1 00:00:07,884 --> 00:00:09,969 ‪NETFLIX 影集 2 00:00:14,807 --> 00:00:16,434 ‪過程、事件、地點和原因 3 00:00:16,517 --> 00:00:17,685 ‪事件、地點和原因 4 00:00:17,769 --> 00:00:19,395 ‪過程、事件、地點和原因 5 00:00:19,479 --> 00:00:20,646 ‪事件、地點和原因 6 00:00:20,730 --> 00:00:22,982 ‪艾達推斯特是科學家 7 00:00:23,066 --> 00:00:25,943 ‪她會找出答案 8 00:00:26,027 --> 00:00:28,613 ‪在下面,在那邊 9 00:00:28,696 --> 00:00:31,115 ‪科學無處不在 10 00:00:31,199 --> 00:00:33,951 ‪聯同建築師伊吉佩克 11 00:00:34,035 --> 00:00:36,621 ‪和工程師蘿西瑞維爾 12 00:00:36,704 --> 00:00:39,207 ‪有很多事要做,你也可以幫忙! 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,043 ‪謎團、謎語、謎題或探索 14 00:00:42,126 --> 00:00:45,171 ‪奇蹟有待發現,假設有待驗證 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,631 ‪科學是最棒的! 16 00:00:46,714 --> 00:00:49,300 ‪艾達推斯特是科學家 17 00:00:49,383 --> 00:00:52,011 ‪她必須找出答案 18 00:00:52,095 --> 00:00:56,265 {\an8}‪科學無處不在,她提出假設 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,644 {\an8}‪把線索串聯起來 ‪因為她是科學家艾達推斯特! 20 00:01:02,980 --> 00:01:04,148 ‪劇名:電影之夜 21 00:01:08,444 --> 00:01:13,241 {\an8}‪座位柔軟而舒適,正對著電視 22 00:01:13,324 --> 00:01:16,327 {\an8}‪果汁很容易拿到 23 00:01:16,410 --> 00:01:19,539 {\an8}‪-還有爆得剛剛好的爆米花! ‪-伊吉和蘿西來了 24 00:01:21,207 --> 00:01:22,208 {\an8}‪-艾達! ‪-嗨! 25 00:01:22,291 --> 00:01:25,837 {\an8}‪我很高興你們可以來參加 ‪我的第一個電影之夜 26 00:01:25,920 --> 00:01:28,381 ‪我花了一整天準備所有事情 27 00:01:28,464 --> 00:01:32,135 ‪我還發明了爆米花發射器! 28 00:01:32,802 --> 00:01:34,512 ‪太棒了! 29 00:01:34,595 --> 00:01:36,764 ‪-這機器怎麼運作? ‪-我示範給你看 30 00:01:37,974 --> 00:01:39,392 ‪張開嘴巴! 31 00:01:41,894 --> 00:01:42,895 ‪-喂! ‪-哎呀! 32 00:01:42,979 --> 00:01:45,898 ‪快停!妳的機器應該出了問題! 33 00:01:49,735 --> 00:01:51,946 ‪哎呀,對不起 34 00:01:52,029 --> 00:01:55,575 ‪所以新發明總是需要很多測試 35 00:01:55,658 --> 00:01:59,287 ‪-問湯馬斯愛迪生就知道 ‪-發明燈泡那個人嗎? 36 00:01:59,370 --> 00:02:03,958 ‪對,他測試過一萬種不同的方法 ‪最後才製造出燈泡 37 00:02:04,041 --> 00:02:10,298 ‪謝天謝地,他沒在第9999次放棄! ‪不然我們就沒有明亮的燈光 38 00:02:10,381 --> 00:02:11,299 ‪-對 ‪-酷! 39 00:02:11,382 --> 00:02:14,260 ‪打擾一下 ‪這裡是艾達推斯特電影院嗎? 40 00:02:14,343 --> 00:02:17,930 ‪嗨,爸爸媽媽 ‪沒錯,謝謝你們光臨 41 00:02:18,014 --> 00:02:21,267 ‪讓我看看,這邊請 ‪你們的位子在這裡 42 00:02:21,350 --> 00:02:22,685 ‪我們會看什麼? 43 00:02:22,768 --> 00:02:24,812 ‪我希望今晚會很完美 44 00:02:24,896 --> 00:02:28,232 ‪所以我透過很精確的計算 ‪挑選出一部電影 45 00:02:28,316 --> 00:02:30,902 ‪這電影有44%的冒險場面 46 00:02:30,985 --> 00:02:31,903 ‪-好! ‪-不錯! 47 00:02:31,986 --> 00:02:33,613 ‪32%的動作場面 48 00:02:33,696 --> 00:02:35,156 ‪-哇! ‪-耶! 49 00:02:35,239 --> 00:02:37,742 ‪和24%的浪漫情節 50 00:02:37,825 --> 00:02:38,701 ‪很不錯 51 00:02:39,327 --> 00:02:42,079 ‪爸爸媽媽,請把手機調至靜音模式 52 00:02:42,163 --> 00:02:45,791 ‪我們現在播放電影 53 00:02:45,875 --> 00:02:48,753 ‪《依偎戰士3》! 54 00:02:50,338 --> 00:02:55,218 ‪什麼?不要!拜託! ‪不要今晚來停電! 