1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:15,641 --> 00:00:17,268 Come, cosa, dove, perché? 3 00:00:17,351 --> 00:00:18,352 Cosa, dove, perché? 4 00:00:18,436 --> 00:00:20,021 Come, cosa, dove, perché? 5 00:00:20,104 --> 00:00:21,105 Cosa, dove, perché? 6 00:00:21,189 --> 00:00:23,649 Ada Twist, la scienziata 7 00:00:23,733 --> 00:00:26,569 Scoprirà qual è la risposta 8 00:00:26,652 --> 00:00:29,280 Qui sotto, laggiù 9 00:00:29,363 --> 00:00:31,783 La scienza è ovunque tu guardi 10 00:00:31,866 --> 00:00:34,535 Con Iggy Peck, l'architetto 11 00:00:34,619 --> 00:00:37,246 E Rosie Revere, l'ingegnera 12 00:00:37,330 --> 00:00:39,916 C'è così tanto da fare e anche tu puoi aiutare! 13 00:00:39,999 --> 00:00:42,794 Un mistero, un enigma, un rompicapo o una ricerca 14 00:00:42,877 --> 00:00:45,797 Ci sono meraviglie da scoprire E ipotesi da verificare 15 00:00:45,880 --> 00:00:47,340 La scienza è la cosa migliore! 16 00:00:47,423 --> 00:00:49,884 Ada Twist, la scienziata 17 00:00:49,967 --> 00:00:52,720 Deve scoprire qual è la risposta 18 00:00:52,804 --> 00:00:57,016 {\an8}Ovunque sia la scienza Lei formula un'ipotesi 19 00:00:57,100 --> 00:01:00,394 {\an8}Collega i pois Perché è la scienziata Ada Twist! 20 00:01:03,564 --> 00:01:04,482 Torta di famiglia. 21 00:01:08,486 --> 00:01:11,447 {\an8}- Ciao, mamma! - Buongiorno, cara. Pronta per i pancake? 22 00:01:12,490 --> 00:01:14,992 {\an8}Puoi farli perfettamente rotondi? 23 00:01:15,076 --> 00:01:16,160 {\an8}Staremo a vedere. 24 00:01:20,456 --> 00:01:21,624 {\an8}Che schifo! 25 00:01:21,707 --> 00:01:23,167 {\an8}Perché la gente si bacia? 26 00:01:23,251 --> 00:01:27,088 {\an8}- È quello che dico io! - Chiedilo a mamma. Devo andare al lavoro. 27 00:01:27,171 --> 00:01:29,757 Sono impaziente di vedere cos'hai organizzato per stasera, tesoro. 28 00:01:29,841 --> 00:01:33,261 - So che sarà una cosa fantastica. - Cos'ho organizzato per stasera? 29 00:01:34,137 --> 00:01:36,556 Ada, Arthur, cereali e uova, per favore. 30 00:01:36,639 --> 00:01:39,016 - Io prendo le uova. - Io prendo i cereali. 31 00:01:39,767 --> 00:01:43,020 Ehi, tra i cereali ci sono delle caramelle a forma di cuore! 32 00:01:45,314 --> 00:01:47,608 Sulle uova sono disegnati degli occhi a cuoricino. 33 00:01:50,820 --> 00:01:55,032 E la gatta mi ha dato delle peonie, i miei fiori preferiti. Grazie, Mooshu! 34 00:01:55,867 --> 00:01:57,785 Occhi a cuoricino? Cereali a forma di cuore? 35 00:01:58,536 --> 00:02:03,166 Peonie! Oh, no! Ho dimenticato il nostro anniversario! 36 00:02:04,041 --> 00:02:05,835 Mamma, i pancake! 37 00:02:08,212 --> 00:02:10,089 Questo non è un cerchio perfetto. 38 00:02:11,799 --> 00:02:14,343 Mamma, sai cos'hai appena fatto? 39 00:02:14,427 --> 00:02:15,303 Un disastro? 40 00:02:15,386 --> 00:02:18,848 Un unicorno! In scienza, questo si definisce un incidente felice. 41 00:02:18,931 --> 00:02:22,435 Quando provi a fare una cosa, ma per sbaglio fai qualcosa di meglio. 42 00:02:22,518 --> 00:02:26,939 Che bello. Dimenticare l'anniversario, però, non è un incidente felice. 43 00:02:27,023 --> 00:02:30,735 Gli anniversari servono a dimostrare il proprio amore. E io l'ho dimenticato! 44 00:02:31,235 --> 00:02:34,447 Non posso organizzare nulla, adesso. Devo terminare un progetto di lavoro! 45 00:02:34,530 --> 00:02:37,033 Non preoccuparti, mamma. Troverò un modo per aiutarti. 46 00:02:38,451 --> 00:02:40,036 Allora, che ne pensate? 47 00:02:40,119 --> 00:02:44,081 Penso di amare questo pancake a forma di unicorno! 48 00:02:44,165 --> 00:02:46,584 Dell'anniversario dei miei genitori? 49 00:02:46,667 --> 00:02:49,712 Oh, giusto. Temo di non avere alcuna idea. 50 00:02:50,338 --> 00:02:54,884 Anch'io. Ti aiuteremo con qualsiasi cosa, Ada. Però i miei non vivono insieme. 51 00:02:56,844 --> 00:03:01,224 - Per cui non mi intendo di anniversari. - Sapete cosa serve? Raccogliere le idee. 52 00:03:01,307 --> 00:03:03,684 Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee 53 00:03:03,768 --> 00:03:06,896 Esprimi ogni pensiero che hai avuto Nessuna idea è mai cattiva 54 00:03:06,979 --> 00:03:09,607 Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee 55 00:03:09,690 --> 00:03:12,485 Raduna i tuoi amici e cerca Di trovare il come, il cosa, il perché 56 00:03:12,568 --> 00:03:15,238 Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee 57 00:03:15,321 --> 00:03:19,909 Lasciamo che le nostre fantasie Diventino grandi nuove creazioni 58 00:03:19,992 --> 00:03:23,829 Quando raccogliamo le idee Raccogliamo le idee, raccogliamo le idee 59 00:03:23,913 --> 00:03:24,872 Ehi! 60 00:03:25,498 --> 00:03:29,293 Ho un'idea! Potremmo dipingere di rosso la casa e tutto ciò che c'è dentro. 