02:04,292 ‪雏鸟现在有一点点羽毛了 38 00:02:04,375 --> 00:02:06,544 ‪这意味着它要变成幼鸟了 39 00:02:06,627 --> 00:02:08,671 ‪没那么吓人了 40 00:02:09,463 --> 00:02:11,090 ‪鸟妈妈要走了 41 00:02:11,174 --> 00:02:14,010 ‪可能是找吃的去 42 00:02:14,093 --> 00:02:17,471 ‪它每天都要这么做 准点在…现在 43 00:02:29,150 --> 00:02:30,151 ‪-鸟巢 ‪-不要 44 00:02:30,234 --> 00:02:32,069 ‪我们得过去 马上! 45 00:02:33,905 --> 00:02:35,698 ‪不要! 46 00:02:38,951 --> 00:02:41,329 ‪沐淑 47 00:02:41,954 --> 00:02:42,830 ‪接住你了! 48 00:02:43,539 --> 00:02:45,750 ‪我会接住的! 49 00:02:47,919 --> 00:02:48,961 ‪我没接住 50 00:02:49,045 --> 00:02:53,716 ‪沐淑 我知道猫应该追鸟 但老实点 51 00:02:59,263 --> 00:03:03,351 ‪看看它 太小了 它需要妈妈 52 00:03:03,434 --> 00:03:06,687 ‪根据我的笔记 ‪鸟妈妈刚刚出去找食物了 53 00:03:06,771 --> 00:03:09,523 ‪从我们过去几天的观察来看 54 00:03:09,607 --> 00:03:12,985 ‪它至少要四个小时才能回来 55 00:03:13,069 --> 00:03:16,864 ‪我们得做点什么 我们需要头脑风暴 56 00:03:16,948 --> 00:03:21,285 ‪我知道 我们可以做个小吊床 ‪然后绑在树上 57 00:03:21,369 --> 00:03:23,120 ‪那刮风呢?它可能会掉下去 58 00:03:24,080 --> 00:03:26,999 ‪是的 那太可怕了 59 00:03:27,083 --> 00:03:30,628 ‪我可以做个鸟屋 有很多房间和阳台 60 00:03:30,711 --> 00:03:33,547 ‪降落台、巧克力喷泉 61 00:03:33,631 --> 00:03:37,218 ‪听起来很棒 但对鸟来说是不是过了 62 00:03:37,301 --> 00:03:38,135 ‪你说得对 63 00:03:38,219 --> 00:03:42,348 ‪我们可以把它放在我的头发里! ‪我妈说我的头发就像鸟巢 64 00:03:42,431 --> 00:03:44,684 ‪但若更多鸟认为你头发是鸟巢呢? 65 00:03:44,767 --> 00:03:48,020 ‪是啊 那就太糟了 66 00:03:48,104 --> 00:03:49,021 ‪就这样! 67 00:03:50,147 --> 00:03:51,357 ‪不要 68 00:03:51,440 --> 00:03:56,279 ‪我不想在我的头发里放一群鸟 ‪把羽毛弄出来需要很长时间 69 00:03:56,362 --> 00:04:00,741 ‪不 我们可以建一个新的鸟巢 ‪但不是在罗西的头发里 70 00:04:00,825 --> 00:04:02,243 ‪-好主意! ‪-完美! 71 00:04:02,326 --> 00:04:04,245 ‪我们工作时就把它放这里 72 00:04:04,328 --> 00:04:07,623 ‪进去吧小鸟 我们要给你做个新鸟巢 73 00:04:07,707 --> 00:04:10,293 ‪那我们怎么做鸟巢? 74 00:04:10,376 --> 00:04:14,630 ‪首先我们来看看它的巢是用什么做的 ‪加载实验室! 75 00:04:22,054 --> 00:04:23,264 ‪我去拿显微镜 76 00:04:23,347 --> 00:04:27,476 ‪我喜欢看东西是用什么做的! ‪工程学101 77 00:04:28,769 --> 00:04:31,230 ‪好厉害 78 00:04:31,314 --> 00:04:32,690 ‪看看这些树枝 79 00:04:32,773 --> 00:04:35,943 ‪这些树枝是怎么相互穿插的 ‪还有毛毛呢? 80 00:04:38,779 --> 00:04:41,240 ‪这是魔法工程啊! 81 00:04:41,324 --> 00:04:43,868 ‪鸟真是非常好的建筑师 82 00:04:43,951 --> 00:04:44,952 ‪和工程师 83 00:04:45,036 --> 00:04:46,120 ‪谁知道呢? 84 00:04:46,203 --> 00:04:49,373 ‪好了 看来我们要做的鸟巢 85 00:04:49,457 --> 00:04:52,460 ‪应该有树枝、树叶和毛毛 86 00:04:52,543 --> 00:04:54,587 ‪还有闪亮的装饰 87 00:04:55,338 --> 00:04:57,006 ‪我有个设计想法 88 00:05:11,187 --> 00:05:13,773 ‪好了 89 00:05:13,856 --> 00:05:16,650 ‪-太酷了! ‪-我们去找材料! 