55 00:02:55,301 --> 00:02:57,345 ‪好,我要調查一下 56 00:02:59,555 --> 00:03:02,725 ‪我明白了,整個街區都停電了! 57 00:03:02,808 --> 00:03:03,976 ‪不好了! 58 00:03:04,060 --> 00:03:06,687 ‪不好了!整個街區都停電? 59 00:03:07,230 --> 00:03:08,564 ‪電影之夜沒了 60 00:03:08,648 --> 00:03:12,526 ‪寶貝,別擔心,停電沒什麼大不了 61 00:03:12,610 --> 00:03:16,572 ‪不用電也可以很好玩 ‪像回到過去一樣! 62 00:03:16,656 --> 00:03:18,282 ‪我想回到今天早上 63 00:03:18,366 --> 00:03:21,077 ‪這樣我就能再吃我爸爸的藍莓煎餅! 64 00:03:22,328 --> 00:03:24,538 ‪但電影之夜可以怎麼辦? 65 00:03:24,622 --> 00:03:27,667 ‪我們沒電就無法看電影了 66 00:03:27,750 --> 00:03:30,962 ‪有時候這種事需要一點時間 ‪我們要耐心點 67 00:03:31,045 --> 00:03:33,673 ‪我們試著去找備用發電機 68 00:03:33,756 --> 00:03:34,924 ‪去車庫吧! 69 00:03:35,883 --> 00:03:39,220 ‪我不希望 ‪我第一次的電影之夜是這樣度過 70 00:03:39,303 --> 00:03:41,264 ‪我知道有什麼能讓妳振作起來 71 00:03:41,347 --> 00:03:45,393 ‪蘿西規則第32條,隨身帶著氣球 72 00:03:49,146 --> 00:03:53,734 ‪幸運小象送給艾達 ‪小狗朋友送給小貓穆舒 73 00:03:55,236 --> 00:03:57,446 ‪還有一頂很酷的王冠送給伊吉 74 00:03:58,948 --> 00:03:59,949 ‪我的頭髮! 75 00:04:01,075 --> 00:04:03,411 ‪你好像一個瘋狂的科學家! 76 00:04:03,494 --> 00:04:06,163 ‪我要統治世界! 77 00:04:08,249 --> 00:04:12,253 ‪對不起,伊吉! ‪我忘了氣球會產生靜電 78 00:04:13,212 --> 00:04:15,923 ‪這讓我想到一個超棒的主意! 79 00:04:16,424 --> 00:04:19,677 ‪-什麼主意? ‪-我們這樣做會產生靜電,對吧? 80 00:04:20,344 --> 00:04:24,223 ‪對,我覺得我的頭髮充滿靜電! 81 00:04:24,307 --> 00:04:26,767 ‪我們與其等待恢復電力供應 82 00:04:26,851 --> 00:04:29,395 ‪何不試試自製電力呢? 83 00:04:29,478 --> 00:04:33,024 ‪我喜歡妳這份自信 ‪但我們做得到嗎? 84 00:04:33,107 --> 00:04:35,943 ‪當然可以,電力只是一種能量 85 00:04:36,027 --> 00:04:39,196 ‪愛迪生找到產生電力的方法 ‪為什麼我們不能? 86 00:04:40,114 --> 00:04:41,198 ‪穆舒,不要! 87 00:04:41,282 --> 00:04:42,199 ‪我不敢看了 88 00:04:43,034 --> 00:04:45,953 ‪穆舒,我們需要這些氣球 89 00:04:46,037 --> 00:04:50,374 ‪蘿西新規則第2301條 90 00:04:50,458 --> 00:04:53,419 ‪隨身多帶幾個氣球,以備不時之需 91 00:04:53,961 --> 00:04:58,090 ‪我們得想出另一種可產生電力的方法 92 00:04:58,174 --> 00:04:59,592 ‪所以我們需要… 93 00:04:59,675 --> 00:05:01,635 ‪-集思廣益! ‪-集思廣益! 94 00:05:01,719 --> 00:05:04,430 ‪集思廣益 95 00:05:04,513 --> 00:05:07,099 ‪把你想到的都提出來 ‪點子都是有用的 96 00:05:07,183 --> 00:05:09,977 ‪集思廣益 97 00:05:10,061 --> 00:05:12,772 ‪找朋友一起想 ‪試著找出過程、事件和原因 98 00:05:12,855 --> 00:05:15,483 ‪集思廣益! 99 00:05:15,566 --> 00:05:20,279 ‪讓我們的想像力成為偉大的新發明 100 00:05:20,363 --> 00:05:24,241 ‪我們要集思廣益 101 00:05:24,325 --> 00:05:25,159 ‪嘿! 102 00:05:26,327 --> 00:05:27,286 ‪我有個主意 103 00:05:27,370 --> 00:05:31,540 ‪我們利用電鰻好嗎? 104 00:05:31,624 --> 00:05:34,668 ‪我們可以設計一個鰻魚缸 ‪為電視機供電! 105 00:05:34,752 --> 00:05:36,253 ‪好主意! 106 00:05:36,337 --> 00:05:40,341 ‪但這麼晚應該很難找到電鰻 107 00:05:41,884 --> 00:05:45,763 ‪我們向太空發出信號 ‪請求外星人幫忙呢? 108 00:05:45,846 --> 00:05:49,016 ‪我肯定他們能利用思想產生電力! 109 00:05:49,600 --> 00:05:51,769 ‪呼喚所有外星人! 