1
00:00:07,842 --> 00:00:09,969
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:15,641 --> 00:00:17,268
Come, cosa, dove, perché?
3
00:00:17,351 --> 00:00:18,352
Cosa, dove, perché?
4
00:00:18,436 --> 00:00:20,021
Come, cosa, dove, perché?
5
00:00:20,104 --> 00:00:21,105
Cosa, dove, perché?
6
00:00:21,189 --> 00:00:23,649
Ada Twist, la scienziata
7
00:00:23,733 --> 00:00:26,569
Scoprirà qual è la risposta
8
00:00:26,652 --> 00:00:29,280
Qui sotto, laggiù
9
00:00:29,363 --> 00:00:31,783
La scienza è ovunque tu guardi
10
00:00:31,866 --> 00:00:34,535
Con Iggy Peck, l'architetto
11
00:00:34,619 --> 00:00:37,246
E Rosie Revere, l'ingegnera
12
00:00:37,330 --> 00:00:39,916
C'è così tanto da fare e
anche tu puoi aiutare!
13
00:00:39,999 --> 00:00:42,794
Un mistero, un enigma,
un rompicapo o una ricerca
14
00:00:42,877 --> 00:00:45,797
Ci sono meraviglie da scoprire
E ipotesi da verificare
15
00:00:45,880 --> 00:00:47,340
La scienza è la cosa migliore!
16
00:00:47,423 --> 00:00:49,884
Ada Twist, la scienziata
17
00:00:49,967 --> 00:00:52,720
Deve scoprire qual è la risposta
18
00:00:52,804 --> 00:00:57,016
{\an8}Ovunque sia la scienza
Lei formula un'ipotesi
19
00:00:57,100 --> 00:01:00,394
{\an8}Collega i pois
Perché è la scienziata Ada Twist!
20
00:01:03,564 --> 00:01:04,482
Torta di famiglia.
21
00:01:08,486 --> 00:01:11,447
{\an8}- Ciao, mamma!
- Buongiorno, cara. Pronta per i pancake?
22
00:01:12,490 --> 00:01:14,992
{\an8}Puoi farli perfettamente rotondi?
23
00:01:15,076 --> 00:01:16,160
{\an8}Staremo a vedere.
24
00:01:20,456 --> 00:01:21,624
{\an8}Che schifo!
25
00:01:21,707 --> 00:01:23,167
{\an8}Perché la gente si bacia?
26
00:01:23,251 --> 00:01:27,088
{\an8}- È quello che dico io!
- Chiedilo a mamma. Devo andare al lavoro.
27
00:01:27,171 --> 00:01:29,757
Sono impaziente di vedere
cos'hai organizzato per stasera, tesoro.
28
00:01:29,841 --> 00:01:33,261
- So che sarà una cosa fantastica.
- Cos'ho organizzato per stasera?
29
00:01:34,137 --> 00:01:36,556
Ada, Arthur, cereali e uova, per favore.
30
00:01:36,639 --> 00:01:39,016
- Io prendo le uova.
- Io prendo i cereali.
31
00:01:39,767 --> 00:01:43,020
Ehi, tra i cereali ci sono
delle caramelle a forma di cuore!
32
00:01:45,314 --> 00:01:47,608
Sulle uova sono disegnati
degli occhi a cuoricino.
33
00:01:50,820 --> 00:01:55,032
E la gatta mi ha dato delle peonie,
i miei fiori preferiti. Grazie, Mooshu!
34
00:01:55,867 --> 00:01:57,785
Occhi a cuoricino?
Cereali a forma di cuore?
35
00:01:58,536 --> 00:02:03,166
Peonie! Oh, no! Ho dimenticato
il nostro anniversario!
36
00:02:04,041 --> 00:02:05,835
Mamma, i pancake!
37
00:02:08,212 --> 00:02:10,089
Questo non è un cerchio perfetto.
38
00:02:11,799 --> 00:02:14,343
Mamma, sai cos'hai appena fatto?
39
00:02:14,427 --> 00:02:15,303
Un disastro?
40
00:02:15,386 --> 00:02:18,848
Un unicorno! In scienza, questo
si definisce un incidente felice.
41
00:02:18,931 --> 00:02:22,435
Quando provi a fare una cosa,
ma per sbaglio fai qualcosa di meglio.
42
00:02:22,518 --> 00:02:26,939
Che bello. Dimenticare l'anniversario,
però, non è un incidente felice.
43
00:02:27,023 --> 00:02:30,735
Gli anniversari servono a dimostrare
il proprio amore. E io l'ho dimenticato!
44
00:02:31,235 --> 00:02:34,447
Non posso organizzare nulla, adesso.
Devo terminare un progetto di lavoro!
45
00:02:34,530 --> 00:02:37,033
Non preoccuparti, mamma.
Troverò un modo per aiutarti.
46
00:02:38,451 --> 00:02:40,036
Allora, che ne pensate?
47
00:02:40,119 --> 00:02:44,081
Penso di amare questo pancake
a forma di unicorno!
48
00:02:44,165 --> 00:02:46,584
Dell'anniversario dei miei genitori?
49
00:02:46,667 --> 00:02:49,712
Oh, giusto. Temo di non avere alcuna idea.
50
00:02:50,338 --> 00:02:54,884
Anch'io. Ti aiuteremo con qualsiasi cosa,
Ada. Però i miei non vivono insieme.
51
00:02:56,844 --> 00:03:01,224
- Per cui non mi intendo di anniversari.
- Sapete cosa serve? Raccogliere le idee.
52
00:03:01,307 --> 00:03:03,684
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
53
00:03:03,768 --> 00:03:06,896
Esprimi ogni pensiero che hai avuto
Nessuna idea è mai cattiva
54
00:03:06,979 --> 00:03:09,607
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
55
00:03:09,690 --> 00:03:12,485
Raduna i tuoi amici e cerca
Di trovare il come, il cosa, il perché
56
00:03:12,568 --> 00:03:15,238
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
57
00:03:15,321 --> 00:03:19,909
Lasciamo che le nostre fantasie
Diventino grandi nuove creazioni
58
00:03:19,992 --> 00:03:23,829
Quando raccogliamo le idee
Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee
59
00:03:23,913 --> 00:03:24,872
Ehi!
