1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:14,974 --> 00:00:16,559 ‪ยังไง อะไร ที่ไหน ทำไม 3 00:00:16,642 --> 00:00:17,727 ‪อะไร ที่ไหน ทำไม 4 00:00:17,810 --> 00:00:19,353 ‪ยังไง อะไร ที่ไหน ทำไม 5 00:00:19,437 --> 00:00:20,521 ‪อะไร ที่ไหน ทำไม 6 00:00:20,605 --> 00:00:22,857 ‪เอด้า ทวิสต์ นักวิทยาศาสตร์ 7 00:00:22,940 --> 00:00:25,902 ‪เธอต้องรู้ให้ได้ว่าคำตอบคืออะไร 8 00:00:25,985 --> 00:00:28,654 ‪ข้างใต้นี่ ตรงโน้น 9 00:00:28,738 --> 00:00:31,115 ‪วิทยาศาสตร์อยู่ทุกที่ที่คุณมอง 10 00:00:31,199 --> 00:00:33,826 ‪กับอิกกี้ เพ็ค สถาปนิก 11 00:00:33,910 --> 00:00:36,537 ‪และโรซี่ รีเวียร์ วิศวกร 12 00:00:36,621 --> 00:00:39,207 ‪มีอะไรให้ทำเยอะแยะ และคุณก็ช่วยได้ 13 00:00:39,749 --> 00:00:42,085 ‪เรื่องน่าสงสัย คำถาม ปริศนา ภารกิจ 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,171 ‪มีสิ่งมหัศจรรย์ให้ค้นพบ ‪และสมมติฐานให้ทดสอบ 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,547 ‪วิทยาศาสตร์ดีที่สุด! 16 00:00:46,631 --> 00:00:49,050 ‪เอด้า ทวิสต์ นักวิทยาศาสตร์ 17 00:00:49,133 --> 00:00:51,886 ‪เธอต้องรู้ให้ได้ว่าคำตอบคืออะไร 18 00:00:51,969 --> 00:00:56,265 {\an8}‪มีวิทยาศาสตร์อยู่ทุกที่ ‪เธอกำลังสร้างสมมติฐาน 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,685 {\an8}‪เชื่อมต่อลายจุด ‪เพราะนี่คือนักวิทยาศาสตร์เอด้า ทวิสต์! 20 00:01:02,563 --> 00:01:03,856 ‪ป้อมส่วนตัว 21 00:01:15,868 --> 00:01:17,829 ‪อรุณสวัสดิ์ค่ะ ตื่นได้แล้ว 22 00:01:17,912 --> 00:01:20,456 ‪แม่จะทำยังไง ถ้าไม่มีนาฬิกาปลุกตัวน้อยคนนี้ 23 00:01:20,540 --> 00:01:21,624 {\an8}‪แม่ก็สายน่ะสิคะ 24 00:01:22,125 --> 00:01:23,459 {\an8}‪เอด้า ลูกพูดถูก 25 00:01:23,543 --> 00:01:26,170 {\an8}‪แม่จะไปทำงานสาย ไม่รู้ว่าลูกทำได้ยังไง 26 00:01:26,921 --> 00:01:28,089 ‪เป็นคำถามที่ดี 27 00:01:28,172 --> 00:01:31,592 ‪ทำไมหนูถึงตื่นเวลาเดิมทุกวัน 28 00:01:31,676 --> 00:01:36,097 ‪หนูจะทำการทดลองยังไงดี ‪เพื่อประเมินว่านาฬิกาในตัวหนูดีแค่ไหน 29 00:01:36,180 --> 00:01:39,475 ‪แม่ขอดื่มกาแฟก่อนจะตอบคำถามพวกนี้ได้ไหมจ๊ะ 30 00:01:39,976 --> 00:01:40,810 ‪ได้ค่ะ 31 00:01:46,315 --> 00:01:49,110 ‪- อาหารเช้ามีอะไรกิน ‪- แม่กำลังจะทำแพนเค้ก 32 00:01:50,027 --> 00:01:51,362 ‪มีคนช่วยนิดหน่อยน่ะ 33 00:01:51,445 --> 00:01:56,576 ‪แค่ดึงเชือกนี่เพื่อเริ่มปฏิกิริยาลูกโซ่ ‪ที่จบลงด้วยความอร่อย 34 00:02:05,960 --> 00:02:07,503 ‪อาเธอร์! อาหารเช้า! 35 00:02:08,004 --> 00:02:08,921 ‪สวัสดี หนุ่มน้อย 36 00:02:10,173 --> 00:02:11,007 ‪เช้านี้แย่เหรอ 37 00:02:11,090 --> 00:02:13,426 ‪ดูเหมือนมีคนหงุดหงิดแต่เช้าเลยนะ 38 00:02:14,260 --> 00:02:15,845 ‪ถ้าเตียงมีสองข้าง 39 00:02:15,928 --> 00:02:20,141 ‪น่าจะมีโอกาส 50-50 ‪ที่จะลงจากเตียงถูกข้างไม่ใช่เหรอ 40 00:02:20,224 --> 00:02:24,312 ‪เป็นไปได้ยังไงที่พี่จะลงจากเตียงผิดข้างตลอด 41 00:02:24,395 --> 00:02:25,479 ‪ขอบคุณครับ พ่อ 42 00:02:25,563 --> 00:02:27,732 ‪ยังเช้าเกินไปนะที่จะมาถามคำถาม 43 00:02:27,815 --> 00:02:31,485 ‪แม่ ผมจะออกไปฝึกมายากลที่ป้อมของผมนะ 44 00:02:31,569 --> 00:02:33,446 ‪มันเป็นวันสำหรับการเล่นคนเดียว 45 00:02:33,529 --> 00:02:35,323 ‪พออิกกี้กับโรซี่มา 46 00:02:35,406 --> 00:02:38,534 ‪เราจะทดลองวิธีที่จะทำให้สารเหนียว ‪มันเหนียวมากขึ้น 47 00:02:38,618 --> 00:02:41,662 ‪- เยี่ยม บอกพ่อด้วยนะว่าเป็นยังไง ‪- น่าเบื่อ! 48 00:02:41,746 --> 00:02:44,540 ‪ฉันเป็นนักวิทยาศาสตร์ ‪นักวิทยาศาสตร์ไม่เคยเบื่อ 49 00:02:44,624 --> 00:02:46,417 ‪โหลดห้องแล็บ 50 00:02:57,637 --> 00:02:59,055 ‪- ไง เอด้า ‪- ไง เอด้า 51 00:02:59,138 --> 00:03:00,723 ‪หวัดดี อิกกี้ หวัดดี โรซี่ 52 00:03:00,806 --> 00:03:02,058 ‪สารเหนียวเป็นไงบ้าง 53 00:03:02,141 --> 00:03:04,644 ‪ดี ฉันกำลังทำการทดลองบางอย่าง 54 00:03:24,956 --> 00:03:28,251 ‪ปรากฏว่าถ้าใส่เบกกิ้งโซดานิดนึง ‪จะทำให้มันเหนียวน้อยลง 55 00:03:28,334 --> 00:03:30,461 ‪เห็นพี่ชายเธออยู่ข้างนอก ป้อมเจ๋งดีนี่ 56 00:03:31,504 --> 00:03:36,717 ‪ขอเดานะ ‪อิกกี้ เพ็ค สถาปนิก อยากไปดูไหม 57 00:03:36,801 --> 00:03:38,636 ‪อยากไปดูสิ ได้โปรด! 58 00:03:39,178 --> 00:03:43,266 ‪คือฉันแค่อยากเห็นว่า ‪สิ่งต่างๆ ถูกสร้างขึ้นยังไงน่ะ 59 00:03:44,100 --> 00:03:45,810 ‪มาเร็ว ไปดูกันเถอะ 60 00:03:46,394 --> 00:03:48,604 ‪- เจ๋งมากเลย! ‪- สุดยอด! 61 00:03:48,688 --> 00:03:52,483 ‪ดูไม้กวาดค้ำยันสิ ใช้หมอนเป็นฐานเหรอ 62 00:03:52,566 --> 00:03:55,111 ‪และก็รายละเอียดกับถังหอคอย 63 00:03:55,194 --> 00:03:57,446 ‪ป้อมนี้เจ๋งสุดๆ เลย 64 00:03:57,530 --> 00:03:59,991 ‪- ฉันรู้ ‪- หวัดดี อาเธอร์ ขอเข้าไป… 65 00:04:00,074 --> 00:04:04,620 ‪ไม่ได้ นี่เป็นป้อมส่วนตัว ‪นั่นหมายถึงมันเป็นป้อมสำหรับคนคนเดียว 66 00:04:04,704 --> 00:04:08,207 ‪ไม่รู้สินะ ฉันเดาประมาณว่าป้อมนี้ 67 00:04:08,291 --> 00:04:10,543 ‪ผู้ใหญ่สองคนกับเด็กสี่คนน่าจะเข้าไปได้ 68 00:04:11,294 --> 00:04:14,338 ‪หรือไม่ก็เด็กหกคนกับผู้ใหญ่หนึ่งคน 69 00:04:14,422 --> 00:04:19,635 ‪หรือไม่ก็เด็กหกคนกับผู้ใหญ่สองคน ‪ถ้าทุกคนยืนเบียดๆ กัน 70 00:04:21,262 --> 00:04:25,099 ‪ฉันจะบอกว่าปลาทอง 3,000 ตัว ‪ก็น่าจะเข้าไปได้ 71 00:04:25,182 --> 00:04:26,475 ‪มีหรือไม่มีน้ำล่ะ 72 00:04:27,935 --> 00:04:28,769 ‪ไม่มี 73 00:04:30,396 --> 00:04:31,314 ‪น้ำรั่ว 74 00:04:32,523 --> 00:04:36,610 ‪เราไม่รู้จักป้อมหรอก ‪จนกว่าจะรู้ว่ามนุษย์ต่างดาวเข้าไปได้กี่ตัว 75 00:04:36,694 --> 00:04:40,906 ‪ขึ้นอยู่กับว่ามนุษย์ต่างดาวตัวใหญ่ขนาดไหน ‪และมันลอยได้หรือเปล่า 76 00:04:42,158 --> 00:04:44,785 ‪ส่วนตัวคือฉันคนเดียว! 77 00:04:44,869 --> 00:04:49,832 ‪ไม่มีปลาทอง ไม่มีมนุษย์ต่างดาว ‪ไม่มีคนมาถามคำถาม มีแค่ฉัน 78 00:04:50,583 --> 00:04:53,002 ‪ที่ล็อกป้อมเหรอ ดีจัง 79 00:04:53,085 --> 00:04:55,129 ‪พวกเธอยังเด็ก แต่เชื่อฉันเถอะ 80 00:04:55,212 --> 00:04:59,592 ‪พอพวกเธอโตขึ้น ‪บางครั้งก็จะต้องการเวลาอยู่คนเดียว 81 00:04:59,675 --> 00:05:03,346 ‪เจ๋งเลย ผมแค่… ‪ผมอยากเห็นว่าคุณออกแบบมันยังไงน่ะ 82 00:05:03,429 --> 00:05:06,474 ‪- ถ้าเราทำข้อตกลงกับพี่ล่ะ ‪- ฉันฟังอยู่ 83 00:05:06,557 --> 00:05:12,438 ‪โอเค ถ้าเราปลดล็อกได้จากหลังเส้นนี้ ‪โดยไม่แตะต้องมัน 84 00:05:13,564 --> 00:05:14,690 ‪พี่ต้องให้เราเข้าไป 85 00:05:17,234 --> 00:05:19,570 ‪ไม่แตะต้องมัน จากตรงนี้เหรอ 86 00:05:19,653 --> 00:05:22,448 ‪ฉันตกลงก็ได้ เพราะมันเป็นไปไม่ได้ 87 00:05:26,660 --> 00:05:29,914 ‪เขาพูดถูก มันเป็นไปไม่ได้ 88 00:05:29,997 --> 00:05:33,084 ‪เอด้าคงไม่แนะนำ ถ้ามันเป็นไปไม่ได้ 89 00:05:33,167 --> 00:05:38,547 ‪เอาเลย เอด้า บอกอิกกี้สิว่า ‪เราจะปลดล็อกจากหลังเส้นนี่ได้ยังไง 90 00:05:39,173 --> 00:05:40,758 ‪- ฉันก็ไม่รู้ ‪- อะไรนะ 91 00:05:40,841 --> 00:05:43,094 ‪ตอนนี้ฉันยังไม่รู้ 92 00:05:43,177 --> 00:05:47,973 ‪นักวิทยาศาสตร์มองสิ่งที่ดูจะเป็นไปไม่ได้ ‪และไม่สามารถรู้ได้อยู่ตลอดเวลา 93 00:05:48,057 --> 00:05:51,560 ‪ถ้ามันเป็นไปไม่ได้และไม่สามารถรู้ได้ ‪แล้วจะพยายามทำไม 94 00:05:51,644 --> 00:05:55,231 ‪เพราะมันดูเป็นแบบนั้นน่ะสิ ‪เราแค่ต้องคิดอย่างมีเหตุผล 95 00:05:55,314 --> 00:05:59,151 ‪การถามคำถามเล็กๆ เยอะๆ ‪เราจะตอบคำถามใหญ่ได้ 96 00:05:59,235 --> 00:06:01,570 ‪คิดอย่างมีเหตุผลและถามคำถาม 97 00:06:01,654 --> 00:06:03,864 ‪ใช่ เช่น เราจะเข้าไปในนั้นได้ยังไง 98 00:06:04,448 --> 00:06:05,825 ‪รู้ไหมเราต้องการอะไร 99 00:06:05,908 --> 00:06:07,076 ‪จู่โจมวันนี้เลยเหรอ 100 00:06:07,159 --> 00:06:08,536 ‪ยูนิคอร์นเหรอ 101 00:06:08,619 --> 00:06:09,787 ‪ระดมสมองไง 102 00:06:10,496 --> 00:06:12,248 ‪ฉันชอบการระดมสมอง 103 00:06:12,331 --> 00:06:14,917 ‪ระดมสมอง ระดมสมอง 104 00:06:15,000 --> 00:06:17,795 ‪เสนอความคิดทุกอย่างที่คุณมี ‪ไม่มีความคิดไหนที่ไม่ดี 105 00:06:17,878 --> 00:06:20,589 ‪ระดมสมอง ระดมสมอง 106 00:06:20,673 --> 00:06:23,467 ‪รวบรวมเพื่อนๆ มา ‪แล้วหาว่ายังไง อะไร ทำไม 107 00:06:23,551 --> 00:06:26,303 ‪ระดมสมอง ระดมสมอง 108 00:06:26,387 --> 00:06:30,975 ‪ให้จินตนาการของเรา ‪กลายเป็นการสร้างสรรค์ใหม่ที่ยอดเยี่ยม 109 00:06:31,058 --> 00:06:34,687 ‪เมื่อเราระดมสมอง ระดมสมอง ‪ระดมสมอง ระดมสมอง 110 00:06:34,770 --> 00:06:35,771 ‪เฮ่! 