1 00:00:07,884 --> 00:00:09,969 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:14,974 --> 00:00:16,601 ‪怎么、什么、在哪、为何? 3 00:00:16,684 --> 00:00:17,685 ‪什么、在哪、为何? 4 00:00:17,769 --> 00:00:19,353 ‪怎么、什么、在哪、为何? 5 00:00:19,437 --> 00:00:20,438 ‪什么、在哪、为何? 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,940 ‪阿达想当科学家 7 00:00:23,024 --> 00:00:25,902 ‪她会找到答案是什么 8 00:00:25,985 --> 00:00:28,571 ‪在下面 在那边 9 00:00:28,654 --> 00:00:31,074 ‪科学无处不在 10 00:00:31,157 --> 00:00:33,910 ‪和建筑师伊吉·佩克 11 00:00:33,993 --> 00:00:36,579 ‪还有工程师罗西·瑞维 12 00:00:36,662 --> 00:00:39,207 ‪还有好多要做 你也可以帮忙! 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,126 ‪这是谜团!是谜语! ‪是谜题!是挑战! 14 00:00:42,210 --> 00:00:45,171 ‪有很多奇迹等着被发现 ‪很多假说等着被验证 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,589 ‪科学最棒了! 16 00:00:46,672 --> 00:00:49,258 ‪阿达想当科学家 17 00:00:49,342 --> 00:00:51,969 ‪她必须要找到答案是什么 18 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}‪科学无处不在 她想出一个假说 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,644 {\an8}‪连接起那些突破点 ‪因为她是科学家阿达! 20 00:01:02,939 --> 00:01:04,107 ‪电影之夜 21 00:01:08,402 --> 00:01:13,241 {\an8}‪柔软、舒适、完美地坐在电视前 22 00:01:13,324 --> 00:01:16,327 {\an8}‪果汁放在很容易就能拿到的位置 23 00:01:16,410 --> 00:01:19,539 {\an8}‪-还有完美爆开的爆米花! ‪-伊吉和罗西来了 24 00:01:21,207 --> 00:01:22,208 {\an8}‪-嗨 阿达! ‪-嗨! 25 00:01:22,291 --> 00:01:25,837 {\an8}‪我很高兴你们能来参加 ‪我的第一次电影之夜 26 00:01:25,920 --> 00:01:28,381 ‪我花了一整天来准备一切 27 00:01:28,464 --> 00:01:32,135 ‪我还还发明了爆米花发射器! 28 00:01:32,802 --> 00:01:34,512 ‪太棒了! 29 00:01:34,595 --> 00:01:36,764 ‪-这个要怎么用? ‪-我给你展示一下 30 00:01:37,974 --> 00:01:39,392 ‪张嘴! 31 00:01:41,894 --> 00:01:42,895 ‪-喂! ‪-哎呀! 32 00:01:42,979 --> 00:01:45,898 ‪停下来!我觉得你的机器有问题! 33 00:01:49,777 --> 00:01:51,946 ‪哎呀 抱歉 34 00:01:52,029 --> 00:01:55,575 ‪这就是为什么 ‪新发明总是需要大量的测试 35 00:01:55,658 --> 00:01:59,287 ‪-问问托马斯·爱迪生就好 ‪-那个发明灯泡的人? 36 00:01:59,370 --> 00:02:03,916 ‪对!他在让灯泡工作之前 ‪试了一万种不同的制作方法 37 00:02:04,000 --> 00:02:10,298 ‪谢天谢地 他没在9999次时停下来! ‪那我们就没有这些光明了! 38 00:02:10,381 --> 00:02:11,340 ‪-是啊 ‪-酷! 39 00:02:11,424 --> 00:02:14,260 ‪不好意思 ‪这里是阿达·崔思电影院吗? 40 00:02:14,343 --> 00:02:17,930 ‪嗨 爸爸 嗨 妈妈 这里是的 ‪谢谢你们过来 41 00:02:18,014 --> 00:02:21,267 ‪我们来看看 这边请 ‪你们的座位就在这里 42 00:02:21,350 --> 00:02:22,685 ‪我们要看什么? 43 00:02:22,768 --> 00:02:24,812 ‪我希望今晚会很完美 44 00:02:24,896 --> 00:02:28,149 ‪所以我通过非常精确的计算 ‪选了一部电影 45 00:02:28,232 --> 00:02:30,902 ‪这部电影有44%的冒险… 46 00:02:30,985 --> 00:02:31,903 ‪-好! ‪-不错! 47 00:02:31,986 --> 00:02:33,613 ‪32%的动作… 48 00:02:33,696 --> 00:02:35,156 ‪-哇! ‪-真好! 49 00:02:35,239 --> 00:02:37,909 ‪还有24%的浪漫 50 00:02:37,992 --> 00:02:38,826 ‪很好 51 00:02:39,327 --> 00:02:42,079 ‪爸爸妈妈 请把你们的手机静音 52 00:02:42,163 --> 00:02:45,791 ‪现在是我们的主要观影时间 53 00:02:45,875 --> 00:02:48,502 ‪《依偎的战士3》! 