60
00:03:25,498 --> 00:03:29,293
Ho un'idea! Potremmo dipingere di rosso
la casa e tutto ciò che c'è dentro.
61
00:03:29,377 --> 00:03:30,670
Il colore dell'amore!
62
00:03:30,753 --> 00:03:34,882
Sì, certo. Ma anche il colore di Marte.
Mio padre adora Marte!
63
00:03:34,966 --> 00:03:37,426
Però, poi, sarà tutto rosso per sempre!
64
00:03:37,510 --> 00:03:38,469
I mobili.
65
00:03:38,552 --> 00:03:41,639
E mamma, papà, Arthur e io.
66
00:03:41,722 --> 00:03:43,140
E a me piace essere nera.
67
00:03:43,683 --> 00:03:44,642
Ho un'idea!
68
00:03:44,725 --> 00:03:48,813
Tua madre potrebbe volare su un drago
fino alla libreria di tuo padre,
69
00:03:48,896 --> 00:03:53,734
portando con sé una bella arpa
per cantare una canzone d'amore!
70
00:03:53,818 --> 00:03:56,487
Mio padre ama tutti i tipi di strumenti,
71
00:03:56,570 --> 00:04:00,283
ma dove troveremmo un drago e
un'arpa con così poco preavviso?
72
00:04:01,075 --> 00:04:02,034
Ottima osservazione.
73
00:04:02,576 --> 00:04:05,788
E se costruissimo una casa
di cioccolato per tuo padre?
74
00:04:05,871 --> 00:04:09,375
Sarebbe una meravigliosa sorpresa
tutta di cioccolato! Wow.
75
00:04:09,458 --> 00:04:10,293
Ecco!
76
00:04:10,376 --> 00:04:12,461
Davvero? Costruiremo
una casa di cioccolato?
77
00:04:12,545 --> 00:04:17,842
No! Ci vorrebbero troppo tempo
e troppo cioccolato.
78
00:04:17,925 --> 00:04:20,511
- Il cioccolato può mai essere troppo?
- No!
79
00:04:21,345 --> 00:04:23,055
Quello che intendevo dire era che
80
00:04:23,139 --> 00:04:27,018
papà, nelle occasioni speciali, fa sempre
la sua torta a sorpresa al cioccolato,
81
00:04:27,101 --> 00:04:28,477
perciò noi la prepareremo per lui.
82
00:04:28,561 --> 00:04:30,354
- Forte!
- Un'idea favolosa!
83
00:04:31,647 --> 00:04:34,859
Mi piace l'idea di preparare
la sua torta a sorpresa al cioccolato.
84
00:04:34,942 --> 00:04:37,153
C'è soltanto un problema.
85
00:04:37,236 --> 00:04:40,031
È una vecchia ricetta di famiglia
che conosce solo papà.
86
00:04:40,114 --> 00:04:41,657
Nessuno l'ha mai messa per iscritto.
87
00:04:41,741 --> 00:04:43,451
- Sul serio?
- Ci hai provato.
88
00:04:43,534 --> 00:04:46,579
Un attimo, possiamo scoprire
la ricetta in laboratorio.
89
00:04:46,662 --> 00:04:48,372
Preparare i dolci è scienza.
90
00:04:48,456 --> 00:04:51,500
Mia mamma dice sempre che cucinare è
un'arte, ma la pasticceria è una scienza.
91
00:04:51,584 --> 00:04:53,127
E lei lo sa bene. È una cuoca.
92
00:04:53,210 --> 00:04:56,672
Ok, mentre voi tre scoprite la ricetta,
93
00:04:56,756 --> 00:04:59,967
cercherò di trovare un regalo di riserva,
perché non si sa mai.
94
00:05:00,051 --> 00:05:02,261
Non preoccuparti, mamma. Ci pensiamo noi.
95
00:05:02,345 --> 00:05:05,181
Cosa mai farei
senza la mia piccola scienziata?
96
00:05:05,264 --> 00:05:08,684
Non avresti un regalo di anniversario
e sarebbe una brutta cosa.
97
00:05:11,395 --> 00:05:12,521
Carico il laboratorio.
98
00:05:21,781 --> 00:05:23,074
Quando la preparo con mio padre,
99
00:05:23,157 --> 00:05:27,620
dice che la sua torta al cioccolato
deve essere dolce, soffice e alta.
100
00:05:27,703 --> 00:05:31,582
Zucchero e cioccolato la rendono dolce.
Per renderla morbida, abbiamo bisogno di…
101
00:05:31,707 --> 00:05:32,875
Cuscini!
102
00:05:33,709 --> 00:05:34,835
No. Burro.
103
00:05:34,919 --> 00:05:36,420
E per l'altezza…
104
00:05:36,504 --> 00:05:37,463
Mattoni!
105
00:05:38,547 --> 00:05:39,548
Lievito in polvere.
106
00:05:40,716 --> 00:05:43,219
- Funzionerà anche quello.
- E avrà un sapore migliore.
107
00:05:43,719 --> 00:05:45,763
Infine, ci metteremo sopra gli zuccherini.
108
00:05:46,347 --> 00:05:50,059
Ora mancano uova e farina
per tenere tutto insieme.
109
00:05:54,939 --> 00:05:58,150
Credo di aver trovato un regalo!
110
00:05:59,777 --> 00:06:00,945
Oh, mamma.
111
00:06:01,028 --> 00:06:02,154
- Una cravatta?
- Una cravatta?
112
00:06:02,238 --> 00:06:06,534
- Credo che abbia già quella cravatta.
- Credo che sia la sua cravatta.
113
00:06:06,617 --> 00:06:09,829
Ok, tornerò a cercare in giro
dopo aver lavorato per un po'.
114
00:06:12,331 --> 00:06:14,041
Meglio che questa cosa funzioni.
115
00:06:19,088 --> 00:06:19,922
È pronta.
116
00:06:23,008 --> 00:06:24,718
È una torre di torta!