90 00:05:22,323 --> 00:05:23,532 ‪我找到了叶子 91 00:05:23,616 --> 00:05:28,829 ‪我有好多树枝 ‪也许你应该叫我“细枝”而不是“伊吉” 92 00:05:29,497 --> 00:05:33,292 ‪然后罗西找来了蒲公英毛毛 93 00:05:33,376 --> 00:05:37,755 ‪还有闪亮的装饰 来 我们做鸟巢吧! 94 00:05:37,838 --> 00:05:40,383 ‪再来一根树枝 95 00:05:40,466 --> 00:05:42,426 ‪好了 96 00:05:43,677 --> 00:05:45,805 ‪-我喜欢这个设计 伊吉 ‪-谢谢 97 00:05:45,888 --> 00:05:48,891 ‪我的灵感源于 ‪原来鸟巢里树枝的编织方式 98 00:05:48,974 --> 00:05:50,309 ‪把鸟放进去吧 99 00:05:50,893 --> 00:05:51,894 ‪等等! 100 00:05:52,728 --> 00:05:56,565 ‪我们应该先测试一下鸟巢 ‪确保小鸟在里面是安全的 101 00:05:58,818 --> 00:06:02,905 ‪我们到底是不是科学家? ‪我们当然要测试一下 102 00:06:02,988 --> 00:06:04,281 ‪但怎么测试? 103 00:06:05,699 --> 00:06:10,329 ‪我们可以做一只测试鸟 ‪小而柔软 就像这只鸟宝宝一样 104 00:06:10,413 --> 00:06:12,665 ‪罗西定律第32条! 105 00:06:12,748 --> 00:06:15,960 ‪我知道 总是有气球 ‪但跟这个有什么关系… 106 00:06:16,043 --> 00:06:18,879 ‪用这只聪明的老猫头鹰可以吗? 107 00:06:18,963 --> 00:06:20,673 ‪-很好 ‪-太完美了 108 00:06:24,802 --> 00:06:26,137 ‪他被吓到了 109 00:06:26,220 --> 00:06:29,265 ‪如果你说“他”是指我 那你对了! 110 00:06:30,349 --> 00:06:33,352 ‪看看这张脸 它没那么可怕 111 00:06:33,436 --> 00:06:38,649 ‪我猜它不在我身上跳时没那么可怕 112 00:06:38,732 --> 00:06:41,777 ‪我觉得对小鸟来说 这个鸟巢太扎了 113 00:06:41,861 --> 00:06:43,696 ‪是的 我觉得你说得对 114 00:06:43,779 --> 00:06:46,740 ‪它很柔软 想摸摸吗 伊吉? 115 00:06:47,658 --> 00:06:49,368 ‪不用了 116 00:06:53,080 --> 00:06:54,707 ‪我觉得它喜欢你 117 00:06:56,667 --> 00:06:58,919 ‪它有点可爱 118 00:06:59,003 --> 00:07:01,839 ‪它的羽毛非常柔软 119 00:07:02,381 --> 00:07:04,550 ‪柔软!我有个主意 120 00:07:06,677 --> 00:07:12,808 ‪少了树枝多了叶子和毛毛 ‪这个绝对不会太扎 121 00:07:12,892 --> 00:07:15,269 ‪超级柔软 122 00:07:15,853 --> 00:07:17,229 ‪不要啊! 123 00:07:22,735 --> 00:07:25,738 ‪我想给你设计个酷炫、有创意的鸟巢 124 00:07:25,821 --> 00:07:28,949 ‪但我想我不是个像鸟一样好的建筑师 125 00:07:29,450 --> 00:07:30,367 ‪我放弃 126 00:07:31,785 --> 00:07:33,621 ‪我做不到 我要放弃 127 00:07:34,747 --> 00:07:36,290 ‪做不出来 太难了 128 00:07:36,373 --> 00:07:38,959 ‪我只看到困难时 什么都是不可能的 129 00:07:39,043 --> 00:07:41,462 ‪害怕会失败所以我放弃 130 00:07:42,046 --> 00:07:44,465 ‪尝试也没有用 131 00:07:44,548 --> 00:07:49,261 ‪我们绝对没办法赢 132 00:07:49,345 --> 00:07:50,638 ‪不要放弃 133 00:07:50,721 --> 00:07:52,223 ‪不要放弃 134 00:07:52,306 --> 00:07:55,809 ‪得重新站起来再试一次 135 00:07:55,893 --> 00:07:58,145 ‪犯错是走运 136 00:07:58,229 --> 00:08:01,315 ‪一路上发生的愉快意外 137 00:08:01,398 --> 00:08:02,608 ‪不要放弃 138 00:08:03,108 --> 00:08:04,818 ‪不要放弃 139 00:08:04,902 --> 00:08:08,072 ‪也许你会让失败成为你最好的朋友 140 00:08:08,155 --> 00:08:10,783 ‪尝试 141 00:08:10,866 --> 00:08:15,412 ‪得起来再试一次 142 00:08:18,499 --> 00:08:21,335 ‪好 我再试一次 143 00:08:21,418 --> 00:08:24,129 ‪但我从哪里开始呢? 