1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:14,891 --> 00:00:16,517 ‪怎么、什么、在哪、为何? 3 00:00:16,601 --> 00:00:17,602 ‪什么、在哪、为何? 4 00:00:17,685 --> 00:00:19,270 ‪怎么、什么、在哪、为何? 5 00:00:19,353 --> 00:00:20,354 ‪什么、在哪、为何? 6 00:00:20,438 --> 00:00:22,899 ‪阿达想当科学家 7 00:00:22,982 --> 00:00:25,818 ‪她会找到答案是什么 8 00:00:25,902 --> 00:00:28,529 ‪在下面 在那边 9 00:00:28,613 --> 00:00:31,032 ‪科学无处不在 10 00:00:31,115 --> 00:00:33,785 ‪和建筑师伊吉·佩克 11 00:00:33,868 --> 00:00:36,496 ‪还有工程师罗西·瑞维 12 00:00:36,579 --> 00:00:39,207 ‪还有好多要做 你也可以帮忙! 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,085 ‪这是谜团!是谜语! ‪是谜题!是挑战! 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,171 ‪有很多奇迹等着被发现 ‪很多假说等着被验证 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,589 ‪科学最棒了! 16 00:00:46,672 --> 00:00:49,133 ‪阿达想当科学家 17 00:00:49,217 --> 00:00:51,969 ‪她必须要找到答案是什么 18 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}‪科学无处不在 她想出一个假说 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,644 {\an8}‪连接起那些突破点 ‪因为她是科学家阿达! 20 00:01:02,814 --> 00:01:03,731 ‪家庭蛋糕食谱 21 00:01:07,735 --> 00:01:10,696 {\an8}‪-嗨 妈妈 ‪-早安 宝贝 你准备好吃煎饼了? 22 00:01:11,739 --> 00:01:14,242 {\an8}‪你能把煎饼做成完美的圆形吗? 23 00:01:14,325 --> 00:01:15,409 {\an8}‪等下就知道了 24 00:01:19,705 --> 00:01:20,873 {\an8}‪恶心! 25 00:01:20,957 --> 00:01:22,416 {\an8}‪为什么人要接吻? 26 00:01:22,500 --> 00:01:26,337 {\an8}‪-我一直都有这个疑问! ‪-问你妈 我去上班了 27 00:01:26,420 --> 00:01:29,006 ‪我等不及看你今晚的计划了 宝贝 28 00:01:29,090 --> 00:01:32,510 ‪-我知道会很棒的 ‪-我今晚的计划是什么? 29 00:01:33,386 --> 00:01:35,805 ‪阿达、亚瑟 ‪请帮我把麦片和鸡蛋拿来 30 00:01:35,888 --> 00:01:38,266 ‪-我去拿鸡蛋 ‪-我去拿麦片 31 00:01:39,016 --> 00:01:42,270 ‪嘿 麦片里有心型糖果 32 00:01:44,564 --> 00:01:46,858 ‪鸡蛋上有爱心眼小人 33 00:01:50,069 --> 00:01:54,282 ‪猫给了我一束牡丹花 ‪我最喜欢的花 谢谢 沐淑 34 00:01:55,116 --> 00:01:57,034 ‪爱心眼?心形麦片? 35 00:01:57,785 --> 00:02:02,415 ‪牡丹!不! ‪我忘了我们的结婚纪念日! 36 00:02:03,291 --> 00:02:05,084 ‪妈妈 煎饼! 37 00:02:07,461 --> 00:02:09,338 ‪这不是完美的圆形 38 00:02:11,048 --> 00:02:13,593 ‪妈妈 你知道你刚刚做了什么吗? 39 00:02:13,676 --> 00:02:14,552 ‪一团乱? 40 00:02:14,635 --> 00:02:18,097 ‪一只独角兽 从科学上说 ‪这个叫做愉快的意外 41 00:02:18,181 --> 00:02:21,684 ‪当你尝试做一件事 ‪但一不小心把它做得更好了 42 00:02:21,767 --> 00:02:26,189 ‪那很好 不过忘了结婚纪念日 ‪这可不是愉快的意外 43 00:02:26,272 --> 00:02:29,984 ‪纪念日是用来表达爱意的 ‪我却忘了! 44 00:02:30,484 --> 00:02:33,696 ‪我现在没办法了 ‪我有个大项目要交! 45 00:02:33,779 --> 00:02:36,282 ‪别担心 妈妈 我会想办法帮你的 46 00:02:37,700 --> 00:02:39,285 ‪那么你们怎么想? 47 00:02:39,368 --> 00:02:43,331 ‪我想我喜欢这个独角兽煎饼 48 00:02:43,414 --> 00:02:45,833 ‪我爸妈的结婚纪念日呢? 49 00:02:45,917 --> 00:02:48,961 ‪哦 对了 恐怕我没什么想法 50 00:02:49,587 --> 00:02:54,133 ‪我也是 任何事我们都会帮你 阿达 ‪但我们的父母不住在一起 51 00:02:56,093 --> 00:03:00,473 ‪-所以结婚纪念日不是我的专长 ‪-知道我们需要什么吗? 