1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪LOẠT PHIM CỦA NETFLIX 2 00:00:14,974 --> 00:00:20,354 ‪Bằng cách nào, làm sao, ở đâu, tại sao? ‪Làm sao, ở đâu, tại sao? 3 00:00:20,438 --> 00:00:22,899 ‪Nhà khoa học nhí Ada Twist 4 00:00:22,982 --> 00:00:25,818 ‪Cậu ấy sẽ tìm ra câu trả lời là gì 5 00:00:25,902 --> 00:00:28,529 ‪Ở dưới này, ở đằng kia 6 00:00:28,613 --> 00:00:31,032 ‪Nhìn đi đâu cũng thấy khoa học 7 00:00:31,115 --> 00:00:33,785 ‪Cùng kiến trúc sư Iggy Peck 8 00:00:33,868 --> 00:00:36,496 ‪Và kỹ sư Rosie Revere 9 00:00:36,579 --> 00:00:42,043 ‪Rất nhiều thứ để ta cùng làm! ‪Câu đố, bí ẩn, trò chơi hay nhiệm vụ á 10 00:00:42,126 --> 00:00:45,046 ‪Kỳ quan cần khám phá ‪Giả thuyết phải kiểm tra 11 00:00:45,129 --> 00:00:49,133 ‪Khoa học tuyệt nhất nha! ‪Nhà khoa học nhí Ada Twist 12 00:00:49,217 --> 00:00:51,969 ‪Cậu ấy sẽ tìm ra câu trả lời là gì 13 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}‪Ở đâu có khoa học ‪Ở đó có cậu ấy lập giả thuyết 14 00:00:56,349 --> 00:01:00,103 {\an8}‪Kết nối các chi tiết ‪Vì đây là Nhà khoa học nhí Ada Twist! 15 00:01:02,772 --> 00:01:04,148 ‪Bánh ngọt Twist. 16 00:01:07,735 --> 00:01:10,696 {\an8}‪- Chào mẹ! ‪- Chào con. Ăn bánh kếp nhé? 17 00:01:11,739 --> 00:01:14,242 {\an8}‪Làm bánh hình tròn xoe nha mẹ? 18 00:01:14,325 --> 00:01:15,493 {\an8}‪Để xem sao nhé. 19 00:01:19,705 --> 00:01:22,416 {\an8}‪- Kinh! ‪- Sao người ta hôn nhau nhỉ? 20 00:01:22,500 --> 00:01:26,337 {\an8}‪- Ý anh là vậy đó! ‪- Hỏi mẹ ấy. Bố phải đi làm. 21 00:01:26,420 --> 00:01:29,006 ‪Mong thấy em chuẩn bị gì cho tối nay. 22 00:01:29,090 --> 00:01:32,552 ‪- Anh biết sẽ ngon mà. ‪- Chuẩn bị cho tối nay? 23 00:01:33,386 --> 00:01:37,181 ‪- Ada, Arthur, lấy ngũ cốc, trứng. ‪- Con xí trứng. 24 00:01:37,265 --> 00:01:38,516 ‪Con lấy ngũ cốc. 25 00:01:39,016 --> 00:01:42,270 ‪Này, ngũ cốc có kẹo hình trái tim ở trong! 26 00:01:44,564 --> 00:01:46,858 ‪Trứng có đôi mắt trái tim nè. 27 00:01:50,069 --> 00:01:54,282 ‪Và mèo tặng mẹ mẫu đơn, ‪hoa mẹ thích. Cảm ơn, Mooshu! 28 00:01:55,074 --> 00:01:58,578 ‪Mắt trái tim? Ngũ cốc trái tim? ‪Hoa mẫu đơn? 29 00:01:58,661 --> 00:02:02,415 ‪Ôi, không! ‪Mẹ quên kỷ niệm ngày cưới của bố mẹ! 30 00:02:03,291 --> 00:02:05,626 ‪- Mẹ ơi, bánh kếp kìa! ‪- Ối! 31 00:02:07,461 --> 00:02:09,422 ‪Chúng không tròn xoe rồi. 32 00:02:11,048 --> 00:02:14,552 ‪- Mẹ biết mẹ vừa làm gì chứ? ‪- Một mớ hỗn độn? 33 00:02:14,635 --> 00:02:18,097 ‪Kỳ lân ạ! Khoa học gọi là tai nạn may mắn. 34 00:02:18,181 --> 00:02:21,684 ‪Khi cố làm một thứ, ‪mà vô tình làm thứ khác tốt hơn. 35 00:02:21,767 --> 00:02:26,189 ‪Hay đấy. Nhưng quên ngày kỷ niệm ‪chả phải tai nạn may mắn. 36 00:02:26,272 --> 00:02:29,984 ‪Kỷ niệm là để thể hiện tình yêu. ‪Và mẹ quên mất! 37 00:02:30,484 --> 00:02:33,696 ‪Đâu chuẩn bị kịp. Mẹ có hạn chót dự án! 38 00:02:33,779 --> 00:02:36,282 ‪Đừng lo. Con sẽ tìm cách giúp. 39 00:02:37,700 --> 00:02:43,331 ‪- Vậy các cậu nghĩ sao? ‪- Tớ nghĩ tớ mê cái bánh kếp kỳ lân này! 40 00:02:43,414 --> 00:02:48,961 ‪- Về ngày kỷ niệm của bố mẹ tớ ấy? ‪- Ồ, phải rồi. E là tớ chả nghĩ ra gì. 41 00:02:49,587 --> 00:02:54,133 ‪Tớ nữa. Bọn tớ sẽ giúp, Ada. ‪Mà bố mẹ tớ đâu sống cùng nhau. 42 00:02:54,717 --> 00:02:55,551 ‪Ối! 43 00:02:56,093 --> 00:03:00,473 ‪- Nên chả rành vụ kỷ niệm. ‪- Biết cần gì chứ? Động não. 44 00:03:00,556 --> 00:03:02,934 ‪Cùng động não nào 45 00:03:03,017 --> 00:03:06,145 ‪Nghĩ gì cứ nói ra ‪Chả ý nào dở cả 46 00:03:06,229 --> 00:03:08,856 ‪Cùng động não nào 47 00:03:08,940 --> 00:03:11,901 ‪Cùng bạn bè nghĩ làm sao, thế nào, tại sao 48 00:03:11,984 --> 00:03:14,487 ‪Cùng động não nào! 49 00:03:14,570 --> 00:03:19,158 ‪Hãy để trí trưởng tượng của ta ‪Hóa sáng