1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:14,891 --> 00:00:16,517 ‪어떻게, 뭘, 어디서, 왜? 3 00:00:16,601 --> 00:00:17,602 ‪뭘, 어디서, 왜? 4 00:00:17,685 --> 00:00:19,270 ‪어떻게, 뭘, 어디서, 왜? 5 00:00:19,353 --> 00:00:20,354 ‪뭘, 어디서, 왜? 6 00:00:20,438 --> 00:00:22,899 ‪과학자 에이다의 위대한 말썽 7 00:00:22,982 --> 00:00:25,818 ‪답이 뭔지 알아낼 거야 8 00:00:25,902 --> 00:00:28,529 ‪이 아래, 저곳에 9 00:00:28,613 --> 00:00:31,032 ‪과학은 어디에나 있어 10 00:00:31,115 --> 00:00:33,785 ‪건축가 이기 펙과 함께 11 00:00:33,868 --> 00:00:36,496 ‪엔지니어 로지 리비어와 함께 12 00:00:36,579 --> 00:00:39,207 ‪할 일이 많아, 너도 도울 수 있어! 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,043 ‪미스터리, 수수께끼, 퍼즐, 임무 14 00:00:42,126 --> 00:00:45,046 ‪발견할 놀라움과 ‪테스트할 가설이 있어 15 00:00:45,129 --> 00:00:46,589 ‪과학이 최고야! 16 00:00:46,672 --> 00:00:49,133 {\an8}‪과학자 에이다의 위대한 말썽 17 00:00:49,217 --> 00:00:51,969 {\an8}‪답이 뭔지 알아내야 해 18 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}‪과학은 어디에나 있어 ‪가설을 세우고 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,644 {\an8}‪퍼즐조각을 맞춰 ‪과학자 에이다 트위스트니까! 20 00:01:02,814 --> 00:01:04,148 ‪트위스트 가족의 케이크 21 00:01:07,735 --> 00:01:10,696 {\an8}‪- 안녕, 엄마! ‪- 좋은 아침, 팬케이크 먹을래? 22 00:01:11,739 --> 00:01:14,242 {\an8}‪완벽한 원을 만들 수 있어? 23 00:01:14,325 --> 00:01:15,409 {\an8}‪두고 보면 알겠지 24 00:01:19,705 --> 00:01:20,873 {\an8}‪웩! 25 00:01:20,957 --> 00:01:22,416 {\an8}‪키스는 왜 하는 거야? 26 00:01:22,500 --> 00:01:26,337 {\an8}‪- 내 말이 그거야! ‪- 엄마한테 물어봐, 출근해야 해 27 00:01:26,420 --> 00:01:29,006 ‪오늘 밤 기대해도 되겠지? 28 00:01:29,090 --> 00:01:32,510 ‪- 즐거울 거야 ‪- 뭘 기대한다는 거지? 29 00:01:33,386 --> 00:01:35,805 ‪에이다, 아서 ‪시리얼이랑 달걀 좀 부탁해 30 00:01:35,888 --> 00:01:38,266 ‪- 내가 달걀 맡을게 ‪- 그럼 난 시리얼 31 00:01:39,016 --> 00:01:42,270 ‪뭐야, 시리얼 안에 ‪하트 모양 사탕이 있어 32 00:01:44,564 --> 00:01:46,858 ‪달걀에 웬 하트 뿅뿅이지? 33 00:01:50,069 --> 00:01:54,282 ‪고양이가 내가 좋아하는 ‪모란꽃을 선물했어, 고마워, 무슈 34 00:01:55,116 --> 00:01:57,034 ‪하트 뿅뿅? 하트 모양 시리얼? 35 00:01:57,910 --> 00:02:02,415 ‪모란꽃! 어떡해! ‪결혼기념일인 걸 깜빡했어! 36 00:02:03,291 --> 00:02:05,084 ‪엄마, 팬케이크! 37 00:02:07,461 --> 00:02:09,338 ‪완벽한 원이 아닌걸 38 00:02:11,048 --> 00:02:13,593 ‪엄마, 방금 뭘 만들었는지 알아? 39 00:02:13,676 --> 00:02:14,552 ‪엉망진창? 40 00:02:14,635 --> 00:02:18,097 ‪유니콘이야! ‪과학에선 이걸 '횡재'라고 불러 41 00:02:18,181 --> 00:02:21,684 ‪뭔가를 만들려다가 ‪실수로 더 나은 걸 만든 거지 42 00:02:21,767 --> 00:02:26,189 ‪멋지구나, 근데 결혼기념일을 ‪깜빡하는 건 횡재가 아니야 43 00:02:26,272 --> 00:02:29,984 ‪사랑을 보여줄 기회를 깜빡하다니! 44 00:02:30,484 --> 00:02:33,696 ‪이젠 계획 세울 틈도 없어 ‪일 때문에 바쁘거든! 45 00:02:33,779 --> 00:02:36,282 ‪걱정하지 마, 엄마, 내가 도와줄게 46 00:02:37,700 --> 00:02:39,285 ‪그래, 어떻게 생각해? 47 00:02:39,368 --> 00:02:43,331 ‪난 이 유니콘 팬케이크가 ‪멋지다고 생각해! 48 00:02:43,414 --> 00:02:45,833 ‪우리 부모님 결혼기념일 말이야 49 00:02:45,917 --> 00:02:48,961 ‪아, 맞다, 방법이 떠오르질 않아 50 00:02:49,587 --> 00:02:54,133 ‪나도, 뭐든 돕고 싶지만 ‪우리 부모님은 같이 안 살잖아 51 00:02:56,093 --> 00:03:00,473 ‪- 결혼기념일에 관해선 잘 몰라 ‪- 그럼 남은 건? 