111 00:06:35,855 --> 00:06:39,024 ‪- เธอเริ่มก่อน ‪- ถ้าเราละลายล็อกล่ะ 112 00:06:40,609 --> 00:06:43,779 ‪แต่เราก็อาจทำให้ทั้งป้อมละลายหมด 113 00:06:43,863 --> 00:06:45,030 ‪และพี่ชายฉันด้วย 114 00:06:45,114 --> 00:06:47,950 ‪หรือเราอาจจะใส่ล้อไว้ใต้ป้อม 115 00:06:48,033 --> 00:06:52,204 ‪แล้วผูกมันไว้กับนกนางนวลสักฝูง ‪ให้มันบินลากป้อมมาที่เรา 116 00:06:53,080 --> 00:06:58,169 ‪แต่ป้อมอาจจะหนักเกินไปสำหรับนกนางนวล ‪ถึงมันจะอยู่บนล้อก็เถอะ 117 00:06:58,252 --> 00:07:03,382 ‪หรือไม่ฉันก็สร้างหุ่นยนต์ปลดล็อก ‪แต่นั่นอาจใช้เวลาหนึ่งหรือสองอาทิตย์ 118 00:07:04,300 --> 00:07:09,722 ‪- ฉันไม่อยู่ที่นี่นานอาทิตย์สองอาทิตย์หรอก ‪- ฉันอยากพังล็อกนั่นให้หลุดจังเลย 119 00:07:10,723 --> 00:07:13,267 ‪เธอย้ายดินได้โดยไม่แตะต้องมัน 120 00:07:14,101 --> 00:07:16,979 ‪ใช่แล้ว เราต้องการปฏิกิริยาลูกโซ่ 121 00:07:17,062 --> 00:07:20,941 ‪จริงด้วย เธอแค่แตะต้องโดมิโนตัวแรก ‪แต่มันล้มหมด 122 00:07:21,025 --> 00:07:24,820 ‪ใช่ พลังงานในโดมิโนอันแรก ‪จะถ่ายโอนไปยังอันที่สอง 123 00:07:24,904 --> 00:07:26,947 ‪แล้วก็อันที่สามและอันที่สี่ 124 00:07:27,031 --> 00:07:30,367 ‪ฉันออกแบบบางอย่าง ‪ที่จะรับพลังงานที่เราใช้ครั้งแรกได้ 125 00:07:30,451 --> 00:07:33,162 ‪แล้วถ่ายโอนมันทั่วสนามหญ้าไปที่ตัวล็อกนั่น 126 00:07:33,245 --> 00:07:34,288 ‪- เจ๋ง ‪- ฉันชอบ 127 00:07:39,293 --> 00:07:41,879 ‪โอเค เสร็จแล้ว 128 00:07:43,339 --> 00:07:45,716 ‪- ดูดีมากเลย ‪- เยี่ยม! 129 00:07:45,799 --> 00:07:49,678 ‪บนกระดาษมันก็ดูดีหรอก ฉันแค่… ‪ฉันหวังว่าจะเป็นผู้สร้างที่เก่งกว่านี้ 130 00:07:49,762 --> 00:07:51,680 ‪เธอถึงได้มีฉันไง 131 00:07:51,764 --> 00:07:55,226 ‪เธอออกแบบแล้วฉันก็สร้างมัน ‪ฉันสร้างได้ทุกอย่าง 132 00:07:55,309 --> 00:07:57,478 ‪ก่อนอื่น เราต้องไปเอาอุปกรณ์มา 133 00:08:04,693 --> 00:08:06,195 ‪พ่อคะ หนูขอยืม… 134 00:08:06,278 --> 00:08:07,947 ‪- ได้สิ ลูก ‪- ขอบคุณค่ะ 135 00:08:11,450 --> 00:08:12,535 ‪ขอบใจนะ มูชู 136 00:08:14,245 --> 00:08:17,540 ‪- ตรงนั้นเป็นยังไงกันบ้าง ‪- ดี ใช่ ดีมากเลย 137 00:08:18,666 --> 00:08:21,835 ‪ฉันจะไปยืดเส้นยืดสายในป้อมส่วนตัวของฉันละนะ 138 00:08:27,841 --> 00:08:29,093 ‪ไขควง 139 00:08:31,178 --> 00:08:32,346 ‪ค้อน 140 00:08:33,264 --> 00:08:34,139 ‪ประแจ 141 00:08:35,724 --> 00:08:37,268 ‪และก็… เสร็จแล้ว 142 00:08:37,351 --> 00:08:38,978 ‪- ว้าว! ‪- สุดยอด! 143 00:08:39,061 --> 00:08:42,481 ‪พลังงานที่เราเริ่มจากตรงนี้จะไปสิ้นสุดที่ตรงนั้น 144 00:08:42,565 --> 00:08:44,149 ‪ใช่เลย มันคือฟิสิกส์ 145 00:08:44,233 --> 00:08:46,819 ‪โอเค มาเริ่มกันเลย 146 00:08:47,570 --> 00:08:50,281 ‪สาม สอง หนึ่ง! 147 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 ‪ปล่อยพลังงาน! 148 00:09:01,834 --> 00:09:03,627 ‪เกิดอะไรขึ้น 149 00:09:03,711 --> 00:09:05,170 ‪พลังงานมันหยุดแล้ว 150 00:09:05,254 --> 00:09:07,047 ‪- ทำไมล่ะ ‪- ฉันก็ไม่รู้ 151 00:09:07,131 --> 00:09:09,383 ‪งั้นก็จบกัน เราทำไม่ได้ 152 00:09:09,466 --> 00:09:12,553 ‪อะไรนะ ไม่! ‪เราแค่ต้องลองทำอะไรใหม่ๆ 153 00:09:12,636 --> 00:09:13,470 ‪อย่างอะไรล่ะ 154 00:09:13,554 --> 00:09:15,889 ‪หนูอาจจะต้องลื่นกว่านี้อีก 155 00:09:19,310 --> 00:09:20,436 ‪ลองอีกที 156 00:09:28,986 --> 00:09:30,070 ‪เย่! 157 00:09:34,366 --> 00:09:36,827 ‪- อะไร ‪- คิดไม่ถึงว่าจะเป็นแบบนั้น 158 00:09:36,910 --> 00:09:39,371 ‪ไม่นะ มูชู! กลับมานี่! 