54 00:02:50,338 --> 00:02:55,218 ‪什么?不要!拜托!今晚不行! 55 00:02:55,301 --> 00:02:57,345 ‪好吧 我去调查一下 56 00:02:59,555 --> 00:03:02,725 ‪我明白了 整个街区都停电了 57 00:03:02,808 --> 00:03:03,976 ‪不要! 58 00:03:04,060 --> 00:03:06,687 ‪不要!整个街区都停电了? 59 00:03:07,230 --> 00:03:08,564 ‪电影之夜被毁了 60 00:03:08,648 --> 00:03:12,485 ‪宝贝 别担心 停电没什么大不了的 61 00:03:12,568 --> 00:03:16,572 ‪没有电也能很有趣 ‪就像回到了过去! 62 00:03:16,656 --> 00:03:18,658 ‪我想回到今天早上 63 00:03:18,741 --> 00:03:21,118 ‪这样我就能再吃到 ‪爸爸的蓝莓煎饼了! 64 00:03:22,328 --> 00:03:24,538 ‪但电影之夜该怎么办? 65 00:03:24,622 --> 00:03:27,667 ‪没有电我们无法看电影 66 00:03:27,750 --> 00:03:30,962 ‪有时候这些东西需要一段时间 ‪我们要有耐心 67 00:03:31,045 --> 00:03:33,673 ‪我们去找找备用发电机 68 00:03:33,756 --> 00:03:34,924 ‪去车库! 69 00:03:35,883 --> 00:03:39,220 ‪这可不是我想要的第一个电影之夜 70 00:03:39,303 --> 00:03:41,264 ‪我知道什么能让你开心 71 00:03:41,347 --> 00:03:45,393 ‪罗西法则第32条 总是带着气球 72 00:03:49,146 --> 00:03:53,609 ‪送给阿达的幸运象 ‪给沐淑猫咪的狗狗朋友 73 00:03:55,236 --> 00:03:57,446 ‪以及给伊吉的很酷的皇冠 74 00:03:58,948 --> 00:03:59,949 ‪我的头发! 75 00:04:01,075 --> 00:04:03,411 ‪你看起来像个疯狂的科学家! 76 00:04:03,494 --> 00:04:06,163 ‪我要征服整个世界! 77 00:04:08,249 --> 00:04:12,253 ‪抱歉 伊吉!忘了气球能产生静电 78 00:04:13,296 --> 00:04:15,923 ‪这给了我一个绝妙的主意! 79 00:04:16,424 --> 00:04:19,677 ‪-是什么? ‪-我们用这些气球制造静电 80 00:04:20,344 --> 00:04:24,223 ‪是的 我觉得很安静 还有电! 81 00:04:24,307 --> 00:04:26,767 ‪与其等着来电 82 00:04:26,851 --> 00:04:29,395 ‪我们为什么不自己制造电呢? 83 00:04:29,478 --> 00:04:33,024 ‪喜欢这种积极去做的态度 ‪但我们能做到吗? 84 00:04:33,107 --> 00:04:35,943 ‪当然 电只是一种能量 85 00:04:36,027 --> 00:04:39,196 ‪托马斯·爱迪生想出了办法 ‪我们为什么不行? 86 00:04:40,114 --> 00:04:41,198 ‪沐淑 不要! 87 00:04:41,282 --> 00:04:42,199 ‪我不能看了 88 00:04:43,034 --> 00:04:45,953 ‪沐淑!我们需要这些气球 89 00:04:46,037 --> 00:04:50,374 ‪新罗西规则第…2301条 90 00:04:50,458 --> 00:04:53,419 ‪永远带着比你认为需要的还多的气球 91 00:04:53,961 --> 00:04:58,090 ‪我想我们必须想出另一种方法 ‪来制造电 92 00:04:58,174 --> 00:04:59,592 ‪这意味着我们需要… 93 00:04:59,675 --> 00:05:01,635 ‪-头脑风暴! ‪-头脑风暴! 94 00:05:01,719 --> 00:05:04,430 ‪头脑风暴 95 00:05:04,513 --> 00:05:07,141 ‪说出你所有的想法 ‪没有哪个主意很糟糕 96 00:05:07,224 --> 00:05:09,977 ‪头脑风暴 97 00:05:10,061 --> 00:05:12,855 ‪召集你的朋友 ‪试着回答怎么、什么、为何 98 00:05:12,938 --> 00:05:15,483 ‪头脑风暴! 99 00:05:15,566 --> 00:05:20,279 ‪让我们的想象变成伟大的创新 100 00:05:20,363 --> 00:05:24,241 ‪当我们开始头脑风暴 101 00:05:24,325 --> 00:05:25,159 ‪喂! 102 00:05:26,327 --> 00:05:27,286 ‪我有个主意 103 00:05:27,370 --> 00:05:31,540 ‪如果我们用电鳗呢? 104 00:05:31,624 --> 00:05:34,668 ‪我们可以设计一个鳗鱼罐 ‪来给电视充电! 105 00:05:34,752 --> 00:05:36,253 ‪好主意! 106 00:05:36,337 --> 00:05:40,341 ‪但这么晚找到电鳗可能很困难 107 00:05:41,884 --> 00:05:45,763 ‪如果我们向太空发出信号 ‪来请求外星人帮忙呢? 108 00:05:45,846 --> 00:05:49,016 ‪我打赌他们可以用意念制电! 109 00:05:49,600 --> 00:05:51,519 ‪呼叫所有外星人! 