110 00:05:55,398 --> 00:05:59,026 ‪如果他們忙著過自己的電影之夜呢? ‪我們不該打擾 111 00:05:59,110 --> 00:05:59,944 ‪對不起! 112 00:06:00,903 --> 00:06:01,821 ‪讓我想想 113 00:06:01,904 --> 00:06:03,948 ‪電力是怎麼產生的? 114 00:06:04,698 --> 00:06:09,995 ‪對!機器靠自然能量來產生電力 115 00:06:10,079 --> 00:06:11,288 ‪例如風 116 00:06:11,372 --> 00:06:13,207 ‪-或是太陽 ‪-或是河水! 117 00:06:13,290 --> 00:06:14,125 ‪沒錯! 118 00:06:14,208 --> 00:06:18,170 ‪我們可以製造一台機器 ‪把這些能量轉化成電力 119 00:06:19,463 --> 00:06:22,299 ‪-今晚風不太大 ‪-也沒有陽光 120 00:06:22,383 --> 00:06:24,510 ‪-我也看不到河流 ‪-對 121 00:06:27,054 --> 00:06:28,180 ‪穆舒! 122 00:06:31,559 --> 00:06:33,561 ‪等等,穆舒可以嗎? 123 00:06:34,645 --> 00:06:38,482 ‪我們可以製造一台機器 ‪把穆舒的能量轉化成電力 124 00:06:38,566 --> 00:06:40,734 ‪我們可以把機器稱為穆舒發電機! 125 00:06:40,818 --> 00:06:44,155 ‪好主意! ‪今晚就可以跟計畫中一樣完美了! 126 00:06:48,200 --> 00:06:50,244 ‪我們去拿材料吧 127 00:07:01,922 --> 00:07:03,299 ‪我們應該完成了 128 00:07:03,382 --> 00:07:04,592 ‪-酷 ‪-太棒了! 129 00:07:04,675 --> 00:07:07,678 ‪亞瑟,你可以把穆舒放在輪子裡嗎? 130 00:07:09,180 --> 00:07:11,390 ‪好,穆舒,該跑一下了! 131 00:07:12,641 --> 00:07:17,897 ‪穆舒,要讓機器運作 ‪妳必須利用妳的能量令輪子轉動 132 00:07:17,980 --> 00:07:20,399 ‪代表妳必須一直跑,就像這樣! 133 00:07:23,611 --> 00:07:28,073 ‪我有個理論 ‪妳要跟貓咪說話,得像貓那樣說話 134 00:07:28,157 --> 00:07:32,578 ‪喵! 135 00:07:33,871 --> 00:07:34,705 ‪喵? 136 00:07:36,415 --> 00:07:38,626 ‪好吧,我覺得牠不想跑 137 00:07:39,293 --> 00:07:42,713 ‪如果我們無法利用穆舒發電機發電 138 00:07:42,796 --> 00:07:45,382 ‪我們怎麼看《依偎戰士3》? 139 00:07:46,717 --> 00:07:49,470 ‪拜託你們找到後備發電機 140 00:07:49,553 --> 00:07:51,388 ‪找不到,對不起,寶貝 141 00:07:52,389 --> 00:07:55,184 ‪這個電影之夜大失敗 142 00:07:55,267 --> 00:07:56,435 ‪振作起來 143 00:07:56,519 --> 00:07:59,855 ‪我們找不到發電機 ‪但我找到更好的東西 144 00:08:00,356 --> 00:08:01,690 ‪我的舊吉他! 145 00:08:02,566 --> 00:08:05,152 ‪這也無法恢復電力供應 146 00:08:05,236 --> 00:08:08,364 ‪沒錯,但有了吉他 ‪即使沒有電,我們也很開心 147 00:08:09,073 --> 00:08:10,241 ‪我們跳舞吧! 148 00:08:11,116 --> 00:08:13,202 ‪對,一起跳吧! 149 00:08:13,285 --> 00:08:16,747 ‪快點,親愛的 ‪我們一向都喜歡一起跳舞 150 00:08:16,830 --> 00:08:19,792 ‪我不想跳舞,我想看電影 151 00:08:24,797 --> 00:08:27,508 ‪好吧,我來跳 152 00:08:27,591 --> 00:08:28,717 ‪一陣子吧 153 00:08:28,801 --> 00:08:31,470 ‪大家看我跳全新的網球舞吧! 154 00:08:33,305 --> 00:08:36,433 ‪-好! ‪-誰想試一下大腳怪之舞? 155 00:08:36,517 --> 00:08:39,520 ‪往左邊踩!往右邊踩!對! 156 00:08:41,063 --> 00:08:43,691 ‪有點像我睡前跳的特別舞步 157 00:08:45,109 --> 00:08:48,195 ‪我住在媽媽家的時候 ‪我們睡覺前都會跳這舞步 158 00:08:48,279 --> 00:08:50,614 ‪可以讓我“放電” 159 00:08:50,698 --> 00:08:54,702 ‪能量,對了!跳舞需要能量 160 00:08:54,785 --> 00:08:58,497 ‪或許我有辦法利用這股能量 ‪為電視機供電 161 00:08:59,582 --> 00:09:00,833 ‪我得去實驗室一趟 162 00:09:05,212 --> 00:09:08,048 ‪睡覺舞確實可以放電 163 00:09:08,132 --> 00:09:09,341 ‪-沒錯 ‪-我好累 164 00:09:09,425 --> 00:09:13,137 ‪對,我媽媽有很多好主意 ‪艾達,妳跳什麼舞? 