头脑风暴 52 00:03:00,556 --> 00:03:02,934 ‪头脑风暴 53 00:03:03,017 --> 00:03:06,145 ‪说出你所有的想法 ‪没有哪个主意很糟糕 54 00:03:06,229 --> 00:03:08,856 ‪头脑风暴 55 00:03:08,940 --> 00:03:11,734 ‪召集你的朋友 ‪试着回答怎么、什么、为何 56 00:03:11,817 --> 00:03:14,487 ‪头脑风暴 57 00:03:14,570 --> 00:03:19,158 ‪让我们的想象变成伟大的创新 58 00:03:19,242 --> 00:03:23,079 ‪当我们开始头脑风暴 59 00:03:23,162 --> 00:03:24,121 ‪嘿! 60 00:03:24,747 --> 00:03:28,542 ‪我有个主意 我们可以把房子 ‪和里面的东西都漆成红色 61 00:03:28,626 --> 00:03:29,919 ‪爱情的颜色! 62 00:03:30,002 --> 00:03:34,131 ‪对 当然 而且也是火星的颜色 ‪我爸爸喜欢火星! 63 00:03:34,215 --> 00:03:36,676 ‪但到时候一切都会永远变成红色 64 00:03:36,759 --> 00:03:37,718 ‪家具 65 00:03:37,802 --> 00:03:40,888 ‪还有妈妈、爸爸、亚瑟和我 66 00:03:40,972 --> 00:03:42,390 ‪我喜欢黑色 67 00:03:42,932 --> 00:03:43,891 ‪我有一个主意 68 00:03:43,975 --> 00:03:48,062 ‪你妈妈可以骑着龙飞到你爸爸的书店 69 00:03:48,145 --> 00:03:52,984 ‪她可以拿着漂亮的新竖琴 ‪唱一首情歌! 70 00:03:53,067 --> 00:03:55,736 ‪我爸爸喜欢各种乐器 71 00:03:55,820 --> 00:03:59,532 ‪但我们怎样才能在短时间内 ‪找到一条带竖琴的龙? 72 00:04:00,324 --> 00:04:01,284 ‪说得好 73 00:04:01,826 --> 00:04:05,037 ‪我们用巧克力给你爸爸 ‪做一个房子怎么样? 74 00:04:05,121 --> 00:04:08,624 ‪会非常棒的!哇 75 00:04:08,708 --> 00:04:09,542 ‪就做这个! 76 00:04:09,625 --> 00:04:11,711 ‪真的吗?我们要建巧克力屋? 77 00:04:11,794 --> 00:04:17,091 ‪不!那会花费太多的时间和巧克力 78 00:04:17,174 --> 00:04:19,760 ‪-会不会有太多巧克力? ‪-不会 79 00:04:20,594 --> 00:04:22,305 ‪我的意思是 80 00:04:22,388 --> 00:04:26,267 ‪爸爸总是在特殊日子 ‪烘焙巧克力惊喜蛋糕 81 00:04:26,350 --> 00:04:27,727 ‪这次我们为他做蛋糕 82 00:04:27,810 --> 00:04:29,603 ‪-好啊 ‪-很棒的主意! 83 00:04:30,896 --> 00:04:34,108 ‪我喜欢这个 ‪为他做巧克力惊喜蛋糕的主意 84 00:04:34,191 --> 00:04:36,402 ‪只有一个问题 85 00:04:36,485 --> 00:04:39,280 ‪这是一个古老的家庭食谱 ‪只有你爸爸知道 86 00:04:39,363 --> 00:04:40,906 ‪从来没有人写下来 87 00:04:40,990 --> 00:04:42,700 ‪-真的吗? ‪-想法很好 88 00:04:42,783 --> 00:04:45,828 ‪等等 我们可以在实验室里 ‪把食谱还原出来 89 00:04:45,911 --> 00:04:47,621 ‪烘焙是一门科学 90 00:04:47,705 --> 00:04:50,750 ‪我妈妈总是说烹饪是一门艺术 ‪但烘焙是一门科学 91 00:04:50,833 --> 00:04:52,376 ‪她知道的 她是大厨 92 00:04:52,460 --> 00:04:55,921 ‪好 你们三个在研究食谱的时候 93 00:04:56,005 --> 00:04:59,216 ‪我要想办法找到后备礼物 以防万一 94 00:04:59,300 --> 00:05:01,510 ‪别担心 妈妈 我们会研究出来的 95 00:05:01,594 --> 00:05:04,430 ‪没有我的小科学家 我该怎么办啊? 96 00:05:04,513 --> 00:05:07,933 ‪你就没有结婚周年礼物 那会很糟糕 97 00:05:10,644 --> 00:05:11,771 ‪装载实验室 98 00:05:21,030 --> 00:05:22,323 ‪我跟我爸爸烘焙时 99 00:05:22,406 --> 00:05:26,869 ‪他说他的巧克力惊喜蛋糕 ‪必须甜、软和高 100 00:05:26,952 --> 00:05:30,831 ‪糖和巧克力让它变甜 ‪要让它柔软 我们需要… 101 00:05:30,915 --> 00:05:32,124 ‪枕头! 102 00:05:32,958 --> 00:05:34,085 ‪不 是黄油 103 00:05:34,168 --> 00:05:35,669 ‪要把蛋糕做高… 104 00:05:35,753 --> 00:05:36,712 ‪积木! 105 00:05:37,797 --> 00:05:38,798 ‪小苏打 106 00:05:39,965 --> 00:05:42,468 ‪-那也可以 ‪-它让蛋糕的口味更好 107 00:05:42,968 --> 00:05:45,012 ‪最后在顶上撒糖霜 108 00:05:45,596 --> 00:05:49,308 ‪现在缺少的是鸡蛋和面粉 ‪让蛋糕成形 109 00:05:54,188 --> 00:05:57,400 ‪我想我找到一件礼物了! 110 00:05:59,026 --> 00:06:00,194 ‪哦 妈妈 111 00:06:00,277 --> 00:06:01,404 ‪-领带? ‪-领带? 112 00:06:01,487 --> 00:06:05,783 ‪-我觉得他已经有那条领带了 ‪-我觉得那就是他的领带 113 00:06:05,866 --> 00:06:09,078 ‪好吧 等我做完家务再找找 114 00:06:11,580 --> 00:06:13,290 ‪我们最好要成功 115 00:06:18,337 --> 00:06:19,171 ‪好了 116 00:06:22,258 --> 00:06:23,968 ‪蛋糕塔! 117 00:06:24,885 --> 00:06:27,221 ‪爸爸的蛋糕从来没这么高! 