110 00:05:55,606 --> 00:05:58,776 ‪如果他们忙着自己的电影之夜呢? ‪我们不该打扰 111 00:05:58,859 --> 00:05:59,777 ‪抱歉! 112 00:06:00,903 --> 00:06:01,821 ‪我们来想想 113 00:06:01,904 --> 00:06:03,948 ‪电是怎么产生的? 114 00:06:04,698 --> 00:06:09,995 ‪对!机器利用自然能源发电 115 00:06:10,079 --> 00:06:11,288 ‪比如风 116 00:06:11,372 --> 00:06:13,207 ‪-或者太阳 ‪-或是河! 117 00:06:13,290 --> 00:06:14,125 ‪没错! 118 00:06:14,208 --> 00:06:18,170 ‪我们可以制造一台机器 ‪把这种能量转化为电能 119 00:06:19,463 --> 00:06:22,299 ‪-好吧 今晚风不太大 ‪-也没有阳光 120 00:06:22,383 --> 00:06:24,510 ‪-而且我看不到任何河流 ‪-没错 121 00:06:27,054 --> 00:06:28,180 ‪沐淑! 122 00:06:31,559 --> 00:06:33,561 ‪等等 那沐淑呢? 123 00:06:34,645 --> 00:06:38,482 ‪我们可以制造一台把沐淑的能量 ‪变成电能的机器! 124 00:06:38,566 --> 00:06:40,693 ‪我们可以称之为“沐淑机器”! 125 00:06:40,776 --> 00:06:44,155 ‪好主意!那今晚就可以恢复完美了! 126 00:06:48,200 --> 00:06:50,244 ‪我们去拿些需要的东西吧 127 00:07:01,922 --> 00:07:03,299 ‪我想我们已经完成了 128 00:07:03,382 --> 00:07:04,592 ‪-酷 ‪-太棒了! 129 00:07:04,675 --> 00:07:07,678 ‪亚瑟 你能做这重要的任务 ‪把沐淑放到轮子里吗? 130 00:07:09,180 --> 00:07:11,390 ‪好了 沐淑 该跑了! 131 00:07:12,641 --> 00:07:17,897 ‪沐淑 为了让机器运转 ‪你必须用你的能量让轮子转起来 132 00:07:17,980 --> 00:07:20,399 ‪那意味着你必须跑 像这样! 133 00:07:23,611 --> 00:07:28,073 ‪我有个理论 如果你想跟猫说话 ‪你就必须像猫一样说话 134 00:07:28,157 --> 00:07:32,578 ‪喵! 135 00:07:33,871 --> 00:07:34,705 ‪喵? 136 00:07:36,415 --> 00:07:38,626 ‪好吧 我觉得它不想跑 137 00:07:39,210 --> 00:07:42,713 ‪如果我们不能用沐淑机器来发电 138 00:07:42,796 --> 00:07:45,382 ‪那我们怎么看《依偎的战士3》? 139 00:07:46,717 --> 00:07:49,470 ‪拜托说你们找到了备用发电机! 140 00:07:49,553 --> 00:07:51,388 ‪没有 抱歉 宝贝 141 00:07:52,389 --> 00:07:55,184 ‪这个电影之夜完全不完美 142 00:07:55,267 --> 00:07:56,435 ‪打起精神 143 00:07:56,519 --> 00:07:59,855 ‪我们可能没找到发电机 ‪但我找到了更好的东西 144 00:08:00,356 --> 00:08:01,690 ‪我的旧吉他! 145 00:08:02,566 --> 00:08:05,152 ‪那不能帮我们恢复电力 146 00:08:05,236 --> 00:08:08,364 ‪不能 但会帮我们不用电 ‪也能玩得开心 147 00:08:09,073 --> 00:08:10,241 ‪我们跳舞吧! 148 00:08:11,116 --> 00:08:13,202 ‪是啊 到跳舞的时间了! 149 00:08:13,285 --> 00:08:16,747 ‪来吧 亲爱的 我们总是喜欢一起跳舞 150 00:08:16,830 --> 00:08:19,792 ‪我不想跳舞 我想看我们的电影 151 00:08:24,797 --> 00:08:27,091 ‪好吧 我来跳舞了 152 00:08:27,591 --> 00:08:28,717 ‪等一下 153 00:08:28,801 --> 00:08:31,470 ‪喂 大家 看看我的新网球舞! 154 00:08:33,305 --> 00:08:36,433 ‪-真棒! ‪-谁想试试大脚舞步? 155 00:08:36,517 --> 00:08:39,520 ‪踏到左边!现在踏到右边!没错! 156 00:08:41,063 --> 00:08:43,691 ‪有点像我特别的睡前舞蹈 157 00:08:45,109 --> 00:08:48,195 ‪我在我妈妈家的时候 ‪我们在睡前会跳这个舞 158 00:08:48,279 --> 00:08:50,614 ‪这能帮我释放出所有能量 159 00:08:50,698 --> 00:08:54,702 ‪能量 当然!你需要能量才能跳舞 160 00:08:54,785 --> 00:08:58,497 ‪也许有办法利用这个能量为电视供电 161 00:08:59,582 --> 00:09:00,833 ‪我要去实验室了 162 00:09:05,337 --> 00:09:08,048 ‪那个睡前舞蹈确实能释放你的能量 163 00:09:08,132 --> 00:09:09,341 ‪-没错 ‪-我累了 164 00:09:09,425 --> 00:09:13,137 ‪对 我妈妈有很多好主意 ‪你跳的什么舞 阿达? 165 00:09:13,846 --> 00:09:15,764 ‪等等 阿达去哪儿了? 