165 00:09:13,846 --> 00:09:15,764 ‪等等,艾達呢? 166 00:09:16,348 --> 00:09:17,391 ‪載入實驗室 167 00:09:26,650 --> 00:09:28,736 ‪或許我可以做一個特別的舞池 168 00:09:28,819 --> 00:09:31,322 ‪把大家跳舞的能量變成電力 169 00:09:31,405 --> 00:09:33,365 ‪-找到她了! ‪-妳在這裡! 170 00:09:33,449 --> 00:09:36,744 ‪請不要吵,科學家在工作 171 00:09:37,411 --> 00:09:38,787 ‪喔,找到她了! 172 00:09:38,871 --> 00:09:39,872 ‪妳在這裡 173 00:09:39,955 --> 00:09:44,460 ‪-寶貝,妳怎麼一個人躲在房裡? ‪-妳跳舞不是跳得很開心嗎? 174 00:09:44,543 --> 00:09:47,129 ‪我很開心,但我得想出發電的方法 175 00:09:47,212 --> 00:09:49,131 ‪這樣我們的電影之夜才完美 176 00:09:49,214 --> 00:09:51,717 ‪現在才開始看電影太晚了 177 00:09:51,800 --> 00:09:54,011 ‪我們無法在睡覺前看完 178 00:09:55,012 --> 00:09:58,432 ‪我的第一個電影之夜徹底失敗 179 00:09:58,515 --> 00:10:01,310 ‪失敗?才不會!今晚真好玩 180 00:10:01,393 --> 00:10:05,522 ‪對!今晚是我玩得最開心的電影之夜 181 00:10:05,606 --> 00:10:06,815 ‪真的嗎? 182 00:10:06,899 --> 00:10:09,068 ‪-當然! ‪-對!肯定是! 183 00:10:09,151 --> 00:10:11,362 ‪今晚或許不如妳所願 184 00:10:11,445 --> 00:10:13,364 ‪但不代表妳失敗 185 00:10:13,447 --> 00:10:16,700 ‪我們確實發現了幾種無法發電的方法 186 00:10:16,784 --> 00:10:19,620 ‪對,就像湯瑪斯愛迪生,妳記得嗎? 187 00:10:19,703 --> 00:10:25,584 ‪他成功製造燈泡前,曾失敗了9999次 188 00:10:26,168 --> 00:10:27,878 ‪你說得對,沒錯! 189 00:10:27,961 --> 00:10:32,049 ‪聽起來今晚像是一項科學成就 190 00:10:32,132 --> 00:10:34,718 ‪應該是了,謝謝大家! 191 00:10:34,802 --> 00:10:38,430 ‪要是我沒有全神貫注 ‪研究恢復電力供應就好了 192 00:10:38,514 --> 00:10:44,645 ‪-我就能玩得更開心 ‪-睡覺時間還沒到 193 00:10:44,728 --> 00:10:47,981 ‪也就是說還有時間繼續跳舞! 194 00:10:52,569 --> 00:10:54,154 ‪大家跟著我 195 00:10:54,238 --> 00:10:56,073 ‪一起跳科學家之舞! 196 00:10:56,156 --> 00:11:00,869 ‪戴上手套和拍手三次 ‪搖動燒杯,來一個滑步 197 00:11:00,953 --> 00:11:02,037 ‪現在一起來! 198 00:11:02,121 --> 00:11:04,081 ‪-耶! ‪-耶! 199 00:11:04,623 --> 00:11:06,291 ‪-妳在搖擺起舞 ‪-對 200 00:11:07,126 --> 00:11:08,252 ‪電力恢復了! 201 00:11:09,795 --> 00:11:11,547 ‪但我們不需要了 202 00:11:14,133 --> 00:11:15,759 ‪好!大家跳吧 203 00:11:19,888 --> 00:11:24,184 ‪我有個主意 ‪我們跟另一位科學家見面吧,快點 204 00:11:32,484 --> 00:11:36,071 ‪你好,我是莎拉寇茲 ‪我是太陽能研究人員 205 00:11:36,155 --> 00:11:38,407 ‪我今天在享受陽光 206 00:11:38,490 --> 00:11:42,786 ‪但我一輩子都在研究利用太陽能板 207 00:11:42,870 --> 00:11:45,539 ‪把陽光轉化為電力 208 00:11:45,622 --> 00:11:46,665 ‪開始吧! 209 00:11:46,749 --> 00:11:49,918 ‪所有東西都需要能量才能運作 210 00:11:50,002 --> 00:11:52,296 ‪我們的電腦需要電力 211 00:11:52,379 --> 00:11:54,798 ‪才能正常運作 212 00:11:54,882 --> 00:11:58,469 ‪至於陽光,陽光是一種能量 213 00:11:58,552 --> 00:12:03,849 ‪陽光會照射到太陽能板上面 214 00:12:03,932 --> 00:12:07,478 ‪黑色的太陽能電池吸收陽光 215 00:12:07,561 --> 00:12:09,313 ‪然後轉化為電力 216 00:12:09,396 --> 00:12:12,191 ‪電力從電線流過 217 00:12:12,274 --> 00:12:15,861 ‪而電線連接著太陽能板背面 218 00:12:15,944 --> 00:12:20,157 ‪一直伸延到建築物裡面 219 00:12:21,492 --> 00:12:25,704 ‪電線連接到我們的測量系統 220 00:12:25,788 --> 00:12:31,210 ‪如果這些設備是裝在我們家裡 ‪電線會收在一個特殊的盒子 221 00:12:31,293 --> 00:12:34,421 ‪再連到家裡的電力系統 