118 00:06:27,304 --> 00:06:28,472 ‪别掉了! 119 00:06:28,556 --> 00:06:30,558 ‪它在晃动!我不敢看了! 120 00:06:33,936 --> 00:06:35,896 ‪看看我们有没有成功 121 00:06:36,689 --> 00:06:38,357 ‪-躲开! ‪-小心! 122 00:06:38,441 --> 00:06:40,484 ‪哦 天呐 我全身都是蛋糕! 123 00:06:40,568 --> 00:06:42,486 ‪我们必须重新研究食谱 124 00:06:43,612 --> 00:06:48,409 ‪如果小苏打让蛋糕变高 ‪也许是我们放得太多了 125 00:06:48,492 --> 00:06:51,745 ‪我估测我们需要… 126 00:06:51,829 --> 00:06:53,956 ‪这次少用很多 127 00:07:02,298 --> 00:07:03,632 ‪看起来不错 128 00:07:03,716 --> 00:07:04,717 ‪真的很好 129 00:07:04,800 --> 00:07:05,885 ‪完美! 130 00:07:07,720 --> 00:07:09,013 ‪不完美 131 00:07:09,096 --> 00:07:13,309 ‪它沉下去了! ‪如同我们的希望和梦想 132 00:07:14,935 --> 00:07:18,481 ‪如果妈妈只能想到 ‪送给爸爸本来就是他的领带 133 00:07:19,231 --> 00:07:20,608 ‪我们应该放弃 134 00:07:20,691 --> 00:07:25,321 ‪我想帮妈妈 让爸爸知道妈妈很爱他 ‪但我失败了 135 00:07:25,404 --> 00:07:26,864 ‪我们也无法补救 136 00:07:27,406 --> 00:07:30,868 ‪阿达·崔思 ‪结婚纪念日的事情我可能知道不多 137 00:07:30,951 --> 00:07:33,621 ‪但我知道不能放弃 你也不能放弃 138 00:07:33,704 --> 00:07:36,749 ‪嗯 我们得继续尝试 139 00:07:37,750 --> 00:07:40,586 ‪你们说得对! ‪我们是科学家 我们不放弃 140 00:07:40,669 --> 00:07:42,087 ‪这个太重要了 141 00:07:42,171 --> 00:07:45,132 ‪我只是希望我们知道 ‪自己哪里做错了! 142 00:07:46,091 --> 00:07:47,468 ‪哦 抱歉 143 00:07:48,302 --> 00:07:51,639 ‪罗西 你刚刚做了… ‪我知道该怎么做了! 144 00:07:52,556 --> 00:07:53,474 ‪看看这个 145 00:07:54,808 --> 00:07:56,894 ‪刚才我就是这么做的 可以吗? 146 00:07:56,977 --> 00:08:01,273 ‪对 出现化学反应了 看看这个 147 00:08:02,942 --> 00:08:05,653 ‪-这次没有满出来 ‪-没错 148 00:08:05,736 --> 00:08:08,405 ‪我忘了我爸常说的一句话 149 00:08:08,489 --> 00:08:11,200 ‪“三思而后行” 150 00:08:11,283 --> 00:08:13,327 ‪烘焙是一门科学 对吗? 151 00:08:13,410 --> 00:08:17,039 ‪我们需要实现正确的化学反应 ‪做出完美的蛋糕 152 00:08:17,122 --> 00:08:20,501 ‪我们的用料正确 但数量不对 153 00:08:20,584 --> 00:08:24,505 ‪快点 我们再试一次 ‪快 爸爸马上就回家了 154 00:08:34,265 --> 00:08:36,475 ‪好的 所有原料都放进去了 155 00:08:37,184 --> 00:08:38,102 ‪再加上爱 156 00:08:38,185 --> 00:08:40,771 ‪爸爸说这样会让蛋糕更加甜 157 00:08:40,854 --> 00:08:42,189 ‪希望能成功 158 00:08:43,232 --> 00:08:47,444 ‪-看起来像真的蛋糕 ‪-高 但不是太高 159 00:08:47,528 --> 00:08:50,531 ‪柔软 但没有下沉 160 00:08:50,614 --> 00:08:51,865 ‪-好吃 ‪-好吃 161 00:08:51,949 --> 00:08:54,201 ‪巧克力味浓又甜 162 00:08:54,285 --> 00:08:55,411 ‪-耶! ‪-耶! 163 00:08:57,871 --> 00:08:58,956 ‪等等 听着 164 00:09:00,583 --> 00:09:02,084 ‪为什么有松脆声? 165 00:09:04,211 --> 00:09:08,424 ‪糖屑? ‪爸爸的巧克力惊喜蛋糕里面没有糖屑 166 00:09:08,507 --> 00:09:12,177 ‪糖屑应该在外面 这真是灾难! 167 00:09:12,261 --> 00:09:15,806 ‪糖屑从来都不是灾难 168 00:09:15,889 --> 00:09:20,227 ‪但这不是爸爸那种蛋糕 ‪它不完美 我们必须重做 169 00:09:20,311 --> 00:09:25,024 ‪我们不能!爸爸马上就要回家了 ‪也许妈妈找到了好礼物? 170 00:09:25,107 --> 00:09:28,110 ‪这个怎么样?我画的银河 171 00:09:28,193 --> 00:09:31,447 ‪有猎户腰带 北斗七星 北极星 172 00:09:34,450 --> 00:09:37,953 ‪哦 你说得对 就像一颗超新星 173 00:09:38,037 --> 00:09:41,582 ‪一团糟 蛋糕怎么样了? 