159 00:09:40,831 --> 00:09:42,750 ‪จบกัน เราทำไม่สำเร็จ 160 00:09:42,833 --> 00:09:46,545 ‪ยายโรสของฉันพูดว่า ‪"ทางเดียวที่จะล้มเหลวคือเลิกทำ" 161 00:09:46,629 --> 00:09:48,547 ‪เราไม่เลิก เราจะสู้! 162 00:09:49,423 --> 00:09:51,675 ‪โอเค เธอพูดถูก เราไม่เลิก 163 00:09:51,759 --> 00:09:54,011 ‪เอาละ มาลองวิธีอื่นกัน 164 00:09:54,094 --> 00:09:57,014 ‪อะไรที่ไม่ต้องใช้หนู 165 00:09:57,097 --> 00:10:00,434 ‪หนูหายไปแล้ว เราไม่ต้องใช้กับดักหนู 166 00:10:00,517 --> 00:10:01,769 ‪ใช่ ฉันเห็นแล้ว 167 00:10:07,941 --> 00:10:09,610 ‪ฉันเปลี่ยนใหม่หมดเลย 168 00:10:10,277 --> 00:10:11,528 ‪เธอทำได้แล้ว 169 00:10:16,825 --> 00:10:19,536 ‪มันจะต้องได้! 170 00:10:22,665 --> 00:10:24,249 ‪- เยี่ยม! ‪- เย่! 171 00:10:24,333 --> 00:10:27,169 ‪- มันได้ผล ‪- ใช่ ฉันรู้มาตลอดว่ามันจะได้ผล 172 00:10:27,252 --> 00:10:29,630 ‪สุดยอดไปเลย อย่างกับมายากล 173 00:10:29,713 --> 00:10:31,548 ‪หรือไม่ก็อย่างกับวิทยาศาสตร์ 174 00:10:31,632 --> 00:10:35,552 ‪บางทีเราอาจสร้างปฏิกิริยาลูกโซ่ 175 00:10:35,636 --> 00:10:39,056 ‪ที่จะช่วยให้ฉันปลดล็อกประตูจากชั้นบนได้ 176 00:10:39,139 --> 00:10:42,267 ‪ใช่ เราทำได้แน่ 177 00:10:42,351 --> 00:10:45,854 ‪เจ๋ง แบบนั้นถ้าพวกเธอมาที่นี่ ‪ฉันก็จะให้พวกเธอเข้ามาได้ 178 00:10:45,938 --> 00:10:47,439 ‪- สุดยอด! ‪- เจ๋งสุดๆ! 179 00:10:47,523 --> 00:10:51,568 ‪อาเธอร์ ฉันเอาสารเหนียวหนึบนี่ ‪มาให้เป็นของขวัญ 180 00:10:51,652 --> 00:10:53,487 ‪แจ๋ว ตามสบายเลยนะ 181 00:10:53,570 --> 00:10:54,530 ‪ขอบคุณ อาเธอร์ 182 00:10:54,613 --> 00:10:56,365 ‪- มีคำถามอะไรไหม ‪- มี 183 00:10:56,448 --> 00:10:59,952 ‪ถ้ามีนกฮูกอยู่เต็มป้อมนี้ ‪แล้วพวกมันบินพร้อมกันหมด 184 00:11:00,035 --> 00:11:01,662 ‪ป้อมจะลอยไปได้ไหม 185 00:11:01,745 --> 00:11:02,913 ‪ฉันก็ไม่รู้ 186 00:11:02,996 --> 00:11:05,374 ‪ถ้านี่เป็นป้อมอวกาศ เราจะหนักแค่ไหน 187 00:11:05,457 --> 00:11:08,252 ‪- ป้อมอวกาศเหรอ ‪- เด็กๆ กินมื้อเที่ยงกันได้แล้ว 188 00:11:09,169 --> 00:11:10,087 ‪มาแล้วครับ 189 00:11:10,713 --> 00:11:13,215 ‪แล้วคุณมีคอกยูนิคอร์นอยู่ด้านหลังไหม 190 00:11:19,930 --> 00:11:24,143 ‪ฉันคิดออกแล้ว ‪ไปพบนักวิทยาศาสตร์อีกคนกันเถอะ มาเร็ว 191 00:11:36,822 --> 00:11:40,743 ‪สวัสดีค่ะฉันชื่อเคจิ โซโจบี ‪เป็นวิศวกรการบินและอวกาศ 192 00:11:40,826 --> 00:11:43,162 ‪ซึ่งแปลว่าฉันได้ออกแบบยานอวกาศ 193 00:11:43,829 --> 00:11:46,123 ‪วันนี้ฉันจะพูดถึงปฏิกิริยาลูกโซ่ 194 00:11:46,206 --> 00:11:49,001 ‪ในกล้องโทรทรรศน์อวกาศเจมส์ เวบบ์ ‪ที่ฉันต้องทำ 195 00:11:49,084 --> 00:11:49,918 ‪เจ๋งเลย 196 00:11:50,002 --> 00:11:53,130 ‪เมื่อมันออกไปยังที่ที่มันจะโคจรอยู่ในอวกาศ 197 00:11:53,213 --> 00:11:56,383 ‪กล้องโทรทรรศน์ ‪จะถ่ายภาพดาวเคราะห์ ดาว กาแลกซี 198 00:11:56,467 --> 00:11:59,970 ‪ภาพเหล่านั้นจะช่วยให้เรา ‪เรียนรู้จักรวาลของเรามากขึ้น 199 00:12:00,053 --> 00:12:02,848 ‪ต้องมีหลายร้อยปฏิกิริยาลูกโซ่เกิดขึ้น 200 00:12:02,931 --> 00:12:04,600 ‪เพื่อให้ทุกอย่างราบรื่น 201 00:12:04,683 --> 00:12:07,478 ‪ปฏิกิริยาลูกโซ่คือหลายๆ เหตุการณ์ 202 00:12:07,561 --> 00:12:10,814 ‪ที่เกิดขึ้นเพราะมีบางอย่างเกิดขึ้นก่อนหน้านั้น 203 00:12:11,482 --> 00:12:14,735 ‪ฉันจะใช้แบบจำลองที่ฉันทำขึ้นนี้เพื่อแสดงให้ดู 204 00:12:14,818 --> 00:12:19,656 ‪เมื่อกล้องโทรทรรศน์อวกาศเจมส์ เวบบ์ ‪อยู่บนโลก มันจะพับขึ้น ดูเป็นแบบนี้ 205 00:12:19,740 --> 00:12:23,327 ‪เราต้องได้ภาพจากตำแหน่งที่มันพับขึ้น 206 00:12:23,410 --> 00:12:26,330 ‪จนถึงตำแหน่งที่มันกางออกในอวกาศ 207 00:12:26,413 --> 00:12:30,000 ‪ดังนั้นหลังจากที่ปล่อยจรวด ‪กล้องโทรทรรศน์ก็จะแยกตัวออกไป 208 00:12:30,083 --> 00:12:33,128 ‪และเริ่มเดินทางไปยังจุดหมายสุดท้าย 209 00:12:33,212 --> 00:12:35,464 ‪พอถึงจุดนั้นปฏิกิริยาลูกโซ่ก็จะเริ่ม 210 00:12:35,547 --> 00:12:38,967 ‪ซึ่งจะทำให้ฉนวนกันความร้อนนี้เปิดออก 211 00:12:39,802 --> 00:12:44,807 ‪และดำเนินต่อไปเรื่อยๆ ‪จนฉนวนกันความร้อนเปิดออกทั้งหมด 212 00:12:44,890 --> 00:12:48,644 ‪จากนั้นกล้องโทรทรรศน์ก็จะกางออกเต็มที่ 213 00:12:48,727 --> 00:12:52,773 ‪ปฏิกิริยาลูกโซ่ก็เสร็จสมบูรณ์ ‪และกล้องโทรทรรศน์ก็ทำหน้าที่ของมันได้ 214 00:12:52,856 --> 00:12:53,857 ‪เย่! 