222 00:12:34,505 --> 00:12:37,883 ‪為我們的電視機 223 00:12:37,966 --> 00:12:40,552 ‪和其他電器提供電力 224 00:12:42,221 --> 00:12:45,516 ‪我們看到四周的能量都被使用 225 00:12:45,599 --> 00:12:48,477 ‪能量讓我們可以做自己想做的事 226 00:12:48,560 --> 00:12:50,103 ‪太棒了! 227 00:12:50,187 --> 00:12:51,355 ‪小知識! 228 00:12:51,438 --> 00:12:54,817 ‪我們現在幾乎在任何地方 ‪都能看到太陽能板 229 00:12:54,900 --> 00:12:58,904 ‪你買的背包、帽子甚至汽車 ‪上面都可能有太陽能板 230 00:13:00,531 --> 00:13:03,367 ‪很酷吧?科學是最棒的! 231 00:13:06,578 --> 00:13:08,288 ‪劇名:香蕉皮問題 232 00:13:09,414 --> 00:13:11,375 {\an8}‪即將降落,請答話 233 00:13:11,458 --> 00:13:12,626 {\an8}‪收到,完畢 234 00:13:14,419 --> 00:13:16,296 {\an8}‪有障礙物,俯衝! 235 00:13:16,380 --> 00:13:17,214 {\an8}‪不好了! 236 00:13:17,798 --> 00:13:19,007 {\an8}‪伊吉,你還好嗎? 237 00:13:19,091 --> 00:13:20,926 {\an8}‪沒關係,每個人都會跌倒 238 00:13:21,009 --> 00:13:24,388 {\an8}‪嘿,這些香蕉從哪裡來的? 239 00:13:24,471 --> 00:13:26,765 {\an8}‪看來是來自廚房的 240 00:13:26,849 --> 00:13:29,142 {\an8}‪可能裡面長了一棵巨大的香蕉樹 241 00:13:29,226 --> 00:13:32,771 ‪或是外面有一場香蕉大戰 ‪結果把香蕉弄進房子裡 242 00:13:34,106 --> 00:13:34,940 ‪媽媽? 243 00:13:37,442 --> 00:13:40,904 ‪-哎呀,媽媽,妳的拇指 ‪-我沒事,乖女兒 244 00:13:40,988 --> 00:13:44,533 ‪我在預熱烤箱時燙了一下 ‪沒什麼大不了 245 00:13:44,616 --> 00:13:45,993 ‪預熱烤箱? 246 00:13:46,076 --> 00:13:47,244 ‪等一下! 247 00:13:47,327 --> 00:13:50,497 ‪麵粉?糖?香蕉! 248 00:13:50,581 --> 00:13:54,209 ‪妳要烤香蕉麵包! ‪蘿絲姑婆一定要來了 249 00:13:54,293 --> 00:13:56,378 ‪即將降落了! 250 00:13:57,546 --> 00:13:59,923 ‪蘿絲姑婆!不會吧! 251 00:14:00,007 --> 00:14:04,136 ‪是的,公司突然安排我駕駛一班機 ‪幸好蘿絲姑婆喜歡照顧蘿西 252 00:14:04,219 --> 00:14:07,806 ‪她只要求我做香蕉麵包報答她 253 00:14:07,890 --> 00:14:09,474 ‪伊吉,再次幫我感謝你爸 254 00:14:09,558 --> 00:14:13,312 ‪好的,我很高興 ‪妳用我爸爸種的香蕉烤麵包 255 00:14:13,395 --> 00:14:15,898 ‪這些是蘿絲姑婆建造的飛行器 256 00:14:15,981 --> 00:14:17,733 ‪他們以前稱飛機為“飛行器” 257 00:14:17,816 --> 00:14:22,154 ‪這是派珀,艾娃女王,還有老山姆 258 00:14:22,237 --> 00:14:26,491 ‪她也有過失敗的作品,例如法布洛拉 259 00:14:26,575 --> 00:14:28,702 ‪像飛機博物館一樣 260 00:14:28,785 --> 00:14:32,039 ‪這些舊飛機的設計超級頂尖 261 00:14:32,122 --> 00:14:35,751 ‪-他們那時候會這麼說的吧? ‪-正是,小伊吉! 262 00:14:36,919 --> 00:14:41,298 ‪好,蘿絲姑婆很快就會到 ‪我要剝香蕉皮 263 00:14:41,381 --> 00:14:44,176 ‪但沒關係,我得解決這個問題 264 00:14:44,259 --> 00:14:46,637 ‪嘗試不同方法,直到找到有效的方法 265 00:14:46,720 --> 00:14:49,264 ‪盡力解決問題,我喜歡 266 00:14:49,348 --> 00:14:51,433 ‪蘿絲姑婆總是這麼說 267 00:14:52,434 --> 00:14:55,228 ‪這些香蕉真討厭! 268 00:14:56,855 --> 00:15:00,943 ‪兩位,我們本來打算玩耍 ‪但我真的很想幫我媽媽 269 00:15:01,026 --> 00:15:02,486 ‪-我幫忙! ‪-我也幫忙! 270 00:15:02,569 --> 00:15:04,988 ‪謝謝!媽媽,我們可以幫妳 271 00:15:05,072 --> 00:15:06,406 ‪妳真好,小寶貝 272 00:15:06,490 --> 00:15:08,742 ‪但一切都在我掌控之中了 273 00:15:09,660 --> 00:15:10,702 ‪香蕉回來! 274 00:15:11,286 --> 00:15:12,496 ‪我們來剝吧 275 00:15:12,579 --> 00:15:15,791 ‪但我不能丟下你們不管! 