tạo vĩ đại mới nha 50 00:03:19,242 --> 00:03:23,079 ‪Khi ta cùng động não 51 00:03:23,162 --> 00:03:24,121 ‪Nào! 52 00:03:24,747 --> 00:03:28,542 ‪Tớ có ý này! ‪Hãy sơn nhà và đồ trong nhà màu đỏ. 53 00:03:28,626 --> 00:03:29,919 ‪Màu tình yêu đó! 54 00:03:30,002 --> 00:03:34,131 ‪Hẳn rồi. Nhưng cũng là màu Sao Hỏa. ‪Bố tớ mê Sao Hỏa! 55 00:03:34,215 --> 00:03:37,718 ‪Nhưng mọi thứ sẽ đỏ vĩnh viễn! ‪Đồ nội thất nè. 56 00:03:37,802 --> 00:03:42,390 ‪Và cả mẹ, bố, anh Arthur, và tớ nữa. ‪Tớ thích màu da đen cơ. 57 00:03:42,932 --> 00:03:43,891 ‪Tớ có ý này! 58 00:03:43,975 --> 00:03:48,062 ‪Mẹ cậu có thể ‪cưỡi rồng bay đến nhà sách của bố cậu, 59 00:03:48,145 --> 00:03:52,984 ‪cầm một cây đàn hạc mới toanh ‪và hát một bài tình ca! 60 00:03:53,067 --> 00:03:55,736 ‪Bố tớ thích mọi loại nhạc cụ đấy, 61 00:03:55,820 --> 00:03:59,615 ‪mà gấp thế này ‪ta biết tìm rồng và đàn hạc ở đâu? 62 00:04:00,324 --> 00:04:01,742 ‪- Nói đúng á. ‪- Ồ! 63 00:04:01,826 --> 00:04:05,037 ‪Làm nhà bằng sô-cô-la cho bố cậu thì sao? 64 00:04:05,121 --> 00:04:08,624 ‪Nó sẽ là sự tuyệt vời đầy sô-cô-la đó! ‪Chà. 65 00:04:08,708 --> 00:04:11,711 ‪- Chính nó! ‪- Thật à? Xây nhà sô-cô-la? 66 00:04:11,794 --> 00:04:17,091 ‪Không! Làm thế sẽ tốn nhiều thời gian ‪và nhiều sô-cô-la lắm luôn. 67 00:04:17,174 --> 00:04:19,760 ‪- Có thể có quá nhiều sô-cô-la à? ‪- Không! 68 00:04:20,594 --> 00:04:22,221 ‪Ý của tớ là 69 00:04:22,305 --> 00:04:27,727 ‪bố luôn làm Bánh Sô-cô-la Bất ngờ ‪vào dịp đặc biệt, nên hãy làm cho bố. 70 00:04:27,810 --> 00:04:29,603 ‪- Tuyệt! ‪- Ý hay lắm! 71 00:04:30,146 --> 00:04:34,108 ‪Ồ! Mẹ thích ý tưởng ‪Bánh Sô-cô-la Bất ngờ của bố. 72 00:04:34,191 --> 00:04:39,280 ‪Chỉ có một vấn đề. Đó là ‪công thức gia truyền xưa chỉ có bố biết. 73 00:04:39,363 --> 00:04:40,906 ‪Chưa có ai viết ra. 74 00:04:40,990 --> 00:04:42,700 ‪- Thật ạ? ‪- Ta đã cố. 75 00:04:42,783 --> 00:04:47,663 ‪Ý, tìm công thức ở phòng thí nghiệm đi. ‪Làm bánh là khoa học mà. 76 00:04:47,747 --> 00:04:52,418 ‪Mẹ tớ bảo nấu ăn là nghệ thuật, làm bánh ‪là khoa học. Đầu bếp mà, mẹ rành lắm. 77 00:04:52,501 --> 00:04:55,921 ‪Rồi, trong khi ba đứa tìm ra công thức, 78 00:04:56,005 --> 00:04:59,216 ‪mẹ sẽ cố tìm quà dự phòng để phòng hờ. 79 00:04:59,300 --> 00:05:04,430 ‪- Đừng lo. Tụi con lo được. ‪- Thiếu nhà khoa học nhí, mẹ biết sao? 80 00:05:04,513 --> 00:05:07,933 ‪Mẹ sẽ không có quà kỷ niệm ‪và thế sẽ tệ lắm. 81 00:05:10,519 --> 00:05:11,771 ‪Mở phòng thí nghiệm. 82 00:05:21,030 --> 00:05:26,869 ‪Khi tớ làm bánh với bố, bố bảo Bánh ‪Sô-cô-la Bất ngờ phải ngọt, mềm và cao. 83 00:05:26,952 --> 00:05:30,831 ‪Đường và sô-cô-la làm nó ngọt. ‪Để nó mềm, ta cần… 84 00:05:30,915 --> 00:05:32,124 ‪Gối! 85 00:05:32,958 --> 00:05:34,085 ‪Không. Là bơ. 86 00:05:34,168 --> 00:05:36,712 ‪- Và để nó cao… ‪- Gạch đồ chơi! 87 00:05:37,797 --> 00:05:38,798 ‪Bột nở cơ. 88 00:05:38,881 --> 00:05:39,840 ‪Ôi! 89 00:05:39,965 --> 00:05:42,468 ‪- Thế cũng ổn. ‪- Và sẽ ngon hơn. 90 00:05:42,968 --> 00:05:45,012 ‪Và cuối cùng, rắc cốm lên. 91 00:05:45,596 --> 00:05:49,308 ‪Giờ chỉ thiếu trứng và bột ‪để gắn kết chúng lại. 92 00:05:54,188 --> 00:05:57,400 ‪Mẹ nghĩ mẹ tìm ra được một món quà rồi! 93 00:05:59,026 --> 00:06:00,194 ‪Ôi, mẹ ơi. 94 00:06:00,277 --> 00:06:01,404 ‪- Cà vạt? ‪- Cà vạt? 95 00:06:01,487 --> 00:06:05,783 ‪- Con nghĩ bố có nó rồi. ‪- Con nghĩ cái đó là của bố. 96 00:06:05,866 --> 00:06:09,078 ‪Rồi, mẹ sẽ lục lại sau khi làm xong việc. 97 00:06:11,580 --> 00:06:13,290 ‪Ta phải làm cho được. 98 00:06:18,337 --> 00:06:19,171 ‪Xong rồi. 99 00:06:21,132 --> 00:06:22,174 ‪- Chà! ‪- Chà! 100 00:06:22,258 --> 00:06:24,802 ‪- Đó là một tháp bánh! ‪- Ôi! 101 00:06:24,885 --> 00:06:27,221 ‪Bánh của bố đâu cao thế này! 102 00:06:27,304 --> 00:06:30,683 ‪- Đừng làm rơi! ‪- Nó lắc lư! Chả dám nhìn! 103 00:06:30,766 --> 00:06:32,935 ‪Ối chà! 104 00:06:33,018 --> 00:06:33,853 ‪Phù! 105 00:06:33,936 --> 00:06:35,896 ‪Để xem nó chín chưa! 106 00:06:36,689 --> 00:06:38,357 ‪- Né đi! ‪- Coi chừng! 