아이디어 짜기 52 00:03:00,556 --> 00:03:02,934 ‪아이디어 짜기 53 00:03:03,017 --> 00:03:06,145 ‪모든 생각을 쏟아부어 ‪나쁜 아이디어는 없어 54 00:03:06,229 --> 00:03:08,856 ‪아이디어 짜기 55 00:03:08,940 --> 00:03:11,734 ‪친구들과 함께 ‪어떻게, 뭘, 왜인지 알아내 56 00:03:11,817 --> 00:03:14,487 ‪아이디어 짜기 57 00:03:14,570 --> 00:03:19,158 ‪우리의 상상력이 ‪멋지고 새로운 창조물이 되지 58 00:03:19,242 --> 00:03:23,079 ‪우리가 아이디어를 ‪짜고 짜고 또 짜면 59 00:03:23,162 --> 00:03:24,121 ‪헤이! 60 00:03:24,747 --> 00:03:28,542 ‪좋은 생각이 있어! ‪집을 온통 빨갛게 칠하는 거야 61 00:03:28,626 --> 00:03:29,919 ‪사랑의 색! 62 00:03:30,002 --> 00:03:34,131 ‪그것도 있지만 화성이 빨갛잖아 ‪아빠가 화성을 좋아해! 63 00:03:34,215 --> 00:03:36,676 ‪하지만 그랬다간 ‪모든 게 영원히 빨갛게 돼! 64 00:03:36,759 --> 00:03:37,718 ‪가구 65 00:03:37,802 --> 00:03:40,888 ‪엄마, 아빠, 오빠, 나까지 66 00:03:40,972 --> 00:03:42,390 ‪난 까만 게 좋아 67 00:03:42,932 --> 00:03:43,891 ‪좋은 생각이 있어 68 00:03:43,975 --> 00:03:48,062 ‪네 엄마가 용을 타고 ‪네 아빠 서점으로 날아가서 69 00:03:48,145 --> 00:03:52,984 ‪하프를 연주하며 ‪사랑의 노래를 부르는 거야 70 00:03:53,067 --> 00:03:55,736 ‪아빠가 악기를 좋아하긴 해 71 00:03:55,820 --> 00:03:59,532 ‪근데 지금 당장 ‪용과 하프를 어디서 구하지? 72 00:04:00,324 --> 00:04:01,284 ‪좋은 지적이야 73 00:04:01,826 --> 00:04:05,037 ‪네 아빠를 위해 ‪초콜릿으로 집을 만들면 어떨까? 74 00:04:05,121 --> 00:04:08,624 ‪초콜릿만큼 근사할 거야! 75 00:04:08,708 --> 00:04:09,542 ‪바로 그거야! 76 00:04:09,625 --> 00:04:11,711 ‪정말? 초콜릿 집을 짓자고? 77 00:04:11,794 --> 00:04:17,091 ‪아니! 그러자면 시간도 초콜릿도 ‪너무 많이 필요해 78 00:04:17,174 --> 00:04:19,760 ‪- 초콜릿이 많으면 큰일 나? ‪- 아니! 79 00:04:20,594 --> 00:04:22,305 ‪내 말은 80 00:04:22,388 --> 00:04:26,267 ‪아빠는 특별한 날엔 항상 ‪초콜릿 깜짝 케이크를 만드니까 81 00:04:26,350 --> 00:04:27,727 ‪이번엔 우리 차례란 거야 82 00:04:27,810 --> 00:04:29,603 ‪- 좋아! ‪- 멋진 생각이야! 83 00:04:30,896 --> 00:04:34,108 ‪초콜릿 깜짝 케이크라니 ‪정말 좋은 생각이야 84 00:04:34,191 --> 00:04:36,402 ‪근데 문제가 하나 있어 85 00:04:36,485 --> 00:04:39,280 ‪오래된 가족 레시피라서 ‪아빠만 알아 86 00:04:39,363 --> 00:04:40,906 ‪기록한 사람이 아무도 없지 87 00:04:40,990 --> 00:04:42,700 ‪- 정말요? ‪- 생각은 좋았는데 88 00:04:42,783 --> 00:04:45,828 ‪잠깐만, 연구실에서 ‪레시피를 알아낼 수 있어 89 00:04:45,911 --> 00:04:47,621 ‪베이킹은 과학이야 90 00:04:47,705 --> 00:04:50,750 ‪우리 엄마도 요리는 예술이지만 ‪베이킹은 과학이랬어 91 00:04:50,833 --> 00:04:52,376 ‪엄마가 잘 알아, 셰프잖아 92 00:04:52,460 --> 00:04:55,921 ‪좋아, 너희 셋이 ‪레시피를 알아내는 동안 93 00:04:56,005 --> 00:04:59,216 ‪난 만일의 사태에 대비해 ‪선물을 준비하마 94 00:04:59,300 --> 00:05:01,510 ‪걱정하지 마, 엄마, 우리만 믿어 95 00:05:01,594 --> 00:05:04,430 ‪우리 과학자 없었으면 ‪어쩔 뻔했어? 96 00:05:04,513 --> 00:05:07,933 ‪그럼 결혼기념일 선물이 없겠지 ‪그건 안 되지 97 00:05:10,644 --> 00:05:11,771 ‪연구실 로딩 98 00:05:21,030 --> 00:05:22,323 ‪함께 베이킹할 때 99 00:05:22,406 --> 00:05:26,869 ‪아빠가 초콜릿 깜짝 케이크는 ‪달고 부드럽고 높아야 한댔어 100 00:05:26,952 --> 00:05:30,873 ‪단맛을 내는 건 설탕과 초콜릿 ‪부드럽게 하는 건… 101 00:05:30,956 --> 00:05:32,124 ‪베개! 102 00:05:32,958 --> 00:05:34,085 ‪아니, 버터야 103 00:05:34,168 --> 00:05:35,669 ‪높게 만드는 건… 104 00:05:35,753 --> 00:05:36,712 ‪집짓기 블록! 105 00:05:37,797 --> 00:05:38,798 ‪베이킹파우더야 106 00:05:39,965 --> 00:05:42,468 ‪- 그것도 효과 있겠네 ‪- 맛은 더 좋고 107 00:05:42,968 --> 00:05:45,012 ‪마지막으로 스프링클을 뿌리면 돼 108 00:05:45,596 --> 00:05:49,308 ‪이제 달걀과 밀가루로 ‪서로 뭉치게 할 거야 109 00:05:54,188 --> 00:05:57,400 ‪선물이 될 만한 걸 찾았어! 110 00:05:59,026 --> 00:06:00,194 ‪엄마 111 00:06:00,277 --> 00:06:01,404 ‪- 넥타이? ‪- 넥타이? 112 00:06:01,487 --> 00:06:05,783 ‪- 아빠한테 그런 넥타이 있어 ‪- 저게 그 넥타이야 113 00:06:05,866 --> 00:06:09,078 ‪알았어, 일 좀 하다가 ‪다시 뒤져보지, 뭐 114 00:06:11,580 --> 00:06:13,290 ‪케이크가 필요하겠어 115 00:06:18,337 --> 00:06:19,171 ‪다 됐어! 116 00:06:22,258 --> 00:06:23,968 ‪케이크 탑이야! 117 00:06:24,885 --> 00:06:27,221 ‪아빠가 만든 건 ‪이렇게 높지 않았어! 118 00:06:27,304 --> 00:06:28,472 ‪떨어뜨리면 안 돼! 119 00:06:28,556 --> 00:06:30,558 ‪흔들거려! 