144 00:08:24,213 --> 00:08:26,799 ‪根据我的笔记 145 00:08:26,882 --> 00:08:31,887 ‪原来的鸟巢有很多树枝 ‪柔软、闪闪发光 对吧? 146 00:08:31,971 --> 00:08:36,183 ‪对 我的第一个鸟巢有太多树枝了 ‪第二个鸟巢太软了 147 00:08:36,267 --> 00:08:37,685 ‪而且不够闪亮 148 00:08:37,768 --> 00:08:41,188 ‪所以我们只需要将两者完美结合起来 149 00:08:41,272 --> 00:08:42,898 ‪还有闪闪发光 150 00:08:42,982 --> 00:08:46,694 ‪啁啾 151 00:08:46,777 --> 00:08:47,861 ‪你在做什么? 152 00:08:47,945 --> 00:08:50,573 ‪试着问小鸟 它想要什么样的鸟巢 153 00:08:50,656 --> 00:08:55,411 ‪我觉得它无法回答你 ‪它还是个宝宝 还不能说话呢 154 00:08:55,494 --> 00:08:57,246 ‪说得非常对 155 00:08:57,329 --> 00:09:00,249 ‪但是 罗西 你刚让我想出了个主意 156 00:09:00,958 --> 00:09:04,545 ‪如果我们是鸟 我们就可以告诉自己 157 00:09:04,628 --> 00:09:06,171 ‪-啊? ‪-好 158 00:09:06,255 --> 00:09:09,341 ‪那我们就可以感觉是太扎还是太软 159 00:09:09,425 --> 00:09:11,594 ‪我们能找到多枝和柔软的正确组合 160 00:09:11,677 --> 00:09:12,970 ‪加上亮片 161 00:09:13,053 --> 00:09:17,391 ‪没错!原来做整套的小鸟服装 ‪是个好主意 罗西 162 00:09:17,474 --> 00:09:20,352 ‪啁啾 鸟语的意思是“谢谢” 163 00:09:20,436 --> 00:09:22,062 ‪那我们来测试这个鸟巢吧 164 00:09:37,870 --> 00:09:40,289 ‪结实但不扎 165 00:09:40,372 --> 00:09:44,668 ‪柔软但不是过于柔软 166 00:09:44,752 --> 00:09:48,380 ‪太完美了!谢谢你们不让我放弃 167 00:09:48,464 --> 00:09:50,674 ‪好朋友就该这么做 168 00:09:51,550 --> 00:09:53,802 ‪团队合作能成就梦想 169 00:09:54,845 --> 00:09:57,014 ‪我很想设计个酷炫、有创意的鸟巢 170 00:09:57,097 --> 00:09:59,224 ‪但我没有考虑小鸟的需要 171 00:09:59,308 --> 00:10:01,226 ‪很棒的领悟 伊吉 172 00:10:01,310 --> 00:10:05,105 ‪让我们看看小鸟在鸟巢里 ‪是不是和我们一样感觉很舒服 173 00:10:05,189 --> 00:10:07,441 ‪有些人有点儿太舒服了 174 00:10:07,524 --> 00:10:09,151 ‪起来吧 罗西 175 00:10:09,234 --> 00:10:12,112 ‪再睡五分钟 啁啾 176 00:10:12,196 --> 00:10:14,615 ‪鸟语的意思是“喂我” 177 00:10:22,247 --> 00:10:24,750 ‪它很喜欢 你成功了伊吉! 178 00:10:24,833 --> 00:10:28,295 ‪我们做到了 从鸟儿的视角来考虑 179 00:10:28,921 --> 00:10:29,797 ‪新理论! 180 00:10:29,880 --> 00:10:31,507 ‪鸟儿的视角理论 181 00:10:31,590 --> 00:10:35,135 ‪从另一个角度思考 可以解决问题 182 00:10:35,219 --> 00:10:36,470 ‪天啊!