174 00:09:41,665 --> 00:09:46,545 ‪我们不小心把糖屑弄到里面了 ‪所以这不是爸爸那种巧克力惊喜蛋糕 175 00:09:46,629 --> 00:09:49,089 ‪没错 但这是你的惊喜蛋糕 176 00:09:49,173 --> 00:09:51,592 ‪你做的蛋糕加惊喜 177 00:09:51,675 --> 00:09:54,178 ‪听起来对我来说是愉快的意外 178 00:09:54,261 --> 00:09:57,681 ‪-我喜欢这种感觉 ‪-是啊!就像我的独角兽蛋糕 179 00:09:57,765 --> 00:10:00,517 ‪-快点 我们把蛋糕摆到桌子上 ‪-好 180 00:10:00,601 --> 00:10:01,685 ‪我们来帮忙 181 00:10:01,769 --> 00:10:04,563 ‪那我们得回家了 你可以的 艾达 182 00:10:04,647 --> 00:10:05,773 ‪谢谢你们 183 00:10:09,610 --> 00:10:11,195 ‪家里有什么东西? 184 00:10:11,278 --> 00:10:13,113 ‪请坐 爸爸先生 185 00:10:13,197 --> 00:10:14,865 ‪我是说 崔思先生 186 00:10:14,948 --> 00:10:16,867 ‪结婚周年快乐! 187 00:10:17,868 --> 00:10:21,497 ‪今晚我们为你准备了…请击鼓 188 00:10:22,414 --> 00:10:25,042 ‪爸爸的巧克力惊喜蛋糕! 189 00:10:25,125 --> 00:10:28,128 ‪真的吗?但食谱并没有写下来 190 00:10:32,675 --> 00:10:34,927 ‪这不是我的巧克力惊喜蛋糕 191 00:10:35,010 --> 00:10:36,178 ‪我就知道 192 00:10:36,261 --> 00:10:37,888 ‪更好吃! 193 00:10:38,681 --> 00:10:42,935 ‪-真的吗? ‪-嗯!糖屑在蛋糕里面?天才 194 00:10:43,018 --> 00:10:45,354 ‪你的女儿比你更厉害 一如往常 195 00:10:45,437 --> 00:10:49,316 ‪这是个愉快的意外 ‪而且我加了特殊的原料 196 00:10:49,400 --> 00:10:50,234 ‪爱 197 00:10:50,901 --> 00:10:52,403 ‪我能尝到爱! 198 00:10:52,486 --> 00:10:56,407 ‪这是我收到过的最美味的 ‪结婚纪念日礼物 谢谢! 199 00:10:58,701 --> 00:11:01,203 ‪这次我允许接吻 200 00:11:05,666 --> 00:11:07,793 ‪哇!一颗超新星 201 00:11:07,876 --> 00:11:09,586 ‪这个本来应该是… 202 00:11:09,670 --> 00:11:12,631 ‪算了 对 这就是超新星 203 00:11:19,972 --> 00:11:24,184 ‪我有个主意 ‪我们去见另一位科学家 来吧! 204 00:11:29,648 --> 00:11:32,860 ‪嗨 我是拉希德·佩里 糕点大厨 205 00:11:32,943 --> 00:11:34,611 ‪今天我们要聊聊 206 00:11:34,695 --> 00:11:39,283 ‪小苏打在烘焙食品中起到的科学作用 207 00:11:39,366 --> 00:11:40,826 ‪特别是在饼干中的作用 208 00:11:40,909 --> 00:11:41,785 ‪好吃! 209 00:11:42,369 --> 00:11:45,497 ‪作为糕点大厨 我们总是考虑 210 00:11:45,581 --> 00:11:48,292 ‪“如果我们把这个食材 ‪和那个食材放在一起 211 00:11:48,375 --> 00:11:50,794 ‪我会得到什么反应? 212 00:11:50,878 --> 00:11:55,048 ‪我今天想让你们看看 ‪小苏打对烘焙食品的影响 213 00:11:55,132 --> 00:11:58,093 ‪-我们来做巧克力碎饼干吧? ‪-开始吧! 214 00:11:58,177 --> 00:12:04,558 ‪人类使用小苏打很多年了 ‪因为它能帮助让烘焙食物发酵 215 00:12:04,641 --> 00:12:08,270 ‪发酵的意思就是让你的食物蓬松起来 216 00:12:08,353 --> 00:12:09,188 ‪真棒 217 00:12:09,271 --> 00:12:13,025 ‪我尝试过在不同的食谱里 ‪用一点点小苏打 218 00:12:13,108 --> 00:12:16,445 ‪然后我用很多小苏打 ‪我就能做出完全不同的糕点 219 00:12:17,029 --> 00:12:18,489 ‪计时器响了 220 00:12:22,576 --> 00:12:27,915 ‪右边这个是用了小苏打的 ‪巧克力碎饼干 221 00:12:27,998 --> 00:12:31,168 ‪这边的是没有用小苏打的 222 00:12:31,251 --> 00:12:34,213 ‪最明显的不同是颜色 223 00:12:34,296 --> 00:12:36,215 ‪这个很好看 是金黄色 224 00:12:36,298 --> 00:12:39,510 ‪这个 中心还是灰白的 225 00:12:39,593 --> 00:12:41,887 ‪摊开的方式也不同 226 00:12:41,970 --> 00:12:45,390 ‪有了小苏打 外形看上去很好 ‪厚厚的边缘 227 00:12:45,474 --> 00:12:50,062 ‪和粗糙的边缘相比更加统一 228 00:12:50,145 --> 00:12:53,482 ‪它们什么形态都有 229 00:12:53,982 --> 00:12:55,567 ‪现在这是有意思的部分 230 00:12:55,651 --> 00:12:59,905 ‪是我喜欢做糕点大厨的原因 ‪因为我要品尝它们了 231 00:13:03,158 --> 00:13:04,034 ‪真好吃 232 00:13:05,244 --> 00:13:06,453 ‪趣味知识! 233 00:13:07,120 --> 00:13:11,625 ‪小苏打不只用在饼干等烘焙品上 234 00:13:11,708 --> 00:13:14,962 ‪它也被用在灭火器里面 235 00:13:19,007 --> 00:13:21,844 ‪很酷吧?