107 00:06:38,441 --> 00:06:40,484 ‪Ôi trời, tớ dính đầy bánh! 108 00:06:40,568 --> 00:06:42,778 ‪Phải xem lại công thức thôi. 109 00:06:43,612 --> 00:06:48,409 ‪Nếu bột nở làm bánh cao, ‪có lẽ nhiêu đó là quá nhiều. 110 00:06:48,492 --> 00:06:53,956 ‪Tớ đoán lần này ta cần một lượng ‪chính xác… là ít hơn nhiều đấy. 111 00:07:02,298 --> 00:07:03,632 ‪Nhìn được đấy. 112 00:07:03,716 --> 00:07:04,717 ‪Rất ổn luôn. 113 00:07:04,800 --> 00:07:05,885 ‪Hoàn hảo rồi! 114 00:07:07,720 --> 00:07:09,013 ‪Nó chả hoàn hảo. 115 00:07:09,096 --> 00:07:13,309 ‪Nó xẹp rồi! ‪Như niềm hy vọng và mơ ước của ta vậy. 116 00:07:14,935 --> 00:07:20,608 ‪Và nếu mẹ tớ chỉ có quà là cà vạt ‪mà bố tớ đã có, ta nên bỏ cuộc thôi. 117 00:07:20,691 --> 00:07:25,321 ‪Tớ muốn giúp mẹ cho bố thấy ‪mẹ yêu bố cỡ nào mà thất bại rồi. 118 00:07:25,404 --> 00:07:26,906 ‪Và ta chả sửa được. 119 00:07:27,406 --> 00:07:30,868 ‪Ada Twist, ‪có thể tớ chả rành ngày kỷ niệm, 120 00:07:30,951 --> 00:07:33,621 ‪mà chả từ bỏ thì có, cậu cũng vậy. 121 00:07:33,704 --> 00:07:36,749 ‪Ừ. Ta chỉ cần tiếp tục cố gắng thôi. 122 00:07:37,750 --> 00:07:42,087 ‪Ừ! Ta là nhà khoa học. Ta chả từ bỏ. ‪Nó quá quan trọng. 123 00:07:42,171 --> 00:07:45,216 ‪Tớ chỉ ước là ta biết đã làm gì sai! 124 00:07:46,091 --> 00:07:47,468 ‪Ối. Xin lỗi nhé. 125 00:07:48,302 --> 00:07:51,639 ‪Rosie, cậu vừa… Tớ biết phải làm gì rồi! 126 00:07:52,556 --> 00:07:53,474 ‪Xem này. 127 00:07:54,808 --> 00:07:56,894 ‪Tớ đã làm thế. Vậy tốt à? 128 00:07:56,977 --> 00:08:01,273 ‪Ừ. Nó cho ta thấy phản ứng hóa học. ‪Xem này. 129 00:08:02,942 --> 00:08:05,653 ‪- Lần này nó không tràn. ‪- Đúng vậy. 130 00:08:05,736 --> 00:08:08,405 ‪Tớ đã quên điều mà bố tớ luôn nói. 131 00:08:08,489 --> 00:08:11,200 ‪"Đo hai lần, nướng một lần". 132 00:08:11,283 --> 00:08:13,327 ‪Làm bánh là khoa học mà? 133 00:08:13,410 --> 00:08:17,039 ‪Ta cần đúng phản ứng hóa học ‪để bánh hoàn hảo. 134 00:08:17,122 --> 00:08:20,501 ‪Ta có đúng nguyên liệu, ‪mà lượng thì không. 135 00:08:20,584 --> 00:08:24,505 ‪Nào, thử lại đi. Nhanh lên. ‪Bố tớ sắp về rồi! 136 00:08:34,265 --> 00:08:38,143 ‪Rồi, đã cho mọi nguyên liệu vào. ‪Cộng với tình yêu. 137 00:08:38,227 --> 00:08:40,771 ‪Bố nói nó làm bánh ngọt ngào hơn. 138 00:08:40,854 --> 00:08:42,189 ‪Tớ mong là được. 139 00:08:43,232 --> 00:08:47,444 ‪- Nhìn giống bánh rồi. ‪- Nó cao, nhưng không quá cao. 140 00:08:47,528 --> 00:08:50,531 ‪Mềm, nhưng không bị xẹp! 141 00:08:50,614 --> 00:08:51,865 ‪- Măm. ‪- Ngon đó! 142 00:08:51,949 --> 00:08:54,201 ‪Và có vị sô-cô-la và vị ngọt. 143 00:08:54,285 --> 00:08:55,536 ‪- Tuyệt! ‪- Tuyệt! 144 00:08:57,871 --> 00:08:59,039 ‪Khoan, nghe đi. 145 00:09:00,583 --> 00:09:02,084 ‪Sao nó lại giòn? 146 00:09:04,211 --> 00:09:08,424 ‪Cốm ư? Bánh Sô-cô-la Bất ngờ của bố ‪đâu có cốm ở trong. 147 00:09:08,507 --> 00:09:12,177 ‪Lẽ ra cốm phải ở ngoài bánh. ‪Đúng là thảm họa! 148 00:09:12,261 --> 00:09:15,806 ‪Cốm có bao giờ là thảm họa đâu mà. 149 00:09:15,889 --> 00:09:20,227 ‪Mà chả phải bánh của bố. ‪Nó chả hoàn hảo. Phải làm lại. 150 00:09:20,311 --> 00:09:25,024 ‪Không kịp đâu! Bố sắp về rồi. ‪Có lẽ mẹ đã có quà hay ho rồi? 151 00:09:25,107 --> 00:09:28,110 ‪Cái này thì sao? Mẹ đã vẽ dải Ngân Hà. 152 00:09:28,193 --> 00:09:31,614 ‪Đai lưng Lạp Hộ nè, Sao Bắc Đẩu, ‪Sao Bắc Cực. 153 00:09:34,450 --> 00:09:37,953 ‪Ôi, các con đúng đấy. ‪Cứ như sao bị nổ vậy. 154 00:09:38,037 --> 