我爱这个! 183 00:10:36,553 --> 00:10:39,223 ‪我非常喜欢 184 00:10:39,306 --> 00:10:42,101 ‪我去找爸爸帮我们把鸟巢放到树上 185 00:10:44,436 --> 00:10:46,814 ‪我希望吉威的妈妈喜欢这个鸟巢 186 00:10:46,897 --> 00:10:47,981 ‪-吉威? ‪-谁? 187 00:10:48,065 --> 00:10:53,654 ‪那只鸟 它是棕色的 ‪羽毛上有可爱的绿色和黑色斑点 188 00:10:53,737 --> 00:10:55,489 ‪-喜欢! ‪-完美! 189 00:11:00,369 --> 00:11:04,039 ‪-我觉得鸟妈妈也喜欢 ‪-它很喜欢 190 00:11:04,123 --> 00:11:06,208 ‪吉威看起来很快乐也很安全 191 00:11:06,291 --> 00:11:09,878 ‪那你现在爱鸟了吗 伊吉? 192 00:11:11,004 --> 00:11:14,717 ‪我不知道鸟 但我爱吉威 193 00:11:19,930 --> 00:11:24,184 ‪我有个主意 ‪我们去见另一位科学家 来吧! 194 00:11:28,063 --> 00:11:30,816 ‪嗨 我是惠特尼 我是鸟类学家 195 00:11:30,899 --> 00:11:33,694 ‪今天我们要聊聊鸟巢 196 00:11:33,777 --> 00:11:37,156 ‪我们不需要这个鸟屋 ‪我们找到了真正的鸟巢 跟我来 197 00:11:37,865 --> 00:11:38,699 ‪我们走! 198 00:11:38,782 --> 00:11:40,909 ‪鸟有很多不同类型的鸟巢 199 00:11:40,993 --> 00:11:43,746 ‪因为它们生活在不同的环境 200 00:11:43,829 --> 00:11:45,914 ‪它们看起来都有点不一样 201 00:11:45,998 --> 00:11:49,168 ‪有点像你装饰房间的方式 ‪和你的朋友是不一样的 202 00:11:49,668 --> 00:11:51,795 ‪我们有两种不同鸟的鸟巢 203 00:11:51,879 --> 00:11:54,339 ‪你可以看到形状非常相似 204 00:11:54,423 --> 00:11:57,009 ‪两个都是杯形鸟巢 205 00:11:57,092 --> 00:11:59,470 ‪但这个只有树枝 206 00:11:59,553 --> 00:12:04,349 ‪但这个里面是树枝 外面覆盖着苔藓 207 00:12:04,433 --> 00:12:07,770 ‪它们用来做鸟巢的材料也不同 208 00:12:07,853 --> 00:12:11,440 ‪因为每只鸟可以找来做窝的材料不同 209 00:12:11,523 --> 00:12:14,943 ‪它们可能会用地上找到的绳子 210 00:12:15,027 --> 00:12:18,697 ‪或者用在地上找到的 ‪软软的可以用来做窝的垃圾 211 00:12:18,781 --> 00:12:21,658 ‪所以如果你看城里鸟的窝 212 00:12:21,742 --> 00:12:24,870 ‪再和住在森林里的鸟的窝比较 213 00:12:24,953 --> 00:12:26,371 ‪这些鸟巢是不一样的 214 00:12:28,123 --> 00:12:32,544 ‪有些鸟做窝的材料比其他鸟的暖和 215 00:12:32,628 --> 00:12:36,673 ‪所以如果你看这个鸟巢 ‪这个看起来有很多蜘蛛网 216 00:12:36,757 --> 00:12:39,593 ‪也许还有一些隔热毛 217 00:12:39,676 --> 00:12:41,595 ‪看起来会很暖和 218 00:12:41,678 --> 00:12:45,224 ‪相比之下 这边这个只有树枝 219 00:12:45,307 --> 00:12:48,519 ‪更通风 那个鸟巢可能会稍微凉点儿 220 00:12:49,019 --> 00:12:51,772 ‪有些鸟每年都会重建鸟巢 221 00:12:51,855 --> 00:12:55,275 ‪其他鸟会回到同一个鸟巢 ‪重新使用那个鸟巢 222 00:12:55,359 --> 00:12:58,529 ‪所以如果你看到一个空鸟巢 ‪可能里面的鸟去度假了 223 00:12:58,612 --> 00:13:02,908 ‪它们可能会回到鸟巢 ‪所以不要动它 以防鸟儿会回来 224 00:13:03,784 --> 00:13:05,410 ‪趣味知识 225 00:13:06,912 --> 00:13:09,164 ‪最小 的鸟巢是蜂鸟做的 226 00:13:09,248 --> 00:13:10,874 ‪大概这么大 227 00:13:10,958 --> 00:13:13,710 ‪而最大的鸟巢是老鹰做的 228 00:13:13,794 --> 00:13:18,423 ‪宽大概2,89米 比我的胳膊伸开还长 229 00:13:18,507 --> 00:13:20,467 ‪我甚至都可以到那个鸟巢里 230 00:13:20,551 --> 00:13:23,262 ‪很酷吧?科学是最棒的 231 00:13:26,765 --> 00:13:28,016 ‪睡眠任务 232 00:13:29,518 --> 00:13:30,519 ‪早上了吗? 233 00:13:30,602 --> 00:13:34,648 {\an8}‪是我 还是你的大脑在一晚好觉后 ‪感觉更清醒 234 00:13:35,357 --> 00:13:37,693 {\an8}‪你不喜欢早上吗? 