못 보겠어! 120 00:06:33,936 --> 00:06:35,896 ‪다 익었나 보자 121 00:06:36,689 --> 00:06:38,357 ‪- 피해! ‪- 조심해! 122 00:06:38,441 --> 00:06:40,484 ‪이런, 케이크로 범벅이 됐어 123 00:06:40,568 --> 00:06:42,486 ‪레시피를 다시 생각해 봐야겠어 124 00:06:43,612 --> 00:06:48,409 ‪그렇게 높아진 걸 보니 ‪베이킹파우더가 너무 많았나 봐 125 00:06:48,492 --> 00:06:51,745 ‪내가 보기에 정확한 양은… 126 00:06:51,829 --> 00:06:53,956 ‪처음보단 훨씬 적어야 해 127 00:07:02,298 --> 00:07:03,632 ‪그럴듯한걸 128 00:07:03,716 --> 00:07:04,717 ‪아주 좋아 129 00:07:04,800 --> 00:07:05,885 ‪완벽해! 130 00:07:07,720 --> 00:07:09,013 ‪완벽하지 않아 131 00:07:09,096 --> 00:07:13,309 ‪가라앉았어! 우리의 희망과 꿈처럼 132 00:07:14,935 --> 00:07:18,481 ‪엄마가 아빠한테 줄 게 ‪아빠 옷장에 있던 넥타이뿐이라면 133 00:07:19,231 --> 00:07:20,608 ‪그냥 포기하는 게 좋겠어 134 00:07:20,691 --> 00:07:25,321 ‪아빠한테 엄마의 사랑을 ‪보여주고 싶었는데, 난 실패했어 135 00:07:25,404 --> 00:07:26,864 ‪문제를 해결할 수도 없고 136 00:07:27,406 --> 00:07:30,868 ‪에이다 트위스트 ‪난 결혼기념일은 잘 모르지만 137 00:07:30,951 --> 00:07:33,621 ‪포기는 안 해, 너도 그렇잖아 138 00:07:33,704 --> 00:07:36,749 ‪맞아, 계속 노력하기만 하면 돼 139 00:07:37,750 --> 00:07:40,586 ‪맞아, 우린 과학자거든 ‪과학자는 절대 포기하지 않아 140 00:07:40,669 --> 00:07:42,087 ‪이건 아주 중요한 일이야 141 00:07:42,171 --> 00:07:45,132 ‪어디가 틀렸는지 알면 좋을 텐데! 142 00:07:46,091 --> 00:07:47,468 ‪이런, 미안 143 00:07:48,302 --> 00:07:51,639 ‪로지, 네가 뭘 했는지 알아? ‪뭘 해야 할지 알겠어! 144 00:07:52,556 --> 00:07:53,474 ‪잘 봐 145 00:07:54,808 --> 00:07:56,894 ‪내가 방금 그렇게 했잖아 ‪잘한 거야? 146 00:07:56,977 --> 00:08:01,273 ‪응, 화학 반응을 보여주거든 ‪잘 봐 147 00:08:02,942 --> 00:08:05,653 ‪- 이번엔 넘치지 않았어 ‪- 바로 그거야 148 00:08:05,736 --> 00:08:08,405 ‪아빠가 늘 하던 말을 잊고 있었어 149 00:08:08,489 --> 00:08:11,200 ‪'두 번 계량하면 한 번만 굽는다' 150 00:08:11,283 --> 00:08:13,327 ‪베이킹은 과학이잖아 151 00:08:13,410 --> 00:08:17,039 ‪완벽한 케이크를 만들려면 ‪적절한 화학 반응이 필요해 152 00:08:17,122 --> 00:08:20,501 ‪재료는 맞았지만 양은 틀렸어 153 00:08:20,584 --> 00:08:24,505 ‪자, 다시 해보자, 서둘러야 해 ‪아빠가 곧 오실 거야 154 00:08:34,265 --> 00:08:36,475 ‪좋아, 재료를 다 넣었어 155 00:08:37,184 --> 00:08:38,102 ‪사랑까지 156 00:08:38,185 --> 00:08:40,771 ‪아빠가 사랑을 담으면 ‪더 달콤하댔어 157 00:08:40,854 --> 00:08:42,189 ‪성공해야 할 텐데 158 00:08:43,232 --> 00:08:47,444 ‪- 제법 케이크 같은데 ‪- 높지만 너무 높진 않아 159 00:08:47,528 --> 00:08:50,531 ‪부드럽지만 가라앉지 않았고 160 00:08:50,614 --> 00:08:51,865 ‪- 맛있다 ‪- 맛있어 161 00:08:51,949 --> 00:08:54,201 ‪초콜릿도 많고 달콤해 162 00:08:54,285 --> 00:08:55,411 ‪- 야호! ‪- 야호! 163 00:08:57,871 --> 00:08:58,956 ‪잠깐, 들어 봐 164 00:09:00,583 --> 00:09:02,084 ‪왜 바삭바삭하지? 165 00:09:04,211 --> 00:09:08,424 ‪스프링클? 아빠 케이크는 ‪안에 스프링클이 없어 166 00:09:08,507 --> 00:09:12,177 ‪밖에 있어야 한다고 ‪이건 악몽이야! 167 00:09:12,261 --> 00:09:15,806 ‪스프링클은 악몽이 될 수 없어 168 00:09:15,889 --> 00:09:20,728 ‪하지만 아빠 케이크가 아니잖아 ‪완벽하지 않아, 다시 만들어야 해 169 00:09:20,811 --> 00:09:25,024 ‪안 돼, 아빠가 곧 오실 거야 ‪엄마가 선물을 마련했을까? 170 00:09:25,107 --> 00:09:28,110 ‪이건 어때? 