117
00:06:25,636 --> 00:06:27,972
La torta di papà non è mai così alta!
118
00:06:28,055 --> 00:06:29,223
Non farla cadere!
119
00:06:29,306 --> 00:06:31,308
Sta oscillando! Oh, non riesco a guardare!
120
00:06:34,687 --> 00:06:36,647
Vediamo se è cotta a dovere!
121
00:06:37,440 --> 00:06:39,108
- Abbassatevi!
- Attenzione!
122
00:06:39,191 --> 00:06:41,235
Oh, cavolo, sono coperto di torta!
123
00:06:41,318 --> 00:06:43,237
Dobbiamo rivedere questa ricetta.
124
00:06:44,363 --> 00:06:49,160
Se il lievito ha reso la torta alta,
forse ce n'era troppo.
125
00:06:49,243 --> 00:06:52,496
A occhio e croce direi che
ce ne servirà esattamente…
126
00:06:52,580 --> 00:06:54,707
molto meno, questa volta.
127
00:07:03,048 --> 00:07:04,383
Sta venendo bene.
128
00:07:04,467 --> 00:07:05,468
Molto bene.
129
00:07:05,551 --> 00:07:06,635
È perfetta!
130
00:07:08,471 --> 00:07:09,763
Non è perfetta.
131
00:07:09,847 --> 00:07:14,059
È sprofondata! Proprio
come le nostre speranze e i nostri sogni.
132
00:07:15,686 --> 00:07:19,231
E se una cravatta che mio padre ha già, è
tutto ciò che mia madre riesce a trovare,
133
00:07:19,982 --> 00:07:21,358
allora dovremmo arrenderci.
134
00:07:21,442 --> 00:07:26,071
Volevo aiutare la mamma a mostrare
a papà quanto lo ama, ma ho fallito.
135
00:07:26,155 --> 00:07:27,615
E non possiamo rimediare.
136
00:07:28,157 --> 00:07:31,619
Ada Twist, forse non so
molto di anniversari,
137
00:07:31,702 --> 00:07:34,371
però so che non devo arrendermi
e lo sai anche tu.
138
00:07:34,455 --> 00:07:37,500
Sì. Dobbiamo continuare a provarci.
139
00:07:38,501 --> 00:07:41,337
Avete ragione! Siamo scienziati.
Noi non ci arrendiamo.
140
00:07:41,420 --> 00:07:42,838
Questa cosa è troppo importante.
141
00:07:42,922 --> 00:07:45,883
Vorrei solo sapere
in cosa abbiamo sbagliato!
142
00:07:46,842 --> 00:07:48,219
Ops. Scusa.
143
00:07:49,053 --> 00:07:52,389
Rosie, per quello che hai appena fatto…
So cosa fare!
144
00:07:53,307 --> 00:07:54,225
Guardate qui.
145
00:07:55,559 --> 00:07:57,645
È quello che ho fatto. È una cosa buona?
146
00:07:57,728 --> 00:08:02,024
Sì. Mostra la reazione chimica. Guardate.
147
00:08:03,692 --> 00:08:06,403
- Stavolta non ha debordato.
- Esatto.
148
00:08:06,487 --> 00:08:09,156
Ho dimenticato l'altra cosa
che dice sempre mio padre.
149
00:08:09,240 --> 00:08:11,951
“Pesa due volte, cuoci una volta.”
150
00:08:12,034 --> 00:08:14,078
Fare dolci è scienza, no?
151
00:08:14,161 --> 00:08:17,790
Ci serve la giusta reazione chimica
per rendere perfetta la torta.
152
00:08:17,873 --> 00:08:21,252
Avevamo gli ingredienti giusti,
ma non le quantità giuste.
153
00:08:21,335 --> 00:08:25,256
Forza, proviamo di nuovo. Facciamo
in fretta. Papà tornerà a casa tra poco!
154
00:08:35,015 --> 00:08:37,226
Ok, ci sono dentro tutti gli ingredienti.
155
00:08:37,935 --> 00:08:38,852
Più l'amore.
156
00:08:38,936 --> 00:08:41,522
Papà dice che la rende ancora più dolce.
157
00:08:41,605 --> 00:08:42,940
Spero che funzioni.
158
00:08:43,983 --> 00:08:48,195
- Ha proprio l'aspetto di una torta.
- È alta, ma non troppo.
159
00:08:48,279 --> 00:08:51,282
Morbida, ma non molliccia!
160
00:08:51,365 --> 00:08:52,616
- Buona.
- Deliziosa!
161
00:08:52,700 --> 00:08:54,952
Ed è dolce e cioccolatosa.
162
00:08:55,035 --> 00:08:56,161
- Evviva!
- Evviva!
163
00:08:58,622 --> 00:08:59,707
Un attimo, ascoltate.
164
00:09:01,333 --> 00:09:02,835
Perché è croccante?
165
00:09:04,962 --> 00:09:09,174
Zuccherini? La torta al cioccolato di papà
non ha gli zuccherini all'interno.
166
00:09:09,258 --> 00:09:12,928
Dovrebbe averli all'esterno.
Questo è un disastro!
167
00:09:13,012 --> 00:09:16,557
Gli zuccherini non sono mai un disastro.
168
00:09:16,640 --> 00:09:20,978
Ma non è la torta di papà.
Non è perfetta. Dobbiamo rifarla.
169
00:09:21,061 --> 00:09:25,774
Non possiamo! Papà tornerà a casa presto.
Forse la mamma ha trovato un bel regalo?
170
00:09:25,858 --> 00:09:28,861
Che ne dite di questo?
Ci ho dipinto sopra la Via Lattea.
171
00:09:28,944 --> 00:09:32,197
Ecco la Cintura di Orione,
l'Orsa Maggiore, l'Orsa Polare.
172
00:09:35,200 --> 00:09:38,704
Oh, avete ragione.
È come se fosse esplosa una stella.
173
00:09:38,787 --> 00:09:42,333
È un disastro totale.
Com'è venuta la torta?
174
00:09:42,416 --> 00:09:47,296
Per sbaglio abbiamo messo gli zuccherini
dentro, non è la torta a sorpresa di papà.