276 00:15:15,874 --> 00:15:17,334 ‪妳去準備吧 277 00:15:18,168 --> 00:15:21,546 ‪我要遲到了 ‪好,謝謝,我的副駕駛員 278 00:15:21,630 --> 00:15:23,298 ‪還是該說幾位副駕駛員? 279 00:15:27,094 --> 00:15:28,720 ‪好,我們從哪裡開始? 280 00:15:28,804 --> 00:15:30,639 ‪從剝皮開始? 281 00:15:30,722 --> 00:15:35,852 ‪我們不如想一個好方法 ‪可以每天都幫我媽媽剝香蕉皮 282 00:15:35,936 --> 00:15:38,146 ‪妳和妳媽媽一定吃很多香蕉 283 00:15:38,230 --> 00:15:39,856 ‪其實妳說得沒錯 284 00:15:39,940 --> 00:15:43,235 ‪香蕉麵包,香蕉布丁,烤蜂蜜香蕉… 285 00:15:43,318 --> 00:15:47,114 ‪真多香蕉,香蕉多得…太離譜了! 286 00:15:47,197 --> 00:15:50,325 ‪我們需要剝香蕉皮,來集思廣益吧! 287 00:15:50,409 --> 00:15:55,163 ‪我想到了,忍者!我肯定他們 ‪能很熟練地把香蕉切塊切丁 288 00:15:55,247 --> 00:15:58,291 ‪但忍者可能喜歡打架多於剝香蕉皮 289 00:15:58,375 --> 00:15:59,668 ‪對,應該是 290 00:15:59,751 --> 00:16:04,798 ‪我知道了,或許我們可以蓋一間 ‪剝香蕉皮工廠! 291 00:16:04,881 --> 00:16:07,509 ‪我估計這樣大概需要… 292 00:16:07,592 --> 00:16:10,012 ‪進位,加二… 293 00:16:10,095 --> 00:16:11,722 ‪262天 294 00:16:11,805 --> 00:16:14,266 ‪-不會差很遠 ‪-蓋工廠太久了 295 00:16:14,349 --> 00:16:19,563 ‪但如果我們用蘿西的剝香蕉皮忍者 296 00:16:19,646 --> 00:16:21,690 ‪加上伊吉的工廠構思 297 00:16:21,773 --> 00:16:25,027 ‪合而為一變成剝香蕉皮機又如何呢? 298 00:16:25,110 --> 00:16:27,529 ‪不需要忍者,機器也小很多 299 00:16:27,612 --> 00:16:28,613 ‪-好! ‪-我喜歡! 300 00:16:28,697 --> 00:16:31,158 ‪-我來設計 ‪-我當然負責建造 301 00:16:36,705 --> 00:16:39,249 ‪嗯…完成了!覺得怎麼樣? 302 00:16:39,332 --> 00:16:42,794 ‪-完美 ‪-超級棒!我現在可以開始建造嗎? 303 00:16:42,878 --> 00:16:45,088 ‪好!載入實驗室! 304 00:17:00,187 --> 00:17:01,021 ‪螺絲起子 305 00:17:02,189 --> 00:17:03,065 ‪扳手 306 00:17:03,940 --> 00:17:05,192 ‪-橡膠小鴨 ‪-什麼? 307 00:17:05,734 --> 00:17:07,861 ‪相信我,它可充當墊子 308 00:17:07,944 --> 00:17:09,780 ‪加上…它很可愛 309 00:17:09,863 --> 00:17:11,782 ‪然後…放在這裡! 310 00:17:11,865 --> 00:17:14,076 ‪組員,香蕉皮剝得怎樣? 311 00:17:14,159 --> 00:17:19,414 ‪我們為妳介紹剝香蕉皮的未來 312 00:17:19,498 --> 00:17:22,959 ‪剝香蕉皮機一號! 313 00:17:24,044 --> 00:17:28,632 ‪我以為你們三個是用手剝香蕉皮 314 00:17:28,715 --> 00:17:33,512 ‪我早該知道 ‪妳會建造一台厲害的剝皮機 315 00:17:34,221 --> 00:17:36,389 ‪讓我們示範一下 316 00:17:36,473 --> 00:17:39,559 ‪剝香蕉皮機第一次測試,開始! 317 00:17:41,686 --> 00:17:42,646 ‪香蕉進去! 318 00:17:45,482 --> 00:17:46,691 ‪香蕉出來了 319 00:17:47,692 --> 00:17:48,735 ‪香蕉有很多小洞 320 00:17:48,819 --> 00:17:49,694 ‪哎呀! 321 00:17:50,362 --> 00:17:51,488 ‪太遜了! 322 00:17:51,571 --> 00:17:55,242 ‪沒關係,我們可以用手剝皮 323 00:17:55,325 --> 00:17:59,621 ‪不,我們可以搞定,妳去準備吧 324 00:17:59,704 --> 00:18:02,749 ‪收到,香蕉冰沙機長 325 00:18:03,667 --> 00:18:07,254 ‪或許我們需要輕輕撫摸這台機器 326 00:18:07,337 --> 00:18:09,840 ‪我媽媽一直都是這樣對待車子 327 00:18:11,049 --> 00:18:12,217 ‪香蕉啊! 328 00:18:12,300 --> 00:18:13,552 ‪-哇! ‪-糟糕了! 329 00:18:14,177 --> 00:18:15,512 ‪我要按停機器! 330 00:18:17,305 --> 00:18:19,850 ‪-小心! ‪-加油,艾達! 331 00:18:23,395 --> 00:18:25,689 ‪太誇張了 332 00:18:25,772 --> 00:18:28,358 ‪厲害得誇張 333 00:18:28,441 --> 00:18:30,485 ‪幸好我們可以重用這些香蕉! 