61 00:03:29,377 --> 00:03:30,670 Il colore dell'amore! 62 00:03:30,753 --> 00:03:34,882 Sì, certo. Ma anche il colore di Marte. Mio padre adora Marte! 63 00:03:34,966 --> 00:03:37,426 Però, poi, sarà tutto rosso per sempre! 64 00:03:37,510 --> 00:03:38,469 I mobili. 65 00:03:38,552 --> 00:03:41,639 E mamma, papà, Arthur e io. 66 00:03:41,722 --> 00:03:43,140 E a me piace essere nera. 67 00:03:43,683 --> 00:03:44,642 Ho un'idea! 68 00:03:44,725 --> 00:03:48,813 Tua madre potrebbe volare su un drago fino alla libreria di tuo padre, 69 00:03:48,896 --> 00:03:53,734 portando con sé una bella arpa per cantare una canzone d'amore! 70 00:03:53,818 --> 00:03:56,487 Mio padre ama tutti i tipi di strumenti, 71 00:03:56,570 --> 00:04:00,283 ma dove troveremmo un drago e un'arpa con così poco preavviso? 72 00:04:01,075 --> 00:04:02,034 Ottima osservazione. 73 00:04:02,576 --> 00:04:05,788 E se costruissimo una casa di cioccolato per tuo padre? 74 00:04:05,871 --> 00:04:09,375 Sarebbe una meravigliosa sorpresa tutta di cioccolato! Wow. 75 00:04:09,458 --> 00:04:10,293 Ecco! 76 00:04:10,376 --> 00:04:12,461 Davvero? Costruiremo una casa di cioccolato? 77 00:04:12,545 --> 00:04:17,842 No! Ci vorrebbero troppo tempo e troppo cioccolato. 78 00:04:17,925 --> 00:04:20,511 - Il cioccolato può mai essere troppo? - No! 79 00:04:21,345 --> 00:04:23,055 Quello che intendevo dire era che 80 00:04:23,139 --> 00:04:27,018 papà, nelle occasioni speciali, fa sempre la sua torta a sorpresa al cioccolato, 81 00:04:27,101 --> 00:04:28,477 perciò noi la prepareremo per lui. 82 00:04:28,561 --> 00:04:30,354 - Forte! - Un'idea favolosa! 83 00:04:31,647 --> 00:04:34,859 Mi piace l'idea di preparare la sua torta a sorpresa al cioccolato. 84 00:04:34,942 --> 00:04:37,153 C'è soltanto un problema. 85 00:04:37,236 --> 00:04:40,031 È una vecchia ricetta di famiglia che conosce solo papà. 86 00:04:40,114 --> 00:04:41,657 Nessuno l'ha mai messa per iscritto. 87 00:04:41,741 --> 00:04:43,451 - Sul serio? - Ci hai provato. 88 00:04:43,534 --> 00:04:46,579 Un attimo, possiamo scoprire la ricetta in laboratorio. 89 00:04:46,662 --> 00:04:48,372 Preparare i dolci è scienza. 90 00:04:48,456 --> 00:04:51,500 Mia mamma dice sempre che cucinare è un'arte, ma la pasticceria è una scienza. 91 00:04:51,584 --> 00:04:53,127 E lei lo sa bene. È una cuoca. 92 00:04:53,210 --> 00:04:56,672 Ok, mentre voi tre scoprite la ricetta, 93 00:04:56,756 --> 00:04:59,967 cercherò di trovare un regalo di riserva, perché non si sa mai. 94 00:05:00,051 --> 00:05:02,261 Non preoccuparti, mamma. Ci pensiamo noi. 95 00:05:02,345 --> 00:05:05,181 Cosa mai farei senza la mia piccola scienziata? 96 00:05:05,264 --> 00:05:08,684 Non avresti un regalo di anniversario e sarebbe una brutta cosa. 97 00:05:11,395 --> 00:05:12,521 Carico il laboratorio. 98 00:05:21,781 --> 00:05:23,074 Quando la preparo con mio padre, 99 00:05:23,157 --> 00:05:27,620 dice che la sua torta al cioccolato deve essere dolce, soffice e alta. 100 00:05:27,703 --> 00:05:31,582 Zucchero e cioccolato la rendono dolce. Per renderla morbida, abbiamo bisogno di… 101 00:05:31,707 --> 00:05:32,875 Cuscini! 102 00:05:33,709 --> 00:05:34,835 No. Burro. 103 00:05:34,919 --> 00:05:36,420 E per l'altezza… 104 00:05:36,504 --> 00:05:37,463 Mattoni! 105 00:05:38,547 --> 00:05:39,548 Lievito in polvere. 106 00:05:40,716 --> 00:05:43,219 - Funzionerà anche quello. - E avrà un sapore migliore. 107 00:05:43,719 --> 00:05:45,763 Infine, ci metteremo sopra gli zuccherini. 108 00:05:46,347 --> 00:05:50,059 Ora mancano uova e farina per tenere tutto insieme. 109 00:05:54,939 --> 00:05:58,150 Credo di aver trovato un regalo! 110 00:05:59,777 --> 00:06:00,945 Oh, mamma. 111 00:06:01,028 --> 00:06:02,154 - Una cravatta? - Una cravatta? 112 00:06:02,238 --> 00:06:06,534 - Credo che abbia già quella cravatta. - Credo che sia la sua cravatta. 113 00:06:06,617 --> 00:06:09,829 Ok, tornerò a cercare in giro dopo aver lavorato per un po'. 114 00:06:12,331 --> 00:06:14,041 Meglio che questa cosa funzioni. 115 00:06:19,088 --> 00:06:19,922 È pronta. 116 00:06:23,008 --> 00:06:24,718 È una torre di torta! 