175
00:09:47,379 --> 00:09:49,840
No, ma è la tua torta a sorpresa.
176
00:09:49,923 --> 00:09:52,343
Hai fatto la torta con una sorpresa.
177
00:09:52,426 --> 00:09:54,928
A me sembra un felice incidente.
178
00:09:55,012 --> 00:09:58,432
- Adoro quando succede questo.
- Sì! Come il mio pancake unicorno.
179
00:09:58,515 --> 00:10:01,268
- Forza, mettiamola sul tavolo.
- Ok.
180
00:10:01,352 --> 00:10:02,436
Ora ti aiutiamo noi.
181
00:10:02,519 --> 00:10:05,314
Poi dobbiamo tornare a casa.
Puoi farcela, Ada.
182
00:10:05,397 --> 00:10:06,523
Grazie, ragazzi.
183
00:10:10,361 --> 00:10:11,945
Cosa abbiamo qui?
184
00:10:12,029 --> 00:10:13,864
Prego, si accomodi, signor Papà.
185
00:10:13,947 --> 00:10:15,616
Cioè, signor Twist.
186
00:10:15,699 --> 00:10:17,618
Buon anniversario!
187
00:10:18,619 --> 00:10:22,247
Stasera, abbiamo per te…
Rullo di tamburi, per favore.
188
00:10:23,165 --> 00:10:25,793
La torta a sorpresa al cioccolato di papà!
189
00:10:25,876 --> 00:10:28,879
Davvero? Ma la ricetta
non è stata nemmeno messa per iscritto.
190
00:10:33,425 --> 00:10:35,678
Questa non è la mia torta
a sorpresa al cioccolato.
191
00:10:35,761 --> 00:10:36,929
Lo sapevo.
192
00:10:37,012 --> 00:10:38,639
È meglio!
193
00:10:39,431 --> 00:10:43,686
- Davvero?
- Sì! Zuccherini dentro la torta? Geniale.
194
00:10:43,769 --> 00:10:46,105
Tua figlia si è superata. Come al solito.
195
00:10:46,188 --> 00:10:50,067
È stato un felice incidente. E poi,
ho aggiunto un ingrediente speciale.
196
00:10:50,150 --> 00:10:50,984
L'amore.
197
00:10:51,652 --> 00:10:53,153
Riesco a sentire il sapore dell'amore!
198
00:10:53,237 --> 00:10:57,157
Questo è il regalo di anniversario
più buono che abbia mai ricevuto. Grazie!
199
00:10:59,451 --> 00:11:01,954
Vi concedo di baciarvi. Questa volta.
200
00:11:06,417 --> 00:11:08,544
Wow! Una stella esplosa.
201
00:11:08,627 --> 00:11:10,337
Beh, doveva essere…
202
00:11:10,421 --> 00:11:13,382
Non importa. Sì. È esattamente questo.
203
00:11:20,723 --> 00:11:24,935
Ho un'idea! Conosciamo
un'altra scienziata. Andiamo!
204
00:11:30,399 --> 00:11:33,610
Ciao, sono Lasheeda Perry
e sono una pasticcera.
205
00:11:33,694 --> 00:11:35,362
Oggi parleremo di come
206
00:11:35,446 --> 00:11:40,033
il bicarbonato abbia un ruolo
molto scientifico nei dolci da forno,
207
00:11:40,117 --> 00:11:41,577
in particolare nei biscotti.
208
00:11:41,660 --> 00:11:42,536
Che buoni!
209
00:11:43,120 --> 00:11:46,248
In quanto pasticcera, penso sempre:
210
00:11:46,331 --> 00:11:49,042
"Se unisco questo ingrediente
a quell'ingrediente,
211
00:11:49,126 --> 00:11:51,545
quale reazione otterrò?"
212
00:11:51,628 --> 00:11:55,799
Oggi voglio mostrarti cosa fa
il bicarbonato ai prodotti da forno.
213
00:11:55,883 --> 00:11:58,844
- Facciamo i biscotti al cioccolato?
- Facciamoli!
214
00:11:58,927 --> 00:12:05,309
Il bicarbonato è usato da molti anni,
perché aiuta il tuo dolce a lievitare.
215
00:12:05,392 --> 00:12:09,021
Far lievitare significa aiutare
il tuo prodotto a crescere.
216
00:12:09,104 --> 00:12:09,938
Bello.
217
00:12:10,022 --> 00:12:13,776
Ho giocato con diverse ricette
in cui usavo un po' di bicarbonato,
218
00:12:13,859 --> 00:12:17,196
poi ne usavo molto e avevo
un prodotto completamente diverso.
219
00:12:17,780 --> 00:12:19,239
Ed ecco il nostro timer che suona.
220
00:12:23,327 --> 00:12:28,665
Qui, a destra, ci sono
i biscotti al cioccolato con bicarbonato.
221
00:12:28,749 --> 00:12:31,919
E da questa parte
ci sono quelli senza bicarbonato.
222
00:12:32,002 --> 00:12:34,963
E la differenza più evidente è il colore.
223
00:12:35,047 --> 00:12:36,965
Questi sono belli dorati.
224
00:12:37,049 --> 00:12:40,260
Qui, al centro,
sono ancora abbastanza chiari.
225
00:12:40,344 --> 00:12:42,638
Anche la distribuzione è diversa.
226
00:12:42,721 --> 00:12:46,141
Il biscotto con il bicarbonato
ha un bel bordo spesso.
227
00:12:46,225 --> 00:12:50,813
Ed è più uniforme
rispetto ai bordi irregolari
228
00:12:50,896 --> 00:12:54,233
in cui l'altro biscotto
ha questi piccoli bozzi.
229
00:12:54,733 --> 00:12:56,318
Ora, arriva la parte divertente.
230
00:12:56,401 --> 00:13:00,656
Questo è il motivo per cui mi piace fare
la pasticcera: perché posso assaggiare!
231
00:13:03,909 --> 00:13:04,785
È buonissimo.
232
00:13:05,994 --> 00:13:07,204
Curiosità!