科学是最棒的 236 00:13:25,013 --> 00:13:26,014 ‪游园会 237 00:13:29,935 --> 00:13:33,397 {\an8}‪罗西第七条规则 ‪每次按三下门铃都是为了好运 238 00:13:33,480 --> 00:13:34,398 {\an8}‪-嘿 伊吉 ‪-嗨 239 00:13:34,481 --> 00:13:35,607 {\an8}‪嗨 阿达 嗨 罗西 240 00:13:35,691 --> 00:13:38,318 {\an8}‪我们开始游园会吧! 241 00:13:38,402 --> 00:13:39,486 {\an8}‪嗯 关于那个… 242 00:13:39,570 --> 00:13:42,489 {\an8}‪-我热爱花园和聚会 ‪-我想我们不能… 243 00:13:42,573 --> 00:13:47,786 {\an8}‪我真高兴可以整个下午 ‪都待在你美丽的… 244 00:13:47,870 --> 00:13:49,788 ‪-哇! ‪-天呐! 245 00:13:49,872 --> 00:13:51,790 ‪这就是我一直想告诉你们的 246 00:13:51,874 --> 00:13:54,751 ‪我邀请你们过来参加游园会 ‪但你们看! 247 00:13:55,252 --> 00:13:56,628 ‪好吧 248 00:13:56,712 --> 00:13:58,422 ‪这些植物很伤心吗? 249 00:13:58,505 --> 00:14:01,925 ‪-还是想睡觉? ‪-它们就是现在不太健康 250 00:14:02,009 --> 00:14:05,846 ‪我爸爸以前经常照顾它们 ‪但他搬家之后就不能照顾它们了 251 00:14:05,929 --> 00:14:07,514 ‪也许它们需要欢笑 252 00:14:07,598 --> 00:14:10,434 ‪我妈妈常说笑是最好的良药 253 00:14:10,517 --> 00:14:12,603 ‪为什么土豆是好侦探? 254 00:14:12,686 --> 00:14:14,813 ‪因为它们时刻擦亮眼睛 255 00:14:16,440 --> 00:14:17,649 ‪说得好 罗西 256 00:14:18,901 --> 00:14:22,237 ‪真的吗?连一片小叶子都没动 ‪难伺候的观众 257 00:14:22,321 --> 00:14:25,282 ‪-大家谁饿了? ‪-魔鬼蛋! 258 00:14:25,365 --> 00:14:27,242 ‪好吃!谢谢! 259 00:14:27,326 --> 00:14:30,829 ‪你们今天打算干吗? ‪有什么有趣的计划都告诉我吧 260 00:14:30,913 --> 00:14:33,582 ‪我们本来打算开游园会 但是… 261 00:14:33,665 --> 00:14:37,753 ‪我知道 ‪花园里没有聚会的气氛 对吗? 262 00:14:37,836 --> 00:14:38,879 ‪不完全是 263 00:14:38,962 --> 00:14:41,673 ‪但这些魔鬼蛋很好吃! 264 00:14:42,883 --> 00:14:44,176 ‪明白?因为它们是蛋 265 00:14:44,259 --> 00:14:47,429 ‪我很高兴你们喜欢 ‪因为这道菜会出现在餐馆菜单上 266 00:14:47,512 --> 00:14:50,015 ‪这个迷迭香会让它们更美味 267 00:14:50,098 --> 00:14:51,850 ‪但我就是手指沾不了绿色 268 00:14:51,934 --> 00:14:54,478 ‪因为只有巨魔和某些精灵有绿拇指 269 00:14:55,520 --> 00:14:59,107 ‪不 罗西 她的意思是她不擅长园艺 270 00:14:59,191 --> 00:15:00,901 ‪哦!这就更加说得通了 271 00:15:00,984 --> 00:15:02,611 ‪希望我的园艺技术能更好 272 00:15:02,694 --> 00:15:06,073 ‪但要开餐馆和本年度的 ‪学校家长代表 273 00:15:06,156 --> 00:15:07,407 ‪我没有时间 274 00:15:07,491 --> 00:15:11,119 ‪如果有一个按钮 ‪我按一下就能照顾这些植物就好了 275 00:15:11,203 --> 00:15:13,246 ‪乳蛋饼好了!我得走了 276 00:15:13,330 --> 00:15:17,000 ‪我妈妈也许不擅长园艺 ‪但她喜爱这个花园 277 00:15:17,084 --> 00:15:20,796 ‪-我希望我能把她打理好 ‪-伊吉 我们是科学家 278 00:15:20,879 --> 00:15:22,756 ‪而且是你最好的朋友 我们会帮你! 279 00:15:22,839 --> 00:15:23,840 ‪我们会支持你 280 00:15:23,924 --> 00:15:27,010 ‪真的吗?谢谢!那我们该怎么做? 281 00:15:27,094 --> 00:15:32,766 ‪首先我们得仔细检查这个花园 282 00:15:32,849 --> 00:15:36,979 ‪我有观察结果 叶子下垂发黄 283 00:15:37,062 --> 00:15:40,232 ‪这里的植物下垂地更厉害 更黄 284 00:15:40,857 --> 00:15:45,862 ‪阴凉处的植物比阳光下的植物更下垂 ‪太奇妙了 285 00:15:48,365 --> 00:15:50,867 ‪不好意思 干燥的泥土让我打喷嚏 286 00:15:50,951 --> 00:15:52,661 ‪观察地很仔细 伊吉 287 00:15:52,744 --> 00:15:56,039 ‪如果土是干的 ‪也就是说最近没有给植物浇水 288 00:15:56,123 --> 00:15:57,749 ‪我想我们有个假设 289 00:15:57,833 --> 00:16:01,837 ‪我喜欢假设 290 00:16:01,920 --> 00:16:04,089 ‪假设? 291 00:16:04,756 --> 00:16:06,675 ‪为什么这个词这么难发音? 