235 00:13:42,114 --> 00:13:44,324 {\an8}‪早上大脑会工作地更好吗? 236 00:13:44,408 --> 00:13:47,744 {\an8}‪我的一些好问题是在早上想出来的 237 00:13:47,828 --> 00:13:49,663 {\an8}‪所以 是的 我想是这样的 238 00:14:04,678 --> 00:14:06,638 ‪奇怪 239 00:14:09,725 --> 00:14:12,352 ‪更正 非常奇怪 240 00:14:15,522 --> 00:14:16,523 ‪-嘿 ‪-早 阿达 241 00:14:16,607 --> 00:14:19,735 ‪罗西 伊吉 ‪参加过夜派对 你们来得很早啊 242 00:14:19,818 --> 00:14:21,862 ‪如果你说提前六小时是早的话 243 00:14:22,988 --> 00:14:24,823 ‪罗西想来这里吃早餐 244 00:14:31,038 --> 00:14:33,957 ‪-他们怎么了? ‪-还没搞清楚 245 00:14:34,041 --> 00:14:35,918 ‪这可能需要一个假珀… 246 00:14:36,793 --> 00:14:38,086 ‪一个假瑟… 247 00:14:38,795 --> 00:14:40,213 ‪假水… 248 00:14:40,881 --> 00:14:44,760 ‪-你知道科学家做的事 ‪-假设 249 00:14:44,843 --> 00:14:48,180 ‪是的!当科学家设想一个解释时 250 00:14:48,263 --> 00:14:50,849 ‪然后设法证明 好思路 罗西! 251 00:14:51,516 --> 00:14:52,351 ‪我们来看看 252 00:14:56,104 --> 00:15:00,025 ‪大家都穿着睡衣 打着哈欠 253 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 ‪他们的眼睛几乎没睁开 254 00:15:03,362 --> 00:15:09,034 ‪打哈欠、穿睡衣、眼睛几乎没睁开 ‪答案很明显 255 00:15:10,494 --> 00:15:12,496 ‪他们都变成僵尸了! 256 00:15:13,747 --> 00:15:18,710 ‪一个小巫师可能偷偷进来 ‪在你家撒了僵尸灰 257 00:15:18,794 --> 00:15:21,713 ‪然后骑着逃跑用的独角兽飞走了 258 00:15:22,464 --> 00:15:25,092 ‪等等! 259 00:15:25,175 --> 00:15:27,803 ‪这个厨房没有地方停放独角兽 260 00:15:27,886 --> 00:15:31,139 ‪对 我现在想起来了 261 00:15:31,223 --> 00:15:35,602 ‪我注意到些事情可能会证明其他事情 262 00:15:37,145 --> 00:15:39,147 ‪亚瑟最近经常熬夜 263 00:15:39,231 --> 00:15:43,986 ‪也就是说他可能早上很累 不能起床 264 00:15:44,987 --> 00:15:48,448 ‪这也意味着他可能没有及时起床 265 00:15:48,532 --> 00:15:50,367 ‪去送报纸 266 00:15:51,410 --> 00:15:54,204 ‪所以我看到你爸妈送报纸了 267 00:15:54,287 --> 00:15:55,664 ‪他们是替亚瑟送报 268 00:15:57,582 --> 00:15:59,459 ‪不要啊 269 00:15:59,543 --> 00:16:01,545 ‪现在我们知道了 270 00:16:01,628 --> 00:16:04,548 ‪我觉得应该修改一下我们的假瑟… 271 00:16:05,507 --> 00:16:07,634 ‪我们的假泽… 272 00:16:07,718 --> 00:16:10,470 ‪天啊 这词真难说! 273 00:16:10,554 --> 00:16:12,014 ‪河马? 274 00:16:12,097 --> 00:16:13,432 ‪假设 275 00:16:13,515 --> 00:16:16,601 ‪你说得对 我们需要一个新的 ‪我想出来了 276 00:16:17,519 --> 00:16:19,062 ‪我的家人不是僵尸 277 00:16:19,938 --> 00:16:21,440 ‪他们只是困了 278 00:16:22,816 --> 00:16:24,735 ‪我们需要解决这个问题 279 00:16:25,652 --> 00:16:28,822 ‪好吧 亚瑟睡晚了 280 00:16:28,905 --> 00:16:31,950 ‪所以我爸妈不得不替他送报纸 281 00:16:32,034 --> 00:16:35,078 ‪所以我们得想办法让亚瑟睡觉 282 