00:09:41,582 ‪Còn hỗn độn hơn nữa. Cái bánh sao rồi? 155 00:09:41,665 --> 00:09:46,545 ‪Tụi con lỡ bỏ cốm ở trong nên ‪nó chả phải Bánh Sô-cô-la Bất ngờ. 156 00:09:46,629 --> 00:09:51,592 ‪Không, mà là bánh bất ngờ của con. ‪Con làm bánh có một bất ngờ. 157 00:09:51,675 --> 00:09:54,178 ‪Mẹ thấy giống tai nạn may mắn. 158 00:09:54,261 --> 00:09:57,681 ‪- Cháu mê vụ đó. ‪- Phải! Như bánh kếp kỳ lân. 159 00:09:57,765 --> 00:10:00,517 ‪- Nào, để nó lên bàn thôi. ‪- Dạ. 160 00:10:00,601 --> 00:10:04,563 ‪- Bọn tớ sẽ giúp. ‪- Rồi bọn tớ về. Cậu làm được mà. 161 00:10:04,647 --> 00:10:05,898 ‪Cảm ơn, các cậu. 162 00:10:08,734 --> 00:10:11,195 ‪Ồ! Ta có gì đây nào? 163 00:10:11,278 --> 00:10:13,113 ‪Hãy ngồi đi, ngài bố. 164 00:10:13,197 --> 00:10:14,865 ‪Ý là, ngài Twist. 165 00:10:14,948 --> 00:10:17,159 ‪Chúc mừng kỷ niệm ngày cưới! 166 00:10:17,868 --> 00:10:21,497 ‪Tối nay, cả nhà tặng anh… ‪Hãy nổi trống lên nào. 167 00:10:22,414 --> 00:10:25,042 ‪Bánh Sô-cô-la Bất ngờ của bố! 168 00:10:25,125 --> 00:10:28,128 ‪Thật à? Mà đâu có công thức được ghi? 169 00:10:31,965 --> 00:10:36,178 ‪- Hả? Đâu là Bánh Sô-cô-la Bất ngờ của bố. ‪- Biết mà. 170 00:10:36,261 --> 00:10:37,888 ‪Nó ngon hơn nhiều! 171 00:10:38,681 --> 00:10:39,640 ‪Thật chứ ạ? 172 00:10:39,723 --> 00:10:45,354 ‪- Ừ! Cốm ở trong bánh? Quá giỏi. ‪- Con gái anh lại làm tốt hơn mong đợi. 173 00:10:45,437 --> 00:10:50,401 ‪Là tai nạn may mắn. Con còn thêm ‪nguyên liệu đặc biệt. Tình yêu. 174 00:10:50,901 --> 00:10:52,403 ‪Bố nếm được nó đấy! 175 00:10:52,486 --> 00:10:56,407 ‪Món quà kỷ niệm ngon nhất ‪bố từng có đấy. Cảm ơn! 176 00:10:58,701 --> 00:11:01,328 ‪Con sẽ cho hôn. Chỉ lần này nhé. 177 00:11:05,666 --> 00:11:07,793 ‪Chà! Một ngôi sao nổ tung. 178 00:11:07,876 --> 00:11:09,586 ‪Chà, nó lẽ ra phải là… 179 00:11:09,670 --> 00:11:12,631 ‪Thôi kệ đi. Ừ. Nó đúng là như vậy đó. 180 00:11:19,972 --> 00:11:24,184 ‪Tớ có ý này. ‪Hãy gặp một nhà khoa học khác nhé. Đi nào! 181 00:11:29,648 --> 00:11:34,611 ‪Chào, cô là Lasheeda Perry, ‪đầu bếp bánh ngọt. Nay ta sẽ nói về 182 00:11:34,695 --> 00:11:39,283 ‪bột nở có vai trò khoa học thế nào ‪với các món bánh, 183 00:11:39,366 --> 00:11:40,826 ‪nhất là bánh quy. 184 00:11:40,909 --> 00:11:41,785 ‪Ngon quá! 185 00:11:42,369 --> 00:11:45,497 ‪Là đầu bếp bánh ngọt, tụi cô luôn nghĩ: 186 00:11:45,581 --> 00:11:50,794 ‪"Nếu trộn nguyên liệu này ‪với nguyên liệu đó sẽ có phản ứng gì?" 187 00:11:50,878 --> 00:11:55,048 ‪Hôm nay cô muốn các cháu xem ‪bột nở làm gì với bánh. 188 00:11:55,132 --> 00:11:58,093 ‪- Làm bánh quy sô-cô-la nhé? ‪- Làm nào! 189 00:11:58,177 --> 00:12:04,558 ‪Bột nở đã được dùng từ nhiều năm trước ‪vì nó giúp bánh được lên men. 190 00:12:04,641 --> 00:12:08,270 ‪Lên men nghĩa là ‪giúp thành phẩm nở ra đấy. 191 00:12:08,353 --> 00:12:09,188 ‪Hay quá. 192 00:12:09,271 --> 00:12:13,025 ‪Cô đã thử nhiều công thức, ‪lúc thì dùng ít bột nở 193 00:12:13,108 --> 00:12:16,445 ‪lúc thì dùng nhiều, ‪và thành phẩm khác hẳn. 194 00:12:17,029 --> 00:12:18,489 ‪Hết giờ hẹn rồi. 195 00:12:22,576 --> 00:12:27,915 ‪Bên phải, ngay đây, ‪là bánh quy sô-cô-la có bột nở. 196 00:12:27,998 --> 00:12:31,168 ‪Và ở bên đây thì không có bột nở. 197 00:12:31,251 --> 00:12:34,213 ‪Và sự khác biệt rõ nhất là màu sắc. 198 00:12:34,296 --> 00:12:39,510 ‪Cái này vàng sẫm rất đẹp. ‪Màu ở giữa của cái kia còn khá nhạt. 199 00:12:39,593 --> 00:12:41,887 ‪Cách nó tản ra cũng khác. 200 00:12:41,970 --> 00:12:45,390 ‪Có bột nở thì nó có phần cạnh dày, đẹp. 201 00:12:45,474 --> 00:12:50,062 ‪Và đồng đều hơn so với các cạnh gồ ghề 202 00:12:50,145 --> 00:12:53,482 ‪mà chúng kiểu mỗi đường chĩa một ngả. 203 00:12:53,982 --> 00:12:55,567 ‪Giờ là phần vui