1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪NETFLIX 影集 2 00:00:14,891 --> 00:00:16,476 ‪過程、事件、地點和原因 3 00:00:16,559 --> 00:00:17,727 ‪事件、地點和原因 4 00:00:17,810 --> 00:00:19,437 ‪過程、事件、地點和原因 5 00:00:19,520 --> 00:00:20,688 ‪事件、地點和原因 6 00:00:20,772 --> 00:00:23,024 ‪艾達推斯特是科學家 7 00:00:23,107 --> 00:00:25,943 ‪她會找出答案 8 00:00:26,027 --> 00:00:28,654 ‪在下面,在那邊 9 00:00:28,738 --> 00:00:31,157 ‪科學無處不在 10 00:00:31,240 --> 00:00:33,910 ‪聯同建築師伊吉佩克 11 00:00:33,993 --> 00:00:36,621 ‪和工程師蘿西瑞維爾 12 00:00:36,704 --> 00:00:39,207 ‪有很多事要做,你也可以幫忙! 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,085 ‪謎團、謎語、謎題或探索 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,171 ‪奇蹟有待發現,假設有待驗證 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,714 ‪科學是最棒的! 16 00:00:46,798 --> 00:00:49,258 ‪艾達推斯特是科學家 17 00:00:49,342 --> 00:00:51,969 ‪她必須找出答案 18 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}‪科學無處不在,她提出假設 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,644 {\an8}‪把線索串聯起來 ‪因為她是科學家艾達推斯特! 20 00:01:02,688 --> 00:01:04,148 ‪劇名:推斯特家的蛋糕 21 00:01:07,735 --> 00:01:10,696 {\an8}‪-嗨,媽媽! ‪-早安,親愛的,要吃煎餅了嗎? 22 00:01:11,739 --> 00:01:14,242 {\an8}‪妳可以把煎餅弄成超圓嗎? 23 00:01:14,325 --> 00:01:15,409 {\an8}‪再看看吧 24 00:01:19,705 --> 00:01:20,873 {\an8}‪呸! 25 00:01:20,957 --> 00:01:22,416 {\an8}‪為什麼人要親嘴? 26 00:01:22,500 --> 00:01:26,337 {\an8}‪-我就是這個意思! ‪-問妳媽媽吧,我得去上班了 27 00:01:26,420 --> 00:01:29,006 ‪我等不及想看 ‪妳今晚有什麼安排,寶貝 28 00:01:29,090 --> 00:01:32,635 ‪-我知道一定會很棒 ‪-我今晚有什麼安排? 29 00:01:33,386 --> 00:01:35,805 ‪艾達,亞瑟,麻煩拿麥片和雞蛋來 30 00:01:35,888 --> 00:01:38,266 ‪-我拿雞蛋 ‪-我拿麥片 31 00:01:39,016 --> 00:01:42,270 ‪嘿,麥片裡有心形糖果呢! 32 00:01:44,564 --> 00:01:46,858 ‪雞蛋上有心心眼 33 00:01:50,069 --> 00:01:54,282 ‪貓貓也送我牡丹 ‪是我最喜歡的花,謝謝,穆舒! 34 00:01:55,116 --> 00:01:57,034 ‪心心眼?心形麥片? 35 00:01:57,785 --> 00:02:02,415 ‪牡丹!不好了! ‪我忘了我們的週年紀念日! 36 00:02:03,291 --> 00:02:05,084 ‪媽媽,煎餅啊! 37 00:02:07,587 --> 00:02:09,589 ‪這個不是超圓的圓形 38 00:02:11,048 --> 00:02:13,593 ‪媽媽,妳知道妳弄出什麼嗎? 39 00:02:13,676 --> 00:02:14,552 ‪一團糟嗎? 40 00:02:14,635 --> 00:02:18,097 ‪是獨角獸! ‪在科學上,這叫做意外驚喜 41 00:02:18,181 --> 00:02:21,684 ‪就是說妳想做某件東西 ‪但卻意外做出更好的東西 42 00:02:21,767 --> 00:02:26,189 ‪真漂亮,但忘記我們的週年紀念日 ‪完全不是意外驚喜 43 00:02:26,272 --> 00:02:30,443 ‪週年紀念日是用來表達愛意 ‪我卻完全忘了! 44 00:02:30,526 --> 00:02:33,738 ‪我現在沒辦法安排節目 ‪我有個大案子要交! 45 00:02:33,821 --> 00:02:36,324 ‪放心吧,媽媽,我會想辦法幫妳 46 00:02:37,700 --> 00:02:39,285 ‪你們有什麼想法? 47 00:02:39,368 --> 00:02:43,331 ‪我的想法是我喜歡這個獨角獸煎餅! 48 00:02:43,414 --> 00:02:45,833 ‪關於我父母的週年紀念日呢? 49 00:02:45,917 --> 00:02:48,961 ‪對,我應該什麼都想不到 50 00:02:49,629 --> 00:02:54,175 ‪我也一樣,我們什麼都會幫妳,艾達 ‪但我父母不是住在一起 51 00:02:56,093 --> 00:03:00,473 ‪-所以慶祝紀念日並非我的專長 ‪-知道我們需要什麼嗎?