233
00:13:07,871 --> 00:13:12,376
Il bicarbonato non viene usato solo
nei prodotti da forno come i biscotti,
234
00:13:12,459 --> 00:13:15,712
ma è usato anche negli estintori.
235
00:13:19,758 --> 00:13:22,594
Non è stato bello?
La scienza è la cosa migliore!
236
00:13:25,764 --> 00:13:26,765
Una festa in giardino.
237
00:13:30,686 --> 00:13:34,147
{\an8}Regola numero sette di Rosie. Suona
sempre tre volte per avere fortuna.
238
00:13:34,231 --> 00:13:35,148
{\an8}- Ehi, Iggy!
- Ciao!
239
00:13:35,232 --> 00:13:36,358
{\an8}Ciao, Ada. Ciao, Rosie.
240
00:13:36,441 --> 00:13:39,069
{\an8}Diamo inizio a questa festa in giardino!
241
00:13:39,152 --> 00:13:40,237
{\an8}Sì, a proposito di questo…
242
00:13:40,320 --> 00:13:43,240
{\an8}- Adoro i giardini e le feste.
- Non credo che potremo fare…
243
00:13:43,323 --> 00:13:48,537
{\an8}Sono così felice di passare
tutto il pomeriggio nel tuo bellissimo…
244
00:13:48,620 --> 00:13:50,539
- Accidenti!
- Caspita!
245
00:13:50,622 --> 00:13:52,541
È quello che cercavo di dirvi.
246
00:13:52,624 --> 00:13:55,502
Vi ho invitate per una festa in giardino,
però guardate qui!
247
00:13:56,003 --> 00:13:57,379
Ok.
248
00:13:57,462 --> 00:13:59,172
Queste piante sono tristi?
249
00:13:59,256 --> 00:14:02,676
- O addormentate?
- Non sono molto in salute.
250
00:14:02,759 --> 00:14:06,597
Mio padre si occupava di loro, ma dato che
si è trasferito, non ha più potuto.
251
00:14:06,680 --> 00:14:08,265
Forse hanno bisogno di ridere.
252
00:14:08,348 --> 00:14:11,184
Mia madre dice sempre che
una risata è la migliore medicina.
253
00:14:11,268 --> 00:14:13,353
Perché le patate non hanno capelli?
254
00:14:13,437 --> 00:14:15,564
Perché vengono sempre pelate!
255
00:14:17,190 --> 00:14:18,400
Buona questa, Rosie!
256
00:14:19,651 --> 00:14:22,946
Sul serio? Nemmeno un piccolo tremolio
di foglia! Pubblico difficile.
257
00:14:23,071 --> 00:14:26,033
- Ehilà, squadra! Chi ha fame?
- Uova ripiene!
258
00:14:26,116 --> 00:14:27,993
Buone! Grazie!
259
00:14:28,076 --> 00:14:31,580
Allora, cosa farete oggi?
Raccontatemi come vi divertirete.
260
00:14:31,663 --> 00:14:34,333
Volevamo organizzare
una festa in giardino, però…
261
00:14:34,416 --> 00:14:38,503
Lo so, questo giardino non emana
esattamente un'atmosfera da festa, vero?
262
00:14:38,587 --> 00:14:39,630
Non proprio.
263
00:14:39,713 --> 00:14:42,424
Ma queste uova ripiene sono ovo-ttime!
264
00:14:43,634 --> 00:14:44,927
L'avete capita? Perché sono uova.
265
00:14:45,010 --> 00:14:48,180
Sono contenta che ti piacciano,
perché saranno nel menù del locale.
266
00:14:48,263 --> 00:14:50,766
Questo rosmarino le avrebbe rese
ancora più deliziose,
267
00:14:50,849 --> 00:14:52,601
ma non ho affatto il pollice verde.
268
00:14:52,684 --> 00:14:55,228
Perché solo gli orchi lo hanno.
E alcuni folletti.
269
00:14:56,271 --> 00:14:59,858
No, Rosie. Avere il pollice verde
significa essere bravi nel giardinaggio.
270
00:14:59,942 --> 00:15:01,652
Oh! Così ha più senso.
271
00:15:01,735 --> 00:15:03,362
Vorrei essere più brava nel giardinaggio.
272
00:15:03,445 --> 00:15:06,823
Però con la gestione del bar e l'impegno
come rappresentante dei genitori,
273
00:15:06,907 --> 00:15:08,158
non ho tempo.
274
00:15:08,241 --> 00:15:11,870
Se solo ci fosse un pulsante che potessi
premere per occuparmi delle mie piante.
275
00:15:11,954 --> 00:15:13,997
È la torta salata! Devo scappare.
276
00:15:14,081 --> 00:15:17,751
Mia madre non avrà il pollice verde,
ma adora questo giardino.
277
00:15:17,834 --> 00:15:21,546
- Vorrei poterlo migliorare per lei.
- Iggy, siamo scienziate.
278
00:15:21,630 --> 00:15:23,507
E le tue migliori amiche.
Ti aiuteremo noi!
279
00:15:23,590 --> 00:15:24,591
Puoi contare su di noi.
280
00:15:24,675 --> 00:15:27,761
Davvero? Grazie!
Allora, cosa facciamo adesso?
281
00:15:27,844 --> 00:15:33,517
Beh, per prima cosa dobbiamo esaminare
questo giardino molto da vicino.
282
00:15:33,600 --> 00:15:37,729
Ho un'osservazione.
Le foglie sono cadenti e gialle.
283
00:15:37,813 --> 00:15:40,983
Le piante da questa parte
sono ancora più cadenti e più gialle!
284
00:15:41,608 --> 00:15:46,613
Le piante all'ombra sono più cadenti
di quelle al sole. Affascinante.
285
00:15:49,116 --> 00:15:51,618
Scusate. Lo sporco secco mi fa starnutire.
286
00:15:51,702 --> 00:15:53,412
Ottima osservazione, Iggy.
287
00:15:53,495 --> 00:15:56,790
Se il terreno è secco, forse le piante
non sono state innaffiate ultimamente.
288
00:15:56,873 --> 00:15:58,500
Credo che abbiamo un'ipotesi.
289
00:15:58,583 --> 00:16:02,587
Adoro le "ippopotesi".