nè. 204 00:12:55,651 --> 00:12:59,905 ‪Lý do cô thích làm đầu bếp bánh ngọt ‪là vì được ăn thử! 205 00:13:03,158 --> 00:13:04,159 ‪Ngon lắm đấy. 206 00:13:05,244 --> 00:13:06,453 ‪Sự thật thú vị! 207 00:13:07,120 --> 00:13:11,625 ‪Bột nở không chỉ được dùng để làm bánh ‪như bánh quy, 208 00:13:11,708 --> 00:13:14,962 ‪mà còn được dùng trong bình chữa cháy. 209 00:13:19,007 --> 00:13:21,844 ‪Tuyệt nhỉ? Khoa học là tuyệt nhất! 210 00:13:25,013 --> 00:13:26,265 ‪Tiệc ngoài vườn. 211 00:13:29,434 --> 00:13:33,397 {\an8}‪Luật Rosie số bảy. ‪Luôn nhấn chuông ba lần cho hên. 212 00:13:33,480 --> 00:13:34,398 {\an8}‪- Chào! ‪- Chào! 213 00:13:34,481 --> 00:13:38,318 {\an8}‪- Chào, Ada. Rosie. ‪- Bắt đầu tiệc ngoài vườn nào! 214 00:13:38,402 --> 00:13:39,486 {\an8}‪Ừ, về vụ đó… 215 00:13:39,570 --> 00:13:42,489 {\an8}‪- Tớ mê vườn và tiệc. ‪- Chắc chả thể… 216 00:13:42,573 --> 00:13:47,786 {\an8}‪Tớ mong được dành cả buổi trưa ‪trong vườn xinh đẹp… 217 00:13:47,870 --> 00:13:49,788 ‪- Trời! ‪- Trời đất! 218 00:13:49,872 --> 00:13:54,751 ‪Tớ đã cố bảo á. Tớ mời các cậu ‪đến tiệc ngoài vườn, mà nhìn đi! 219 00:13:55,252 --> 00:13:56,628 ‪Được rồi. 220 00:13:56,712 --> 00:13:58,422 ‪Mấy cái cây bị buồn à? 221 00:13:58,505 --> 00:14:01,925 ‪- Buồn ngủ? ‪- Đâu. Chỉ là giờ chúng chả khỏe. 222 00:14:02,009 --> 00:14:05,846 ‪Bố tớ chăm chúng, ‪từ khi chuyển đi thì bố chả thể. 223 00:14:05,929 --> 00:14:10,434 ‪Chắc chúng cần cười. Mẹ tớ bảo ‪cười là thuốc chữa tốt nhất. 224 00:14:10,517 --> 00:14:14,813 ‪Tại sao khoai tây là thám tử giỏi? ‪Vì mắt chúng to! 225 00:14:16,440 --> 00:14:17,649 ‪Hay đấy, Rosie! 226 00:14:18,901 --> 00:14:22,237 ‪Thật à? Chả lá nào lắc lư! ‪Khán giả khó thế. 227 00:14:22,321 --> 00:14:25,282 ‪- Chào đội! Ai đói nào? ‪- Trứng ác quỷ! 228 00:14:25,365 --> 00:14:27,242 ‪Ngon quá! Cảm ơn cô! 229 00:14:27,326 --> 00:14:30,829 ‪Nay mấy đứa định làm gì? ‪Kể các trò vui nào. 230 00:14:30,913 --> 00:14:33,582 ‪Dạ định làm tiệc ngoài vườn, mà… 231 00:14:33,665 --> 00:14:37,753 ‪Cô biết, ‪khu vườn chả có không khí tiệc lắm nhỉ? 232 00:14:37,836 --> 00:14:38,879 ‪Không hẳn ạ. 233 00:14:38,962 --> 00:14:41,757 ‪Nhưng trứng ác quỷ thì xuất-trứng ạ! 234 00:14:42,883 --> 00:14:47,512 ‪- Hiểu chứ? Vì là trứng. ‪- Vui là cháu mê, quán sẽ bán chúng. 235 00:14:47,596 --> 00:14:51,850 ‪Hương thảo giúp ngon hơn ‪mà cô chả có ngón cái xanh. 236 00:14:51,934 --> 00:14:54,895 ‪Chỉ quỷ lùn mới có ngón xanh ạ. ‪Và yêu tinh. 237 00:14:55,520 --> 00:14:59,107 ‪Đâu, Rosie. ‪Có ngón cái xanh tức giỏi làm vườn. 238 00:14:59,191 --> 00:15:02,611 ‪- Ồ! Hợp lý rồi. ‪- Giá cô giỏi làm vườn hơn. 239 00:15:02,694 --> 00:15:07,407 ‪Mà vừa mở quán cà phê ‪vừa làm hội phụ huynh, cô chả dư giờ. 240 00:15:07,491 --> 00:15:11,119 ‪Phải chi có nút bấm ‪giúp cô chăm cây của mình. 241 00:15:11,203 --> 00:15:13,246 ‪Món ‪quiche ‪đó! Cô đi nhé. 242 00:15:13,330 --> 00:15:17,000 ‪Có thể chả giỏi làm vườn, ‪mà mẹ tớ yêu vườn này. 243 00:15:17,084 --> 00:15:20,796 ‪- Ước gì giúp mẹ làm nó đẹp được. ‪- Iggy, ta là nhà khoa học. 244 00:15:20,879 --> 00:15:22,756 ‪Và bạn thân. Bọn tớ sẽ giúp! 245 00:15:22,839 --> 00:15:27,010 ‪- Có bọn tớ đây. ‪- Thật à? Cảm ơn. Vậy giờ ta làm gì? 246 00:15:27,094 --> 00:15:32,766 ‪Chà, đầu tiên, ‪ta phải nghiên cứu khu vườn này thật kỹ. 247 00:15:32,849 --> 00:15:36,979 ‪Tớ quan sát được ‪là lá cây bị héo và úa vàng. 248 00:15:37,062 --> 00:15:40,232 ‪Các cây bên đây còn héo và úa vàng hơn. 249 00:15:40,857 --> 00:15:45,862 ‪Cây trong bóng râm héo hơn cây ngoài nắng. ‪Thú vị thật. 250 00:15:48,365 --> 00:15:50,867 ‪Xin lỗi. Đất khô làm tớ hắt xì. 251 00:15:50,951 --> 00:15:52,661 ‪Quan sát tốt đó, Iggy. 252 00:15:52,744 --> 00:15:56,039 ‪Đất