117 00:06:25,636 --> 00:06:27,972 La torta di papà non è mai così alta! 118 00:06:28,055 --> 00:06:29,223 Non farla cadere! 119 00:06:29,306 --> 00:06:31,308 Sta oscillando! Oh, non riesco a guardare! 120 00:06:34,687 --> 00:06:36,647 Vediamo se è cotta a dovere! 121 00:06:37,440 --> 00:06:39,108 - Abbassatevi! - Attenzione! 122 00:06:39,191 --> 00:06:41,235 Oh, cavolo, sono coperto di torta! 123 00:06:41,318 --> 00:06:43,237 Dobbiamo rivedere questa ricetta. 124 00:06:44,363 --> 00:06:49,160 Se il lievito ha reso la torta alta, forse ce n'era troppo. 125 00:06:49,243 --> 00:06:52,496 A occhio e croce direi che ce ne servirà esattamente… 126 00:06:52,580 --> 00:06:54,707 molto meno, questa volta. 127 00:07:03,048 --> 00:07:04,383 Sta venendo bene. 128 00:07:04,467 --> 00:07:05,468 Molto bene. 129 00:07:05,551 --> 00:07:06,635 È perfetta! 130 00:07:08,471 --> 00:07:09,763 Non è perfetta. 131 00:07:09,847 --> 00:07:14,059 È sprofondata! Proprio come le nostre speranze e i nostri sogni. 132 00:07:15,686 --> 00:07:19,231 E se una cravatta che mio padre ha già, è tutto ciò che mia madre riesce a trovare, 133 00:07:19,982 --> 00:07:21,358 allora dovremmo arrenderci. 134 00:07:21,442 --> 00:07:26,071 Volevo aiutare la mamma a mostrare a papà quanto lo ama, ma ho fallito. 135 00:07:26,155 --> 00:07:27,615 E non possiamo rimediare. 136 00:07:28,157 --> 00:07:31,619 Ada Twist, forse non so molto di anniversari, 137 00:07:31,702 --> 00:07:34,371 però so che non devo arrendermi e lo sai anche tu. 138 00:07:34,455 --> 00:07:37,500 Sì. Dobbiamo continuare a provarci. 139 00:07:38,501 --> 00:07:41,337 Avete ragione! Siamo scienziati. Noi non ci arrendiamo. 140 00:07:41,420 --> 00:07:42,838 Questa cosa è troppo importante. 141 00:07:42,922 --> 00:07:45,883 Vorrei solo sapere in cosa abbiamo sbagliato! 142 00:07:46,842 --> 00:07:48,219 Ops. Scusa. 143 00:07:49,053 --> 00:07:52,389 Rosie, per quello che hai appena fatto… So cosa fare! 144 00:07:53,307 --> 00:07:54,225 Guardate qui. 145 00:07:55,559 --> 00:07:57,645 È quello che ho fatto. È una cosa buona? 146 00:07:57,728 --> 00:08:02,024 Sì. Mostra la reazione chimica. Guardate. 147 00:08:03,692 --> 00:08:06,403 - Stavolta non ha debordato. - Esatto. 148 00:08:06,487 --> 00:08:09,156 Ho dimenticato l'altra cosa che dice sempre mio padre. 149 00:08:09,240 --> 00:08:11,951 “Pesa due volte, cuoci una volta.” 150 00:08:12,034 --> 00:08:14,078 Fare dolci è scienza, no? 151 00:08:14,161 --> 00:08:17,790 Ci serve la giusta reazione chimica per rendere perfetta la torta. 152 00:08:17,873 --> 00:08:21,252 Avevamo gli ingredienti giusti, ma non le quantità giuste. 153 00:08:21,335 --> 00:08:25,256 Forza, proviamo di nuovo. Facciamo in fretta. Papà tornerà a casa tra poco! 154 00:08:35,015 --> 00:08:37,226 Ok, ci sono dentro tutti gli ingredienti. 155 00:08:37,935 --> 00:08:38,852 Più l'amore. 156 00:08:38,936 --> 00:08:41,522 Papà dice che la rende ancora più dolce. 157 00:08:41,605 --> 00:08:42,940 Spero che funzioni. 158 00:08:43,983 --> 00:08:48,195 - Ha proprio l'aspetto di una torta. - È alta, ma non troppo. 159 00:08:48,279 --> 00:08:51,282 Morbida, ma non molliccia! 160 00:08:51,365 --> 00:08:52,616 - Buona. - Deliziosa! 161 00:08:52,700 --> 00:08:54,952 Ed è dolce e cioccolatosa. 162 00:08:55,035 --> 00:08:56,161 - Evviva! - Evviva! 163 00:08:58,622 --> 00:08:59,707 Un attimo, ascoltate. 164 00:09:01,333 --> 00:09:02,835 Perché è croccante? 165 00:09:04,962 --> 00:09:09,174 Zuccherini? La torta al cioccolato di papà non ha gli zuccherini all'interno. 166 00:09:09,258 --> 00:09:12,928 Dovrebbe averli all'esterno. Questo è un disastro! 167 00:09:13,012 --> 00:09:16,557 Gli zuccherini non sono mai un disastro. 168 00:09:16,640 --> 00:09:20,978 Ma non è la torta di papà. Non è perfetta. Dobbiamo rifarla. 169 00:09:21,061 --> 00:09:25,774 Non possiamo! Papà tornerà a casa presto. Forse la mamma ha trovato un bel regalo? 170 00:09:25,858 --> 00:09:28,861 Che ne dite di questo? Ci ho dipinto sopra la Via Lattea. 171 00:09:28,944 --> 00:09:32,197 Ecco la Cintura di Orione, l'Orsa Maggiore, l'Orsa Polare. 172 00:09:35,200 --> 00:09:38,704 Oh, avete ragione. È come se fosse esplosa una stella. 173 00:09:38,787 --> 00:09:42,333 È un disastro totale. Com'è venuta la torta? 174 00:09:42,416 --> 00:09:47,296 Per sbaglio abbiamo messo gli zuccherini dentro, non è la torta a sorpresa di papà. 175 00:09:47,379 --> 00:09:49,840 No, ma è la tua torta a sorpresa. 