내가 은하수를 그렸어 171 00:09:28,193 --> 00:09:31,447 ‪이건 오리온자리의 세 별 ‪북두칠성과 북극성도 있어 172 00:09:34,450 --> 00:09:37,953 ‪맞아, 별이 폭발한 것 같지? 173 00:09:38,037 --> 00:09:41,582 ‪엉망진창이야, 케이크는 어때? 174 00:09:41,665 --> 00:09:46,545 ‪스프링클을 안쪽에 뿌려서 ‪아빠의 깜짝 케이크랑은 달라 175 00:09:46,629 --> 00:09:49,089 ‪다르지, 너의 깜짝 케이크니까 176 00:09:49,173 --> 00:09:51,592 ‪네가 깜짝 선물로 만들었잖아 177 00:09:51,675 --> 00:09:54,178 ‪우리가 횡재했구나 178 00:09:54,261 --> 00:09:57,681 ‪- 운이 좋았어 ‪- 맞아! 내 유니콘 팬케이크처럼 179 00:09:57,765 --> 00:10:00,517 ‪- 자, 식탁으로 옮기자 ‪- 알았어 180 00:10:00,601 --> 00:10:01,685 ‪우리가 도와줄게 181 00:10:01,769 --> 00:10:04,563 ‪그러곤 집에 가봐야겠어 ‪넌 할 수 있어, 에이다 182 00:10:04,647 --> 00:10:05,773 ‪고마워, 얘들아 183 00:10:09,610 --> 00:10:11,195 ‪이게 뭐야? 184 00:10:11,278 --> 00:10:13,113 ‪앉으세요, 아빠 씨 185 00:10:13,197 --> 00:10:14,865 ‪아니, 트위스트 씨 186 00:10:14,948 --> 00:10:16,867 ‪결혼기념일 축하해! 187 00:10:17,868 --> 00:10:21,497 ‪당신을 위해 준비했어 ‪드럼 소리 부탁해 188 00:10:22,414 --> 00:10:25,042 ‪아빠의 초콜릿 깜짝 케이크! 189 00:10:25,125 --> 00:10:28,128 ‪정말? 하지만 레시피는 ‪나밖엔 모르는걸 190 00:10:32,675 --> 00:10:34,927 ‪내 초콜릿 깜짝 케이크가 아니야 191 00:10:35,010 --> 00:10:36,178 ‪이럴 줄 알았어 192 00:10:36,261 --> 00:10:37,888 ‪더 맛있어 193 00:10:38,681 --> 00:10:42,935 ‪- 진짜? ‪- 응, 스프링클이 안쪽에? 천재야 194 00:10:43,018 --> 00:10:45,354 ‪당신 딸한테 놀랐어, 언제나처럼 195 00:10:45,437 --> 00:10:49,316 ‪횡재한 거야 ‪게다가 특별한 재료도 넣었지 196 00:10:49,400 --> 00:10:50,234 ‪사랑 말이야 197 00:10:50,901 --> 00:10:52,403 ‪사랑이 느껴지는걸! 198 00:10:52,486 --> 00:10:56,407 ‪이렇게 맛있는 기념일 선물은 ‪처음이야, 고마워 199 00:10:58,701 --> 00:11:01,203 ‪키스 허락할게, 이번만이야 200 00:11:05,666 --> 00:11:07,793 ‪와! 별이 폭발했나? 201 00:11:07,876 --> 00:11:09,586 ‪그게 원래는… 202 00:11:09,670 --> 00:11:12,631 ‪됐어, 맞아, 바로 그거야 203 00:11:19,972 --> 00:11:24,184 ‪좋은 생각이 있어 ‪다른 과학자를 만나 보자, 따라와 204 00:11:29,648 --> 00:11:32,860 ‪안녕, 난 라시다 페리야 ‪파티시에지 205 00:11:32,943 --> 00:11:34,611 ‪오늘은 베이킹에서 206 00:11:34,695 --> 00:11:39,283 ‪베이킹소다가 하는 ‪과학적인 역할을 알아볼 거야 207 00:11:39,366 --> 00:11:40,826 ‪특히 쿠키에서 말이야 208 00:11:40,909 --> 00:11:41,785 ‪맛있겠다! 209 00:11:42,369 --> 00:11:45,497 ‪파티시에는 늘 이걸 생각해야 해 210 00:11:45,581 --> 00:11:48,292 ‪'이 재료랑 저 재료를 섞으면' 211 00:11:48,375 --> 00:11:50,794 ‪'어떤 반응이 일어날까?' 212 00:11:50,878 --> 00:11:55,048 ‪베이킹에서 베이킹소다가 ‪어떤 역할을 하는지 보여줄게 213 00:11:55,132 --> 00:11:58,093 ‪- 초콜릿 칩 쿠키를 만들러 갈까? ‪- 출발! 214 00:11:58,177 --> 00:12:04,558 ‪베이킹소다는 오래전부터 사용됐어 ‪베이킹 제품을 '레븐'해 주거든 215 00:12:04,641 --> 00:12:08,270 ‪'레븐'은 부풀게 한다는 뜻이야 216 00:12:08,353 --> 00:12:09,188 ‪멋지다 217 00:12:09,271 --> 00:12:13,025 ‪내가 실험해 봤는데 ‪베이킹소다를 적게 써야 할 곳에 218 00:12:13,108 --> 00:12:16,445 ‪많이 넣었더니 ‪완전히 다른 음식이 나오더라고 219 00:12:17,029 --> 00:12:18,489 ‪타이머가 울려 220 00:12:22,576 --> 00:12:27,915 ‪이건 베이킹소다를 넣은 ‪초콜릿 칩 쿠키고 221 00:12:27,998 --> 00:12:31,168 ‪이건 안 넣은 거야 222 00:12:31,251 --> 00:12:34,213 ‪가장 큰 차이는 색깔이지 223 00:12:34,296 --> 00:12:36,215 ‪이건 갈색으로 잘 구워졌어 224 00:12:36,298 --> 00:12:39,510 ‪이건 가운데 색깔이 아직 연하지 225 00:12:39,593 --> 00:12:41,887 ‪퍼진 모습도 달라 226 00:12:41,970 --> 00:12:45,390 ‪베이킹소다 넣은 건 ‪가장자리가 예쁘고 두껍고 227 00:12:45,474 --> 00:12:50,062 ‪좀 더 일정한데 ‪이쪽 건 울퉁불퉁하고 228 00:12:50,145 --> 00:12:53,482 ‪조금 제멋대로야 229 00:12:53,982 --> 00:12:55,567 ‪이제 재밌는 부분이야 230 00:12:55,651 --> 00:12:59,905 ‪이래서 파티시에가 좋다니까 ‪맛을 볼 수 있거든! 231 00:13:03,158 --> 00:13:04,034 ‪정말 맛있어 232 00:13:05,244 --> 00:13:06,453 ‪재미있는 사실! 233 00:13:07,120 --> 00:13:11,625 ‪베이킹소다는 쿠키 같은 ‪베이킹 제품에 사용될 뿐 아니라 234 00:13:11,708 --> 00:13:14,962 ‪소화기에도 사용돼 235 00:13:19,007 --> 00:13:21,844 ‪멋지지 않아? 