khô tức là gần đây cây chả được tưới. 253 00:15:56,123 --> 00:16:01,837 ‪- Tớ nghĩ ta có một giả thuyết rồi. ‪- Tớ thích "giả thiết" lắm! 254 00:16:01,920 --> 00:16:04,089 ‪"Giải thuyết" à? 255 00:16:04,756 --> 00:16:06,675 ‪Sao từ đó khó nói thế? 256 00:16:06,758 --> 00:16:07,926 ‪Tớ sẽ giúp cậu! 257 00:16:08,010 --> 00:16:13,181 ‪Tớ có một giả thuyết này 258 00:16:13,849 --> 00:16:15,225 ‪- Có phảu ‪- Là quan sát 259 00:16:15,308 --> 00:16:16,727 ‪- Tức là? ‪- Lý giải đó 260 00:16:16,810 --> 00:16:19,855 ‪Đúng hay sai ‪Hãy xem đáp án là gì đây! 261 00:16:20,439 --> 00:16:23,191 ‪Có thể chả đúng ‪Nhưng ta sẽ tìm ra 262 00:16:23,275 --> 00:16:25,736 ‪Lý thuyết này là về gì vậy ta 263 00:16:25,819 --> 00:16:30,449 ‪Đoán dựa vào kiến thức liệu có đúng? ‪Ừ, giả thuyết là thế đấy 264 00:16:30,532 --> 00:16:35,662 ‪Tớ có một giả thuyết này 265 00:16:36,288 --> 00:16:39,458 ‪Hãy tìm hiểu xem nó đúng cỡ nào đây 266 00:16:39,541 --> 00:16:40,709 ‪Đi thôi! 267 00:16:40,792 --> 00:16:45,422 ‪Vậy giả thuyết của ta là ‪cây cần nắng và nước để khỏe mạnh. 268 00:16:45,505 --> 00:16:48,216 ‪Thử xem nhé. Mở phòng thí nghiệm. 269 00:16:57,309 --> 00:16:58,852 ‪Vật thử nghiệm sẵn sàng. 270 00:16:59,603 --> 00:17:03,648 ‪Rọi Mặt Trời, Rosie! ‪Hoặc chính xác về mặt khoa học, 271 00:17:03,732 --> 00:17:07,486 ‪đèn làm vườn đặc biệt ‪có ánh sáng giống Mặt Trời. 272 00:17:07,986 --> 00:17:11,323 ‪- Chà! Nó bớt úa vàng rồi! ‪- Xanh lên nữa! 273 00:17:11,406 --> 00:17:14,367 ‪- Ý là, xanh hơn. ‪- Chỉ vì mặt trời? 274 00:17:14,451 --> 00:17:16,661 ‪Chà. Mình quyền lực quá. 275 00:17:16,745 --> 00:17:21,124 ‪Ta đã chứng minh phần đầu giả thuyết. ‪Cây cần Mặt Trời! 276 00:17:21,208 --> 00:17:23,543 ‪Ada, Mặt Trời nặng lắm đó! 277 00:17:23,627 --> 00:17:26,129 ‪Mặt Trời thật nặng cỡ nào nhỉ. 278 00:17:26,213 --> 00:17:28,090 ‪Ada à! 279 00:17:28,173 --> 00:17:30,967 ‪Ồ! Phải rồi. Để đèn xuống đi, Rosie. 280 00:17:32,177 --> 00:17:34,137 ‪Giờ là thử nghiệm số hai. 281 00:17:35,180 --> 00:17:36,723 ‪Iggy, xả mưa đi! 282 00:17:36,807 --> 00:17:40,143 ‪Hoặc chính xác về mặt khoa học, ‪một xô đầy… 283 00:17:40,227 --> 00:17:41,311 ‪Trời! 284 00:17:42,395 --> 00:17:43,396 ‪Nước. 285 00:17:43,480 --> 00:17:44,815 ‪Ối! Xin lỗi. 286 00:17:44,898 --> 00:17:51,113 ‪Không sao. Tớ mê mưa mà. ‪Và cả vũng nước nữa! Tuyệt! 287 00:17:53,615 --> 00:17:55,534 ‪Cây đã hết héo rồi kìa. 288 00:17:55,617 --> 00:18:00,413 ‪Tức là ta đã chứng minh được ‪phần hai giả thuyết: Cây cần nước. 289 00:18:00,497 --> 00:18:03,208 ‪Giờ hãy áp dụng phát hiện lên vườn. 290 00:18:03,291 --> 00:18:06,711 ‪Đầu tiên, phải dời dù để cây có thêm nắng. 291 00:18:06,837 --> 00:18:08,213 ‪Ồ, và tưới nước! 292 00:18:13,176 --> 00:18:14,469 ‪Hạ cánh chuẩn á! 293 00:18:16,596 --> 00:18:21,768 ‪- Hiệu quả rồi. Hay lắm, Mặt Trời! ‪- Giờ chúng chỉ cần tí thứ này. 294 00:18:22,894 --> 00:18:26,398 ‪Này, tớ hết hắt xì rồi. ‪Hẳn là đất đã hết khô. 295 00:18:26,481 --> 00:18:30,152 ‪Cố lên nào, bé cây. Cậu làm được mà. 296 00:18:31,194 --> 00:18:34,906 ‪Ta đã cho chúng nắng và nước, ‪sao chúng vẫn héo? 297 00:18:34,990 --> 00:18:38,618 ‪- Ta còn thiếu gì? ‪- Chắc là câu đùa! Tớ có đây. 298 00:18:38,702 --> 00:18:41,913 ‪Loại rau nào thích chơi với động vật? 299 00:18:41,997 --> 00:18:43,582 ‪Dưa chuột! 300 00:18:43,665 --> 00:18:45,959 ‪Hiểu chứ? Chuột? 