176 00:09:49,923 --> 00:09:52,343 Hai fatto la torta con una sorpresa. 177 00:09:52,426 --> 00:09:54,928 A me sembra un felice incidente. 178 00:09:55,012 --> 00:09:58,432 - Adoro quando succede questo. - Sì! Come il mio pancake unicorno. 179 00:09:58,515 --> 00:10:01,268 - Forza, mettiamola sul tavolo. - Ok. 180 00:10:01,352 --> 00:10:02,436 Ora ti aiutiamo noi. 181 00:10:02,519 --> 00:10:05,314 Poi dobbiamo tornare a casa. Puoi farcela, Ada. 182 00:10:05,397 --> 00:10:06,523 Grazie, ragazzi. 183 00:10:10,361 --> 00:10:11,945 Cosa abbiamo qui? 184 00:10:12,029 --> 00:10:13,864 Prego, si accomodi, signor Papà. 185 00:10:13,947 --> 00:10:15,616 Cioè, signor Twist. 186 00:10:15,699 --> 00:10:17,618 Buon anniversario! 187 00:10:18,619 --> 00:10:22,247 Stasera, abbiamo per te… Rullo di tamburi, per favore. 188 00:10:23,165 --> 00:10:25,793 La torta a sorpresa al cioccolato di papà! 189 00:10:25,876 --> 00:10:28,879 Davvero? Ma la ricetta non è stata nemmeno messa per iscritto. 190 00:10:33,425 --> 00:10:35,678 Questa non è la mia torta a sorpresa al cioccolato. 191 00:10:35,761 --> 00:10:36,929 Lo sapevo. 192 00:10:37,012 --> 00:10:38,639 È meglio! 193 00:10:39,431 --> 00:10:43,686 - Davvero? - Sì! Zuccherini dentro la torta? Geniale. 194 00:10:43,769 --> 00:10:46,105 Tua figlia si è superata. Come al solito. 195 00:10:46,188 --> 00:10:50,067 È stato un felice incidente. E poi, ho aggiunto un ingrediente speciale. 196 00:10:50,150 --> 00:10:50,984 L'amore. 197 00:10:51,652 --> 00:10:53,153 Riesco a sentire il sapore dell'amore! 198 00:10:53,237 --> 00:10:57,157 Questo è il regalo di anniversario più buono che abbia mai ricevuto. Grazie! 199 00:10:59,451 --> 00:11:01,954 Vi concedo di baciarvi. Questa volta. 200 00:11:06,417 --> 00:11:08,544 Wow! Una stella esplosa. 201 00:11:08,627 --> 00:11:10,337 Beh, doveva essere… 202 00:11:10,421 --> 00:11:13,382 Non importa. Sì. È esattamente questo. 203 00:11:20,723 --> 00:11:24,935 Ho un'idea! Conosciamo un'altra scienziata. Andiamo! 204 00:11:30,399 --> 00:11:33,610 Ciao, sono Lasheeda Perry e sono una pasticcera. 205 00:11:33,694 --> 00:11:35,362 Oggi parleremo di come 206 00:11:35,446 --> 00:11:40,033 il bicarbonato abbia un ruolo molto scientifico nei dolci da forno,  207 00:11:40,117 --> 00:11:41,577 in particolare nei biscotti. 208 00:11:41,660 --> 00:11:42,536 Che buoni! 209 00:11:43,120 --> 00:11:46,248 In quanto pasticcera, penso sempre: 210 00:11:46,331 --> 00:11:49,042 "Se unisco questo ingrediente a quell'ingrediente, 211 00:11:49,126 --> 00:11:51,545 quale reazione otterrò?" 212 00:11:51,628 --> 00:11:55,799 Oggi voglio mostrarti cosa fa il bicarbonato ai prodotti da forno. 213 00:11:55,883 --> 00:11:58,844 - Facciamo i biscotti al cioccolato? - Facciamoli! 214 00:11:58,927 --> 00:12:05,309 Il bicarbonato è usato da molti anni, perché aiuta il tuo dolce a lievitare. 215 00:12:05,392 --> 00:12:09,021 Far lievitare significa aiutare il tuo prodotto a crescere. 216 00:12:09,104 --> 00:12:09,938 Bello. 217 00:12:10,022 --> 00:12:13,776 Ho giocato con diverse ricette in cui usavo un po' di bicarbonato, 218 00:12:13,859 --> 00:12:17,196 poi ne usavo molto e avevo un prodotto completamente diverso. 219 00:12:17,780 --> 00:12:19,239 Ed ecco il nostro timer che suona. 220 00:12:23,327 --> 00:12:28,665 Qui, a destra, ci sono i biscotti al cioccolato con bicarbonato. 221 00:12:28,749 --> 00:12:31,919 E da questa parte ci sono quelli senza bicarbonato. 222 00:12:32,002 --> 00:12:34,963 E la differenza più evidente è il colore. 223 00:12:35,047 --> 00:12:36,965 Questi sono belli dorati. 224 00:12:37,049 --> 00:12:40,260 Qui, al centro, sono ancora abbastanza chiari. 225 00:12:40,344 --> 00:12:42,638 Anche la distribuzione è diversa. 226 00:12:42,721 --> 00:12:46,141 Il biscotto con il bicarbonato ha un bel bordo spesso. 227 00:12:46,225 --> 00:12:50,813 Ed è più uniforme rispetto ai bordi irregolari 228 00:12:50,896 --> 00:12:54,233 in cui l'altro biscotto ha questi piccoli bozzi. 229 00:12:54,733 --> 00:12:56,318 Ora, arriva la parte divertente. 230 00:12:56,401 --> 00:13:00,656 Questo è il motivo per cui mi piace fare la pasticcera: perché posso assaggiare! 231 00:13:03,909 --> 00:13:04,785 È buonissimo. 232 00:13:05,994 --> 00:13:07,204 Curiosità! 233 00:13:07,871 --> 00:13:12,376 Il bicarbonato non viene usato solo nei prodotti da forno come i biscotti, 234 00:13:12,459 --> 00:13:15,712 ma è usato anche negli estintori. 