集思廣益 52 00:03:00,556 --> 00:03:02,934 ‪集思廣益 53 00:03:03,017 --> 00:03:06,145 ‪把你想到的都提出來 ‪點子都是有用的 54 00:03:06,229 --> 00:03:08,856 ‪集思廣益 55 00:03:08,940 --> 00:03:11,901 ‪找朋友一起想 ‪試著找出過程、事件和原因 56 00:03:11,984 --> 00:03:14,487 ‪集思廣益 57 00:03:14,570 --> 00:03:19,283 ‪讓我們的想像力成為偉大的新發明 58 00:03:19,367 --> 00:03:23,079 ‪我們要集思廣益 59 00:03:23,162 --> 00:03:24,121 ‪嘿! 60 00:03:24,830 --> 00:03:28,292 ‪我想到了!我們可以把房子 ‪和裡面所有東西弄成紅色 61 00:03:28,376 --> 00:03:29,961 ‪是愛情的顏色! 62 00:03:30,044 --> 00:03:34,173 ‪對,沒錯,但也是火星的顏色 ‪我爸爸喜歡火星! 63 00:03:34,257 --> 00:03:36,717 ‪但一切永遠都是紅色! 64 00:03:36,801 --> 00:03:37,760 ‪家具 65 00:03:37,843 --> 00:03:40,888 ‪還有媽媽、爸爸、亞瑟和我 66 00:03:40,972 --> 00:03:42,390 ‪我比較喜歡黑色 67 00:03:42,974 --> 00:03:43,933 ‪我想到了! 68 00:03:44,016 --> 00:03:48,104 ‪妳媽媽可以坐著一條龍 ‪飛到妳爸爸的書店 69 00:03:48,187 --> 00:03:53,025 ‪拿著全新的豎琴,甜蜜唱出情歌! 70 00:03:53,109 --> 00:03:55,778 ‪我爸爸喜歡各種樂器 71 00:03:55,861 --> 00:03:59,740 ‪但我們短時間內 ‪能從哪裡找到一條帶著豎琴的龍? 72 00:04:00,324 --> 00:04:01,284 ‪有道理 73 00:04:01,867 --> 00:04:05,079 ‪如果我們用巧克力 ‪做一間房子給妳爸爸呢? 74 00:04:05,162 --> 00:04:08,666 ‪那一定會超級無敵棒!哇 75 00:04:08,749 --> 00:04:09,583 ‪就是這樣! 76 00:04:09,667 --> 00:04:11,711 ‪真的嗎?我們蓋巧克力房子嗎? 77 00:04:11,794 --> 00:04:17,091 ‪不是!這樣會花太多時間 ‪和太多巧克力了 78 00:04:17,174 --> 00:04:19,760 ‪-巧克力會嫌多嗎? ‪-不會! 79 00:04:20,636 --> 00:04:22,346 ‪我的意思是 80 00:04:22,430 --> 00:04:26,267 ‪爸爸在特別日子 ‪總是會烤巧克力驚喜蛋糕 81 00:04:26,350 --> 00:04:27,727 ‪我們就烤蛋糕給他吧 82 00:04:27,810 --> 00:04:29,603 ‪-太好了! ‪-這主意真棒! 83 00:04:30,896 --> 00:04:34,108 ‪我很想做巧克力驚喜蛋糕給他 84 00:04:34,191 --> 00:04:36,402 ‪但有一個問題 85 00:04:36,485 --> 00:04:39,280 ‪這是家傳的食譜,只有爸爸知道 86 00:04:39,363 --> 00:04:40,740 ‪沒人把食譜寫下來 87 00:04:40,823 --> 00:04:42,700 ‪-真的嗎? ‪-那沒法子了 88 00:04:42,783 --> 00:04:45,828 ‪等等,我們可以在實驗室 ‪弄清楚怎樣烤蛋糕 89 00:04:45,911 --> 00:04:47,621 ‪烘焙是科學 90 00:04:47,705 --> 00:04:50,791 ‪我媽媽常說烹飪是一門藝術 ‪但烘焙是一門科學 91 00:04:50,875 --> 00:04:52,418 ‪她會知道的,她是廚師 92 00:04:52,501 --> 00:04:55,963 ‪好,你們三個弄清楚怎樣烤蛋糕 93 00:04:56,047 --> 00:04:59,258 ‪我同時會試著找一份後備禮物 ‪以防萬一 94 00:04:59,342 --> 00:05:01,552 ‪別擔心,媽媽,交給我們吧 95 00:05:01,635 --> 00:05:04,096 ‪要是我沒有妳這個小科學家該怎辦? 96 00:05:04,597 --> 00:05:07,933 ‪妳不會有週年紀念日禮物 ‪這樣就不好了 97 00:05:10,561 --> 00:05:11,771 ‪載入實驗室 98 00:05:21,030 --> 00:05:22,323 ‪我跟爸爸烤蛋糕時 99 00:05:22,406 --> 00:05:26,911 ‪他說巧克力驚喜蛋糕 ‪一定要甜、軟和高 100 00:05:26,994 --> 00:05:30,915 ‪糖和巧克力令蛋糕變甜 ‪要令蛋糕鬆軟,我們需要… 101 00:05:30,998 --> 00:05:32,166 ‪枕頭! 102 00:05:33,000 --> 00:05:34,126 ‪不是,奶油 103 00:05:34,210 --> 00:05:35,711 ‪至於令蛋糕變高 104 00:05:35,795 --> 00:05:36,754 ‪搭積木! 105 00:05:37,838 --> 00:05:38,839 ‪是泡打粉 106 00:05:40,007 --> 00:05:42,510 ‪-這樣也行 ‪-而且會更美味 107 00:05:43,010 --> 00:05:45,054 ‪最後在蛋糕上面撒些彩糖 108 00:05:45,638 --> 00:05:49,350 ‪我們只要加入雞蛋和麵粉 ‪把所有材料攪和 109 00:05:54,146 --> 00:05:57,316 ‪我應該找到一份禮物了! 110 00:05:59,068 --> 00:06:00,236 ‪媽媽 111 00:06:00,319 --> 00:06:01,404 ‪-領帶? ‪-領帶? 112 00:06:01,487 --> 00:06:05,783 ‪-他應該已經有這條領帶了 ‪-這應該是他的領帶 113 00:06:05,866 --> 00:06:09,078 ‪好吧,我完成工作後會再翻一翻 114 00:06:11,580 --> 00:06:13,290 ‪拜託蛋糕千萬要成功 115 00:06:18,379 --> 00:06:19,338 ‪烤好了 116 00:06:22,299 --> 00:06:24,009 ‪是一座蛋糕塔! 