과학이 최고야! 236 00:13:25,013 --> 00:13:26,014 ‪파티를 열어요 237 00:13:29,935 --> 00:13:33,397 {\an8}‪로지 규칙 7번 ‪행운을 위해 항상 3번 울려라 238 00:13:33,480 --> 00:13:34,398 {\an8}‪- 이기! ‪- 안녕! 239 00:13:34,481 --> 00:13:35,607 {\an8}‪안녕, 에이다, 로지 240 00:13:35,691 --> 00:13:38,318 {\an8}‪정원 파티를 시작해 볼까? 241 00:13:38,402 --> 00:13:39,486 {\an8}‪그게 말이지… 242 00:13:39,570 --> 00:13:42,489 {\an8}‪- 난 정원이랑 파티가 좋아 ‪- 내 생각엔… 243 00:13:42,573 --> 00:13:47,786 {\an8}‪정말 기대돼 ‪오늘 오후를 이 아름다운… 244 00:13:47,870 --> 00:13:49,788 ‪- 엄마야! ‪- 어떻게 된 거야? 245 00:13:49,872 --> 00:13:51,790 ‪아까부터 그 얘길 하려 했어 246 00:13:51,874 --> 00:13:54,751 ‪너희를 초대하고 보니 이런 거야 247 00:13:55,252 --> 00:13:56,628 ‪그렇구나 248 00:13:56,712 --> 00:13:58,422 ‪이 식물들 슬픈 거야? 249 00:13:58,505 --> 00:14:01,925 ‪- 아니면 졸린가? ‪- 아니, 건강하지 않은 거야 250 00:14:02,009 --> 00:14:05,846 ‪원래 아빠가 돌봤는데 ‪이젠 그럴 수가 없잖아 251 00:14:05,929 --> 00:14:07,514 ‪웃음이 필요한지도 몰라 252 00:14:07,598 --> 00:14:10,434 ‪우리 엄마는 항상 ‪웃음이 최고의 약이랬어 253 00:14:10,517 --> 00:14:12,603 ‪감자는 왜 앞을 못 보게? 254 00:14:12,686 --> 00:14:14,813 ‪'눈을 감자' 하고 있으니까 255 00:14:16,440 --> 00:14:17,649 ‪재밌다, 로지! 256 00:14:18,901 --> 00:14:22,237 ‪진짜? 얘들은 꼼짝도 안 해 ‪까다롭네 257 00:14:22,321 --> 00:14:25,282 ‪- 안녕, 얘들아! 배고픈 사람? ‪- 달걀 요리다! 258 00:14:25,365 --> 00:14:27,242 ‪맛있겠다! 고맙습니다 259 00:14:27,326 --> 00:14:30,829 ‪오늘 뭐 할 거야? ‪재밌는 계획 있으면 말해봐 260 00:14:30,913 --> 00:14:33,582 ‪정원 파티를 하려고 했는데… 261 00:14:33,665 --> 00:14:37,753 ‪알아, 이런 정원에선 ‪파티하기가 좀 그렇지? 262 00:14:37,836 --> 00:14:38,879 ‪좀 그렇죠 263 00:14:38,962 --> 00:14:41,673 ‪이 달걀 요리 끝내줘요 264 00:14:42,883 --> 00:14:44,176 ‪왜냐면 끝냈거든 265 00:14:44,259 --> 00:14:47,429 ‪맛있다니 다행이야 ‪카페에서 팔 생각이거든 266 00:14:47,512 --> 00:14:50,015 ‪로즈메리를 넣으면 더 맛있을 텐데 267 00:14:50,098 --> 00:14:51,850 ‪난 초록 엄지가 없어 268 00:14:51,934 --> 00:14:54,478 ‪초록 엄지는 오거랑 요정만 있어요 269 00:14:55,520 --> 00:14:59,107 ‪그게 아냐, 정원을 잘 돌보면 ‪초록 엄지가 있다고 해 270 00:14:59,191 --> 00:15:00,901 ‪오! 말 되네 271 00:15:00,984 --> 00:15:02,611 ‪정원을 잘 돌보고 싶은데 272 00:15:02,694 --> 00:15:06,073 ‪카페 운영에 ‪학부모 대표까지 하느라 273 00:15:06,156 --> 00:15:07,407 ‪시간이 나질 않아 274 00:15:07,491 --> 00:15:11,119 ‪버튼 하나로 식물을 키우면 ‪좋을 텐데 말이야 275 00:15:11,203 --> 00:15:13,246 ‪파이 다 됐다, 그만 갈게 276 00:15:13,330 --> 00:15:17,000 ‪엄마는 초록 엄지는 없지만 ‪이 정원을 사랑해 277 00:15:17,084 --> 00:15:20,796 ‪- 엄마를 위해 잘 가꿔 주고 싶어 ‪- 이기, 우린 과학자이자 278 00:15:20,879 --> 00:15:22,756 ‪네 절친이야, 우리가 도와줄게 279 00:15:22,839 --> 00:15:23,840 ‪우리만 믿어 280 00:15:23,924 --> 00:15:27,010 ‪진짜? 고마워, 뭐부터 시작하지? 281 00:15:27,094 --> 00:15:32,766 ‪우선 이 정원을 ‪자세히 살펴봐야겠어 282 00:15:32,849 --> 00:15:36,979 ‪관찰해 봤는데 ‪잎이 처져 있고 색깔이 노래 283 00:15:37,062 --> 00:15:40,232 ‪이 식물은 더 처져 있고 더 노래 284 00:15:40,857 --> 00:15:45,862 ‪음지쪽 식물이 양지쪽 식물보다 ‪더 처져 있어, 신기하다 285 00:15:48,365 --> 00:15:50,867 ‪미안, 흙이 건조해 재채기가 났어 286 00:15:50,951 --> 00:15:52,661 ‪관찰력이 뛰어난걸, 이기 287 00:15:52,744 --> 00:15:56,039 ‪흙이 건조한 건 최근에 ‪식물에 물을 안 줬기 때문이야 288 00:15:56,123 --> 00:15:57,749 ‪가설을 세운 것 같아 289 00:15:57,833 --> 