301 00:18:46,543 --> 00:18:47,794 ‪Câu đó cũng vui. 302 00:18:49,045 --> 00:18:52,007 ‪Cây đâu nghĩ thế. Tớ sẽ nghĩ thêm. 303 00:18:52,090 --> 00:18:55,594 ‪Ta cần chuyên gia cây cơ. ‪Ước gì ta biết ai. 304 00:18:55,677 --> 00:18:58,388 ‪- Khoan! Tớ biết một người. ‪- Thế à? 305 00:19:01,683 --> 00:19:02,809 ‪Ồ, chào bố ạ! 306 00:19:02,893 --> 00:19:04,728 ‪Iggster. Sao thế, nhóc? 307 00:19:04,811 --> 00:19:08,106 ‪Ồ, nhìn kìa, ba lính ngự lâm đều ở đây à! 308 00:19:08,190 --> 00:19:09,316 ‪- Chào chú! ‪- Chào! 309 00:19:09,399 --> 00:19:13,153 ‪Đang cố cứu vườn ạ, ‪bố là chuyên gia giỏi nhất. 310 00:19:13,236 --> 00:19:18,658 ‪- Có nắng, nước mà cây vẫn yếu. Cứu với ạ! ‪- Bình tĩnh đi. Bố sẽ giúp. 311 00:19:18,742 --> 00:19:22,204 ‪- ‪Con nhảy điệu cây chưa? ‪- Điệu nhảy cây á? 312 00:19:22,287 --> 00:19:23,830 ‪Điệu lắc ngớ ngẩn á. 313 00:19:25,665 --> 00:19:26,791 ‪Tuyệt! 314 00:19:29,169 --> 00:19:30,754 ‪- Chả được. ‪- Bố biết. 315 00:19:30,837 --> 00:19:33,840 ‪Muốn mấy đứa thả lỏng thôi. ‪Nặng nề quá. 316 00:19:35,175 --> 00:19:37,594 ‪Thật ra các con cần phân bón. 317 00:19:37,677 --> 00:19:39,095 ‪Phân gì cơ ạ? 318 00:19:39,179 --> 00:19:43,642 ‪Phân bón‪,‪ như vitamin cho cây. ‪Con uống vitamin để khỏe mà? 319 00:19:44,351 --> 00:19:45,268 ‪- Dạ. ‪- Đúng! 320 00:19:45,352 --> 00:19:51,024 ‪Cây cũng cần vitamin, mà chúng lấy từ đất. ‪Thêm phân bón giúp chúng khỏe. 321 00:19:51,107 --> 00:19:52,359 ‪- Hay đó. ‪- Phải! 322 00:19:52,442 --> 00:19:53,985 ‪Và có thể tự làm nó. 323 00:19:54,069 --> 00:19:57,948 ‪Chỉ cần đồ tự nhiên giàu dinh dưỡng. ‪Cần chỉ chứ? 324 00:19:58,031 --> 00:19:58,865 ‪- Dạ! ‪- Dạ! 325 00:19:58,949 --> 00:19:59,950 ‪Tất nhiên ạ! 326 00:20:11,753 --> 00:20:17,425 ‪Tuyệt! Khi các nguyên liệu tự nhiên ‪đã được nghiền thành thứ như đất dính, 327 00:20:17,509 --> 00:20:21,304 ‪ta có phân bón rồi. ‪Giờ chỉ cần rải lên đất thôi. 328 00:20:21,388 --> 00:20:23,265 ‪- Cảm ơn. ‪- Chú giỏi quá. 329 00:20:23,348 --> 00:20:24,557 ‪Không có gì. 330 00:20:24,641 --> 00:20:25,600 ‪Cảm ơn bố. 331 00:20:26,685 --> 00:20:31,022 ‪Chà! Phân bón mềm mềm mà hơi ghê ghê. 332 00:20:31,106 --> 00:20:32,899 ‪Tớ thích thế! 333 00:20:32,983 --> 00:20:35,068 ‪Uống vitamin thôi, cây ơi! 334 00:20:40,573 --> 00:20:41,658 ‪Làm được rồi! 335 00:20:41,741 --> 00:20:44,244 ‪- Tuyệt cú mèo. ‪- Cú mèo? Đâu? 336 00:20:44,327 --> 00:20:46,121 ‪Đừng lo. Không có đâu. 337 00:20:46,204 --> 00:20:48,581 ‪- Vườn tuyệt mà. ‪- Vì nó khỏe. 338 00:20:48,665 --> 00:20:53,920 ‪- Giờ mẹ tớ sẽ luôn có vườn đẹp. ‪- Ừ. Chỉ cần tưới nước, cho cây ăn. 339 00:20:54,004 --> 00:20:55,255 ‪Phải làm nữa à? 340 00:20:55,338 --> 00:20:58,717 ‪Cây như người mà. ‪Cần nước, thức ăn đều đặn. 341 00:20:58,800 --> 00:21:02,137 ‪Hiểu mà. ‪Tớ cũng cần nước, thức ăn đều đặn. 342 00:21:02,887 --> 00:21:04,431 ‪Lúc nghĩ thì thấy hay. 343 00:21:04,514 --> 00:21:08,059 ‪Mẹ tớ chả dư giờ để làm thế. ‪Nhớ mẹ nói gì chứ? 344 00:21:08,143 --> 00:21:12,314 ‪Ừ. Rồi. Chà, ‪giờ ta biết cách giữ vườn khỏe mạnh rồi, 345 00:21:12,397 --> 00:21:16,901 ‪cần tìm cách để giúp cô ấy dễ chăm nó. ‪Cùng động não đi. 346 00:21:16,985 --> 00:21:23,825 ‪Nếu ta tạo ra một loại cây mới mà chả cần ‪thức ăn, nước uống hay ánh nắng thì sao? 347 00:21:23,908 --> 00:21:25,952 ‪Cô ấy sẽ chả phải làm gì. 348 00:21:26,036 --> 00:21:29,331 ‪Lỡ ta vô tình tạo ra cây thây ma thì sao? 349 00:21:29,414 --> 00:21:33,585 ‪Tớ mê đấy, mà chắc mẹ Iggy thì không. 350 00:21:34,085 --> 00:21:36,713 ‪Cả con trai mẹ Iggy nữa, tớ nè! 351 00:21:36,796 --> 00:21:40,508 ‪Có ý tưởng nào bớt thây ma hơn không? 352 00:21:40,592 --> 00:21:43,845 ‪Tớ có nè. Nhờ thần lùn giữ vườn chăm cây. 353 00:21:43,928 --> 00:21:46,222 ‪Mà họ ăn nhiều lắm đấy. 354 00:21:46,306 --> 00:21:51,811 ‪Mẹ nấu ăn cho quán cà phê và tớ ‪đã đủ bận rồi, nói chi cho thần lùn ăn. 355 00:21:51,895 --> 00:21:54,397 ‪Mẹ cần thứ thật sự tiện lợi. 356 00:21:54,481 --> 00:21:56,900 ‪- Như thần chú à? ‪- Hay nút bấm? 357 00:21:56,983 --> 00:22:01,946 ‪Khoan! Mẹ Iggy đã ước ‪là có thể bấm nút để chăm vườn đấy. 358 00:22:02,030 --> 00:22:06,534 ‪Nên có lẽ ta có thể xây ‪một thứ để tưới nước và bón phân 359 00:22:06,618 --> 00:22:08,495 ‪với một nút điều khiển! 