292 00:16:06,758 --> 00:16:07,926 ‪我来帮你 293 00:16:08,010 --> 00:16:13,181 ‪我有一个假设 294 00:16:13,849 --> 00:16:15,225 ‪-是不是 ‪-观察 295 00:16:15,308 --> 00:16:16,685 ‪-这个意思? ‪-解释 296 00:16:16,768 --> 00:16:19,855 ‪对或错 让我们来找答案! 297 00:16:20,439 --> 00:16:23,191 ‪也许不对 但我们会找到 298 00:16:23,275 --> 00:16:25,736 ‪这是什么理论 299 00:16:25,819 --> 00:16:28,280 ‪有根据的猜测 ‪但它能经受我们的检验吗? 300 00:16:28,363 --> 00:16:30,449 ‪对 这就是假设 301 00:16:30,532 --> 00:16:35,662 ‪我有一个假设 302 00:16:36,288 --> 00:16:39,458 ‪让我们看看对不对 303 00:16:39,541 --> 00:16:40,709 ‪我们走! 304 00:16:40,792 --> 00:16:45,422 ‪所以我们的假设是 ‪植物需要阳光和水才能变得健康 305 00:16:45,505 --> 00:16:48,216 ‪我们应该测试一下 装载实验室 306 00:16:57,309 --> 00:16:58,852 ‪测试对象准备好了 307 00:16:59,603 --> 00:17:00,812 ‪模拟太阳 罗西 308 00:17:00,896 --> 00:17:03,648 ‪或者你想获得准确地科学数据 309 00:17:03,732 --> 00:17:07,486 ‪有一种特殊的园艺灯泡 ‪它的光像太阳 310 00:17:08,653 --> 00:17:10,238 ‪没有那么黄了 311 00:17:10,322 --> 00:17:11,323 ‪更绿绿了 312 00:17:11,406 --> 00:17:14,367 ‪-我是说更绿了 ‪-都是因为太阳吗? 313 00:17:15,368 --> 00:17:16,661 ‪我有这么大的力量 314 00:17:16,745 --> 00:17:21,124 ‪我们刚刚证明了假设的第一部分 ‪植物需要阳光! 315 00:17:21,208 --> 00:17:23,543 ‪阿达 这个太阳真的很重! 316 00:17:23,627 --> 00:17:26,129 ‪我想知道真正的太阳有多重 317 00:17:26,213 --> 00:17:28,131 ‪阿达! 318 00:17:28,215 --> 00:17:30,967 ‪对了 你可以把灯放下了 罗西 319 00:17:32,177 --> 00:17:33,845 ‪现在开始第二个测试 320 00:17:35,180 --> 00:17:36,723 ‪伊吉 释放雨水! 321 00:17:36,807 --> 00:17:40,143 ‪或者你想要更准确的科学数据 ‪一桶… 322 00:17:40,227 --> 00:17:41,311 ‪啊! 323 00:17:42,395 --> 00:17:43,396 ‪水 324 00:17:43,480 --> 00:17:44,815 ‪哦 抱歉 325 00:17:44,898 --> 00:17:51,113 ‪没关系 我喜欢雨 还有水坑 对! 326 00:17:53,615 --> 00:17:55,534 ‪叶子都不下垂了 327 00:17:55,617 --> 00:17:58,829 ‪也就是说我们证明了第二个假设 328 00:17:58,912 --> 00:18:00,413 ‪植物需要水 329 00:18:00,497 --> 00:18:03,208 ‪现在我们带着发现回花园吧 330 00:18:03,291 --> 00:18:06,753 ‪首先我们要把那个伞拿走 ‪这样它们可以晒到更多阳光 331 00:18:06,837 --> 00:18:08,213 ‪还要给它们浇水! 332 00:18:13,176 --> 00:18:14,469 ‪漂亮地着陆! 333 00:18:16,596 --> 00:18:18,515 ‪成功了 加油 太阳! 334 00:18:18,598 --> 00:18:21,768 ‪现在它们只需要一点水 335 00:18:22,894 --> 00:18:26,398 ‪我不打喷嚏了 ‪可以肯定土壤已经不干了 336 00:18:26,481 --> 00:18:30,152 ‪加油 小植物 你们能行的 337 00:18:31,194 --> 00:18:34,906 ‪我们给了它们阳光和水 ‪为什么它们的叶子还是下垂的? 338 00:18:34,990 --> 00:18:38,618 ‪-我们少了什么? ‪-也许是更多的笑话!我有一个 339 00:18:38,702 --> 00:18:41,913 ‪哪种蔬菜喜欢和动物一起出去玩? 340 00:18:41,997 --> 00:18:43,582 ‪鸭梨! 341 00:18:43,665 --> 00:18:45,959 ‪懂了吗?鸭梨? 342 00:18:46,543 --> 00:18:47,794 ‪又一个好笑的笑话 343 00:18:49,045 --> 00:18:52,007 ‪植物并不这么认为 ‪我还要继续钻研我的笑话 344 00:18:52,090 --> 00:18:55,594 ‪我们真正需要的是植物专家 ‪我希望我们能认识一个 345 00:18:55,677 --> 00:18:58,305 ‪-等等!我认识植物专家 ‪-你认识? 346 00:19:01,683 --> 00:19:02,809 ‪哦 嗨 爸爸! 347 00:19:02,893 --> 00:19:04,728 ‪伊吉 你好吗 小子? 348 00:19:04,811 --> 00:19:08,106 ‪哦 看 三剑客到齐了! 