117 00:06:24,885 --> 00:06:27,221 ‪爸爸做的蛋糕從來沒這麼高! 118 00:06:27,304 --> 00:06:28,472 ‪別掉下! 119 00:06:28,556 --> 00:06:30,558 ‪蛋糕在搖搖晃晃!我不敢看了! 120 00:06:33,936 --> 00:06:35,896 ‪看看是不是烤熟了! 121 00:06:36,689 --> 00:06:38,399 ‪-躲開! ‪-小心! 122 00:06:38,482 --> 00:06:40,526 ‪哎呀,我全身都是蛋糕了! 123 00:06:40,609 --> 00:06:42,528 ‪我們得再想清楚這個食譜 124 00:06:43,612 --> 00:06:48,409 ‪如果泡打粉令蛋糕變高 ‪我們可能加太多了 125 00:06:48,492 --> 00:06:51,787 ‪我估計我們這次要… 126 00:06:51,871 --> 00:06:53,998 ‪大大減少泡打粉的份量 127 00:07:02,339 --> 00:07:03,674 ‪看起來真不錯 128 00:07:03,757 --> 00:07:04,717 ‪很棒 129 00:07:04,800 --> 00:07:05,885 ‪完美! 130 00:07:07,761 --> 00:07:09,054 ‪一點也不完美 131 00:07:09,138 --> 00:07:13,350 ‪蛋糕沉下去了! ‪就像我們的希望和夢想一樣 132 00:07:14,977 --> 00:07:18,522 ‪如果媽媽最多只能想出 ‪送一條爸爸已經擁有的領帶 133 00:07:19,231 --> 00:07:20,608 ‪我們就應該放棄了 134 00:07:20,691 --> 00:07:25,362 ‪我希望幫媽媽讓爸爸知道 ‪她有多愛他,但我失敗了 135 00:07:25,446 --> 00:07:26,906 ‪我們烤不到一個蛋糕 136 00:07:27,448 --> 00:07:30,910 ‪艾達推斯特 ‪我可能不太懂週年紀念日的事 137 00:07:30,993 --> 00:07:33,662 ‪但我懂不要放棄的道理,妳也懂 138 00:07:33,746 --> 00:07:36,790 ‪對,我們只要繼續努力就好了 139 00:07:37,750 --> 00:07:40,586 ‪你們說得對! ‪我們是科學家,我們不會放棄 140 00:07:40,669 --> 00:07:42,129 ‪這道理太重要了 141 00:07:42,213 --> 00:07:45,174 ‪我真希望我們知道自己做錯了什麼! 142 00:07:46,091 --> 00:07:47,468 ‪哎呀,對不起 143 00:07:48,344 --> 00:07:51,764 ‪蘿西,妳剛剛…我知道該怎麼做了! 144 00:07:52,598 --> 00:07:53,516 ‪你們看好 145 00:07:54,808 --> 00:07:56,894 ‪我就是這麼做,這樣有用嗎? 146 00:07:56,977 --> 00:08:01,273 ‪有用,當中存在化學反應,你們看 147 00:08:02,983 --> 00:08:05,653 ‪-這次沒有溢出來 ‪-沒錯 148 00:08:05,736 --> 00:08:08,405 ‪我忘了爸爸常說的另一句話 149 00:08:08,489 --> 00:08:11,200 ‪“烘焙的材料要量清楚” 150 00:08:11,283 --> 00:08:13,327 ‪烘焙是科學,對吧? 151 00:08:13,410 --> 00:08:17,039 ‪化學反應要恰到好處 ‪才能做出完美的蛋糕 152 00:08:17,122 --> 00:08:20,417 ‪我們有對的食材,但份量卻不對 153 00:08:20,501 --> 00:08:24,421 ‪快點,再試一次 ‪趕快,爸爸很快回家了! 154 00:08:34,306 --> 00:08:36,517 ‪好,所有食材都放進去了 155 00:08:37,226 --> 00:08:38,143 ‪再加上愛 156 00:08:38,227 --> 00:08:40,813 ‪爸爸說加上愛會令蛋糕更甜 157 00:08:40,896 --> 00:08:42,231 ‪希望今次成功吧 158 00:08:43,274 --> 00:08:47,486 ‪-蛋糕有模有樣呢 ‪-高高的,但沒有太高 159 00:08:47,570 --> 00:08:50,573 ‪鬆軟,但不會凹進去! 160 00:08:50,656 --> 00:08:51,865 ‪-好吃 ‪-美味! 161 00:08:51,949 --> 00:08:54,243 ‪巧克力味濃郁,也很甜 162 00:08:54,326 --> 00:08:55,452 ‪-耶! ‪-耶! 163 00:08:57,913 --> 00:08:58,998 ‪慢著,你們聽 164 00:09:00,583 --> 00:09:02,084 ‪怎麼脆脆的? 165 00:09:04,253 --> 00:09:08,465 ‪彩糖?爸爸的巧克力驚喜蛋糕裡面 ‪沒有彩糖 166 00:09:08,549 --> 00:09:12,219 ‪彩糖應該撒在外面,這樣糟透了! 167 00:09:12,303 --> 00:09:15,848 ‪加彩糖又怎會糟透呢? 168 00:09:15,931 --> 00:09:20,269 ‪但這就不是爸爸的蛋糕了 ‪不夠完美,我們得重做一個 169 00:09:20,352 --> 00:09:25,065 ‪沒時間了!爸爸很快就回來了 ‪或許媽媽準備了一份好禮物? 170 00:09:25,149 --> 00:09:28,152 ‪這個怎麼樣?我畫了銀河系 171 00:09:28,235 --> 00:09:31,488 ‪這是獵戶座腰帶,北斗七星,北極星 172 00:09:34,491 --> 00:09:37,953 ‪沒錯,就像一顆星星爆炸一樣 173 00:09:38,037 --> 00:09:41,582 ‪一塌糊塗,蛋糕烤成怎麼樣? 