360 00:22:08,995 --> 00:22:10,163 ‪Rồi, xong rồi! 361 00:22:10,246 --> 00:22:13,083 ‪Iggy, thiết kế tuyệt đó! Để tớ làm! 362 00:22:25,303 --> 00:22:26,763 ‪Và xong rồi! 363 00:22:26,846 --> 00:22:29,391 ‪Chà, món đồ gì thế? 364 00:22:29,474 --> 00:22:34,062 ‪Máy Làm Vườn Xanh ạ! ‪Giúp mẹ tưới nước và bón phân cho cây. 365 00:22:34,145 --> 00:22:37,357 ‪Và để bật nó lên, mẹ chỉ cần bấm nút này. 366 00:22:43,238 --> 00:22:45,031 ‪Cái này thì làm kịp. 367 00:22:45,115 --> 00:22:49,119 ‪Nhờ ba đứa, mẹ đã có thể làm vườn ‪và có vườn xanh. 368 00:22:49,202 --> 00:22:50,829 ‪Tuyệt vời! 369 00:22:51,913 --> 00:22:55,041 ‪Tiệc ngoài vườn vui nhất cháu từng dự á. 370 00:22:55,125 --> 00:22:58,795 ‪Và đây là sinh tố dâu ngon nhất ‪cháu từng uống. 371 00:22:58,878 --> 00:23:02,090 ‪Làm từ dâu tươi tại vườn khỏe đẹp của cô. 372 00:23:02,173 --> 00:23:06,511 ‪Cô đang soạn thực đơn tráng miệng mới. ‪Bánh dâu bơ giòn thì sao? 373 00:23:06,594 --> 00:23:08,179 ‪- Được ạ! ‪- Ngon đấy! 374 00:23:08,263 --> 00:23:09,264 ‪- Nhóc. ‪- Bố! 375 00:23:09,347 --> 00:23:12,475 ‪Đưa con sổ phác họa thôi. Cứ quên suốt. 376 00:23:12,559 --> 00:23:15,645 ‪Biết mà! Uống sinh tố và ngắm vườn đi. 377 00:23:15,728 --> 00:23:19,649 ‪Nhìn ổn đó. ‪Phải học mẹo làm vườn từ ba đứa thôi. 378 00:23:19,732 --> 00:23:22,735 ‪Mẹo của cháu hay nhất nè. Làm cây cười. 379 00:23:22,819 --> 00:23:25,947 ‪Ta sẽ được gì khi Bigfoot đi qua vườn? 380 00:23:26,781 --> 00:23:31,035 ‪- Gốc cây? Hiểu chứ? Như "dẫm"? ‪- Đoán hay ạ. Bí ngô cơ! 381 00:23:31,119 --> 00:23:36,332 ‪Chú biết đó, vì đôi chân to của Bigfoot ‪sẽ đè bẹp mọi thứ! 382 00:23:42,505 --> 00:23:46,759 ‪Tớ có ý này. ‪Hãy gặp một nhà khoa học khác nhé. Đi nào! 383 00:23:52,056 --> 00:23:55,685 ‪Chào, anh là Rory Aronson, kỹ sư rô-bốt, 384 00:23:55,768 --> 00:23:59,772 ‪anh sẽ cho xem ‪cách chăm vườn bằng rô-bốt làm vườn. 385 00:24:04,819 --> 00:24:06,279 ‪Đây là Farmbot. 386 00:24:06,362 --> 00:24:08,156 ‪Farmbot sẽ gieo hạt, 387 00:24:08,239 --> 00:24:10,575 ‪tưới nước, chụp hình, 388 00:24:10,658 --> 00:24:11,993 ‪và nhổ cỏ dại, 389 00:24:12,076 --> 00:24:17,790 ‪để chăm vườn cho các em và trồng cây ‪giúp các em có rau tươi trong sân nhà. 390 00:24:17,874 --> 00:24:20,793 ‪Một Farmbot của bọn anh đang ở NASA. 391 00:24:20,877 --> 00:24:25,882 ‪Họ dùng nó để nghiên cứu ‪cách có thể trồng trọt trong không gian. 392 00:24:25,965 --> 00:24:29,511 ‪Vì họ muốn ‪có thể đưa phi hành gia lên Sao Hỏa 393 00:24:29,594 --> 00:24:36,059 ‪và trồng thức ăn cho họ ăn và sinh tồn ‪mà chả tốn nhiều thì giờ của phi hành gia. 394 00:24:36,142 --> 00:24:38,853 ‪Trong này là bộ não của Farmbot. 395 00:24:38,937 --> 00:24:43,858 ‪Máy tính nhỏ ra lệnh cho các cơ, ‪là các động cơ đó, di chuyển 396 00:24:43,942 --> 00:24:46,986 ‪đến đúng chỗ trong vườn ‪và chăm sóc mọi thứ. 397 00:24:47,487 --> 00:24:51,824 ‪Dùng điện thoại để bảo nó đi đâu, ‪tưới bao nhiêu nước. 398 00:24:51,908 --> 00:24:54,160 ‪Rồi cứ lên lịch và để kệ nó. 399 00:24:54,244 --> 00:24:59,040 ‪Khi cà chua chín, Farmbot gửi tin nhắn: ‪"Cà chua đã sẵn sàng. 400 00:24:59,123 --> 00:25:00,750 ‪- Làm xa-lát đi". ‪- Măm! 401 00:25:00,833 --> 00:25:02,877 ‪- Sự thật thú vị! ‪- Sự thật thú vị! 402 00:25:02,961 --> 00:25:07,131 ‪Hạt giống rất kén chọn ‪về nhiệt độ mà chúng sẽ nảy mầm. 403 00:25:07,215 --> 00:25:10,134 ‪Thật ra, hạt rau chân vịt chỉ nảy mầm 404 00:25:10,218 --> 00:25:13,930 ‪nếu đất ở trong khoảng ‪từ 15,5 đến 20 độ C thôi. 405 00:25:16,558 --> 00:25:19,352 ‪Tuyệt nhỉ? Khoa học là tuyệt nhất! 406 00:26:04,063 --> 00:26:07,817 ‪Biên dịch: Ann