235 00:13:19,758 --> 00:13:22,594 Non è stato bello? La scienza è la cosa migliore! 236 00:13:25,764 --> 00:13:26,765 Una festa in giardino. 237 00:13:30,686 --> 00:13:34,147 {\an8}Regola numero sette di Rosie. Suona sempre tre volte per avere fortuna. 238 00:13:34,231 --> 00:13:35,148 {\an8}- Ehi, Iggy! - Ciao! 239 00:13:35,232 --> 00:13:36,358 {\an8}Ciao, Ada. Ciao, Rosie. 240 00:13:36,441 --> 00:13:39,069 {\an8}Diamo inizio a questa festa in giardino! 241 00:13:39,152 --> 00:13:40,237 {\an8}Sì, a proposito di questo… 242 00:13:40,320 --> 00:13:43,240 {\an8}- Adoro i giardini e le feste. - Non credo che potremo fare… 243 00:13:43,323 --> 00:13:48,537 {\an8}Sono così felice di passare tutto il pomeriggio nel tuo bellissimo… 244 00:13:48,620 --> 00:13:50,539 - Accidenti! - Caspita! 245 00:13:50,622 --> 00:13:52,541 È quello che cercavo di dirvi. 246 00:13:52,624 --> 00:13:55,502 Vi ho invitate per una festa in giardino, però guardate qui! 247 00:13:56,003 --> 00:13:57,379 Ok. 248 00:13:57,462 --> 00:13:59,172 Queste piante sono tristi? 249 00:13:59,256 --> 00:14:02,676 - O addormentate? - Non sono molto in salute. 250 00:14:02,759 --> 00:14:06,597 Mio padre si occupava di loro, ma dato che si è trasferito, non ha più potuto. 251 00:14:06,680 --> 00:14:08,265 Forse hanno bisogno di ridere. 252 00:14:08,348 --> 00:14:11,184 Mia madre dice sempre che una risata è la migliore medicina. 253 00:14:11,268 --> 00:14:13,353 Perché le patate non hanno capelli? 254 00:14:13,437 --> 00:14:15,564 Perché vengono sempre pelate! 255 00:14:17,190 --> 00:14:18,400 Buona questa, Rosie! 256 00:14:19,651 --> 00:14:22,946 Sul serio? Nemmeno un piccolo tremolio di foglia! Pubblico difficile. 257 00:14:23,071 --> 00:14:26,033 - Ehilà, squadra! Chi ha fame? - Uova ripiene! 258 00:14:26,116 --> 00:14:27,993 Buone! Grazie! 259 00:14:28,076 --> 00:14:31,580 Allora, cosa farete oggi? Raccontatemi come vi divertirete. 260 00:14:31,663 --> 00:14:34,333 Volevamo organizzare una festa in giardino, però… 261 00:14:34,416 --> 00:14:38,503 Lo so, questo giardino non emana esattamente un'atmosfera da festa, vero? 262 00:14:38,587 --> 00:14:39,630 Non proprio. 263 00:14:39,713 --> 00:14:42,424 Ma queste uova ripiene sono ovo-ttime! 264 00:14:43,634 --> 00:14:44,927 L'avete capita? Perché sono uova. 265 00:14:45,010 --> 00:14:48,180 Sono contenta che ti piacciano, perché saranno nel menù del locale. 266 00:14:48,263 --> 00:14:50,766 Questo rosmarino le avrebbe rese ancora più deliziose, 267 00:14:50,849 --> 00:14:52,601 ma non ho affatto il pollice verde. 268 00:14:52,684 --> 00:14:55,228 Perché solo gli orchi lo hanno. E alcuni folletti. 269 00:14:56,271 --> 00:14:59,858 No, Rosie. Avere il pollice verde significa essere bravi nel giardinaggio. 270 00:14:59,942 --> 00:15:01,652 Oh! Così ha più senso. 271 00:15:01,735 --> 00:15:03,362 Vorrei essere più brava nel giardinaggio. 272 00:15:03,445 --> 00:15:06,823 Però con la gestione del bar e l'impegno come rappresentante dei genitori, 273 00:15:06,907 --> 00:15:08,158 non ho tempo. 274 00:15:08,241 --> 00:15:11,870 Se solo ci fosse un pulsante che potessi premere per occuparmi delle mie piante. 275 00:15:11,954 --> 00:15:13,997 È la torta salata! Devo scappare. 276 00:15:14,081 --> 00:15:17,751 Mia madre non avrà il pollice verde, ma adora questo giardino. 277 00:15:17,834 --> 00:15:21,546 - Vorrei poterlo migliorare per lei. - Iggy, siamo scienziate. 278 00:15:21,630 --> 00:15:23,507 E le tue migliori amiche. Ti aiuteremo noi! 279 00:15:23,590 --> 00:15:24,591 Puoi contare su di noi. 280 00:15:24,675 --> 00:15:27,761 Davvero? Grazie! Allora, cosa facciamo adesso? 281 00:15:27,844 --> 00:15:33,517 Beh, per prima cosa dobbiamo esaminare questo giardino molto da vicino. 282 00:15:33,600 --> 00:15:37,729 Ho un'osservazione. Le foglie sono cadenti e gialle. 283 00:15:37,813 --> 00:15:40,983 Le piante da questa parte sono ancora più cadenti e più gialle! 284 00:15:41,608 --> 00:15:46,613 Le piante all'ombra sono più cadenti di quelle al sole. Affascinante. 285 00:15:49,116 --> 00:15:51,618 Scusate. Lo sporco secco mi fa starnutire. 286 00:15:51,702 --> 00:15:53,412 Ottima osservazione, Iggy. 287 00:15:53,495 --> 00:15:56,790 Se il terreno è secco, forse le piante non sono state innaffiate ultimamente. 288 00:15:56,873 --> 00:15:58,500 Credo che abbiamo un'ipotesi. 