00:16:01,837 ‪난 '가슬'이 좋아! 290 00:16:01,920 --> 00:16:04,089 ‪'가수'였나? 291 00:16:04,756 --> 00:16:06,675 ‪발음이 왜 이렇게 어려워? 292 00:16:06,758 --> 00:16:07,926 ‪내가 도와줄게 293 00:16:08,010 --> 00:16:13,181 ‪가설을 세웠어 294 00:16:13,849 --> 00:16:15,225 ‪- 무슨 뜻? ‪- 관찰해 295 00:16:15,308 --> 00:16:16,685 ‪- 이런 뜻? ‪- 설명해 296 00:16:16,768 --> 00:16:19,855 ‪맞는지 틀리는지 답을 찾아보자 297 00:16:20,439 --> 00:16:23,191 ‪틀릴 수도 있지만 알아낼 거야 298 00:16:23,275 --> 00:16:25,736 ‪무엇에 관한 이론인지 299 00:16:25,819 --> 00:16:28,280 ‪경험에서 우러난 추측이지만 ‪테스트를 통과할까? 300 00:16:28,363 --> 00:16:30,449 ‪맞아, 그게 가설이야 301 00:16:30,532 --> 00:16:35,662 ‪가설을 세웠어 302 00:16:36,288 --> 00:16:39,458 ‪가설이 맞는지 알아보자 303 00:16:39,541 --> 00:16:40,709 ‪출발! 304 00:16:40,792 --> 00:16:45,422 ‪우리 가설은 '식물이 건강하려면 ‪햇볕과 물이 필요하다'야 305 00:16:45,505 --> 00:16:48,216 ‪테스트해 보자, 연구실 로딩 306 00:16:57,309 --> 00:16:58,852 ‪테스트 대상 준비됐어 307 00:16:59,603 --> 00:17:00,812 ‪태양, 큐! 308 00:17:00,896 --> 00:17:03,648 ‪과학적으로 정확하게 말한다면 309 00:17:03,732 --> 00:17:07,486 ‪태양의 빛과 흡사한 ‪특별한 정원용 전구지 310 00:17:08,653 --> 00:17:10,238 ‪노란색이 많이 없어졌어 311 00:17:10,322 --> 00:17:11,323 ‪녹색이 많아졌어 312 00:17:11,406 --> 00:17:14,367 ‪- 그러니까 초록색 말이야 ‪- 다 태양 때문이라고? 313 00:17:15,368 --> 00:17:16,661 ‪내가 이렇게 막강해 314 00:17:16,745 --> 00:17:21,124 ‪가설의 첫 부분을 증명했어 ‪식물은 태양이 필요해 315 00:17:21,208 --> 00:17:23,543 ‪에이다, 태양이 엄청 무거워! 316 00:17:23,627 --> 00:17:26,129 ‪진짜 태양은 얼마나 무거울까? 317 00:17:26,213 --> 00:17:28,131 ‪에이다! 318 00:17:28,215 --> 00:17:30,967 ‪맞다, 이제 내려놔도 돼, 로지 319 00:17:32,177 --> 00:17:33,845 ‪다음은 두 번째 테스트야 320 00:17:35,180 --> 00:17:36,723 ‪이기, 비를 내려! 321 00:17:36,807 --> 00:17:40,143 ‪과학적으로 명확히 말한다면 ‪양동이의… 322 00:17:40,227 --> 00:17:41,311 ‪엄마야! 323 00:17:42,395 --> 00:17:43,396 ‪물이야 324 00:17:43,480 --> 00:17:44,815 ‪이런, 미안해 325 00:17:44,898 --> 00:17:51,113 ‪괜찮아, 난 비가 좋아 ‪물웅덩이도! 신난다! 326 00:17:53,615 --> 00:17:55,534 ‪처진 게 사라졌어 327 00:17:55,617 --> 00:17:58,829 ‪우리 가설의 ‪두 번째 부분도 증명했어 328 00:17:58,912 --> 00:18:00,413 ‪식물은 물이 필요해 329 00:18:00,497 --> 00:18:03,208 ‪우리가 알아낸 걸 정원에 실행하자 330 00:18:03,291 --> 00:18:06,753 ‪우선, 식물들이 햇볕을 더 쬐게 ‪파라솔을 옮기자 331 00:18:06,837 --> 00:18:08,213 ‪물도 줘야 해 332 00:18:13,176 --> 00:18:14,469 ‪멋지게 착륙했어! 333 00:18:16,596 --> 00:18:18,515 ‪성공이야! 잘했어, 태양! 334 00:18:18,598 --> 00:18:21,768 ‪이제 물만 조금 주면 돼 335 00:18:22,894 --> 00:18:26,398 ‪봐, 나 재채기 안 해 ‪흙이 이젠 건조하지 않은가 봐 336 00:18:26,481 --> 00:18:30,152 ‪얘들아, 힘내, 너희도 할 수 있어 337 00:18:31,194 --> 00:18:34,906 ‪햇볕과 물을 줬는데 ‪왜 아직도 처져 있지? 338 00:18:34,990 --> 00:18:38,618 ‪- 뭐가 모자란 거야? ‪- 농담이 필요한가 봐, 내게 맡겨 339 00:18:38,702 --> 00:18:41,913 ‪눈치가 가장 빠른 채소는 ‪무엇일까요? 340 00:18:41,997 --> 00:18:43,582 ‪감자야! 341 00:18:43,665 --> 00:18:45,959 ‪알겠어? 감 잡았거든! 342 00:18:46,543 --> 00:18:47,794 ‪이것도 재밌다 343 00:18:49,045 --> 00:18:52,007 ‪얘들 생각은 달라 ‪농담을 더 연습해야겠어 344 00:18:52,090 --> 00:18:55,594 ‪식물 전문가가 필요해 ‪아는 사람이 있으면 좋을 텐데 345 00:18:55,677 --> 00:18:58,305 ‪- 잠깐만! 