215 00:12:57,444 --> 00:13:01,824 ‪ปฏิกิริยาลูกโซ่เกิดขึ้นได้เร็วมาก ‪แต่ก็อยู่ได้นานมากเช่นกัน 216 00:13:01,907 --> 00:13:06,662 ‪ปฏิกิริยาลูกโซ่การเปิดฉนวนของเจมส์ เวบบ์ ‪จะคงอยู่ที่ประมาณ 30 วัน 217 00:13:06,745 --> 00:13:07,704 ‪เกร็ดความรู้ 218 00:13:07,788 --> 00:13:09,790 ‪มียานอวกาศที่มนุษย์สร้างขึ้นมากมาย 219 00:13:09,873 --> 00:13:12,709 ‪ที่คุณมองเห็นได้จากโลก ‪เมื่อมองดูท้องฟ้ายามค่ำคืน 220 00:13:12,793 --> 00:13:16,421 ‪ถ้าคุณเห็นอะไรที่ดูเหมือนดาว ‪แต่มันเคลื่อนที่เร็วมาก 221 00:13:16,505 --> 00:13:18,215 ‪มันอาจเป็นดาวเทียมของเรา 222 00:13:21,552 --> 00:13:24,388 ‪เจ๋งใช่ไหมล่ะ วิทยาศาสตร์ดีที่สุด! 223 00:13:27,850 --> 00:13:29,685 ‪นกหงุดหงิดสิบสองตัว 224 00:13:32,396 --> 00:13:37,150 {\an8}‪ฉันคิดไปเอง หรือต้องใช้เวลานานขึ้นเสมอ ‪เวลาเปิดน้ำใส่สระในวันที่อากาศร้อน 225 00:13:37,234 --> 00:13:41,697 {\an8}‪เป็นคำถามที่ดี นั่นแปลว่าน้ำจะเต็มสระเร็วขึ้น ‪ในวันที่อากาศเย็นเหรอ 226 00:13:41,780 --> 00:13:45,492 {\an8}‪หรือถ้ามันอยู่ในร่ม ‪หรือถ้าเราใส่น้ำมะนาวลงไป 227 00:13:46,618 --> 00:13:48,704 {\an8}‪ทำไมเธอเสียงเหมือนนกเลยล่ะ 228 00:13:48,787 --> 00:13:51,623 {\an8}‪ไม่ใช่ฉันนะ นกทำให้ฉันกลัวนิดหน่อย 229 00:13:51,707 --> 00:13:54,376 ‪แม้แต่ตอนที่พวกมันดูมีความสุข ‪เหมือนนกพวกนี้ 230 00:13:56,879 --> 00:14:01,383 ‪นั่นฟังดูไม่เหมือนความสุขเลย ‪ตรงกันข้ามซะมากกว่า 231 00:14:01,466 --> 00:14:05,762 ‪ช่างสังเกตดีนี่ โรซี่ ‪ดูเหมือนนกพวกนี้ไม่มีความสุขกันเลย 232 00:14:05,846 --> 00:14:07,556 ‪ดูพวกมันหงุดหงิดอยู่นะ 233 00:14:10,392 --> 00:14:14,855 ‪นกหงุดหงิดเหรอ โอ้โฮ อึ้งไปเลย 234 00:14:15,898 --> 00:14:18,233 ‪นั่นมันแปลกกว่านกที่มีความสุข 235 00:14:18,317 --> 00:14:19,902 ‪นกจะหงุดหงิดทำไม 236 00:14:19,985 --> 00:14:24,364 ‪เป็นคำถามที่ดีมาก ‪และฉันก็รู้จักคนที่ช่วยเราตอบได้ 237 00:14:24,448 --> 00:14:25,699 ‪แม่! 238 00:14:26,199 --> 00:14:28,493 ‪ไม่ต้องตะโกนก็ได้ แม่อยู่นี่จ้ะ 239 00:14:28,577 --> 00:14:32,664 ‪ขอโทษค่ะ รู้ไหมว่าสนามหลังบ้านเรา ‪มีนกหงุดหงิดอยู่เต็มไปหมด 240 00:14:33,206 --> 00:14:36,001 ‪แม่ไม่เคยเห็นนกทะเลาะกันเยอะขนาดนี้เลย 241 00:14:36,084 --> 00:14:37,961 ‪ต้องมีหนึ่ง สอง… 242 00:14:38,921 --> 00:14:40,505 ‪มีนกหงุดหงิดสิบสองตัวแน่ 243 00:14:40,589 --> 00:14:43,342 ‪เราหาคำตอบว่าอะไรทำให้พวกมันโกรธมาก 244 00:14:44,384 --> 00:14:47,304 ‪นี่คือเบาะแส ที่ให้น้ำของพวกมันไม่มีน้ำ 245 00:14:48,597 --> 00:14:52,225 ‪พวกมันคงหงุดหงิดเพราะไม่มีน้ำให้กิน 246 00:14:52,309 --> 00:14:53,810 ‪งั้นพวกมันก็หิวน้ำ 247 00:14:53,894 --> 00:14:56,563 ‪นั่นตอบคำถามเราที่ว่าทำไมพวกมันถึงหงุดหงิด 248 00:14:56,647 --> 00:15:01,360 ‪แต่นั่นไม่ตอบคำถามว่าทำไมไม่มีน้ำในที่ให้น้ำนก 249 00:15:01,443 --> 00:15:03,153 ‪แม่ใส่มันเต็มตลอดนี่คะ 250 00:15:03,236 --> 00:15:07,532 ‪ใช่จ้ะ แต่เมื่อวานแม่ต้องไปทำธุระ ‪แม่เลยบอกให้พี่… 251 00:15:08,241 --> 00:15:09,076 ‪อาเธอร์! 252 00:15:09,159 --> 00:15:12,287 ‪ครับแม่ 76, 77, 78, 79… 253 00:15:14,373 --> 00:15:17,834 ‪- ผมทำอะไรผิดครับ ‪- ลูกไม่ได้ทำต่างหาก ที่ให้น้ำนกไง 254 00:15:17,918 --> 00:15:19,878 ‪ลูกต้องเติมน้ำเมื่อคืนนี้ไม่ใช่เหรอ 255 00:15:19,962 --> 00:15:21,505 ‪ผมเติมแล้ว รับรองได้! 256 00:15:23,757 --> 00:15:29,554 ‪เจ้าเหมียวมูชู ‪มีบางคนติดนิสัยชอบกินน้ำจากที่ให้น้ำนก 257 00:15:29,638 --> 00:15:32,891 ‪มันอาจจะเป็นอย่างนั้น ‪ขอโทษนะ ลูก แม่ผิดพลาดเอง 258 00:15:32,975 --> 00:15:34,226 ‪มูชู! 