174 00:09:41,665 --> 00:09:46,587 ‪我們不小心把彩糖撒在蛋糕裡面 ‪所以這個不是爸爸的巧克力驚喜蛋糕 175 00:09:46,670 --> 00:09:49,131 ‪對,但這個是妳的驚喜蛋糕啊 176 00:09:49,214 --> 00:09:51,592 ‪妳做蛋糕還加上驚喜 177 00:09:51,675 --> 00:09:54,178 ‪對我來說是一個意外驚喜 178 00:09:54,261 --> 00:09:57,681 ‪-我很喜歡意外驚喜 ‪-沒錯!就像我的獨角獸煎餅 179 00:09:57,765 --> 00:10:00,559 ‪-快點,把蛋糕放在桌上吧 ‪-好吧 180 00:10:00,643 --> 00:10:01,727 ‪我們來幫忙 181 00:10:01,810 --> 00:10:04,605 ‪然後我們得回家了 ‪妳辦得到的,艾達 182 00:10:04,688 --> 00:10:05,814 ‪謝謝你們 183 00:10:09,652 --> 00:10:11,195 ‪這裡搞什麼呀? 184 00:10:11,278 --> 00:10:13,113 ‪請坐,爸爸先生 185 00:10:13,197 --> 00:10:14,907 ‪我是說推斯特先生 186 00:10:14,990 --> 00:10:17,117 ‪週年紀念快樂! 187 00:10:17,910 --> 00:10:21,538 ‪今晚我們為你奉上…請擊鼓 188 00:10:22,414 --> 00:10:25,042 ‪爸爸的巧克力驚喜蛋糕! 189 00:10:25,125 --> 00:10:28,128 ‪真的嗎?但食譜根本沒寫下來 190 00:10:32,675 --> 00:10:34,927 ‪這個不是我的巧克力驚喜蛋糕 191 00:10:35,010 --> 00:10:36,178 ‪我早就知道 192 00:10:36,261 --> 00:10:37,888 ‪更好吃! 193 00:10:38,722 --> 00:10:42,976 ‪-真的嗎? ‪-對!蛋糕裡面有彩糖?太有才了 194 00:10:43,060 --> 00:10:45,354 ‪妳的女兒一如往常超越自己 195 00:10:45,437 --> 00:10:49,316 ‪這是個意外驚喜 ‪而且我還加了特別的材料 196 00:10:49,400 --> 00:10:50,234 ‪就是愛 197 00:10:50,943 --> 00:10:52,403 ‪我感受得到愛! 198 00:10:52,486 --> 00:10:56,407 ‪這是我收過 ‪最美味的週年紀念禮物,謝謝你們! 199 00:10:58,742 --> 00:11:01,245 ‪我批准你們親嘴,只此一次 200 00:11:05,666 --> 00:11:07,793 ‪哇!一顆爆炸的星星 201 00:11:07,876 --> 00:11:09,628 ‪嗯,這襪子本來是… 202 00:11:09,712 --> 00:11:12,673 ‪沒關係,對,就是這樣 203 00:11:20,013 --> 00:11:24,226 ‪我有個主意 ‪我們跟另一位科學家見面吧,快點! 204 00:11:29,690 --> 00:11:32,860 ‪嗨,我是甜點主廚拉席達派瑞 205 00:11:32,943 --> 00:11:34,611 ‪今天我們要討論的是 206 00:11:34,695 --> 00:11:39,283 ‪小蘇打粉在烘焙食品中 ‪非常重要的科學作用 207 00:11:39,366 --> 00:11:40,826 ‪特別是甜餅乾 208 00:11:40,909 --> 00:11:41,785 ‪美味! 209 00:11:42,369 --> 00:11:45,497 ‪我們甜點主廚經常會思考 210 00:11:45,581 --> 00:11:48,292 ‪“如果我把這種食材混合那種食材 211 00:11:48,375 --> 00:11:50,794 ‪會出現什麼反應呢?” 212 00:11:50,878 --> 00:11:55,048 ‪我今天想讓你們看看 ‪小蘇打粉對烘焙食品起什麼作用 213 00:11:55,132 --> 00:11:58,093 ‪-我們做巧克力豆餅乾好嗎? ‪-開始吧! 214 00:11:58,177 --> 00:12:04,558 ‪我們使用小蘇打粉已經很多年了 ‪因為它有助烘焙食品發酵 215 00:12:04,641 --> 00:12:08,270 ‪發酵的意思是幫助食品脹起來 216 00:12:08,353 --> 00:12:09,188 ‪酷 217 00:12:09,271 --> 00:12:13,025 ‪我試過不同的食譜 ‪用一點點小蘇打粉 218 00:12:13,108 --> 00:12:16,445 ‪跟用大量小蘇打粉 ‪會做出完全不一樣的食品 219 00:12:17,029 --> 00:12:18,489 ‪時間到了 220 00:12:22,659 --> 00:12:27,956 ‪右邊這一盤 ‪是加了小蘇打粉的巧克力豆餅乾 221 00:12:28,040 --> 00:12:31,168 ‪而這邊是沒加小蘇打粉的餅乾 222 00:12:31,251 --> 00:12:34,213 ‪兩者最明顯的分別是顏色 223 00:12:34,296 --> 00:12:36,215 ‪這邊是很好看的金黃色 224 00:12:36,298 --> 00:12:39,510 ‪另外一邊的中心還是很白 225 00:12:39,593 --> 00:12:41,929 ‪外觀也不一樣 226 00:12:42,012 --> 00:12:47,100 ‪這塊餅乾加了小蘇打粉 ‪邊緣好看和厚厚的,也比較整齊 227 00:12:47,184 --> 00:12:50,103 ‪相比之下,這些的邊緣粗糙多了 228 00:12:50,187 --> 00:12:53,482 ‪非常隨意 229 00:12:53,982 --> 00:12:55,567 ‪最開心的時間來了 230 00:12:55,651 --> 00:12:59,905 ‪這就是我喜歡當甜點主廚的真正原因 ‪因為我可以試吃! 