식물 전문가를 알아 ‪- 그래? 346 00:19:01,683 --> 00:19:02,809 ‪안녕, 아빠! 347 00:19:02,893 --> 00:19:04,728 ‪이그스터, 어쩐 일이야? 348 00:19:04,811 --> 00:19:08,106 ‪이것 보게, 삼총사가 다 모였네! 349 00:19:08,190 --> 00:19:09,316 ‪- 안녕하세요 ‪- 아저씨 350 00:19:09,399 --> 00:19:13,153 ‪정원을 돌보려고 하는데 ‪식물은 아빠가 잘 알잖아 351 00:19:13,236 --> 00:19:16,198 ‪물과 햇볕을 줬는데 ‪아직도 아파 보여, 도와줘! 352 00:19:16,281 --> 00:19:20,243 ‪알았어, 진정해, 도와줄게 ‪식물 춤 췄어? 353 00:19:20,327 --> 00:19:22,204 ‪식물 춤? 354 00:19:22,287 --> 00:19:23,371 ‪마구 흔들어 봐 355 00:19:25,665 --> 00:19:26,791 ‪좋았어! 356 00:19:29,169 --> 00:19:30,754 ‪- 효과 없어 ‪- 알아 357 00:19:30,837 --> 00:19:33,840 ‪너희가 너무 심각해 보여서 ‪분위기를 좀 띄웠어 358 00:19:35,175 --> 00:19:37,594 ‪식물한테 필요한 건 비료야 359 00:19:37,677 --> 00:19:39,095 ‪벼루요? 360 00:19:39,179 --> 00:19:43,642 ‪비료, 식물을 위한 비타민이지 ‪너희도 건강하려고 비타민 먹잖아 361 00:19:44,351 --> 00:19:45,268 ‪- 네 ‪- 맞아요 362 00:19:45,352 --> 00:19:48,772 ‪식물도 비타민이 필요해 ‪식물은 흙에서 비타민을 얻으니 363 00:19:48,855 --> 00:19:51,024 ‪흙에 비료를 뿌리면 건강해지지 364 00:19:51,107 --> 00:19:52,359 ‪- 멋지다 ‪- 그렇구나 365 00:19:52,442 --> 00:19:53,985 ‪직접 만들어 보렴 366 00:19:54,069 --> 00:19:57,948 ‪영양분이 많은 천연 재료로 말이야 ‪방법을 알려줄까? 367 00:19:58,031 --> 00:19:58,865 ‪- 네 ‪- 응 368 00:19:58,949 --> 00:19:59,950 ‪알려주세요 369 00:20:11,753 --> 00:20:13,964 ‪좋아! 천연 재료들이 370 00:20:14,047 --> 00:20:17,425 ‪하나로 뭉개져 ‪끈적끈적한 흙처럼 보이면 371 00:20:17,509 --> 00:20:19,010 ‪그게 바로 비료야 372 00:20:19,094 --> 00:20:21,346 ‪그걸 흙에 뿌리면 돼 373 00:20:21,429 --> 00:20:23,265 ‪- 감사합니다 ‪- 최고예요, 아저씨 374 00:20:23,348 --> 00:20:24,557 ‪언제든 얘기하렴 375 00:20:24,641 --> 00:20:25,600 ‪고마워, 아빠 376 00:20:27,227 --> 00:20:31,022 ‪비료는 질척대서 좀 징그러워 377 00:20:31,106 --> 00:20:32,899 ‪너무 좋아! 378 00:20:32,983 --> 00:20:35,068 ‪비타민 먹어, 식물들아 379 00:20:40,573 --> 00:20:41,658 ‪우리가 해냈어! 380 00:20:41,741 --> 00:20:42,909 ‪날아갈 것 같아! 381 00:20:42,993 --> 00:20:44,244 ‪날아간다고? 어디로? 382 00:20:44,327 --> 00:20:46,121 ‪걱정하지 마, 아무 데도 안 가 383 00:20:46,204 --> 00:20:48,581 ‪- 정원이 정말 근사해 ‪- 건강해졌거든 384 00:20:48,665 --> 00:20:51,293 ‪이제 엄마한테도 ‪근사한 정원이 생겼어 385 00:20:51,376 --> 00:20:53,920 ‪맞아, 물과 비료만 많이 주면 돼 386 00:20:54,004 --> 00:20:55,255 ‪앞으로도 계속? 387 00:20:55,338 --> 00:20:58,717 ‪식물도 사람과 같아 ‪규칙적인 물과 양분이 필요해 388 00:20:58,800 --> 00:21:01,803 ‪알겠다, 나도 규칙적인 ‪물과 양분이 필요해 389 00:21:02,887 --> 00:21:04,431 ‪말하고 보니 이상하네 390 00:21:04,514 --> 00:21:08,059 ‪우리 엄마는 그럴 시간 없어 ‪엄마가 한 말 기억해? 391 00:21:08,143 --> 00:21:12,314 ‪맞다, 좋아, 정원을 건강하게 ‪유지하는 법을 이제 알았으니 392 00:21:12,397 --> 00:21:15,525 ‪너희 엄마가 쉽게 관리할 ‪방법을 찾아보자 393 00:21:15,608 --> 00:21:16,901 ‪아이디어 짜기 394 00:21:16,985 --> 00:21:23,825 ‪비료, 물, 햇볕이 필요 없는 ‪새로운 식물을 만들면 어떨까? 395 00:21:23,908 --> 00:21:25,952 ‪그럼 너희 엄마는 ‪아무것도 안 해도 돼 396 00:21:26,036 --> 00:21:29,331 ‪그러다가 실수로 ‪좀비 식물을 만들면 어떡해? 397 00:21:29,414 --> 00:21:33,918 ‪난 좋지만 이기 엄마는 싫어할걸 398 00:21:34,002 --> 00:21:36,713 ‪이기 엄마 아들도 싫어, 나 말이야 399 00:21:36,796 --> 00:21:40,508 ‪좀비가 안 나오는 ‪아이디어는 없어? 400 00:21:40,592 --> 00:21:43,845 ‪하나 있어, 정원 요정한테 ‪식물을 돌보라고 하는 거야 401 00:21:43,928 --> 00:21:46,222 ‪근데 엄청 먹을걸 402 00:21:46,306 --> 00:21:50,143 ‪안 그래도 카페랑 집에서 ‪늘 요리하는 엄마한테 403 00:21:50,226 --> 00:21:51,811 ‪정원 요정은 무리야 404 00:21:51,895 --> 00:21:54,397 ‪쉽게 돌볼 방법이 없을까? 405 00:21:54,481 --> 00:21:55,774 ‪주문 같은 거? 406 00:21:55,857 --> 00:21:56,900 ‪아니면 버튼? 407 00:21:56,983 --> 00:22:01,946 ‪잠깐! 