00:16:35,162 --> 00:16:36,413 ‪有道理 283 00:16:36,496 --> 00:16:39,124 ‪如果他睡了 你父母也会睡 284 00:16:39,207 --> 00:16:41,918 ‪没人会是沉睡僵尸 285 00:16:42,002 --> 00:16:43,336 ‪我们需要头脑风暴 286 00:16:43,420 --> 00:16:45,130 ‪这是我最喜欢的部分 287 00:16:45,213 --> 00:16:48,008 ‪头脑风暴 288 00:16:48,091 --> 00:16:50,761 ‪抛出所有的想法 没有想法是不好的 289 00:16:50,844 --> 00:16:53,597 ‪头脑风暴 290 00:16:53,680 --> 00:16:56,475 ‪召集你的朋友 ‪设法找出怎么、什么、为什么 291 00:16:56,558 --> 00:16:59,311 ‪头脑风暴 292 00:16:59,394 --> 00:17:04,024 ‪当我们头脑风暴时 293 00:17:04,107 --> 00:17:07,819 ‪让我们的想象成为伟大的创新 294 00:17:07,903 --> 00:17:08,945 ‪嗨! 295 00:17:09,654 --> 00:17:12,616 ‪如果亚瑟能在床上送报纸呢? 296 00:17:12,699 --> 00:17:15,702 ‪用管子!那他起晚了也没关系 297 00:17:15,786 --> 00:17:19,873 ‪你只需要伸手去床头柜按个按钮 ‪然后嗖 298 00:17:21,083 --> 00:17:23,085 ‪报纸就到每个地方了 299 00:17:23,168 --> 00:17:24,002 ‪强大 300 00:17:24,086 --> 00:17:26,129 ‪但这是不是太强大了? 301 00:17:33,095 --> 00:17:34,471 ‪地球人! 302 00:17:35,806 --> 00:17:40,477 ‪我们给亚瑟做个超级闹钟怎么样? ‪那他就不会起晚了 303 00:17:40,560 --> 00:17:43,480 ‪闹钟可以做各种事来叫醒他 304 00:17:45,357 --> 00:17:48,777 ‪包括制作美味的培根 305 00:17:48,860 --> 00:17:50,821 ‪现在我们在制作! 306 00:17:52,364 --> 00:17:55,367 ‪比如培根 我知道你在说什么 307 00:17:56,409 --> 00:17:58,411 ‪但为什么只叫醒他? 308 00:17:59,246 --> 00:18:01,581 ‪这个装置也能让他睡着 309 00:18:01,665 --> 00:18:04,876 ‪数羊也可以帮他 ‪还有把他的枕头弄蓬松些 310 00:18:04,960 --> 00:18:08,046 ‪在你妈妈的留声机上放舒缓的爵士乐 311 00:18:12,134 --> 00:18:15,720 ‪伙计们这个解决方案是睡眠超棒的 312 00:18:15,804 --> 00:18:17,597 ‪我们来想想怎么做 313 00:18:18,181 --> 00:18:19,641 ‪加载实验室 314 00:18:28,483 --> 00:18:30,944 ‪那我们开始做吧 315 00:18:31,027 --> 00:18:34,072 ‪等等 罗西 我设计好前 ‪你不能做我们的装置 316 00:18:34,823 --> 00:18:36,533 ‪我想现在就开始做! 317 00:18:37,951 --> 00:18:39,286 ‪但我想我会等等 318 00:18:48,753 --> 00:18:49,588 ‪好了 319 00:18:50,589 --> 00:18:52,007 ‪看上去很棒 320 00:18:52,090 --> 00:18:53,008 ‪很好 321 00:18:56,261 --> 00:18:59,681 ‪怎么样了? ‪你知道过夜派对只是一个周末吧 322 00:18:59,764 --> 00:19:02,851 ‪亚瑟网球训练很快就要回来了 323 00:19:03,518 --> 00:19:04,853 ‪好了 324 00:19:08,315 --> 00:19:09,149 ‪这… 325 00:19:09,232 --> 00:19:13,820 ‪惊奇?壮观?超乎想象! 326 00:19:13,904 --> 00:19:15,071 ‪完全同意 327 00:19:15,155 --> 00:19:17,949 ‪在你哥房间里烤培根 328 00:19:18,033 --> 00:19:22,329 ‪显然是“不好的主意” 329 00:19:22,412 --> 00:19:25,040 ‪还有“火灾隐患” 330 00:19:25,123 --> 00:19:28,668 ‪根据你父母说的 ‪我必须用麦片来代替 331 00:19:35,258 --> 00:19:38,345 ‪妈妈不让我们把留声机拿出客厅 332 00:19:38,428 --> 00:19:40,263 ‪所以我们得想别的办法 333 00:19:40,347 --> 00:19:44,601 ‪我要模仿座头鲸平静的呼唤 334 00:19:45,268 --> 00:19:47,520 ‪-我爸就是这样睡着的 ‪-这里是… 335 00:19:48,104 --> 00:19:49,481 ‪这是什么? 336 00:19:49,564 --> 00:19:51,858 ‪这个?