231 00:13:03,200 --> 00:13:04,076 ‪真好吃 232 00:13:05,244 --> 00:13:06,453 ‪小知識! 233 00:13:07,120 --> 00:13:11,625 ‪小蘇打粉不僅應用在 ‪甜餅乾之類的烘焙食品 234 00:13:11,708 --> 00:13:14,962 ‪也會用在滅火器上 235 00:13:19,049 --> 00:13:21,885 ‪很酷吧?科學是最棒的! 236 00:13:25,055 --> 00:13:26,056 ‪劇名:花園派對 237 00:13:29,935 --> 00:13:33,397 {\an8}‪蘿西的第七條規則 ‪按門鈴三次會帶來好運 238 00:13:33,480 --> 00:13:34,398 {\an8}‪-伊吉! ‪-嗨 239 00:13:34,481 --> 00:13:35,607 {\an8}‪嗨,艾達,蘿西 240 00:13:35,691 --> 00:13:38,318 {\an8}‪我們來開花園派對吧! 241 00:13:38,402 --> 00:13:39,486 {\an8}‪對,關於這個… 242 00:13:39,570 --> 00:13:42,489 {\an8}‪-我喜歡花園和派對 ‪-我們應該不能開… 243 00:13:42,573 --> 00:13:47,828 {\an8}‪我很期待整個下午都可以在你漂亮… 244 00:13:47,911 --> 00:13:49,830 ‪-啊! ‪-真誇張! 245 00:13:49,913 --> 00:13:51,832 ‪我一直想告訴妳們這個情況 246 00:13:51,915 --> 00:13:54,751 ‪我邀請妳們來開花園派對,但看看! 247 00:13:55,252 --> 00:13:56,628 ‪好吧 248 00:13:56,712 --> 00:13:58,422 ‪這些植物很傷心嗎? 249 00:13:58,505 --> 00:14:01,967 ‪-還是很睏? ‪-不,它們只是不太健康 250 00:14:02,050 --> 00:14:05,846 ‪我爸爸以前會照料植物 ‪但他搬走後,就沒辦法照顧它們 251 00:14:05,929 --> 00:14:07,681 ‪或許這些植物需要開懷大笑 252 00:14:07,764 --> 00:14:10,434 ‪我媽媽常說笑是靈丹妙藥 253 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 ‪什麼水果會說話? 254 00:14:12,561 --> 00:14:14,855 ‪葡萄柚,因為你叫它時,它會喊“有” 255 00:14:16,440 --> 00:14:17,649 ‪真好笑,蘿西! 256 00:14:18,901 --> 00:14:22,237 ‪真的嗎?一片葉子也沒動! ‪這群觀眾真難侍候 257 00:14:22,321 --> 00:14:25,282 ‪-嘿,小孩子!餓了嗎? ‪-魔鬼蛋! 258 00:14:25,365 --> 00:14:27,242 ‪好吃!謝謝! 259 00:14:27,326 --> 00:14:30,746 ‪你們今天想要幹什麼? ‪把好玩的計畫都告訴我吧 260 00:14:30,829 --> 00:14:33,582 ‪我們本來要開花園派對,但是… 261 00:14:33,665 --> 00:14:37,753 ‪我明白,這花園完全沒有派對的氣氛 262 00:14:37,836 --> 00:14:38,962 ‪不太有 263 00:14:39,046 --> 00:14:41,715 ‪但這些魔鬼蛋太好吃了! 264 00:14:42,883 --> 00:14:44,176 ‪懂嗎?因為它們是蛋 265 00:14:44,259 --> 00:14:47,471 ‪我很高興妳喜歡 ‪因為我會在咖啡廳菜單加上魔鬼蛋 266 00:14:47,554 --> 00:14:50,015 ‪迷迭香會讓魔鬼蛋更美味 267 00:14:50,098 --> 00:14:51,850 ‪但我就是沒有會施魔法的手 268 00:14:51,934 --> 00:14:54,561 ‪因為只有吃人怪和精靈 ‪才有會施魔法的手 269 00:14:55,520 --> 00:14:59,107 ‪不,蘿西,會施魔法的手 ‪是指擅長園藝 270 00:14:59,191 --> 00:15:00,943 ‪喔!這樣合理多了 271 00:15:01,026 --> 00:15:02,653 ‪我希望自己更懂打理花園 272 00:15:02,736 --> 00:15:06,114 ‪但因為我要經營咖啡廳 ‪今年又成為志工媽媽 273 00:15:06,198 --> 00:15:07,449 ‪我根本沒有時間 274 00:15:07,532 --> 00:15:11,161 ‪要是我能按一個按鈕 ‪就能打理我的植物就好了 275 00:15:11,244 --> 00:15:13,246 ‪是蛋奶派!我得走了 276 00:15:13,330 --> 00:15:17,042 ‪我媽媽可能沒有園藝才能 ‪但她喜歡這個花園 277 00:15:17,125 --> 00:15:20,837 ‪-我真希望能幫她把花園弄好 ‪-伊吉,我們是科學家 278 00:15:20,921 --> 00:15:22,798 ‪也是你好朋友,我們會幫你! 279 00:15:22,881 --> 00:15:23,882 ‪我們挺你 280 00:15:23,966 --> 00:15:27,052 ‪真的嗎?謝謝,我們現在要怎麼做? 281 00:15:27,135 --> 00:15:32,766 ‪首先,我們得仔細檢查這個花園 282 00:15:32,849 --> 00:15:36,979 ‪我觀察過了,葉子下垂又變黃 283 00:15:37,062 --> 00:15:40,232 ‪這邊的植物下垂和變黃的程度更嚴重 284 00:15:40,857 --> 00:15:45,862 ‪在陰涼處的植物比陽光下的植物 ‪下垂得更厲害,真有意思 285 00:15:48,365 --> 00:15:50,867 ‪不好意思,乾燥的泥土使我打噴嚏 286 00:15:50,951 --> 00:15:52,703 ‪觀察力真好,伊吉 287 00:15:52,786 --> 00:15:56,039 ‪如果泥土是乾的 ‪可能代表最近都沒有為植物澆水 288 00:15:56,123 --> 00:15:57,749 ‪我們應該有假設了 289 00:15:57,833 --> 00:16:01,837 ‪我喜歡“假車”! 