이기 엄마가 버튼 하나로 ‪식물을 키우면 좋겠다고 했어 408 00:22:02,030 --> 00:22:05,533 ‪그럼 그런 걸 만들면 되겠다 ‪물과 비료를 주는 게 409 00:22:06,618 --> 00:22:08,495 ‪버튼 하나로 해결되는 거지 410 00:22:08,995 --> 00:22:10,163 ‪좋아, 준비됐어 411 00:22:10,246 --> 00:22:13,083 ‪이기, 식물이 좋아하겠어 ‪내가 만들게! 412 00:22:25,303 --> 00:22:26,763 ‪좋아, 완성! 413 00:22:26,846 --> 00:22:29,391 ‪어머, 그게 뭐야? 414 00:22:29,474 --> 00:22:31,518 ‪'초록 엄지네이터'야 415 00:22:31,601 --> 00:22:34,062 ‪엄마 대신 ‪물과 비료를 주는 기계지 416 00:22:34,145 --> 00:22:37,357 ‪이 버튼을 누르면 작동돼 417 00:22:43,238 --> 00:22:45,031 ‪이 정도 할 시간은 있지 418 00:22:45,115 --> 00:22:49,119 ‪너희 덕분에 나도 ‪초록 엄지와 초록 정원이 생겼구나 419 00:22:49,202 --> 00:22:50,829 ‪멋지다! 420 00:22:51,913 --> 00:22:55,041 ‪이렇게 멋진 정원 파티는 처음이야 421 00:22:55,125 --> 00:22:58,795 ‪이렇게 맛있는 ‪딸기 스무디는 처음이야 422 00:22:58,878 --> 00:23:02,090 ‪건강한 정원에서 키운 ‪신선한 딸기로 만들었단다 423 00:23:02,173 --> 00:23:06,511 ‪디저트 메뉴를 개발 중인데 ‪딸기 쇼트케이크 어때? 424 00:23:06,594 --> 00:23:08,179 ‪- 좋아 ‪- 맛있겠다! 425 00:23:08,263 --> 00:23:09,264 ‪- 꼬맹이 ‪- 아빠! 426 00:23:09,347 --> 00:23:12,475 ‪스케치북 주러 왔어 ‪늘 빼먹고 다닌다니까 427 00:23:12,559 --> 00:23:15,645 ‪그러게, 스무디 마셔 ‪정원도 즐기고 428 00:23:16,229 --> 00:23:19,649 ‪근사한데, 이제부턴 ‪내가 조언을 구해야겠는걸 429 00:23:19,732 --> 00:23:22,735 ‪최고의 조언은 ‪식물이 웃게 하라는 거예요 430 00:23:22,819 --> 00:23:25,947 ‪빅풋이 경찰에 체포됐어요 ‪어떤 죄일까요? 431 00:23:26,781 --> 00:23:28,908 ‪도둑이라서? ‪발이 크면 도둑이라잖아 432 00:23:28,992 --> 00:23:30,034 ‪일리 있네요 433 00:23:30,118 --> 00:23:31,035 ‪기물 파손이에요! 434 00:23:31,119 --> 00:23:36,332 ‪발이 너무 커서 ‪가는 곳마다 뭉개버렸거든요 435 00:23:37,625 --> 00:23:38,585 ‪- 재밌구나 ‪- 맞아 436 00:23:42,505 --> 00:23:46,759 ‪좋은 생각이 있어 ‪다른 과학자를 만나 보자, 따라와 437 00:23:52,056 --> 00:23:55,685 ‪안녕, 난 로리 애런슨이야 ‪로봇 공학자지 438 00:23:55,768 --> 00:23:59,772 ‪오늘은 농사 로봇으로 ‪정원 가꾸는 법을 보여줄게 439 00:24:04,819 --> 00:24:06,279 ‪이건 팜봇이야 440 00:24:06,362 --> 00:24:08,156 ‪팜봇은 씨앗을 심고 441 00:24:08,239 --> 00:24:10,575 ‪물을 주고 사진을 찍고 442 00:24:10,658 --> 00:24:11,993 ‪잡초를 제거하는 등 443 00:24:12,076 --> 00:24:14,829 ‪정원을 돌보고 식물을 재배해 444 00:24:14,913 --> 00:24:17,790 ‪덕분에 우린 마당에서 ‪신선한 채소를 키울 수 있지 445 00:24:17,874 --> 00:24:20,793 ‪우리 팜봇 하나가 ‪항공우주국에 있어 446 00:24:20,877 --> 00:24:25,882 ‪우주에서 식량 재배하는 법을 ‪알아내는 데 사용되고 있지 447 00:24:25,965 --> 00:24:29,511 ‪화성 같은 곳에서 ‪팜봇으로 식량을 재배하면 448 00:24:29,594 --> 00:24:33,223 ‪우주 비행사가 먹고 생존하는 일에 449 00:24:33,306 --> 00:24:36,059 ‪시간을 너무 많이 ‪빼앗기지 않아도 되거든 450 00:24:36,142 --> 00:24:38,853 ‪이 안이 팜봇의 두뇌야 451 00:24:38,937 --> 00:24:41,523 ‪작은 컴퓨터가 근육에 해당하는 452 00:24:41,606 --> 00:24:43,858 ‪이 모터에 지시해 453 00:24:43,942 --> 00:24:47,403 ‪필요한 곳에 가서 ‪정원 일을 하라고 말이야 454 00:24:47,487 --> 00:24:51,824 ‪휴대폰으로 ‪물의 양과 장소를 지정하고 455 00:24:51,908 --> 00:24:54,160 ‪일정을 설정한 다음 잊어버려 456 00:24:54,244 --> 00:24:55,954 ‪토마토가 익으면 457 00:24:56,037 --> 00:24:59,040 ‪팜봇이 메시지를 보내지 ‪'토마토가 준비됐습니다' 458 00:24:59,123 --> 00:25:00,750 ‪- '샐러드 만드세요' ‪- 맛있겠다 459 00:25:00,833 --> 00:25:02,877 ‪- 재미있는 사실! ‪- 재미있는 사실! 460 00:25:02,961 --> 00:25:07,131 ‪씨앗은 정해진 온도에서만 싹이 터 461 00:25:07,215 --> 00:25:10,134 ‪시금치 씨앗의 경우 462 00:25:10,218 --> 00:25:13,930 ‪반드시 섭씨 15,5도에서 ‪20도 사이여야 해 463 00:25:16,558 --> 00:25:19,394 ‪멋지지 않아? 과학이 최고야! 464 00:26:04,063 --> 00:26:07,817 ‪자막: 양미정