289 00:15:58,583 --> 00:16:02,587 Adoro le "ippopotesi". 290 00:16:02,671 --> 00:16:04,840 "Ipomestasi"? 291 00:16:05,507 --> 00:16:07,426 Perché questa parola è così difficile da dire? 292 00:16:07,509 --> 00:16:08,677 Ti aiuto io! 293 00:16:08,760 --> 00:16:13,932 Ho un'ipotesi Ho un'ipotesi 294 00:16:14,599 --> 00:16:15,976 - Questo - Osservazione 295 00:16:16,059 --> 00:16:17,436 - Significa che - Spiegazione 296 00:16:17,519 --> 00:16:20,605 Giusta o sbagliata Scopriamo quale sia la risposta! 297 00:16:21,189 --> 00:16:23,942 Forse non è quella giusta Ma noi scopriremo 298 00:16:24,026 --> 00:16:26,486 Su cosa si basa questa teoria 299 00:16:26,570 --> 00:16:29,031 Una supposizione Però reggerà alla nostra prova? 300 00:16:29,114 --> 00:16:31,199 Sì, ecco cos'è un'ipotesi 301 00:16:31,283 --> 00:16:36,413 Ho un'ipotesi Ho un'ipotesi 302 00:16:37,039 --> 00:16:40,208 Scopriamo quanto sia giusta 303 00:16:40,292 --> 00:16:41,460 Andiamo! 304 00:16:41,543 --> 00:16:46,173 L'ipotesi è che alle piante servano luce solare e acqua per essere in salute. 305 00:16:46,256 --> 00:16:48,967 Dovremmo provarlo. Carico il laboratorio. 306 00:16:58,060 --> 00:16:59,603 Il soggetto della prova è pronto. 307 00:17:00,353 --> 00:17:01,563 Vai con il sole, Rosie! 308 00:17:01,646 --> 00:17:04,399 O se vogliamo essere scientificamente accurati, 309 00:17:04,483 --> 00:17:08,236 con la lampadina da giardinaggio speciale la cui luce è come quella del sole. 310 00:17:09,404 --> 00:17:10,989 Sta diventando meno gialla! 311 00:17:11,073 --> 00:17:12,074 E più verdina! 312 00:17:12,157 --> 00:17:15,118 - Cioè, più verde. - Tutto a causa del sole? 313 00:17:16,119 --> 00:17:17,412 Ho così tanto potere. 314 00:17:17,496 --> 00:17:21,875 Abbiamo dimostrato la prima parte dell'ipotesi. Alle piante serve il sole! 315 00:17:21,958 --> 00:17:24,294 Ada, il sole è molto pesante! 316 00:17:24,377 --> 00:17:26,880 Chissà quanto sarà pesante il vero sole. 317 00:17:26,963 --> 00:17:28,882 Ada! 318 00:17:28,965 --> 00:17:31,718 Giusto. Puoi portare giù la luce, Rosie. 319 00:17:32,928 --> 00:17:34,596 Passiamo alla prova numero due. 320 00:17:35,931 --> 00:17:37,474 Iggy, libera la pioggia! 321 00:17:37,557 --> 00:17:40,894 O se vogliamo essere scientificamente accurati, un secchio di… 322 00:17:40,977 --> 00:17:42,062 Cavolo! 323 00:17:43,146 --> 00:17:44,147 Acqua. 324 00:17:44,231 --> 00:17:45,565 Ops. Scusa. 325 00:17:45,649 --> 00:17:51,863 Va tutto bene. Adoro la pioggia. E le pozzanghere! Sì! 326 00:17:54,366 --> 00:17:56,284 La mollezza è sparita. 327 00:17:56,368 --> 00:17:59,579 Il che significa che abbiamo dimostrato la seconda parte dell'ipotesi: 328 00:17:59,663 --> 00:18:01,164 le piante hanno bisogno d'acqua. 329 00:18:01,248 --> 00:18:03,959 Adesso portiamo le nostre scoperte in giardino. 330 00:18:04,042 --> 00:18:07,462 Per prima cosa, sposteremo l'ombrellone in modo che le piante prendano più sole. 331 00:18:07,587 --> 00:18:08,964 E le innaffieremo! 332 00:18:13,927 --> 00:18:15,220 Bell'atterraggio! 333 00:18:17,347 --> 00:18:19,266 Ha funzionato. Vai, sole! 334 00:18:19,349 --> 00:18:22,519 Ora gli serve solo un po' di questa. 335 00:18:23,645 --> 00:18:27,149 Ehi, non starnutisco. Vuol dire che il terreno non è più secco. 336 00:18:27,232 --> 00:18:30,902 Forza, piantina bella. Puoi farcela. 337 00:18:31,945 --> 00:18:35,657 Abbiamo dato loro luce e acqua, perché sono ancora cadenti? 338 00:18:35,740 --> 00:18:39,369 - Cosa ci sfugge? - Forse altre battute! Ne ho una. 339 00:18:39,452 --> 00:18:42,664 Quale frutto ama stare con gli animali? 340 00:18:42,747 --> 00:18:44,332 Il me-leone! 341 00:18:44,416 --> 00:18:46,710 L'hai capita? Me-leone? 342 00:18:47,294 --> 00:18:48,545 Un'altra buona. 343 00:18:49,796 --> 00:18:52,757 Le piante non la pensano così. Continuerò a lavorare sulle mie battute. 344 00:18:52,841 --> 00:18:56,344 Ci serve proprio un esperto di piante. Magari ne conoscessimo uno. 345 00:18:56,428 --> 00:18:59,055 - Aspetta! Conosco un esperto di piante. - Sì? 346 00:19:02,434 --> 00:19:03,560 Ciao, papà! 347 00:19:03,643 --> 00:19:05,478 Iggster. Come va, bello? 348 00:19:05,562 --> 00:19:08,857 Guarda, ci sono tutti e tre i moschettieri! 349 00:19:08,940 --> 00:19:10,066 - Salve, signor Peck! - Salve! 350 00:19:10,150 --> 00:19:13,904 Cerchiamo di aiutare il giardino di mamma e tu sei il più grande esperto di piante. 