290 00:16:01,920 --> 00:16:04,089 ‪“假射”? 291 00:16:04,756 --> 00:16:06,675 ‪這個詞怎麼這麼難說? 292 00:16:06,758 --> 00:16:07,926 ‪我來幫妳吧! 293 00:16:08,010 --> 00:16:13,181 ‪我有個假設 294 00:16:13,849 --> 00:16:15,225 ‪-是不是 ‪-觀察 295 00:16:15,308 --> 00:16:16,685 ‪-代表這意思? ‪-解釋 296 00:16:16,768 --> 00:16:19,855 ‪對或錯,我們來找出答案吧! 297 00:16:20,522 --> 00:16:23,191 ‪答案可能不對,但我們會弄清楚 298 00:16:23,275 --> 00:16:25,777 ‪這理論是怎麼回事 299 00:16:25,861 --> 00:16:28,321 ‪有根據的猜測 ‪但經得起我們考驗嗎? 300 00:16:28,405 --> 00:16:30,490 ‪對,這就是假設 301 00:16:30,574 --> 00:16:35,704 ‪我有個假設 302 00:16:36,288 --> 00:16:39,458 ‪我們來看看假設有多正確 303 00:16:39,541 --> 00:16:40,709 ‪開始吧! 304 00:16:40,792 --> 00:16:45,422 ‪我們的假設是 ‪植物需要陽光和水才能健康生長 305 00:16:45,505 --> 00:16:48,216 ‪我們該測試一下,載入實驗室 306 00:16:57,309 --> 00:16:58,852 ‪測試對象準備好了 307 00:16:59,644 --> 00:17:00,854 ‪來點陽光,蘿西! 308 00:17:00,937 --> 00:17:03,690 ‪或者如果妳想在科學上準確一點 309 00:17:03,774 --> 00:17:07,527 ‪有一種特別的園藝燈泡 ‪光線跟陽光很相似 310 00:17:08,695 --> 00:17:10,280 ‪沒那麼黃了! 311 00:17:10,363 --> 00:17:11,323 ‪變更青了! 312 00:17:11,406 --> 00:17:14,367 ‪-我是說更翠綠 ‪-都是因為陽光嗎? 313 00:17:15,368 --> 00:17:16,661 ‪我的力量真強 314 00:17:16,745 --> 00:17:21,124 ‪我們剛證明了假設的第一部分 ‪植物需要陽光! 315 00:17:21,208 --> 00:17:23,543 ‪艾達,太陽很重啊! 316 00:17:23,627 --> 00:17:26,171 ‪我想知道真正的太陽有多重 317 00:17:26,254 --> 00:17:28,131 ‪艾達! 318 00:17:28,215 --> 00:17:30,967 ‪對,妳可以把燈放下了,蘿西 319 00:17:32,177 --> 00:17:33,845 ‪現在進行第二項測試 320 00:17:35,222 --> 00:17:36,765 ‪伊吉,下雨吧! 321 00:17:36,848 --> 00:17:40,185 ‪或是你想在科學上具體一點 ‪就是一桶… 322 00:17:40,268 --> 00:17:41,353 ‪啊! 323 00:17:42,395 --> 00:17:43,396 ‪水 324 00:17:43,480 --> 00:17:44,815 ‪哎呀,對不起 325 00:17:44,898 --> 00:17:51,113 ‪沒關係,我喜歡雨,還有水坑!耶! 326 00:17:53,657 --> 00:17:55,575 ‪下垂的情況消失了 327 00:17:55,659 --> 00:17:58,870 ‪代表我們證明了假設的第二部分 328 00:17:58,954 --> 00:18:00,455 ‪植物需要水 329 00:18:00,539 --> 00:18:02,749 ‪我們把這個研究發現帶回花園 330 00:18:03,333 --> 00:18:06,795 ‪首先我們要把遮陽傘移開 ‪讓植物吸收更多陽光 331 00:18:06,878 --> 00:18:08,255 ‪給植物澆水! 332 00:18:13,093 --> 00:18:14,469 ‪完美著陸! 333 00:18:16,596 --> 00:18:18,515 ‪有用耶,繼續吧,太陽! 334 00:18:18,598 --> 00:18:21,810 ‪這些植物只需要多吸收一點水 335 00:18:22,811 --> 00:18:26,398 ‪嘿,我沒有打噴嚏 ‪一定是代表泥土不再乾了 336 00:18:26,481 --> 00:18:30,152 ‪加油,小植物,你們可以的 337 00:18:31,236 --> 00:18:34,948 ‪我們已提供了陽光和水 ‪這些植物怎麼還是下垂? 338 00:18:35,031 --> 00:18:38,660 ‪-我們還缺少什麼呢? ‪-或許笑話不夠!我說一個 339 00:18:38,743 --> 00:18:41,955 ‪"狼來了",猜一種蔬果 340 00:18:42,038 --> 00:18:43,623 ‪楊桃! 341 00:18:43,707 --> 00:18:46,001 ‪懂嗎?羊逃啊! 342 00:18:46,543 --> 00:18:47,794 ‪這個也很好笑 343 00:18:48,962 --> 00:18:52,007 ‪這些植物覺得不好笑 ‪我會繼續練習說笑話 344 00:18:52,090 --> 00:18:55,677 ‪我們真正需要的是植物專家 ‪真希望我們認識一位專家 345 00:18:55,760 --> 00:18:58,346 ‪-等等!我認識一位植物專家 ‪-你認識? 346 00:19:01,683 --> 00:19:02,809 ‪嗨,爸爸! 347 00:19:02,893 --> 00:19:04,728 ‪小伊吉,怎麼了? 348 00:19:04,811 --> 00:19:08,106 ‪啊,三劍客都齊集了! 