290
00:16:02,671 --> 00:16:04,840
"Ipomestasi"?
291
00:16:05,507 --> 00:16:07,426
Perché questa parola
è così difficile da dire?
292
00:16:07,509 --> 00:16:08,677
Ti aiuto io!
293
00:16:08,760 --> 00:16:13,932
Ho un'ipotesi
Ho un'ipotesi
294
00:16:14,599 --> 00:16:15,976
- Questo
- Osservazione
295
00:16:16,059 --> 00:16:17,436
- Significa che
- Spiegazione
296
00:16:17,519 --> 00:16:20,605
Giusta o sbagliata
Scopriamo quale sia la risposta!
297
00:16:21,189 --> 00:16:23,942
Forse non è quella giusta
Ma noi scopriremo
298
00:16:24,026 --> 00:16:26,486
Su cosa si basa questa teoria
299
00:16:26,570 --> 00:16:29,031
Una supposizione
Però reggerà alla nostra prova?
300
00:16:29,114 --> 00:16:31,199
Sì, ecco cos'è un'ipotesi
301
00:16:31,283 --> 00:16:36,413
Ho un'ipotesi
Ho un'ipotesi
302
00:16:37,039 --> 00:16:40,208
Scopriamo quanto sia giusta
303
00:16:40,292 --> 00:16:41,460
Andiamo!
304
00:16:41,543 --> 00:16:46,173
L'ipotesi è che alle piante servano
luce solare e acqua per essere in salute.
305
00:16:46,256 --> 00:16:48,967
Dovremmo provarlo. Carico il laboratorio.
306
00:16:58,060 --> 00:16:59,603
Il soggetto della prova è pronto.
307
00:17:00,353 --> 00:17:01,563
Vai con il sole, Rosie!
308
00:17:01,646 --> 00:17:04,399
O se vogliamo essere
scientificamente accurati,
309
00:17:04,483 --> 00:17:08,236
con la lampadina da giardinaggio speciale
la cui luce è come quella del sole.
310
00:17:09,404 --> 00:17:10,989
Sta diventando meno gialla!
311
00:17:11,073 --> 00:17:12,074
E più verdina!
312
00:17:12,157 --> 00:17:15,118
- Cioè, più verde.
- Tutto a causa del sole?
313
00:17:16,119 --> 00:17:17,412
Ho così tanto potere.
314
00:17:17,496 --> 00:17:21,875
Abbiamo dimostrato la prima parte
dell'ipotesi. Alle piante serve il sole!
315
00:17:21,958 --> 00:17:24,294
Ada, il sole è molto pesante!
316
00:17:24,377 --> 00:17:26,880
Chissà quanto sarà pesante il vero sole.
317
00:17:26,963 --> 00:17:28,882
Ada!
318
00:17:28,965 --> 00:17:31,718
Giusto. Puoi portare giù la luce, Rosie.
319
00:17:32,928 --> 00:17:34,596
Passiamo alla prova numero due.
320
00:17:35,931 --> 00:17:37,474
Iggy, libera la pioggia!
321
00:17:37,557 --> 00:17:40,894
O se vogliamo essere
scientificamente accurati, un secchio di…
322
00:17:40,977 --> 00:17:42,062
Cavolo!
323
00:17:43,146 --> 00:17:44,147
Acqua.
324
00:17:44,231 --> 00:17:45,565
Ops. Scusa.
325
00:17:45,649 --> 00:17:51,863
Va tutto bene. Adoro la pioggia.
E le pozzanghere! Sì!
326
00:17:54,366 --> 00:17:56,284
La mollezza è sparita.
327
00:17:56,368 --> 00:17:59,579
Il che significa che abbiamo dimostrato
la seconda parte dell'ipotesi:
328
00:17:59,663 --> 00:18:01,164
le piante hanno bisogno d'acqua.
329
00:18:01,248 --> 00:18:03,959
Adesso portiamo
le nostre scoperte in giardino.
330
00:18:04,042 --> 00:18:07,462
Per prima cosa, sposteremo l'ombrellone
in modo che le piante prendano più sole.
331
00:18:07,587 --> 00:18:08,964
E le innaffieremo!
332
00:18:13,927 --> 00:18:15,220
Bell'atterraggio!
333
00:18:17,347 --> 00:18:19,266
Ha funzionato. Vai, sole!
334
00:18:19,349 --> 00:18:22,519
Ora gli serve solo un po' di questa.
335
00:18:23,645 --> 00:18:27,149
Ehi, non starnutisco. Vuol dire
che il terreno non è più secco.
336
00:18:27,232 --> 00:18:30,902
Forza, piantina bella. Puoi farcela.
337
00:18:31,945 --> 00:18:35,657
Abbiamo dato loro luce e acqua,
perché sono ancora cadenti?
338
00:18:35,740 --> 00:18:39,369
- Cosa ci sfugge?
- Forse altre battute! Ne ho una.
339
00:18:39,452 --> 00:18:42,664
Quale frutto ama stare con gli animali?
340
00:18:42,747 --> 00:18:44,332
Il me-leone!
341
00:18:44,416 --> 00:18:46,710
L'hai capita? Me-leone?
342
00:18:47,294 --> 00:18:48,545
Un'altra buona.
343
00:18:49,796 --> 00:18:52,757
Le piante non la pensano così.
Continuerò a lavorare sulle mie battute.
344
00:18:52,841 --> 00:18:56,344
Ci serve proprio un esperto di piante.
Magari ne conoscessimo uno.
345
00:18:56,428 --> 00:18:59,055
- Aspetta! Conosco un esperto di piante.
- Sì?
346
00:19:02,434 --> 00:19:03,560
Ciao, papà!
347
00:19:03,643 --> 00:19:05,478
Iggster. Come va, bello?
348
00:19:05,562 --> 00:19:08,857
Guarda, ci sono
tutti e tre i moschettieri!
349
00:19:08,940 --> 00:19:10,066
- Salve, signor Peck!
- Salve!
350
00:19:10,150 --> 00:19:13,904
Cerchiamo di aiutare il giardino di mamma
e tu sei il più grande esperto di piante.