351 00:19:13,987 --> 00:19:16,948 Gli abbiamo dato acqua e sole, ma sembrano ancora malate. Aiutaci! 352 00:19:17,032 --> 00:19:20,994 Ok, calmati. Vi aiuterò. Avete fatto la danza delle piante? 353 00:19:21,077 --> 00:19:22,954 La danza delle piante? 354 00:19:23,038 --> 00:19:24,122 L'ondeggiamento senza senso. 355 00:19:26,416 --> 00:19:27,542 Sì! 356 00:19:29,920 --> 00:19:31,504 - Non ha funzionato. - Lo so. 357 00:19:31,588 --> 00:19:34,591 Volevo solo farvi rilassare. Sembravate un po' preoccupati. 358 00:19:35,926 --> 00:19:38,345 Quello che vi serve è il fertilizzante. 359 00:19:38,428 --> 00:19:39,846 Ferti-che? 360 00:19:39,930 --> 00:19:44,392 Fertilizzante. Una specie di integratore. Si prende per restare forti e in salute. 361 00:19:45,101 --> 00:19:46,019 - Sì. - Certo! 362 00:19:46,102 --> 00:19:49,522 Anche le piante hanno bisogno di vitamine, ma le prendono dal terreno. 363 00:19:49,606 --> 00:19:51,775 L'aggiunta di fertilizzante aiuta a mantenerle sane. 364 00:19:51,858 --> 00:19:53,109 - Forte. - Certo! 365 00:19:53,193 --> 00:19:54,736 E potete farne uno vostro. 366 00:19:54,819 --> 00:19:58,698 Vi servono solo sostanze naturali che abbiano molti nutrienti. Vi dico come? 367 00:19:58,782 --> 00:19:59,616 - Per favore! - Sì! 368 00:19:59,699 --> 00:20:00,700 Assolutamente! 369 00:20:12,504 --> 00:20:14,714 Fantastico! Una volta che gli ingredienti naturali 370 00:20:14,798 --> 00:20:18,176 sono stati trasformati in qualcosa che sembra sporcizia appiccicosa, 371 00:20:18,260 --> 00:20:19,761 avete ottenuto il fertilizzante. 372 00:20:19,844 --> 00:20:22,097 Ora dovete solo spargerlo sul terreno. 373 00:20:22,180 --> 00:20:24,015 - Grazie, signor Peck. - Lei è forte, sig. P. 374 00:20:24,099 --> 00:20:25,308 Quando volete, ragazzi. 375 00:20:25,392 --> 00:20:26,351 Grazie, papà. 376 00:20:27,978 --> 00:20:31,773 Il fertilizzante è molliccio e un po' disgustoso. 377 00:20:31,856 --> 00:20:33,650 Mi piace! 378 00:20:33,733 --> 00:20:35,819 È ora di prendere le vitamine, piante! 379 00:20:41,324 --> 00:20:42,409 Wow, ce l'abbiamo fatta! 380 00:20:42,492 --> 00:20:43,660 Grandioso opossum. 381 00:20:43,743 --> 00:20:44,995 Opossum? Dove? 382 00:20:45,078 --> 00:20:46,871 Non preoccuparti. Niente opossum. 383 00:20:46,955 --> 00:20:49,332 - Il giardino è grandioso, senza opossum. - Perché è sano. 384 00:20:49,416 --> 00:20:52,043 Ora finalmente mia madre avrà sempre un bel giardino. 385 00:20:52,127 --> 00:20:54,671 Sì. Le serve solo innaffiarlo e nutrirlo molto. 386 00:20:54,754 --> 00:20:56,006 C'è altro da fare? 387 00:20:56,089 --> 00:20:59,467 Le piante sono come le persone. Devono essere annaffiate e nutrite regolarmente. 388 00:20:59,551 --> 00:21:02,554 Lo capisco. Anch'io devo essere annaffiata e nutrita regolarmente. 389 00:21:03,638 --> 00:21:05,181 Nella mia testa suonava meglio. 390 00:21:05,265 --> 00:21:08,810 Mia madre non ha il tempo per farlo. Ricordi cosa ha detto? 391 00:21:08,893 --> 00:21:13,064 Oh, sì. Ok. Beh, ora che sappiamo come mantenere un giardino sano, 392 00:21:13,148 --> 00:21:16,276 dobbiamo trovare un modo semplice per aiutarla a prendersene cura. 393 00:21:16,359 --> 00:21:17,652 Raccogliamo le idee. 394 00:21:17,736 --> 00:21:24,576 E se creassimo un nuovo tipo di pianta che non ha mai bisogno di cibo, acqua o sole? 395 00:21:24,659 --> 00:21:26,703 Lei non dovrebbe fare niente. 396 00:21:26,786 --> 00:21:30,081 Ma se per sbaglio creassimo delle piante zombie? 397 00:21:30,165 --> 00:21:34,669 A me piacerebbe, però alla mamma di Iggy potrebbe non piacere. 398 00:21:34,753 --> 00:21:37,464 Nemmeno al figlio della mamma di Iggy, cioè a me, piacerebbe! 399 00:21:37,547 --> 00:21:41,259 Ci sarebbe un'idea meno zombie? 400 00:21:41,343 --> 00:21:44,596 Ne ho una. Potremmo chiedere agli gnomi da giardino di occuparsi delle piante. 401 00:21:44,679 --> 00:21:46,973 Però, quelli mangiano tanto. 402 00:21:47,057 --> 00:21:50,894 E mia mamma già deve cucinare abbastanza per il locale e per me 403 00:21:50,977 --> 00:21:52,562 senza dover sfamare anche agli gnomi. 404 00:21:52,645 --> 00:21:55,148 Le serve una cosa molto facile. 405 00:21:55,231 --> 00:21:56,524 Come una parola magica? 406 00:21:56,608 --> 00:21:57,650 O un pulsante? 407 00:21:57,734 --> 00:22:02,697 La madre di Iggy ha detto che vorrebbe un pulsante per occuparsi del giardino. 