349 00:19:08,190 --> 00:19:09,357 ‪-佩克先生! ‪-嗨! 350 00:19:09,441 --> 00:19:13,111 ‪我們想幫媽媽打理花園 ‪你是我認識最優秀的植物專家 351 00:19:13,195 --> 00:19:16,364 ‪我們已提供水和陽光 ‪但植物還是不健康,幫幫我! 352 00:19:16,448 --> 00:19:20,243 ‪好,冷靜點,我會幫你 ‪喔,你有跳植物舞嗎? 353 00:19:20,327 --> 00:19:22,204 ‪植物舞? 354 00:19:22,287 --> 00:19:23,371 ‪笨笨的扭動身體 355 00:19:25,707 --> 00:19:26,833 ‪耶! 356 00:19:29,169 --> 00:19:30,754 ‪-沒用啊 ‪-我知道 357 00:19:30,837 --> 00:19:33,840 ‪我只是想讓你們放鬆一下 ‪你們看起來很嚴肅 358 00:19:35,175 --> 00:19:37,594 ‪你們真正需要的是肥料 359 00:19:37,677 --> 00:19:39,095 ‪肥什麼? 360 00:19:39,179 --> 00:19:43,642 ‪肥料,就像植物的維他命一樣 ‪維他命讓我們保持強壯健康 361 00:19:44,351 --> 00:19:45,268 ‪-對 ‪-沒錯! 362 00:19:45,352 --> 00:19:48,772 ‪植物也需要維他命 ‪但它們是從泥土裡攝取 363 00:19:48,855 --> 00:19:51,024 ‪添加肥料有助讓植物更健康 364 00:19:51,107 --> 00:19:52,359 ‪-酷 ‪-當然! 365 00:19:52,442 --> 00:19:53,985 ‪你們可以自己製作 366 00:19:54,069 --> 00:19:57,948 ‪只需要很有營養的天然東西 ‪我告訴你們怎麼做好嗎? 367 00:19:58,031 --> 00:19:58,907 ‪-拜託! ‪-好! 368 00:19:58,990 --> 00:19:59,991 ‪當然好! 369 00:20:11,795 --> 00:20:14,005 ‪太好了!只要天然材料 370 00:20:14,089 --> 00:20:17,467 ‪都磨成像軟黏的泥土那樣 371 00:20:17,550 --> 00:20:19,052 ‪肥料就製作完成了 372 00:20:19,135 --> 00:20:21,346 ‪你們只要把肥料撒在土壤上就行了 373 00:20:21,429 --> 00:20:23,265 ‪-謝謝,佩克先生 ‪-你真棒 374 00:20:23,348 --> 00:20:24,557 ‪不客氣,孩子 375 00:20:24,641 --> 00:20:25,600 ‪謝謝,爸爸 376 00:20:27,269 --> 00:20:31,022 ‪肥料黏糊糊的,還有點噁心 377 00:20:31,106 --> 00:20:32,899 ‪我喜歡! 378 00:20:32,983 --> 00:20:35,068 ‪植物,該吃維他命了! 379 00:20:40,615 --> 00:20:41,700 ‪哇,成功了! 380 00:20:41,783 --> 00:20:42,951 ‪太棒了,棒棒糖 381 00:20:43,034 --> 00:20:44,286 ‪棒棒糖?在哪裡? 382 00:20:44,369 --> 00:20:46,121 ‪沒事,沒有棒棒糖 383 00:20:46,204 --> 00:20:48,581 ‪-這花園太棒了 ‪-因為植物都很健康 384 00:20:48,665 --> 00:20:51,293 ‪媽媽終於有一個 ‪每時無刻都很漂亮的花園 385 00:20:51,376 --> 00:20:53,962 ‪對,她只需要經常澆水和施肥就好 386 00:20:54,045 --> 00:20:55,297 ‪還有別的工作嗎? 387 00:20:55,380 --> 00:20:58,758 ‪植物像人類一樣 ‪需要定時澆水和施肥 388 00:20:58,842 --> 00:21:01,845 ‪我懂了,也需要定時為我澆水和施肥 389 00:21:02,887 --> 00:21:04,431 ‪這樣說出來好像怪怪的 390 00:21:04,514 --> 00:21:08,101 ‪但我媽媽沒有時間 ‪妳記得她怎麼說嗎? 391 00:21:08,184 --> 00:21:12,314 ‪對,好吧 ‪既然我們知道如何讓植物保持健康 392 00:21:12,397 --> 00:21:15,525 ‪我們需要想一個 ‪有助她打理花園的簡單方法 393 00:21:15,608 --> 00:21:16,943 ‪大家集思廣益吧 394 00:21:17,027 --> 00:21:23,867 ‪如果我們創造出一種 ‪不需要食物、水或陽光的新植物呢? 395 00:21:23,950 --> 00:21:25,994 ‪她什麼都不用做 396 00:21:26,077 --> 00:21:29,372 ‪但若我們不小心製造出殭屍植物呢? 397 00:21:29,456 --> 00:21:33,960 ‪我很喜歡,但伊吉媽媽可能不太喜歡 398 00:21:34,044 --> 00:21:36,755 ‪伊吉媽媽的兒子,我也不喜歡! 399 00:21:36,838 --> 00:21:40,550 ‪可以想一個沒有殭屍的主意嗎? 400 00:21:40,633 --> 00:21:43,887 ‪我想到了 ‪我們可以請地精靈來照料植物 401 00:21:43,970 --> 00:21:46,264 ‪但他們吃很多食物 402 00:21:46,348 --> 00:21:50,185 ‪我媽媽為了咖啡廳和我 ‪已經常煮東西 403 00:21:50,268 --> 00:21:51,853 ‪別要她煮給地精靈吃了 404 00:21:51,936 --> 00:21:54,397 ‪她需要很簡單的方法 405 00:21:54,481 --> 00:21:55,774 ‪例如咒語嗎? 