334 00:18:30,569 --> 00:18:33,655 ‪-沒事吧? ‪-一切正常,媽媽 335 00:18:33,738 --> 00:18:36,199 ‪完全沒事,這裡看不到香蕉 336 00:18:36,283 --> 00:18:38,160 ‪只有幾位科學家在工作 337 00:18:38,243 --> 00:18:39,995 ‪好吧 338 00:18:43,790 --> 00:18:45,375 ‪我應該知道問題所在了 339 00:18:45,458 --> 00:18:48,044 ‪是叉子,抽屜裡有一把披薩刀 340 00:18:48,128 --> 00:18:49,296 ‪-拿給我好嗎? ‪-好 341 00:18:52,132 --> 00:18:52,966 ‪太好了 342 00:18:53,049 --> 00:18:56,052 ‪好,這樣應該可以了 343 00:18:56,136 --> 00:18:59,681 ‪我們再試一次,把香蕉放進機器裡 344 00:19:05,562 --> 00:19:07,856 ‪-香蕉怎麼不出來? ‪-奇怪! 345 00:19:08,523 --> 00:19:10,025 ‪我來看看 346 00:19:12,444 --> 00:19:15,280 ‪哎呀,我被香蕉彈擊中 347 00:19:16,698 --> 00:19:20,410 ‪好吧,我們可以解決這問題 ‪只是需要多一點時間 348 00:19:20,493 --> 00:19:22,954 ‪蘿絲姑婆傳簡訊給我,她在路上了 349 00:19:23,038 --> 00:19:27,083 ‪不行!她還不能來 ‪我們還沒剝掉香蕉皮 350 00:19:27,167 --> 00:19:31,796 ‪嘿,我相信即使這次沒有香蕉麵包 ‪蘿絲姑婆也會理解 351 00:19:31,880 --> 00:19:34,299 ‪開心點,我要做好準備了 352 00:19:34,883 --> 00:19:38,386 ‪我這次超級失敗! 353 00:19:39,638 --> 00:19:42,224 ‪或許我們應該放棄,我放棄了! 354 00:19:43,516 --> 00:19:45,227 ‪我做不到,我要放棄! 355 00:19:46,686 --> 00:19:48,146 ‪無法成功,處處碰壁 356 00:19:48,230 --> 00:19:50,690 ‪我面前全是障礙,根本不可能成功 357 00:19:50,774 --> 00:19:53,193 ‪我害怕會失敗,所以我決定放棄 358 00:19:54,069 --> 00:19:56,321 ‪嘗試也沒有用 359 00:19:56,404 --> 00:20:00,909 ‪我們不可能贏 360 00:20:00,992 --> 00:20:02,077 ‪不要放棄 361 00:20:02,577 --> 00:20:03,995 ‪不要認輸 362 00:20:04,079 --> 00:20:07,499 ‪得重新站起來再試一次 363 00:20:07,582 --> 00:20:10,168 ‪犯錯可能是好運氣 364 00:20:10,252 --> 00:20:13,338 ‪可能會有意外驚喜 365 00:20:13,421 --> 00:20:14,422 ‪不要放棄 366 00:20:14,923 --> 00:20:16,216 ‪不要認輸 367 00:20:16,716 --> 00:20:19,970 ‪或許我們會跟失敗結成最好的朋友 368 00:20:20,053 --> 00:20:22,597 ‪我們要試試看 369 00:20:22,681 --> 00:20:27,102 ‪得重新站起來再試一次 370 00:20:29,729 --> 00:20:31,815 ‪你們說得對,我要再試一次 371 00:20:31,898 --> 00:20:35,610 ‪我們會像妳蘿絲姑婆常常說那樣 ‪把這個問題解決 372 00:20:35,694 --> 00:20:37,862 ‪我們來仔細查看這些香蕉吧 373 00:20:39,990 --> 00:20:42,951 ‪蘿西!我好像把線索串聯起來了 374 00:20:43,034 --> 00:20:45,245 ‪察覺到香蕉有什麼特別嗎? 375 00:20:45,328 --> 00:20:50,041 ‪這根香蕉的顏色像金絲雀 ‪這根的顏色卻像大黃蜂 376 00:20:51,334 --> 00:20:52,502 ‪看清楚一點 377 00:20:53,211 --> 00:20:54,170 ‪頂端 378 00:20:54,254 --> 00:20:56,256 ‪香蕉的頂端完全沒被碰過 379 00:20:56,339 --> 00:21:00,343 ‪對,因為最困難的部分 ‪就是開始剝香蕉的時候! 380 00:21:01,636 --> 00:21:04,014 ‪機器就是缺少了這部分 381 00:21:04,764 --> 00:21:06,933 ‪剝香蕉皮啟動器! 382 00:21:07,809 --> 00:21:09,769 ‪我們可以修好機器的! 383 00:21:09,853 --> 00:21:14,816 ‪-這樣就好了,媽媽! ‪-一切都還好嗎? 384 00:21:14,899 --> 00:21:21,448 ‪很好,我為妳介紹剝香蕉皮機三號! 385 00:21:21,531 --> 00:21:23,366 ‪請把香蕉放上輸送帶 386 00:21:31,291 --> 00:21:35,545 ‪妳成功了! ‪妳做了一台超厲害的剝香蕉皮機 387 00:21:35,628 --> 00:21:37,088 ‪做得好,各位組員 388 00:21:37,172 --> 00:21:38,048 ‪-耶! ‪-耶! 389 00:21:39,132 --> 00:21:43,261 ‪看看這些香蕉!