这个 337 00:19:51,942 --> 00:19:55,779 ‪从现在开始你就是这样睡着然后醒来 338 00:19:55,862 --> 00:19:59,574 ‪我们称它为超级睡眠者 ‪也叫它唤醒者装置 339 00:19:59,658 --> 00:20:01,451 ‪听上去很诱人 你不觉得吗? 340 00:20:02,869 --> 00:20:03,703 ‪小孩子 341 00:20:03,787 --> 00:20:06,414 ‪我只想成功变好这个魔术 342 00:20:06,998 --> 00:20:11,419 ‪是时候启动超级睡眠者了 ‪伊吉 模仿你的鲸鱼 343 00:20:27,185 --> 00:20:28,853 ‪我一定是漏掉了什么 344 00:20:31,564 --> 00:20:35,485 ‪冰淇淋卡上的希比小猫 345 00:20:37,654 --> 00:20:39,990 ‪什么?不好了 伊吉! 346 00:20:40,073 --> 00:20:41,491 ‪罗西 醒醒! 347 00:20:41,574 --> 00:20:45,078 ‪亚瑟!你的送报路线 起来! 348 00:20:46,371 --> 00:20:47,622 ‪几点了? 349 00:20:47,706 --> 00:20:49,124 ‪早上了 350 00:20:49,207 --> 00:20:52,502 ‪超级睡眠者和唤醒者装置有效果吗? 351 00:20:52,585 --> 00:20:58,008 ‪超级睡眠者部分成功了 ‪太成功了 它让我们睡着了! 352 00:20:59,301 --> 00:21:03,680 ‪-这些睡袋是怎么来的? ‪-一定是我父母拿进来的 353 00:21:05,181 --> 00:21:06,599 ‪我想就是这样了 354 00:21:06,683 --> 00:21:09,602 ‪你的家人将永远是沉睡僵尸 355 00:21:09,686 --> 00:21:12,314 ‪等等 我们的过夜派对还没结束 356 00:21:12,397 --> 00:21:16,443 ‪科学家不会放弃的 ‪一个新的想法可能来自任何地方 357 00:21:21,990 --> 00:21:23,992 ‪爸爸?你没事吧? 358 00:21:24,701 --> 00:21:25,827 ‪有趣的小猫视频 359 00:21:25,910 --> 00:21:28,538 ‪天啊 你爸真的很喜欢猫的视频 360 00:21:29,748 --> 00:21:33,251 ‪这些视频真的能帮你保持清醒 ‪看看这个 361 00:21:34,044 --> 00:21:37,839 ‪这只猫看不到跳舞的鸡! 362 00:21:40,842 --> 00:21:44,346 ‪就是这样! ‪我们就像视频里的那只猫 363 00:21:44,429 --> 00:21:46,931 ‪为什么?有只大鸡在我们周围跳舞? 364 00:21:47,015 --> 00:21:49,059 ‪因为那可太吓人了 365 00:21:50,268 --> 00:21:51,311 ‪某种程度上 有 366 00:21:51,394 --> 00:21:54,189 ‪我们一直都太专注 367 00:21:54,272 --> 00:21:57,150 ‪以至于错过了眼前的东西 368 00:21:57,233 --> 00:21:58,193 ‪我来告诉你们 369 00:21:58,777 --> 00:22:03,531 ‪我们一直在努力解决阿瑟睡觉的问题 ‪那他一直在做什么呢? 370 00:22:03,615 --> 00:22:06,493 ‪努力变好魔术 371 00:22:06,993 --> 00:22:12,290 ‪但我们没注意到 ‪因为我们忙着想让他睡觉 372 00:22:15,210 --> 00:22:16,336 ‪纸牌 373 00:22:19,130 --> 00:22:23,718 ‪就像那只猫和跳舞的鸡一样 ‪现在我明白了 374 00:22:23,802 --> 00:22:28,223 ‪亚瑟一直熬夜 ‪因为他在努力变好魔术 375 00:22:28,848 --> 00:22:33,186 ‪我想我们有了新的科学理论 ‪跳舞鸡理论 376 00:22:33,269 --> 00:22:34,979 ‪当你专注于一件事时 377 00:22:35,063 --> 00:22:37,524 ‪你看不到就在你眼前的东西 378 00:22:37,607 --> 00:22:39,984 ‪我喜欢 我很喜欢 379 00:22:40,068 --> 00:22:43,905 ‪阿达想当科学家 太棒了 380 00:22:43,988 --> 00:22:48,743 ‪所以也许我们可以帮助亚瑟练好魔术 ‪这样就可以帮他睡觉了 381 00:22:48,827 --> 00:22:52,497 ‪天啊 怎么又是你们这些家伙? ‪你们又想要什么? 