406 00:21:55,857 --> 00:21:56,900 ‪還是按鈕? 407 00:21:56,983 --> 00:22:01,946 ‪等等!伊吉媽媽說她希望 ‪可以按個按鈕就能打理花園 408 00:22:02,030 --> 00:22:06,576 ‪或許我們可建造用一個按鈕就能控制 409 00:22:06,659 --> 00:22:08,495 ‪澆水和施肥的裝置! 410 00:22:08,995 --> 00:22:10,163 ‪好,準備好了! 411 00:22:10,246 --> 00:22:13,083 ‪伊吉,這設計對植物大有幫助! ‪我建造吧! 412 00:22:25,345 --> 00:22:26,805 ‪完成了! 413 00:22:26,888 --> 00:22:29,391 ‪哇,那是什麼東東? 414 00:22:29,474 --> 00:22:31,518 ‪這裝置叫綠色拇指人! 415 00:22:31,601 --> 00:22:34,062 ‪能夠幫妳為植物澆水和施肥 416 00:22:34,145 --> 00:22:37,357 ‪妳只要按這個按鈕就能啟動裝置 417 00:22:43,238 --> 00:22:45,031 ‪現在我有時間了 418 00:22:45,115 --> 00:22:49,119 ‪多虧你們三個,我終於擁有魔法巧手 ‪和綠油油的花園了 419 00:22:49,202 --> 00:22:50,829 ‪太棒了! 420 00:22:51,913 --> 00:22:55,041 ‪這是我參加過最好玩的花園派對 421 00:22:55,125 --> 00:22:58,795 ‪這是我喝過最美味的草莓冰沙 422 00:22:58,878 --> 00:23:02,090 ‪我在漂亮健康的花園裡 ‪摘取新鮮草莓來做 423 00:23:02,173 --> 00:23:06,511 ‪我正在設計新的甜點菜單 ‪草莓酥餅好嗎? 424 00:23:06,594 --> 00:23:08,179 ‪-好! ‪-美味! 425 00:23:08,263 --> 00:23:09,264 ‪-孩子! ‪-爸爸! 426 00:23:09,347 --> 00:23:12,475 ‪我把素描本拿給你,你常常忘記拿 427 00:23:12,559 --> 00:23:15,645 ‪還用說!過來吃冰沙,欣賞花園吧 428 00:23:15,728 --> 00:23:19,649 ‪真漂亮,我可能需要 ‪向你們三個請教園藝知識了 429 00:23:19,732 --> 00:23:22,735 ‪我有一個最好的建議 ‪你要讓植物開懷大笑 430 00:23:22,819 --> 00:23:25,947 ‪青蛙吃了什麼蔬菜不會叫? 431 00:23:26,781 --> 00:23:28,908 ‪絲瓜?因為牠“死”了! 432 00:23:28,992 --> 00:23:30,034 ‪猜得不錯 433 00:23:30,118 --> 00:23:31,035 ‪是南瓜! 434 00:23:31,119 --> 00:23:36,332 ‪因為吃了會很難呱呱叫! 435 00:23:42,547 --> 00:23:46,801 ‪我有個主意 ‪我們跟另一位科學家見面吧,快點 436 00:23:51,973 --> 00:23:55,685 ‪嘿,我叫羅瑞阿隆森 ‪我是機器人工程師 437 00:23:55,768 --> 00:23:59,772 ‪今天我會示範我如何利用務農機器人 ‪來打理我的花園 438 00:24:04,819 --> 00:24:06,279 ‪這台就是農場機器人 439 00:24:06,362 --> 00:24:08,156 ‪農場機器人播種 440 00:24:08,239 --> 00:24:10,575 ‪澆水和拍照 441 00:24:10,658 --> 00:24:11,993 ‪還會除草 442 00:24:12,076 --> 00:24:14,829 ‪好好打理花園和栽種植物 443 00:24:14,913 --> 00:24:17,790 ‪我們就可以在後院種出新鮮的蔬菜 444 00:24:17,874 --> 00:24:20,793 ‪美國太空總署也有一台農場機器人 445 00:24:20,877 --> 00:24:25,882 ‪他們用它來研究 ‪我們要怎麼在太空栽種食物 446 00:24:25,965 --> 00:24:29,511 ‪他們希望能夠將太空人送到火星 447 00:24:29,594 --> 00:24:33,223 ‪然後利用機器人為太空人種植食物 ‪給他們食用 448 00:24:33,306 --> 00:24:36,059 ‪太空人不用花時間照料植物 449 00:24:36,142 --> 00:24:38,853 ‪裡面就是農場機器人的大腦 450 00:24:38,937 --> 00:24:41,523 ‪這是一台小電腦 ‪能控制機器人的肌肉 451 00:24:41,606 --> 00:24:43,858 ‪也就是發動機,到處移動 452 00:24:43,942 --> 00:24:47,403 ‪和到達適當的位置處理所有事情 453 00:24:47,487 --> 00:24:51,824 ‪我們可以用手機 ‪告訴機器人要去哪裡和澆多少水 454 00:24:51,908 --> 00:24:54,160 ‪設定時間表後就一了百了 455 00:24:54,244 --> 00:24:55,954 ‪當蕃茄成熟時 456 00:24:56,037 --> 00:24:59,040 ‪農場機器人會傳送訊息給我們 ‪“蕃茄準備好了” 457 00:24:59,123 --> 00:25:00,750 ‪-“該做沙拉了” ‪-好吃! 458 00:25:00,833 --> 00:25:02,877 ‪-小知識! ‪-小知識! 459 00:25:02,961 --> 00:25:07,131 ‪種子對它們開始生長的溫度非常挑剔 460 00:25:07,215 --> 00:25:10,176 ‪事實上,菠菜種子只會在土壤溫度 461 00:25:10,260 --> 00:25:13,972 ‪介乎攝氏15,5到20度之間才開始生長 462 00:25:16,599 --> 00:25:19,394 ‪很酷吧?科學是最棒的! 463 00:26:04,063 --> 00:26:07,817 ‪字幕翻譯:李恒聰