166 00:09:16,348 --> 00:09:17,391 ‪装载实验室 167 00:09:26,650 --> 00:09:28,652 ‪也许我可以做个特殊的舞池 168 00:09:28,736 --> 00:09:31,322 ‪来把跳舞之人的能量变成电能 169 00:09:31,405 --> 00:09:33,365 ‪-找到她了! ‪-你在这里! 170 00:09:33,449 --> 00:09:36,744 ‪请不要大声喧哗 科学家在工作 171 00:09:37,411 --> 00:09:38,787 ‪找到她了! 172 00:09:38,871 --> 00:09:39,872 ‪你在这里 173 00:09:39,955 --> 00:09:44,460 ‪-宝贝 你怎么一个人在房间里? ‪-你不觉得跳舞很开心吗? 174 00:09:44,543 --> 00:09:47,129 ‪我觉得开心 但我必须想办法发电 175 00:09:47,212 --> 00:09:49,131 ‪这样我们就能有完美的电影之夜了 176 00:09:49,214 --> 00:09:51,717 ‪我觉得现在开始看电影有点太晚了 177 00:09:51,800 --> 00:09:54,011 ‪我们在睡觉前看不完了 178 00:09:55,012 --> 00:09:58,432 ‪我的第一个电影之夜是个巨大的失败 179 00:09:58,515 --> 00:10:01,310 ‪失败?不可能!今晚很有趣 180 00:10:01,393 --> 00:10:05,522 ‪对!这是我参加过 ‪最精彩的电影之夜! 181 00:10:05,606 --> 00:10:06,815 ‪真的吗? 182 00:10:06,899 --> 00:10:09,068 ‪-绝对! ‪-对!当然! 183 00:10:09,151 --> 00:10:11,362 ‪今晚也许不像你计划的那样 184 00:10:11,445 --> 00:10:13,364 ‪但这并不意味着你失败了 185 00:10:13,447 --> 00:10:16,700 ‪我们确实发现了一些不能发电的方法 186 00:10:16,784 --> 00:10:19,620 ‪对 就像托马斯·爱迪生 记得吗? 187 00:10:19,703 --> 00:10:25,584 ‪在他成功之前 他发现了9999种 ‪无法做成灯泡的方法 188 00:10:26,168 --> 00:10:27,878 ‪你说得对 确实是的! 189 00:10:27,961 --> 00:10:32,049 ‪在我听来 今晚在科学上算是成功了 190 00:10:32,132 --> 00:10:34,718 ‪我觉得是 谢谢大家! 191 00:10:34,802 --> 00:10:38,430 ‪我只是希望我没那么专心让电力恢复 192 00:10:38,514 --> 00:10:44,645 ‪-我就会更享受有趣的事情了 ‪-好吧 还没到我们的睡觉时间呢 193 00:10:44,728 --> 00:10:47,981 ‪也就是说还有时间继续跳舞! 194 00:10:52,569 --> 00:10:54,154 ‪大家跟着我 195 00:10:54,238 --> 00:10:56,073 ‪跳科学家滑步! 196 00:10:56,156 --> 00:11:00,869 ‪戴上手套拍三次手 ‪摇动烧杯 来点滑动 197 00:11:00,953 --> 00:11:02,037 ‪现在大家一起来 198 00:11:02,121 --> 00:11:04,081 ‪-耶! ‪-耶! 199 00:11:04,623 --> 00:11:06,291 ‪-现在你们来跳 ‪-好 200 00:11:07,042 --> 00:11:08,252 ‪来电了! 201 00:11:09,795 --> 00:11:11,547 ‪但我们不需要了 202 00:11:14,133 --> 00:11:15,759 ‪好吧!我们来跳舞吧 各位 203 00:11:19,888 --> 00:11:24,184 ‪我有个主意! ‪我们去见别的科学家吧 走吧 204 00:11:32,484 --> 00:11:36,071 ‪你好 我是莎拉·库尔兹 ‪我是一名太阳能研究人员 205 00:11:36,155 --> 00:11:38,407 ‪我在享受今天的阳光 206 00:11:38,490 --> 00:11:42,786 ‪但我一生都在研究如何利用太阳能 207 00:11:42,870 --> 00:11:45,539 ‪来用太阳能板发电 208 00:11:45,622 --> 00:11:46,665 ‪我们走! 209 00:11:46,749 --> 00:11:49,918 ‪一切都需要能量才能正常运作 210 00:11:50,002 --> 00:11:52,171 ‪你的电脑需要电 211 00:11:52,254 --> 00:11:54,798 ‪这是一种能工作的能量形式 212 00:11:54,882 --> 00:11:58,469 ‪以阳光为例 阳光是一种能量形式 213 00:11:58,552 --> 00:12:03,807 ‪因此阳光照下来 照到太阳能板前面 214 00:12:03,891 --> 00:12:07,478 ‪黑色的太阳能电池会吸收阳光 215 00:12:07,561 --> 00:12:09,313 ‪把阳光转化成电能 216 00:12:09,396 --> 00:12:12,191 ‪电能会通过电线传送 217 00:12:12,274 --> 00:12:15,861 ‪电线从太阳能板背面出来 218 00:12:15,944 --> 00:12:20,157 ‪然后你能看见电线一直延伸 ‪进入到了楼里 219 00:12:21,492 --> 00:12:25,704 ‪然后这些电线进入到我们的测量系统 220 00:12:25,788 --> 00:12:31,210 ‪现在 如果这些东西出现在你家里 ‪那就会放在一个特殊的盒子里 221 00:12:31,293 --> 00:12:34,421 ‪连接到你家的电力系统 222 00:12:34,505 --> 00:12:38,258 ‪这样你就能用电来打开电视 223 00:12:38,342 --> 00:12:40,552 ‪或者打开你用的其他东西 224 00:12:42,221 --> 00:12:45,516 ‪你可以看到周围到处都在用能量 225 00:12:45,599 --> 00:12:48,477 ‪能量给了我们做自己想做之事的能力 226 00:12:48,560 --> 00:12:50,103 ‪酷! 227 00:12:50,187 --> 00:12:51,355 ‪趣味知识! 228 00:12:51,438 --> 00:12:54,817 ‪现如今 你几乎可以在任何地方 ‪找到太阳能电池板 229 00:12:54,900 --> 00:12:58,904 ‪你可以买来在背包、帽子甚至车上用 230 00:13:00,531 --> 00:13:03,367 ‪是不是很酷?科学是最棒的! 231 00:13:06,578 --> 00:13:08,288 ‪香蕉皮问题 232 00:13:09,414 --> 00:13:11,375 {\an8}‪进屋着陆 完毕 233 00:13:11,458 --> 00:13:12,626 {\an8}‪收到 完毕 234 00:13:14,419 --> 00:13:16,296 {\an8}‪障碍 俯冲! 235 00:13:16,380 --> 00:13:17,214 {\an8}‪不要! 236 00:13:17,798 --> 00:13:19,007 {\an8}‪伊吉 你没事吧? 237 00:13:19,091 --> 00:13:20,926 {\an8}‪没事 每个人都会跌倒 238 00:13:21,009 --> 00:13:24,388 {\an8}‪喂 这些香蕉是从哪来的? 239 00:13:24,471 --> 00:13:26,765 {\an8}‪看起来是从厨房来的 240 00:13:26,849 --> 00:13:29,142 {\an8}‪也许里面有一棵巨大的香蕉树 241 00:13:29,226 --> 00:13:32,771 ‪或者香蕉食物在外面争斗 ‪来得到里面的香蕉 242 00:13:34,106 --> 00:13:34,940 ‪妈妈? 243 00:13:37,442 --> 00:13:40,904 ‪-我的天啊 妈妈你的拇指! ‪-我没事 亲爱的 244 00:13:40,988 --> 00:13:44,533 ‪我只是在预热烤箱的时候烫了一下 ‪没什么大不了的 245 00:13:44,616 --> 00:13:45,993 ‪预热烤箱? 246 00:13:46,076 --> 00:13:47,244 ‪等一下! 247 00:13:47,327 --> 00:13:50,497 ‪面粉?糖?香蕉! 248 00:13:50,581 --> 00:13:54,209 ‪你在烤香蕉面包! ‪一定是罗斯大姨要来! 249 00:13:54,293 --> 00:13:56,378 ‪来迎接幸福的降落! 250 00:13:57,546 --> 00:13:59,923 ‪罗斯大姨!不会吧 251 00:14:00,007 --> 00:14:04,136 ‪对 我今晚有临时航班 ‪还好罗斯大姨喜欢看护罗西 252 00:14:04,219 --> 00:14:07,806 ‪她唯一要求的回报就是我的香蕉面包 253 00:14:07,890 --> 00:14:09,975 ‪再次替我谢谢你爸爸 伊吉 254 00:14:10,058 --> 00:14:13,312 ‪我会的 我喜欢你用 ‪我爸爸树上的香蕉烤面包 255 00:14:13,395 --> 00:14:15,898 ‪这是罗斯大姨和她制作的海报 256 00:14:15,981 --> 00:14:17,733 ‪那就是他们所说的飞机 257 00:14:17,816 --> 00:14:22,154 ‪这是派珀 还有艾娃女王 还有老山姆 258 00:14:22,237 --> 00:14:26,491 ‪她还做了一些绝妙的降落 ‪就像法布·弗洛拉一样 259 00:14:26,575 --> 00:14:28,702 ‪这里就像一个飞机博物馆 260 00:14:28,785 --> 00:14:32,039 ‪这些旧的飞机设计是非常值得赞美的 261 00:14:32,122 --> 00:14:35,751 ‪-那时候他们会这么说 对吧? ‪-没错 伊吉! 262 00:14:36,919 --> 00:14:41,298 ‪好了 罗斯大姨很快就到了 ‪这些香蕉需要去皮 263 00:14:41,381 --> 00:14:44,176 ‪但没关系 我必须来好好想一想 264 00:14:44,259 --> 00:14:46,637 ‪多尝试几种方法 总有一个会有用 265 00:14:46,720 --> 00:14:49,264 ‪好好想一想 我喜欢 266 00:14:49,348 --> 00:14:51,433 ‪罗斯大姨总是这么说 267 00:14:52,434 --> 00:14:55,228 ‪这些该死的香蕉! 268 00:14:56,855 --> 00:15:00,943 ‪伙计们 我知道我们有玩的计划 ‪但我真的想帮我妈妈 269 00:15:01,026 --> 00:15:02,444 ‪-我来帮忙! ‪-我也是! 270 00:15:02,527 --> 00:15:04,988 ‪谢谢!喂 妈妈 我们可以帮你 271 00:15:05,072 --> 00:15:06,406 ‪那太好了 亲爱的 272 00:15:06,490 --> 00:15:08,742 ‪但一切都在我的掌控之中 273 00:15:09,660 --> 00:15:10,702 ‪回来! 274 00:15:11,286 --> 00:15:12,496 ‪我们来剥皮吧 275 00:15:12,579 --> 00:15:15,791 ‪但我不能丢下你们自己! 