382 00:22:52,580 --> 00:22:55,375 ‪你是不是少了张魔术牌? 383 00:22:57,669 --> 00:23:01,005 ‪所以魔术才不行 谢谢 384 00:23:03,842 --> 00:23:07,220 ‪早餐!这才是过夜派对真正要做的事 385 00:23:07,303 --> 00:23:08,763 ‪-谢了 爸爸妈妈 ‪-谢谢 386 00:23:09,264 --> 00:23:11,224 ‪-报纸送完了 ‪-很好 387 00:23:11,307 --> 00:23:14,477 ‪这才对嘛!小家伙 干得好 388 00:23:14,561 --> 00:23:15,979 ‪看看我的魔术 389 00:23:16,062 --> 00:23:19,482 ‪多亏了阿达、罗西和伊吉 ‪我终于成功了 390 00:23:24,654 --> 00:23:26,156 ‪-太酷了 ‪-我喜欢 391 00:23:26,239 --> 00:23:28,283 ‪我少了张特别的牌 392 00:23:28,366 --> 00:23:30,577 ‪明明一直就在你眼前 393 00:23:30,660 --> 00:23:32,454 ‪就像跳舞鸡一样 394 00:23:44,132 --> 00:23:48,428 ‪我有个主意 ‪我们去见另一位科学家 来吧! 395 00:23:54,642 --> 00:23:58,438 ‪你好 我叫伊丽莎白·梅西克 ‪我是魔术师 396 00:23:58,521 --> 00:24:00,648 ‪欢迎来到我的魔术空间 397 00:24:00,732 --> 00:24:03,818 ‪今天我们要学习魔术科学 398 00:24:03,902 --> 00:24:05,069 ‪我们开始吧 399 00:24:10,241 --> 00:24:12,869 ‪魔术和科学是密不可分的 400 00:24:12,952 --> 00:24:16,539 ‪科学解释了魔术是怎么变的 401 00:24:16,623 --> 00:24:18,625 ‪钥匙! 402 00:24:19,834 --> 00:24:21,586 ‪移动自如 403 00:24:21,669 --> 00:24:22,795 ‪看 它在动呢! 404 00:24:25,089 --> 00:24:27,842 ‪现在来试试这个杯子 405 00:24:27,926 --> 00:24:29,302 ‪杯子 406 00:24:29,886 --> 00:24:31,763 ‪顺利动起来 407 00:24:33,723 --> 00:24:35,892 ‪让我教你怎么做 408 00:24:35,975 --> 00:24:37,769 ‪我们用了魔杖 409 00:24:38,478 --> 00:24:39,687 ‪金属物体 410 00:24:39,771 --> 00:24:43,358 ‪秘密是我们用了一个助手 ‪打个招呼 411 00:24:43,441 --> 00:24:44,400 ‪你好 412 00:24:44,484 --> 00:24:45,944 ‪还有一块磁铁 413 00:24:46,819 --> 00:24:48,905 ‪磁铁是一种石头或者金属 414 00:24:48,988 --> 00:24:51,616 ‪能被其他特定种类的金属所吸引 415 00:24:51,699 --> 00:24:54,452 ‪磁铁的吸力叫做磁力 416 00:24:54,536 --> 00:24:56,704 ‪磁力能在一定距离内发挥作用 417 00:24:56,788 --> 00:25:00,333 ‪所以实际上不必接触到金属或磁铁 418 00:25:05,713 --> 00:25:09,842 ‪实际上我助手拿着磁铁放在桌子下面 419 00:25:09,926 --> 00:25:14,556 ‪他移动磁铁 这样杯子也就移动了 420 00:25:14,639 --> 00:25:18,643 ‪有时一个魔术我要花几年才能完成 421 00:25:18,726 --> 00:25:21,437 ‪但你要确保你的表演是对的 422 00:25:21,521 --> 00:25:24,274 ‪你就得不断练习再练习 423 00:25:24,357 --> 00:25:28,861 ‪确保人们相信这真的是魔术 424 00:25:29,612 --> 00:25:31,531 ‪科学魔术 425 00:25:31,614 --> 00:25:35,410 ‪趣味知识! 426 00:25:36,661 --> 00:25:40,039 ‪你知道地球是块巨大的磁铁吗? 427 00:25:40,123 --> 00:25:41,541 ‪是不是很疯狂? 428 00:25:45,086 --> 00:25:47,880 ‪很酷吧?科学是最棒的 429 00:26:32,842 --> 00:26:36,596 ‪字幕翻译:李红霞