351
00:19:13,987 --> 00:19:16,948
Gli abbiamo dato acqua e sole,
ma sembrano ancora malate. Aiutaci!
352
00:19:17,032 --> 00:19:20,994
Ok, calmati. Vi aiuterò.
Avete fatto la danza delle piante?
353
00:19:21,077 --> 00:19:22,954
La danza delle piante?
354
00:19:23,038 --> 00:19:24,122
L'ondeggiamento senza senso.
355
00:19:26,416 --> 00:19:27,542
Sì!
356
00:19:29,920 --> 00:19:31,504
- Non ha funzionato.
- Lo so.
357
00:19:31,588 --> 00:19:34,591
Volevo solo farvi rilassare.
Sembravate un po' preoccupati.
358
00:19:35,926 --> 00:19:38,345
Quello che vi serve è il fertilizzante.
359
00:19:38,428 --> 00:19:39,846
Ferti-che?
360
00:19:39,930 --> 00:19:44,392
Fertilizzante. Una specie di integratore.
Si prende per restare forti e in salute.
361
00:19:45,101 --> 00:19:46,019
- Sì.
- Certo!
362
00:19:46,102 --> 00:19:49,522
Anche le piante hanno bisogno di vitamine,
ma le prendono dal terreno.
363
00:19:49,606 --> 00:19:51,775
L'aggiunta di fertilizzante
aiuta a mantenerle sane.
364
00:19:51,858 --> 00:19:53,109
- Forte.
- Certo!
365
00:19:53,193 --> 00:19:54,736
E potete farne uno vostro.
366
00:19:54,819 --> 00:19:58,698
Vi servono solo sostanze naturali che
abbiano molti nutrienti. Vi dico come?
367
00:19:58,782 --> 00:19:59,616
- Per favore!
- Sì!
368
00:19:59,699 --> 00:20:00,700
Assolutamente!
369
00:20:12,504 --> 00:20:14,714
Fantastico! Una volta
che gli ingredienti naturali
370
00:20:14,798 --> 00:20:18,176
sono stati trasformati in qualcosa
che sembra sporcizia appiccicosa,
371
00:20:18,260 --> 00:20:19,761
avete ottenuto il fertilizzante.
372
00:20:19,844 --> 00:20:22,097
Ora dovete solo spargerlo sul terreno.
373
00:20:22,180 --> 00:20:24,015
- Grazie, signor Peck.
- Lei è forte, sig. P.
374
00:20:24,099 --> 00:20:25,308
Quando volete, ragazzi.
375
00:20:25,392 --> 00:20:26,351
Grazie, papà.
376
00:20:27,978 --> 00:20:31,773
Il fertilizzante è molliccio
e un po' disgustoso.
377
00:20:31,856 --> 00:20:33,650
Mi piace!
378
00:20:33,733 --> 00:20:35,819
È ora di prendere le vitamine, piante!
379
00:20:41,324 --> 00:20:42,409
Wow, ce l'abbiamo fatta!
380
00:20:42,492 --> 00:20:43,660
Grandioso opossum.
381
00:20:43,743 --> 00:20:44,995
Opossum? Dove?
382
00:20:45,078 --> 00:20:46,871
Non preoccuparti. Niente opossum.
383
00:20:46,955 --> 00:20:49,332
- Il giardino è grandioso, senza opossum.
- Perché è sano.
384
00:20:49,416 --> 00:20:52,043
Ora finalmente mia madre
avrà sempre un bel giardino.
385
00:20:52,127 --> 00:20:54,671
Sì. Le serve solo innaffiarlo
e nutrirlo molto.
386
00:20:54,754 --> 00:20:56,006
C'è altro da fare?
387
00:20:56,089 --> 00:20:59,467
Le piante sono come le persone. Devono
essere annaffiate e nutrite regolarmente.
388
00:20:59,551 --> 00:21:02,554
Lo capisco. Anch'io devo essere annaffiata
e nutrita regolarmente.
389
00:21:03,638 --> 00:21:05,181
Nella mia testa suonava meglio.
390
00:21:05,265 --> 00:21:08,810
Mia madre non ha il tempo per farlo.
Ricordi cosa ha detto?
391
00:21:08,893 --> 00:21:13,064
Oh, sì. Ok. Beh, ora che sappiamo
come mantenere un giardino sano,
392
00:21:13,148 --> 00:21:16,276
dobbiamo trovare un modo semplice
per aiutarla a prendersene cura.
393
00:21:16,359 --> 00:21:17,652
Raccogliamo le idee.
394
00:21:17,736 --> 00:21:24,576
E se creassimo un nuovo tipo di pianta che
non ha mai bisogno di cibo, acqua o sole?
395
00:21:24,659 --> 00:21:26,703
Lei non dovrebbe fare niente.
396
00:21:26,786 --> 00:21:30,081
Ma se per sbaglio creassimo
delle piante zombie?
397
00:21:30,165 --> 00:21:34,669
A me piacerebbe, però alla mamma
di Iggy potrebbe non piacere.
398
00:21:34,753 --> 00:21:37,464
Nemmeno al figlio della mamma
di Iggy, cioè a me, piacerebbe!
399
00:21:37,547 --> 00:21:41,259
Ci sarebbe un'idea meno zombie?
400
00:21:41,343 --> 00:21:44,596
Ne ho una. Potremmo chiedere agli gnomi
da giardino di occuparsi delle piante.
401
00:21:44,679 --> 00:21:46,973
Però, quelli mangiano tanto.
402
00:21:47,057 --> 00:21:50,894
E mia mamma già deve cucinare
abbastanza per il locale e per me
403
00:21:50,977 --> 00:21:52,562
senza dover sfamare anche agli gnomi.
404
00:21:52,645 --> 00:21:55,148
Le serve una cosa molto facile.
405
00:21:55,231 --> 00:21:56,524
Come una parola magica?
406
00:21:56,608 --> 00:21:57,650
O un pulsante?
407
00:21:57,734 --> 00:22:02,697
La madre di Iggy ha detto che vorrebbe
un pulsante per occuparsi del giardino.