我會有很多肥料了 390 00:21:44,179 --> 00:21:45,680 ‪香蕉,糖 391 00:21:45,764 --> 00:21:47,849 ‪親親 392 00:21:48,516 --> 00:21:50,268 ‪香蕉麵包會更甜 393 00:21:54,689 --> 00:21:56,483 ‪香蕉麵包烤好了 394 00:21:57,609 --> 00:21:58,651 ‪她來了! 395 00:22:00,862 --> 00:22:04,074 ‪照顧蘿西的蘿絲姑婆報到 396 00:22:05,992 --> 00:22:08,787 ‪艾達!伊吉!過來吧 397 00:22:08,870 --> 00:22:13,166 ‪-嗨,蘿絲姑婆! ‪-蘿西的蘿絲姑婆,妳好 398 00:22:15,293 --> 00:22:17,629 ‪香蕉麵包! 399 00:22:17,712 --> 00:22:21,299 ‪對,我們做了一台剝香蕉皮機! 400 00:22:21,383 --> 00:22:25,678 ‪它叫做剝香蕉皮機三號 401 00:22:30,308 --> 00:22:32,602 ‪我很佩服你們! 402 00:22:33,311 --> 00:22:36,356 ‪謝謝,我們把問題解決,沒有放棄 403 00:22:36,439 --> 00:22:39,526 ‪-就像我教妳那樣 ‪-我要去上班了 404 00:22:39,609 --> 00:22:41,569 ‪等一下,妳忘了一件事 405 00:22:42,487 --> 00:22:43,405 ‪這樣好多了 406 00:22:47,075 --> 00:22:51,830 ‪謝謝我的副駕駛員 ‪還有她了不起的機組人員 407 00:22:52,330 --> 00:22:53,331 ‪我是說她的朋友 408 00:22:53,415 --> 00:22:56,042 ‪-不客氣 ‪-我們只是盡科學家應盡的責任 409 00:22:56,126 --> 00:22:57,377 ‪玩開心點,組員! 410 00:22:57,460 --> 00:22:58,878 ‪-謝謝,掰掰 ‪-掰掰! 411 00:22:58,962 --> 00:23:01,840 ‪你知道他們還會做什麼嗎? ‪測試他們的產品 412 00:23:01,923 --> 00:23:03,758 ‪我們來試試這麵包吧 413 00:23:03,842 --> 00:23:05,844 ‪這還用妳說 414 00:23:08,096 --> 00:23:12,809 ‪現在我們的肚子裡都塞滿香蕉 ‪各位組員,我們起飛吧! 415 00:23:13,476 --> 00:23:15,645 ‪準備降落,請答話 416 00:23:15,728 --> 00:23:18,231 ‪收到,完畢 417 00:23:18,314 --> 00:23:19,149 ‪耶! 418 00:23:24,112 --> 00:23:28,241 ‪我有個主意! ‪我們跟另一位科學家見面吧,快點! 419 00:23:33,788 --> 00:23:36,875 ‪嗨,我叫詹姆士芬利 ‪我是生物醫學工程師 420 00:23:36,958 --> 00:23:41,463 ‪我利用工程學來了解人們的動作 421 00:23:41,546 --> 00:23:44,632 ‪然後幫助他們從傷患中康復過來 422 00:23:44,716 --> 00:23:45,800 ‪開始吧! 423 00:23:45,884 --> 00:23:49,888 ‪今天我們要談論 ‪怎樣開發虛擬實境遊戲 424 00:23:49,971 --> 00:23:51,556 ‪來幫助傷者復健 425 00:23:52,891 --> 00:23:57,937 ‪有時候傷患 ‪可能會損害或傷及部分肌肉 426 00:23:58,021 --> 00:24:01,566 ‪過了一段時間 ‪我們的身體必須修復受損的肌肉 427 00:24:01,649 --> 00:24:06,613 ‪復健讓我們可以 ‪重新做自己喜歡做的事 428 00:24:11,743 --> 00:24:15,371 ‪你把這頭戴式顯示裝置戴在眼前 429 00:24:15,455 --> 00:24:20,126 ‪我們控制這裝置 ‪你就能看到虛擬環境 430 00:24:21,044 --> 00:24:22,295 ‪我們開始吧 431 00:24:24,214 --> 00:24:25,590 ‪(校正) 432 00:24:25,673 --> 00:24:30,053 ‪我們設計這遊戲 ‪是讓人們在空間裡移動 433 00:24:30,136 --> 00:24:32,972 ‪他們要抓住各個字母 434 00:24:35,141 --> 00:24:37,560 ‪我們可以提升復健的趣味 435 00:24:37,644 --> 00:24:41,397 ‪讓病患動起來 436 00:24:41,481 --> 00:24:45,318 ‪幫助他們改善日常的活動能力 437 00:24:46,319 --> 00:24:47,403 ‪通過第二關了 438 00:24:47,487 --> 00:24:48,488 ‪(恭喜!) 439 00:24:48,571 --> 00:24:49,864 ‪小知識! 440 00:24:50,406 --> 00:24:54,244 ‪其中一個最早應用的虛擬實境訓練 441 00:24:54,327 --> 00:24:58,248 ‪是利用飛行模擬器 ‪幫助飛行員學習駕駛飛機 442 00:24:59,541 --> 00:25:02,418 ‪很酷吧?科學是最棒的 443 00:25:47,297 --> 00:25:51,050 ‪字幕翻譯:李恒聰