276 00:15:15,874 --> 00:15:17,334 ‪你去准备吧 277 00:15:18,168 --> 00:15:21,546 ‪我确实要迟到了 好吧 ‪谢谢我的小副驾驶 278 00:15:21,630 --> 00:15:23,298 ‪还是我应该说副驾驶们? 279 00:15:27,094 --> 00:15:28,720 ‪好 我们从哪儿开始呢? 280 00:15:28,804 --> 00:15:30,639 ‪剥皮吗? 281 00:15:30,722 --> 00:15:35,852 ‪如果说我们想办法来每天帮我妈 ‪剥香蕉 而不只是今天呢? 282 00:15:35,936 --> 00:15:38,146 ‪你和你妈妈一定要吃很多香蕉 283 00:15:38,230 --> 00:15:39,856 ‪其实是的 284 00:15:39,940 --> 00:15:43,235 ‪香蕉面包、香蕉布丁、烤蜂蜜香蕉… 285 00:15:43,318 --> 00:15:47,114 ‪好多香蕉 简直…太疯狂了! 286 00:15:47,197 --> 00:15:50,325 ‪我们确实需要剥皮 ‪我们来头脑风暴吧! 287 00:15:50,409 --> 00:15:55,163 ‪知道了 忍者!我打赌他们会 ‪像专家一样切香蕉 288 00:15:55,247 --> 00:15:58,291 ‪但忍者比起剥皮可能更喜欢战斗 289 00:15:58,375 --> 00:15:59,668 ‪没错 他们可能是的 290 00:15:59,751 --> 00:16:04,798 ‪我知道了!也许我们可以 ‪建一个剥香蕉的工厂 291 00:16:04,881 --> 00:16:07,509 ‪我估计那会花大概… 292 00:16:07,592 --> 00:16:10,012 ‪一天 加两天… 293 00:16:10,095 --> 00:16:11,722 ‪262天 294 00:16:11,805 --> 00:16:14,266 ‪-差不多 ‪-那太久了 295 00:16:14,349 --> 00:16:19,563 ‪但如果我们用罗西的忍者香蕉剥皮机 296 00:16:19,646 --> 00:16:21,690 ‪和伊吉的工厂想法 297 00:16:21,773 --> 00:16:25,027 ‪把两者结合在一起 ‪来做一个香蕉剥皮机呢? 298 00:16:25,110 --> 00:16:27,612 ‪没有忍者 而且做小很多的 299 00:16:27,696 --> 00:16:28,572 ‪-对! ‪-喜欢! 300 00:16:28,655 --> 00:16:31,366 ‪-我来设计 ‪-我来制造 当然 301 00:16:36,705 --> 00:16:39,249 ‪然后…完成了!你们觉得怎么样? 302 00:16:39,332 --> 00:16:42,794 ‪-完美 ‪-太棒了!现在我能制造东西了吗? 303 00:16:42,878 --> 00:16:45,088 ‪可以!装载实验室 304 00:17:00,187 --> 00:17:01,021 ‪螺丝刀 305 00:17:02,189 --> 00:17:03,065 ‪扳手 306 00:17:03,940 --> 00:17:05,108 ‪-橡胶鸭子 ‪-嗯? 307 00:17:05,734 --> 00:17:07,861 ‪相信我 那会添加填充的 308 00:17:07,944 --> 00:17:09,780 ‪再加上…可爱 309 00:17:09,863 --> 00:17:11,782 ‪还有…好了! 310 00:17:11,865 --> 00:17:14,076 ‪香蕉剥皮进展如何 大家? 311 00:17:14,159 --> 00:17:19,414 ‪展示剥香蕉皮的未来 312 00:17:19,498 --> 00:17:22,959 ‪香蕉拉玛一号! 313 00:17:24,044 --> 00:17:28,632 ‪我以为你们三个在这里用手剥香蕉 314 00:17:28,715 --> 00:17:33,512 ‪我早该知道你们会做一个 ‪非常好的剥皮机器 315 00:17:34,221 --> 00:17:36,389 ‪让我们示范一下 316 00:17:36,473 --> 00:17:39,559 ‪香蕉削皮机第一次试验 来吧! 317 00:17:41,686 --> 00:17:42,646 ‪来了! 318 00:17:45,482 --> 00:17:46,691 ‪它们来了 319 00:17:47,692 --> 00:17:48,735 ‪有好多孔 320 00:17:48,819 --> 00:17:49,694 ‪天啊 321 00:17:50,362 --> 00:17:51,488 ‪天啊! 322 00:17:51,571 --> 00:17:55,242 ‪没关系 我们总是可以用手剥皮 323 00:17:55,325 --> 00:17:59,621 ‪不行 我们来处理这个 ‪你去完成准备工作 324 00:17:59,704 --> 00:18:02,749 ‪收到 香蕉亲吻和奶油机长 325 00:18:03,667 --> 00:18:07,254 ‪也许机器只是需要点爱抚 326 00:18:07,337 --> 00:18:09,840 ‪我妈总是对车这样做 327 00:18:11,049 --> 00:18:12,217 ‪香蕉! 328 00:18:12,300 --> 00:18:13,552 ‪-哇! ‪-哎哟! 329 00:18:14,177 --> 00:18:15,512 ‪我来按按钮! 