408 00:22:02,781 --> 00:22:07,285 Quindi potremmo costruire qualcosa che innaffi e fertilizzi le piante 409 00:22:07,369 --> 00:22:09,245 con un pulsante che controlla tutto! 410 00:22:09,746 --> 00:22:10,914 Ok, è pronto! 411 00:22:10,997 --> 00:22:13,833 Iggy, è un progetto pianta-stico! Lo realizzerò io! 412 00:22:26,054 --> 00:22:27,514 E… finito! 413 00:22:27,597 --> 00:22:30,141 Wow, cos'è quell'aggeggio? 414 00:22:30,225 --> 00:22:32,268 Si chiama: Il Polliciatore Verde! 415 00:22:32,352 --> 00:22:34,813 Innaffia e fertilizza le piante per te. 416 00:22:34,896 --> 00:22:38,108 E per accenderlo, basta premere questo pulsante. 417 00:22:43,988 --> 00:22:45,782 Per questo, sì, che ho tempo. 418 00:22:45,865 --> 00:22:49,869 Grazie a voi tre, finalmente ho il pollice verde e un giardino verde. 419 00:22:49,953 --> 00:22:51,579 Fantastico! 420 00:22:52,664 --> 00:22:55,792 È la migliore festa in giardino a cui io abbia mai partecipato. 421 00:22:55,875 --> 00:22:59,546 E questo è il miglior frullato di fragole che abbia mai mangiato. 422 00:22:59,629 --> 00:23:02,841 Fatto con fragole fresche del mio bellissimo e sano giardino. 423 00:23:02,924 --> 00:23:07,262 E sto lavorando a un nuovo menù dei dolci. Magari una crostata alle fragole? 424 00:23:07,345 --> 00:23:08,930 - Sì! - Buona! 425 00:23:09,013 --> 00:23:10,014 - Ehi, piccolo! - Papà! 426 00:23:10,098 --> 00:23:13,226 Ti ho portato il tuo blocco da disegno. Lo dimentica sempre. 427 00:23:13,309 --> 00:23:16,396 Lo so bene! Vieni a bere un frullato e goditi il giardino. 428 00:23:16,479 --> 00:23:20,400 È fantastico. Forse ho bisogno di consigli sul giardinaggio da voi tre. 429 00:23:20,483 --> 00:23:23,486 Ho il consiglio migliore. Deve far ridere le piante. 430 00:23:23,570 --> 00:23:26,698 Cosa ottieni quando lo Yeti entra nel tuo giardino? 431 00:23:27,532 --> 00:23:29,659 Vieni asfaltato? Capito? Tipo "calpestato"? 432 00:23:29,742 --> 00:23:30,785 Bel tentativo. 433 00:23:30,869 --> 00:23:31,786 Sfogliata di verdure! 434 00:23:31,870 --> 00:23:37,083 Capite, perché i piedi enormi dello Yeti appiattiscono tutto! 435 00:23:43,256 --> 00:23:47,510 Ho un'idea! Conosciamo un altro scienziato. Andiamo! 436 00:23:52,807 --> 00:23:56,436 Ehi, mi chiamo Rory Aronson e sono un ingegnere robotico 437 00:23:56,519 --> 00:24:00,523 e oggi ti mostrerò come mi occupo del giardino con il mio robot agricolo. 438 00:24:05,570 --> 00:24:07,030 Questo è il Farmbot. 439 00:24:07,113 --> 00:24:08,907 Farmbot pianta i semi, 440 00:24:08,990 --> 00:24:11,326 innaffia, scatta le foto 441 00:24:11,409 --> 00:24:12,744 e rimuove le erbacce, 442 00:24:12,827 --> 00:24:15,580 per curare il tuo giardino e coltivare piante 443 00:24:15,663 --> 00:24:18,541 così che tu possa avere verdure fresche nel tuo giardino. 444 00:24:18,625 --> 00:24:21,544 Uno dei nostri Farmbot si trova alla NASA. 445 00:24:21,628 --> 00:24:26,633 Lo usano per fare ricerche per capire come potremo coltivare cibo nello spazio. 446 00:24:26,716 --> 00:24:30,261 Ciò che vogliono fare è poter mandare gli astronauti su Marte 447 00:24:30,345 --> 00:24:33,973 e poi coltivare cibo per loro, così che possano mangiare e sopravvivere 448 00:24:34,057 --> 00:24:36,809 senza dover togliere troppo tempo agli astronauti. 449 00:24:36,893 --> 00:24:39,604 Qui dentro c'è il cervello del Farmbot. 450 00:24:39,687 --> 00:24:42,273 È un piccolo computer che dice ai muscoli, 451 00:24:42,357 --> 00:24:44,609 che sono i motori, di muoversi, 452 00:24:44,692 --> 00:24:48,154 andare nel posto giusto in giardino e occuparsi di tutto. 453 00:24:48,238 --> 00:24:52,575 Usi il telefono per dirgli dove andare, quanto innaffiare. 454 00:24:52,659 --> 00:24:54,911 Poi, puoi impostare un programma e dimenticartene. 455 00:24:54,994 --> 00:24:56,704 Una volta che i pomodori sono maturi, 456 00:24:56,788 --> 00:24:59,791 Farmbot può mandarti un messaggio e dire: "I pomodori sono pronti." 457 00:24:59,874 --> 00:25:01,501 - "È ora di fare un'insalata." - Buona! 458 00:25:01,584 --> 00:25:03,628 - Curiosità! - Curiosità! 459 00:25:03,711 --> 00:25:07,882 I semi sono molto esigenti riguardo la temperatura a cui cresceranno. 460 00:25:07,966 --> 00:25:10,885 Infatti, i semi di spinaci inizieranno a crescere solo 461 00:25:10,969 --> 00:25:14,681 se il terreno è tra i 16 e i 20 gradi Celsius. 462 00:25:17,308 --> 00:25:20,103 Non è stato bello? La scienza è la cosa migliore! 463 00:26:04,814 --> 00:26:08,568 Sottotitoli: Monica Paiano