408
00:22:02,781 --> 00:22:07,285
Quindi potremmo costruire qualcosa
che innaffi e fertilizzi le piante
409
00:22:07,369 --> 00:22:09,245
con un pulsante che controlla tutto!
410
00:22:09,746 --> 00:22:10,914
Ok, è pronto!
411
00:22:10,997 --> 00:22:13,833
Iggy, è un progetto pianta-stico!
Lo realizzerò io!
412
00:22:26,054 --> 00:22:27,514
E… finito!
413
00:22:27,597 --> 00:22:30,141
Wow, cos'è quell'aggeggio?
414
00:22:30,225 --> 00:22:32,268
Si chiama: Il Polliciatore Verde!
415
00:22:32,352 --> 00:22:34,813
Innaffia e fertilizza le piante per te.
416
00:22:34,896 --> 00:22:38,108
E per accenderlo,
basta premere questo pulsante.
417
00:22:43,988 --> 00:22:45,782
Per questo, sì, che ho tempo.
418
00:22:45,865 --> 00:22:49,869
Grazie a voi tre, finalmente ho
il pollice verde e un giardino verde.
419
00:22:49,953 --> 00:22:51,579
Fantastico!
420
00:22:52,664 --> 00:22:55,792
È la migliore festa in giardino
a cui io abbia mai partecipato.
421
00:22:55,875 --> 00:22:59,546
E questo è il miglior frullato di fragole
che abbia mai mangiato.
422
00:22:59,629 --> 00:23:02,841
Fatto con fragole fresche
del mio bellissimo e sano giardino.
423
00:23:02,924 --> 00:23:07,262
E sto lavorando a un nuovo menù dei dolci.
Magari una crostata alle fragole?
424
00:23:07,345 --> 00:23:08,930
- Sì!
- Buona!
425
00:23:09,013 --> 00:23:10,014
- Ehi, piccolo!
- Papà!
426
00:23:10,098 --> 00:23:13,226
Ti ho portato il tuo blocco da disegno.
Lo dimentica sempre.
427
00:23:13,309 --> 00:23:16,396
Lo so bene! Vieni a bere
un frullato e goditi il giardino.
428
00:23:16,479 --> 00:23:20,400
È fantastico. Forse ho bisogno di consigli
sul giardinaggio da voi tre.
429
00:23:20,483 --> 00:23:23,486
Ho il consiglio migliore.
Deve far ridere le piante.
430
00:23:23,570 --> 00:23:26,698
Cosa ottieni quando lo Yeti
entra nel tuo giardino?
431
00:23:27,532 --> 00:23:29,659
Vieni asfaltato? Capito?
Tipo "calpestato"?
432
00:23:29,742 --> 00:23:30,785
Bel tentativo.
433
00:23:30,869 --> 00:23:31,786
Sfogliata di verdure!
434
00:23:31,870 --> 00:23:37,083
Capite, perché i piedi enormi
dello Yeti appiattiscono tutto!
435
00:23:43,256 --> 00:23:47,510
Ho un'idea! Conosciamo
un altro scienziato. Andiamo!
436
00:23:52,807 --> 00:23:56,436
Ehi, mi chiamo Rory Aronson
e sono un ingegnere robotico
437
00:23:56,519 --> 00:24:00,523
e oggi ti mostrerò come mi occupo
del giardino con il mio robot agricolo.
438
00:24:05,570 --> 00:24:07,030
Questo è il Farmbot.
439
00:24:07,113 --> 00:24:08,907
Farmbot pianta i semi,
440
00:24:08,990 --> 00:24:11,326
innaffia, scatta le foto
441
00:24:11,409 --> 00:24:12,744
e rimuove le erbacce,
442
00:24:12,827 --> 00:24:15,580
per curare il tuo giardino
e coltivare piante
443
00:24:15,663 --> 00:24:18,541
così che tu possa avere
verdure fresche nel tuo giardino.
444
00:24:18,625 --> 00:24:21,544
Uno dei nostri Farmbot si trova alla NASA.
445
00:24:21,628 --> 00:24:26,633
Lo usano per fare ricerche per capire
come potremo coltivare cibo nello spazio.
446
00:24:26,716 --> 00:24:30,261
Ciò che vogliono fare è
poter mandare gli astronauti su Marte
447
00:24:30,345 --> 00:24:33,973
e poi coltivare cibo per loro,
così che possano mangiare e sopravvivere
448
00:24:34,057 --> 00:24:36,809
senza dover togliere
troppo tempo agli astronauti.
449
00:24:36,893 --> 00:24:39,604
Qui dentro c'è il cervello del Farmbot.
450
00:24:39,687 --> 00:24:42,273
È un piccolo computer che dice ai muscoli,
451
00:24:42,357 --> 00:24:44,609
che sono i motori, di muoversi,
452
00:24:44,692 --> 00:24:48,154
andare nel posto giusto
in giardino e occuparsi di tutto.
453
00:24:48,238 --> 00:24:52,575
Usi il telefono per dirgli
dove andare, quanto innaffiare.
454
00:24:52,659 --> 00:24:54,911
Poi, puoi impostare
un programma e dimenticartene.
455
00:24:54,994 --> 00:24:56,704
Una volta che i pomodori sono maturi,
456
00:24:56,788 --> 00:24:59,791
Farmbot può mandarti un messaggio e dire:
"I pomodori sono pronti."
457
00:24:59,874 --> 00:25:01,501
- "È ora di fare un'insalata."
- Buona!
458
00:25:01,584 --> 00:25:03,628
- Curiosità!
- Curiosità!
459
00:25:03,711 --> 00:25:07,882
I semi sono molto esigenti
riguardo la temperatura a cui cresceranno.
460
00:25:07,966 --> 00:25:10,885
Infatti, i semi di spinaci
inizieranno a crescere solo
461
00:25:10,969 --> 00:25:14,681
se il terreno è tra i 16
e i 20 gradi Celsius.
462
00:25:17,308 --> 00:25:20,103
Non è stato bello?
La scienza è la cosa migliore!
463
00:26:04,814 --> 00:26:08,568
Sottotitoli: Monica Paiano