330 00:18:17,305 --> 00:18:19,724 ‪-小心! ‪-加油 阿达! 331 00:18:23,395 --> 00:18:25,689 ‪真是疯狂 332 00:18:25,772 --> 00:18:28,358 ‪以最酷的方式 333 00:18:28,441 --> 00:18:30,402 ‪好在我们可以重复使用这些香蕉! 334 00:18:30,485 --> 00:18:33,655 ‪-没事吧? ‪-一切都很正常 妈妈 335 00:18:33,738 --> 00:18:36,199 ‪没事 这里没有什么香蕉 336 00:18:36,283 --> 00:18:38,160 ‪只是科学家在工作 337 00:18:38,243 --> 00:18:39,995 ‪好吧… 338 00:18:43,790 --> 00:18:45,375 ‪我觉得我明白原因了 339 00:18:45,458 --> 00:18:48,086 ‪叉子 抽屉里有个披萨刀 340 00:18:48,170 --> 00:18:49,296 ‪-你能拿来吗? ‪-好 341 00:18:52,132 --> 00:18:52,966 ‪很好 342 00:18:53,049 --> 00:18:56,052 ‪好 这样应该可以了 343 00:18:56,136 --> 00:18:59,681 ‪我们再试一次 把这些香蕉放进机器 344 00:19:05,562 --> 00:19:07,856 ‪-香蕉怎么还不出来? ‪-奇怪! 345 00:19:08,523 --> 00:19:09,941 ‪让我看看 346 00:19:12,444 --> 00:19:15,280 ‪天啊 我被香蕉打了 347 00:19:16,740 --> 00:19:20,327 ‪好吧 我们可以解决的 ‪我们只是需要一点时间 348 00:19:20,410 --> 00:19:22,954 ‪罗斯大姨发了短信 她在路上了 349 00:19:23,038 --> 00:19:27,083 ‪不要!她还不能来 ‪我们还没有剥香蕉皮 350 00:19:27,167 --> 00:19:31,796 ‪喂 如果这次没有香蕉面包 ‪我相信罗斯大姨会理解的 351 00:19:31,880 --> 00:19:34,299 ‪高兴点 我去准备了 352 00:19:34,883 --> 00:19:38,386 ‪好吧 这只是个大型失败 353 00:19:39,638 --> 00:19:42,224 ‪也许我们应该放弃 我放弃了! 354 00:19:43,516 --> 00:19:45,227 ‪我做不到 我要放弃 355 00:19:46,686 --> 00:19:48,146 ‪无法解决 没有进展 356 00:19:48,230 --> 00:19:50,690 ‪我所看到的都是困难 太不可能了 357 00:19:50,774 --> 00:19:53,193 ‪恐怕我会失败 所以我放弃了 358 00:19:54,069 --> 00:19:56,321 ‪尝试也没用 359 00:19:56,404 --> 00:20:00,909 ‪我们不可能成功 360 00:20:00,992 --> 00:20:02,077 ‪别放弃 361 00:20:02,577 --> 00:20:03,995 ‪别屈服 362 00:20:04,079 --> 00:20:07,499 ‪要重新起来 再试一次 363 00:20:07,582 --> 00:20:10,168 ‪错误是好运 364 00:20:10,252 --> 00:20:13,338 ‪一路上发生的快乐意外 365 00:20:13,421 --> 00:20:14,422 ‪别放弃 366 00:20:14,923 --> 00:20:16,216 ‪别屈服 367 00:20:16,716 --> 00:20:19,970 ‪也许你会让失败成为你最好的朋友 368 00:20:20,053 --> 00:20:22,597 ‪然后不断尝试 369 00:20:22,681 --> 00:20:27,102 ‪要起来 再试一次 370 00:20:29,729 --> 00:20:31,731 ‪你们说得对 我要再试一次 371 00:20:31,815 --> 00:20:35,610 ‪我们会像你罗斯大姨经常说的那样 ‪来解决这个问题 372 00:20:35,694 --> 00:20:37,862 ‪我们来看看这些香蕉 373 00:20:39,990 --> 00:20:42,951 ‪罗西!我想我有整体蓝图了 374 00:20:43,034 --> 00:20:45,245 ‪注意到香蕉的什么了吗? 375 00:20:45,328 --> 00:20:50,041 ‪这个是金丝雀的颜色 ‪那个看起来像大黄蜂 376 00:20:51,334 --> 00:20:52,502 ‪仔细看 377 00:20:53,211 --> 00:20:54,170 ‪顶部 378 00:20:54,254 --> 00:20:56,256 ‪都没被碰过 379 00:20:56,339 --> 00:21:00,343 ‪对 因为开始剥香蕉是最难的部分! 380 00:21:01,636 --> 00:21:04,014 ‪这就是机器所缺失的 381 00:21:04,764 --> 00:21:06,766 ‪一个香蕉剥皮启动器! 382 00:21:07,809 --> 00:21:09,769 ‪我们可以解决了! 383 00:21:09,853 --> 00:21:14,816 ‪-这样就可以了 妈妈! ‪-一切都好吗? 384 00:21:14,899 --> 00:21:21,448 ‪都好 推出香蕉拉玛三号! 385 00:21:21,531 --> 00:21:23,366 ‪请把香蕉放在传送带上 386 00:21:31,291 --> 00:21:35,545 ‪你们成功了!你们做出了一台 ‪非常好的香蕉剥皮机 387 00:21:35,628 --> 00:21:37,088 ‪做得好 所有成员 388 00:21:37,172 --> 00:21:38,048 ‪-耶! ‪-耶! 389 00:21:39,132 --> 00:21:43,261 ‪看看这些香蕉!