349 00:19:08,190 --> 00:19:09,316 ‪-嗨 佩克先生 ‪-你好 350 00:19:09,399 --> 00:19:13,153 ‪我们想帮妈妈打理花园 ‪你是我认识的最棒的植物专家 351 00:19:13,236 --> 00:19:16,198 ‪我们给了它们水和阳光 ‪但它们还是病恹恹的 救命! 352 00:19:16,281 --> 00:19:20,243 ‪好的 冷静 我会帮你们的 ‪哦 你们跳过植物舞吗? 353 00:19:20,327 --> 00:19:22,204 ‪植物舞? 354 00:19:22,287 --> 00:19:23,371 ‪傻傻的摇摆 355 00:19:25,665 --> 00:19:26,791 ‪是啊! 356 00:19:29,169 --> 00:19:30,754 ‪-没用 ‪-我知道 357 00:19:30,837 --> 00:19:33,840 ‪我就是想让你们放松 ‪你们看起来有点紧张 358 00:19:35,175 --> 00:19:37,594 ‪你们真正需要的是肥料 359 00:19:37,677 --> 00:19:39,095 ‪肥什么? 360 00:19:39,179 --> 00:19:43,642 ‪肥料 就像是植物的维生素 ‪让它们保持强壮和健康 361 00:19:44,351 --> 00:19:45,268 ‪-对 ‪-当然 362 00:19:45,352 --> 00:19:48,772 ‪植物也需要维生素 ‪但它们是从土壤中获取的 363 00:19:48,855 --> 00:19:51,024 ‪施肥能让它们保持健康 364 00:19:51,107 --> 00:19:52,359 ‪-酷 ‪-当然 365 00:19:52,442 --> 00:19:53,985 ‪你们可以自己做化肥 366 00:19:54,069 --> 00:19:57,948 ‪你们只需要有很多营养的天然物质 ‪需要我告诉你们怎么做吗? 367 00:19:58,031 --> 00:19:58,865 ‪-拜托 ‪-要 368 00:19:58,949 --> 00:19:59,950 ‪当然要! 369 00:20:11,753 --> 00:20:13,964 ‪太好了!等到天然成分 370 00:20:14,047 --> 00:20:17,425 ‪都被磨成粘土 371 00:20:17,509 --> 00:20:19,010 ‪你们就得到了肥料 372 00:20:19,094 --> 00:20:21,346 ‪现在你们要做的就是把它撒进土里 373 00:20:21,429 --> 00:20:23,265 ‪-谢谢 派克先生 ‪-你真棒 佩克先生 374 00:20:23,348 --> 00:20:24,557 ‪随时效劳 孩子们 375 00:20:24,641 --> 00:20:25,600 ‪谢谢 爸爸 376 00:20:27,227 --> 00:20:31,022 ‪肥料黏糊糊的 有点恶心 377 00:20:31,106 --> 00:20:32,899 ‪我喜欢! 378 00:20:32,983 --> 00:20:35,068 ‪该吃维生素了 植物们! 379 00:20:40,573 --> 00:20:41,658 ‪哇 我们成功了! 380 00:20:41,741 --> 00:20:42,909 ‪太棒了 小鼠鼠 381 00:20:42,993 --> 00:20:44,244 ‪老鼠?哪里? 382 00:20:44,327 --> 00:20:46,121 ‪别担心 没有老鼠 383 00:20:46,204 --> 00:20:48,581 ‪-这个花园真棒 ‪-因为它很健康 384 00:20:48,665 --> 00:20:51,293 ‪现在我妈妈终于有一个漂亮的花园了 385 00:20:51,376 --> 00:20:53,920 ‪对 她要做的就是多浇水多施肥 386 00:20:54,004 --> 00:20:55,255 ‪还有别的事吗? 387 00:20:55,338 --> 00:20:58,717 ‪植物就和人一样 ‪它们需要定时浇水和施肥 388 00:20:58,800 --> 00:21:01,803 ‪我懂 我也需要经常喝水和补充营养 389 00:21:02,887 --> 00:21:04,431 ‪真是十分舒坦 390 00:21:04,514 --> 00:21:08,059 ‪但我妈妈很忙 记得她说的吗? 391 00:21:08,143 --> 00:21:12,314 ‪对 好吧 现在我们知道 ‪如何让花园保持健康 392 00:21:12,397 --> 00:21:15,525 ‪我们得找到一个简单方法 ‪帮助她打理花园 393 00:21:15,608 --> 00:21:16,901 ‪我们来头脑风暴吧 394 00:21:16,985 --> 00:21:23,825 ‪如果我们创造一种新的植物 ‪不用喂食 不用喂水 不用晒太阳? 395 00:21:23,908 --> 00:21:25,952 ‪她就什么都不用做了 396 00:21:26,036 --> 00:21:29,331 ‪但如果我们不小心 ‪制造出僵尸植物呢? 397 00:21:29,414 --> 00:21:33,918 ‪我会很喜欢 ‪但伊吉的妈妈也许不喜欢 398 00:21:34,002 --> 00:21:36,713 ‪伊吉妈妈的儿子 我也不喜欢 399 00:21:36,796 --> 00:21:40,508 ‪能少说点僵尸的想法吗? 400 00:21:40,592 --> 00:21:43,845 ‪我有一个主意 ‪我们可以叫花园地精来打理这些植物 401 00:21:43,928 --> 00:21:46,222 ‪不过他们吃得很多 402 00:21:46,306 --> 00:21:50,143 ‪我妈妈有足够的食物供给餐馆和我 403 00:21:50,226 --> 00:21:51,811 ‪喂地精就不够了 404 00:21:51,895 --> 00:21:54,397 ‪她需要特别简单的东西 405 00:21:54,481 --> 00:21:55,774 ‪比如魔法咒语? 406 00:21:55,857 --> 00:21:56,900 ‪或者一个按钮? 407 00:21:56,983 --> 00:22:01,946 ‪等等!伊吉的妈妈说过 ‪她希望按下按钮就能打理花园 408 00:22:02,030 --> 00:22:06,534 ‪所以也许我们可以建造一样东西 ‪只要用一个按钮来控制 409 00:22:06,618 --> 00:22:08,495 ‪给植物浇水和施肥 410 00:22:08,995 --> 00:22:10,163 ‪好的 准备好了! 411 00:22:10,246 --> 00:22:13,083 ‪伊吉 这个设计漂亮 我要参与建造 412 00:22:25,303 --> 00:22:26,763 ‪完成了! 413 00:22:26,846 --> 00:22:29,391 ‪哇 那是什么东西? 414 00:22:29,474 --> 00:22:31,518 ‪它叫做”绿拇指终结者“ 415 00:22:31,601 --> 00:22:34,062 ‪它能帮你给植物浇水和施肥 416 00:22:34,145 --> 00:22:37,357 ‪要启动它 你只需要按下这个按钮 417 00:22:43,238 --> 00:22:45,031 ‪现在我有时间了 418 00:22:45,115 --> 00:22:49,119 ‪多亏了你们三个 ‪我终于可以打理花园了 419 00:22:49,202 --> 00:22:50,829 ‪太棒了! 420 00:22:51,913 --> 00:22:55,041 ‪这是我参加过的最棒的游园会 421 00:22:55,125 --> 00:22:58,795 ‪这是我喝过的最棒的草莓奶昔 422 00:22:58,878 --> 00:23:02,090 ‪新鲜的草莓来自我美丽健康的花园 423 00:23:02,173 --> 00:23:06,511 ‪我在准备新的甜点菜单 ‪也许来点草莓脆饼? 424 00:23:06,594 --> 00:23:08,179 ‪-太好了! ‪-好吃! 425 00:23:08,263 --> 00:23:09,264 ‪-孩子们! ‪-爸! 426 00:23:09,347 --> 00:23:12,475 ‪就是过来给你送速写本 他老是忘记 427 00:23:12,559 --> 00:23:15,645 ‪难道我不知道吗? ‪来喝杯奶昔 享受花园吧 428 00:23:15,728 --> 00:23:19,649 ‪看起来好棒 ‪也许我需要学习你们三个的园艺窍门 429 00:23:19,732 --> 00:23:22,735 ‪我有最好的窍门 你得让植物笑 430 00:23:22,819 --> 00:23:25,947 ‪当大脚怪走过你的花园 ‪你得到什么? 431 00:23:26,781 --> 00:23:28,908 ‪被踩扁的树桩吗? 432 00:23:28,992 --> 00:23:30,034 ‪猜的好 433 00:23:30,118 --> 00:23:31,035 ‪踩遍的南瓜! 434 00:23:31,119 --> 00:23:36,332 ‪因为大脚怪的大脚会踩碎一切 435 00:23:37,625 --> 00:23:39,169 ‪我懂了 436 00:23:42,505 --> 00:23:46,759 ‪我有个主意 ‪我们去见另一位科学家 来吧 437 00:23:52,056 --> 00:23:55,685 ‪嘿 我叫罗里·阿隆森 ‪我是一名机器人工程师 438 00:23:55,768 --> 00:23:59,772 ‪今天我要向你们展示 ‪我如果用农业机器人打理我的花园 439 00:24:04,819 --> 00:24:06,279 ‪这是农场机器人 440 00:24:06,362 --> 00:24:08,156 ‪农场机器人播种 441 00:24:08,239 --> 00:24:10,575 ‪浇水、拍照 442 00:24:10,658 --> 00:24:11,993 ‪清除杂草 443 00:24:12,076 --> 00:24:14,829 ‪照顾你的花园和植物生长 444 00:24:14,913 --> 00:24:17,790 ‪这样你就能吃到后院种的新鲜蔬菜 445 00:24:17,874 --> 00:24:20,793 ‪我们的一位农场机器人 ‪在美国航天航空局 446 00:24:20,877 --> 00:24:25,882 ‪他们用它来做研究 ‪来搞清楚我们怎么在太空里种东西 447 00:24:25,965 --> 00:24:29,511 ‪他们想做的是送宇航员去火星 448 00:24:29,594 --> 00:24:33,223 ‪然后他们可以自己种菜 ‪所以他们就有东西吃 能生存下来 449 00:24:33,306 --> 00:24:36,059 ‪而且不用占据宇航员的太多时间 450 00:24:36,142 --> 00:24:38,853 ‪这里面是农场机器人的大脑 451 00:24:38,937 --> 00:24:41,523 ‪一台小电脑告诉肌肉 452 00:24:41,606 --> 00:24:43,858 ‪也就是马达 进行运动 453 00:24:43,942 --> 00:24:47,403 ‪去到花园里正确的位置 ‪照顾好所有植物 454 00:24:47,487 --> 00:24:51,824 ‪你可以用手机告诉它 ‪该去哪里 浇多少水 455 00:24:51,908 --> 00:24:54,160 ‪然后你可以设定日程安排 ‪然后忘记它 456 00:24:54,244 --> 00:24:55,954 ‪一旦西红柿成熟 457 00:24:56,037 --> 00:24:59,040 ‪农场机器人会发信息给你 ‪“西红柿准备好了 458 00:24:59,123 --> 00:25:00,750 ‪-该做沙拉了” ‪-好啊! 459 00:25:00,833 --> 00:25:02,877 ‪-趣味知识! ‪-趣味知识! 460 00:25:02,961 --> 00:25:07,131 ‪种子刚开始生长时对温度很挑剔 461 00:25:07,215 --> 00:25:10,134 ‪实际上只有土壤在15-20摄氏度之间 462 00:25:10,218 --> 00:25:13,930 ‪菠菜种子才会生长 463 00:25:16,558 --> 00:25:19,352 ‪很酷吧?科学是最棒的! 464 00:26:04,063 --> 00:26:07,817 ‪字幕翻译:樊燕妃