我会有很多化肥了 390 00:21:44,179 --> 00:21:45,680 ‪香蕉 糖 391 00:21:45,764 --> 00:21:47,849 ‪亲吻 392 00:21:48,516 --> 00:21:50,268 ‪这就让面包更甜了 393 00:21:54,689 --> 00:21:56,483 ‪香蕉面包做好了! 394 00:21:57,609 --> 00:21:58,651 ‪她来了! 395 00:22:00,862 --> 00:22:04,074 ‪罗斯大姨来负责照看护罗西 396 00:22:05,992 --> 00:22:08,787 ‪阿达!伊吉!快过来 397 00:22:08,870 --> 00:22:13,166 ‪-嗨 罗斯大姨! ‪-你好 太太…罗西的罗斯大姨 398 00:22:15,293 --> 00:22:17,629 ‪香蕉面包! 399 00:22:17,712 --> 00:22:21,299 ‪对 而且我们做了一台香蕉剥皮机! 400 00:22:21,383 --> 00:22:25,678 ‪我们称之为香蕉拉玛三号 401 00:22:30,308 --> 00:22:32,394 ‪我很佩服! 402 00:22:33,311 --> 00:22:36,356 ‪谢谢 我们解决了问题 而且没有放弃 403 00:22:36,439 --> 00:22:39,526 ‪-就像我教你的一样 ‪-好吧 我去上班了 404 00:22:39,609 --> 00:22:41,569 ‪等一下 你忘了点什么 405 00:22:42,487 --> 00:22:43,405 ‪好多了 406 00:22:47,075 --> 00:22:51,830 ‪谢谢我的小副驾驶和 ‪她优秀的机组成员 407 00:22:52,330 --> 00:22:53,331 ‪我是说 朋友 408 00:22:53,415 --> 00:22:56,042 ‪-不客气 ‪-只是做了科学家做的事 409 00:22:56,126 --> 00:22:57,085 ‪玩得开心 大家 410 00:22:57,168 --> 00:22:58,878 ‪-谢谢 再见 ‪-再见! 411 00:22:58,962 --> 00:23:01,840 ‪你知道他们还会做什么吗? ‪测试他们的产品 412 00:23:01,923 --> 00:23:03,758 ‪我们来试试这个面包 413 00:23:03,842 --> 00:23:05,844 ‪不用跟我说两次 414 00:23:08,096 --> 00:23:12,809 ‪既然我们吃了香蕉 ‪那我们就飞吧 全体成员! 415 00:23:13,476 --> 00:23:15,645 ‪准备着陆 完毕 416 00:23:15,728 --> 00:23:17,730 ‪收到 完毕 417 00:23:18,314 --> 00:23:19,149 ‪耶! 418 00:23:24,112 --> 00:23:28,241 ‪我有个主意! ‪我们去见别的科学家吧 走吧! 419 00:23:33,788 --> 00:23:36,875 ‪嗨 我是詹姆斯·芬利 ‪我是一名生物医学工程师 420 00:23:36,958 --> 00:23:41,463 ‪我用工程学来了解人们如何移动的 421 00:23:41,546 --> 00:23:44,632 ‪并帮人们从受伤中恢复 422 00:23:44,716 --> 00:23:45,800 ‪我们走! 423 00:23:45,884 --> 00:23:49,888 ‪今天我们将讨论 ‪如何开发虚拟现实游戏 424 00:23:49,971 --> 00:23:51,556 ‪来改善康复 425 00:23:52,891 --> 00:23:57,937 ‪有时你可能会受伤 ‪损伤或伤害到你的一部分肌肉 426 00:23:58,021 --> 00:24:01,566 ‪随着时间的推移 ‪你的身体就会修复肌肉 427 00:24:01,649 --> 00:24:06,613 ‪所以康复是要回到你喜欢做的事上 428 00:24:11,743 --> 00:24:15,371 ‪这个头戴式显示装置就是 ‪你要在眼睛上戴的东西 429 00:24:15,455 --> 00:24:20,126 ‪我们可以控制这个 ‪来让你看到虚拟环境 430 00:24:21,044 --> 00:24:22,295 ‪我们开始吧 431 00:24:24,214 --> 00:24:25,632 ‪(校准) 432 00:24:25,715 --> 00:24:30,553 ‪我们设计这款游戏 ‪是为了帮助人们在空间中移动 433 00:24:30,637 --> 00:24:32,972 ‪他们必须要抓到这些字母 434 00:24:35,141 --> 00:24:37,560 ‪我们可以让康复变得更加有趣 435 00:24:37,644 --> 00:24:41,397 ‪可以让他们真正做积极的移动 436 00:24:41,481 --> 00:24:45,318 ‪这将帮助他们提高 ‪现实中的动作流畅度 437 00:24:46,319 --> 00:24:47,403 ‪刚过了第二关 438 00:24:47,487 --> 00:24:48,488 ‪(恭喜!) 439 00:24:48,571 --> 00:24:49,864 ‪趣味知识! 440 00:24:50,406 --> 00:24:54,244 ‪最早使用虚拟现实来训练的情况之一 441 00:24:54,327 --> 00:24:58,248 ‪是帮飞行员来学习 ‪如何使用飞行模拟器来驾驶飞机 442 00:24:59,541 --> 00:25:02,418 ‪是不是很酷?科学是最棒的! 443 00:25:47,297 --> 00:25:51,050 ‪字幕翻译:Linda