259 00:15:34,309 --> 00:15:37,813 ‪ส่วนแก ฉันบอกแล้วว่าจะเกิดอะไรขึ้น 260 00:15:37,896 --> 00:15:40,816 ‪ถ้าแกกินน้ำจากที่ให้น้ำนกอีกครั้ง 261 00:15:41,400 --> 00:15:43,318 ‪แม่รอสายนี้จากที่ทำงานอยู่ 262 00:15:43,402 --> 00:15:45,028 ‪จะเกิดอะไรขึ้นเหรอ 263 00:15:45,654 --> 00:15:49,074 ‪ไม่นะ ฉันว่าแม่ต้องยกมูชูให้คนอื่นไปเลี้ยงแน่เลย 264 00:15:49,157 --> 00:15:51,410 ‪แม่เตือนมันแล้วเรื่องที่ให้น้ำนก 265 00:15:51,493 --> 00:15:54,413 ‪และแม่ก็ไม่ชอบแมว ‪ก่อนที่พ่อจะเอามาให้แม่เลี้ยง 266 00:15:55,706 --> 00:15:56,832 ‪มูชู! 267 00:15:56,915 --> 00:16:00,460 ‪แม่ มูชูไม่ผิดนะคะ มันไม่ผิดแน่นอน 268 00:16:00,544 --> 00:16:03,088 ‪เราจะหาทางพิสูจน์ และล้างมลทินให้มัน 269 00:16:04,006 --> 00:16:06,174 ‪อะไร แบบในการพิจารณาคดีน่ะเหรอ 270 00:16:06,258 --> 00:16:10,846 ‪ใช่ครับ เหมือนในห้องพิจารณาคดีจริงๆ ‪คุณเป็นผู้พิพากษาก็ได้ คุณนายทวิสต์ 271 00:16:10,929 --> 00:16:15,475 ‪เจอกันที่ห้องนั่งเล่น ‪ในห้องพิจารณาคดีน่ะค่ะ ในอีก 30 นาที 272 00:16:15,559 --> 00:16:19,062 ‪- โอเค ‪- อย่าทำอะไรมูชูจนกว่าจะถึงตอนนั้นนะ 273 00:16:19,146 --> 00:16:21,732 ‪อย่าทำอะไรทั้งนั้น ฉันจะทำอะไรงั้นเหรอ 274 00:16:26,111 --> 00:16:29,322 ‪เราต้องใช้วิธีการทางวิทยาศาสตร์สำหรับเรื่องนี้ 275 00:16:29,406 --> 00:16:30,866 ‪วิธีการทางวิทยาศาสตร์! 276 00:16:30,949 --> 00:16:32,743 ‪เรามีข้อสังเกต 277 00:16:32,826 --> 00:16:35,120 ‪เราจะเริ่มด้วยคำถาม 278 00:16:35,746 --> 00:16:36,580 ‪ค้นคว้า 279 00:16:36,663 --> 00:16:37,664 ‪ตั้งสมมติฐาน 280 00:16:37,748 --> 00:16:40,125 ‪และทดสอบด้วยการทดลอง 281 00:16:40,208 --> 00:16:42,169 ‪เรารู้อะไรบ้าง 282 00:16:42,669 --> 00:16:44,463 ‪มาสรุปกันเถอะ 283 00:16:45,338 --> 00:16:49,676 ‪จดมันไว้ทุกอย่างและส่งต่อผลลัพธ์ 284 00:16:49,760 --> 00:16:52,054 ‪นั่นคือวิธีการทางวิทยาศาสตร์! 285 00:16:52,721 --> 00:16:56,641 ‪โอเค เรามีคำถาม ‪"เกิดอะไรขึ้นกับน้ำนก" 286 00:16:56,725 --> 00:16:58,518 ‪ยูนิคอร์นกินมัน 287 00:16:59,102 --> 00:17:04,024 ‪ยูนิคอร์นอาจหิวน้ำเพราะไล่ตามรุ้ง แล้วก็กินน้ำ 288 00:17:04,107 --> 00:17:08,153 ‪แต่ฉันกำลังพิสูจน์หักล้างทฤษฎีของตัวเอง ‪ยูนิคอร์นชอบกินน้ำอัดลม 289 00:17:08,653 --> 00:17:13,742 ‪ฉันว่าฉันรู้แล้ว มดไง ‪พวกมันจำนวนมหาศาลอาจสร้างท่อน้ำเล็กๆ 290 00:17:13,825 --> 00:17:19,039 ‪ใช่ เตือนฉันหน่อยว่า ‪เป็ดน้ำต่างจากเป็ดทั่วไปยังไง 291 00:17:19,122 --> 00:17:24,336 ‪ท่อน้ำ ไม่ใช่เป็ด ‪มันเป็นสะพานหรือคลองที่ส่งน้ำ 292 00:17:24,419 --> 00:17:28,673 ‪มันคงเป็นผลงานทางสถาปัตยกรรม ‪ที่เล็กจิ๋วที่สุดตลอดกาลเลยละ 293 00:17:29,382 --> 00:17:33,970 ‪โอเค สมมติฐานของเราคือ ‪ถ้ามูชูไม่ได้กินน้ำนก 294 00:17:34,054 --> 00:17:35,889 ‪ก็ต้องมีคนอื่นที่กินมัน 295 00:17:36,890 --> 00:17:38,558 ‪ฉันว่ายังไงก็เป็นมด 296 00:17:38,642 --> 00:17:41,228 ‪แล้วทีนี้เราจะทำยังไงต่อ 297 00:17:41,311 --> 00:17:44,189 ‪เราก็ทดสอบสมมติฐานของเรา ‪ด้วยการหาหลักฐาน 298 00:17:44,272 --> 00:17:48,693 ‪นักวิทยาศาสตร์เรียกมันว่าข้อเท็จจริง ‪ที่พิสูจน์หรือหักล้างสมมติฐานของพวกเขา 299 00:17:59,871 --> 00:18:01,331 ‪โหลดห้องแล็บ! 300 00:18:09,047 --> 00:18:13,218 ‪นี่คือหลักฐานชิ้นแรกของเรา ‪รอยเท้าจากที่เกิดเหตุ 301 00:18:13,301 --> 00:18:15,804 ‪ขนาดเท่าเท้าของมูชูเลย 302 00:18:16,930 --> 00:18:19,766 ‪แน่ใจนะว่าไม่มีรอยเท้ามดอยู่ที่นั่น 303 00:18:19,850 --> 00:18:21,726 ‪ไม่มี มีแค่รอยเท้าแมว 304 00:18:21,810 --> 00:18:26,106 ‪โอเค มูชูอาจจะอยู่ที่นั่น ‪แต่มาดูกันว่าเรามีอะไรอีก 305 00:18:26,189 --> 00:18:27,816 ‪นี่คือชามใส่น้ำของมูชู 306 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 ‪ไม่มีน้ำ แปลว่ามันอาจจะหิวน้ำ 307 00:18:31,278 --> 00:18:34,447 ‪ซึ่งอธิบายว่าทำไมมันถึงต้องการน้ำ 308 00:18:35,866 --> 00:18:38,368 ‪ให้ตายสิ นี่ดูไม่ดีสำหรับมูชูเลย 309 00:18:38,451 --> 00:18:42,247 ‪เรายังมีขนที่เราเจอนี่อีกด้วย ‪ใช้กล้องจุลทรรศน์ดูมันกันเถอะ 310 00:18:44,249 --> 00:18:46,918 ‪มันดูเหมือนขนจากอุ้งเท้าของมูชู 311 00:18:47,794 --> 00:18:49,296 ‪เดี๋ยวนะ 312 00:18:50,088 --> 00:18:52,299 ‪นี่มันอุ้งเท้าของมูชู 313 00:18:53,967 --> 00:18:58,555 ‪ทุกคน ดูเหมือนหลักฐานทุกอย่าง ‪จะชี้ไปที่ข้อสรุปเดียว 314 00:18:58,638 --> 00:19:00,932 ‪มูชูร่วมมือกับพวกมด 315 00:19:01,016 --> 00:19:02,142 ‪ไม่ใช่ 316 00:19:02,225 --> 00:19:04,144 ‪มูชูกินน้ำนก 317 00:19:05,478 --> 00:19:06,396 ‪ไม่เอาน่า 318 00:19:08,523 --> 00:19:11,276 ‪เข้มแข็งไว้นะ มูชู 319 00:19:11,359 --> 00:19:13,820 ‪เราจะส่งจดหมายรักไปทุกที่ ‪ที่คุณนายทวิสต์ส่งแกไป 320 00:19:13,904 --> 00:19:15,947 ‪แต่เราจะไม่ยอมแพ้เรื่องแก 321 00:19:17,199 --> 00:19:20,744 ‪แปดสิบ แปดสิบเอ็ด แปดสิบสอง ‪แม่พร้อมแล้ว แปดสิบสาม 322 00:19:20,827 --> 00:19:21,786 ‪เราจะทำยังไงดี 323 00:19:21,870 --> 00:19:25,457 ‪ถ้าเราไม่พิสูจน์ว่ามูชูบริสุทธิ์ ‪แม่เธอจะยกมันให้คนอื่น 324 00:19:25,540 --> 00:19:26,791 ‪มานี่มา มูชู 325 00:19:26,875 --> 00:19:28,251 ‪เด็กดี 326 00:19:28,835 --> 00:19:29,669 ‪ฉันคิดออกแล้ว 327 00:19:29,753 --> 00:19:32,172 ‪ถ้าเราพิสูจน์ไม่ได้ว่ามูชูบริสุทธิ์ 328 00:19:32,255 --> 00:19:35,842 ‪อย่างน้อยเราก็พิสูจน์ได้ว่ามันทำตัวดีได้ 329 00:19:35,926 --> 00:19:37,969 ‪- ใช่! ‪- แผนเยี่ยมมาก 330 00:19:38,053 --> 00:19:41,932 ‪เก้าสิบแปด เก้าสิบเก้า หนึ่งร้อย เยี่ยม! 331 00:19:42,015 --> 00:19:43,642 ‪ทุกคนยืนขึ้น 332 00:19:45,060 --> 00:19:47,729 ‪ท่านผู้พิพากษาแม่ผู้ทรงเกียรติเป็นประธานตัดสิน 333 00:19:47,812 --> 00:19:51,066 ‪ผู้ทรงเกียรติเหรอ แม่ทำตัวให้ชินได้เลย 334 00:19:51,149 --> 00:19:52,359 ‪เราจะฟังข้อโต้แย้ง 335 00:19:52,442 --> 00:19:56,404 ‪ในคดีมูชูกับน้ำนกที่หายไป 336 00:19:57,030 --> 00:20:00,450 ‪ศาลที่เคารพ ‪เราขอให้เจ้าเหมียวมูชูขึ้นคอกพยาน 337 00:20:00,533 --> 00:20:02,494 ‪พยานของคุณเป็นแมวเหรอ 338 00:20:02,577 --> 00:20:06,122 ‪นี่มันแปลกมากนะ เอ… คุณทนายน่ะ 339 00:20:06,206 --> 00:20:08,541 ‪- เรารับรองว่ามันสำคัญค่ะ ‪- โอเค 340 00:20:08,625 --> 00:20:11,920 ‪อาเธอร์… ตำรวจศาลน่ะ ‪นำมูชูขึ้นคอกพยาน 341 00:20:12,003 --> 00:20:14,381 ‪คอกพยานที่ว่าก็คือเตียงแมว 342 00:20:16,841 --> 00:20:21,638 ‪มูชู จริงไหมที่ถึงแม้แกจะไม่เคยได้รับการฝึก 343 00:20:21,721 --> 00:20:23,431 ‪แกก็ทำตัวดีได้ 344 00:20:29,020 --> 00:20:30,480 ‪กลับไปที่คอกพยาน 345 00:20:30,981 --> 00:20:34,484 ‪และในเมื่อแกเป็นแมวที่ทำตัวดี 346 00:20:35,068 --> 00:20:38,154 ‪แกสัญญาไหมว่าจะไม่กินน้ำจากที่ให้น้ำนก 347 00:20:38,863 --> 00:20:41,032 ‪คุณทนาย ควบคุมลูกความหน่อยได้ไหม 348 00:20:41,116 --> 00:20:43,702 ‪ฉันชักไม่แน่ใจแล้วว่ามันจะทำตัวดีได้ไหม 349 00:20:43,785 --> 00:20:46,454 ‪นี่มันจะแย่มากๆ เลย 350 00:20:46,538 --> 00:20:49,499 ‪มูชูทำตัวตรงข้ามกับการประพฤติตัวดี 351 00:20:49,582 --> 00:20:51,710 ‪ไม่ มันแค่… 352 00:20:53,128 --> 00:20:56,006 ‪- พยายามให้ตัวมันหายร้อน ‪- ใช่ วันนี้อากาศร้อน 353 00:20:56,089 --> 00:21:00,135 ‪ใช่ ร้อน ร้อนมาก และแห้งด้วย 354 00:21:00,218 --> 00:21:02,178 ‪มูชูอาจทำตัวดีไม่ได้ 355 00:21:02,262 --> 00:21:05,432 ‪แต่เราอาจพิสูจน์ได้ว่ามีอย่างอื่นเกิดขึ้นกับน้ำ 356 00:21:08,601 --> 00:21:10,603 ‪ศาลที่เคารพ เราขอพักได้ไหมคะ 357 00:21:10,687 --> 00:21:12,939 ‪ขอหยุดการพิจารณาคดีเพื่อไปเล่นเหรอ 358 00:21:13,023 --> 00:21:17,569 ‪เปล่า ฉันหมายถึงเราต้องพัก ‪เพื่อที่จะได้ไปเก็บหลักฐานชิ้นสุดท้าย 359 00:21:17,652 --> 00:21:19,904 ‪เชิญเลย เอด้า คุณทนายน่ะ 360 00:21:19,988 --> 00:21:20,947 ‪เดี๋ยวมานะคะ 361 00:21:23,450 --> 00:21:27,829 ‪- เร็วเข้า อ่านที่เครื่องวัดอุณหภูมิบอกหน่อย ‪- อุณหภูมิ 90 องศา 362 00:21:29,164 --> 00:21:30,957 ‪และอากาศก็แห้ง 363 00:21:31,041 --> 00:21:32,876 ‪ฉันว่าเรามีหลักฐานแล้ว 364 00:21:34,252 --> 00:21:36,588 ‪ศาลที่เคารพ เรามีหลักฐานใหม่ 365 00:21:36,671 --> 00:21:40,342 ‪มันอาจจะจริงที่เจ้าเหมียวมูชูอยู่ในที่เกิดเหตุ 366 00:21:40,425 --> 00:21:43,011 ‪และก็ใช่ค่ะ มันหิวน้ำ 367 00:21:43,094 --> 00:21:47,349 ‪และก็ใช่ค่ะ มันอาจไม่ใช่แมวที่ทำตัวดีที่สุด 368 00:21:48,224 --> 00:21:51,227 ‪แต่มูชูอาจไม่ได้กินน้ำนก 369 00:21:51,311 --> 00:21:53,938 ‪เพราะมันหายไป 370 00:21:54,981 --> 00:21:59,361 ‪อยู่ในระเบียบเวลาอยู่ในศาล ‪คุณอธิบายตัวเองได้ไหม คุณทนาย 371 00:21:59,444 --> 00:22:05,658 ‪ฉันขอเสนอข้อคิดเห็นว่าน้ำหายไปในกระบวนการ ‪ทางวิทยาศาสตร์ที่เรียกว่า "การระเหย" 372 00:22:06,409 --> 00:22:09,371 ‪การระเหย! เดี๋ยว การระเหยคืออะไรนะ 373 00:22:09,454 --> 00:22:11,873 ‪นั่นคือตอนที่น้ำกลายเป็นก๊าซ 374 00:22:13,416 --> 00:22:17,670 ‪จากนั้นก๊าซก็ผสมกับอากาศ ‪ทำให้ดูเหมือนน้ำหายไป 375 00:22:17,754 --> 00:22:21,049 ‪กระบวนการนี้เกิดขึ้นได้รวดเร็ว ‪ในวันที่อากาศร้อนและแห้ง 376 00:22:21,132 --> 00:22:23,635 ‪และตอนที่มีน้ำเพียงเล็กน้อย 377 00:22:24,511 --> 00:22:26,721 ‪ซึ่งนำฉันมาสู่พยานคนสุดท้ายของเรา 378 00:22:27,222 --> 00:22:28,223 ‪อาเธอร์ 379 00:22:28,723 --> 00:22:29,557 ‪ผมเหรอ 380 00:22:31,643 --> 00:22:34,062 ‪อาเธอร์ คุณว่าคุณยุ่งมากไหม 381 00:22:34,145 --> 00:22:37,440 ‪กับการพยายาม ‪เดาะลูกเทนนิส 100 ครั้งเมื่อวานนี้ 382 00:22:37,524 --> 00:22:38,566 ‪อ๋อ ใช่ 383 00:22:38,650 --> 00:22:42,320 ‪งั้นมันคงสำคัญมาก ‪ที่ต้องรีบเติมน้ำใส่ที่ให้น้ำนกให้เร็วๆ 384 00:22:42,404 --> 00:22:45,573 ‪เร็วๆ เหรอ ก็คงงั้น แต่… 385 00:22:45,657 --> 00:22:47,242 ‪วิธีที่เติมน้ำที่เร็วที่สุด 386 00:22:47,325 --> 00:22:51,830 ‪ก็คงเป็นการเต็มน้ำแค่นิดเดียว ว่าไหม 387 00:22:55,208 --> 00:22:56,376 ‪ใช่ 388 00:22:58,670 --> 00:23:01,589 ‪ผมเติมน้ำใส่ที่ให้น้ำนกแค่นิดเดียว 389 00:23:01,673 --> 00:23:06,511 ‪นี่พิสูจน์สมมติฐานของเรา ‪อาจมีอย่างอื่นเกิดขึ้นกับน้ำนกอีกก็ได้ 390 00:23:06,594 --> 00:23:10,223 ‪เจ้าเหมียวมูชูอาจเป็นผู้บริสุทธิ์ก็ได้ ‪ฉันขอพูดแค่นี้ค่ะ 391 00:23:10,306 --> 00:23:11,641 ‪- เยี่ยมเลย ‪- เยี่ยม! 392 00:23:11,724 --> 00:23:14,102 ‪ทีนี้แม่ก็ไม่ต้องยกมูชูให้คนอื่นแล้ว 393 00:23:14,185 --> 00:23:16,062 ‪ยกมูชูให้คนอื่นเหรอ อะไรนะ 394 00:23:16,146 --> 00:23:18,481 ‪แม่บอกมูชูว่ามันรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 395 00:23:18,565 --> 00:23:20,692 ‪ถ้ามันกินน้ำจากที่ให้น้ำนกอีกครั้ง 396 00:23:20,775 --> 00:23:24,904 ‪ใช่ แม่ก็จะเอาน้ำให้มันอีกชาม ที่ข้างนอก 397 00:23:25,655 --> 00:23:26,531 ‪อุ๊ยตาย 398 00:23:29,993 --> 00:23:32,745 ‪น้ำเยอะขนาดนี้ระเหยไม่หมดแน่ 399 00:23:32,829 --> 00:23:36,040 ‪แม่ว่านกพวกนี้เป็นนกที่มีความสุข 12 ตัวแล้วละ 400 00:23:36,124 --> 00:23:37,625 ‪และลูกแมวแสนสุขหนึ่งตัว 401 00:23:45,258 --> 00:23:49,429 ‪ฉันคิดออกแล้ว ‪ไปพบนักวิทยาศาสตร์อีกคนกันเถอะ มาเร็ว 402 00:23:53,892 --> 00:23:56,269 ‪ให้ตายสิ ข้างนอกนี่ร้อนจริงๆ 403 00:23:56,352 --> 00:23:59,147 ‪มีใครรู้ไหมว่าฉันจะหาน้ำได้ที่ไหน 404 00:24:00,023 --> 00:24:03,818 ‪สวัสดีค่ะ ฉันชื่อเนโอมิ ฟรากา ‪ฉันเป็นนักพฤกษศาสตร์ทะเลทราย 405 00:24:03,902 --> 00:24:07,447 ‪วันนี้เราจะพูดถึงการระเหยในต้นไม้ 406 00:24:07,530 --> 00:24:09,991 ‪- ไปดูต้นไม้กัน ‪- ไปกันเถอะ 407 00:24:10,074 --> 00:24:14,370 ‪เราอยู่ที่นี่ในทะเลทรายโมฮาวี ‪ที่อากาศร้อนกว่า 100 องศาฟาเรนไฮต์ 408 00:24:14,454 --> 00:24:16,831 ‪และไม่ค่อยมีฝนตกมากเท่าไหร่ 409 00:24:16,915 --> 00:24:22,712 ‪จริงๆ แล้ว นี่เป็นต้นไม้สองชนิด ‪ที่อยู่ในสภาพแวดล้อมเดียวกัน 410 00:24:22,795 --> 00:24:26,382 ‪แต่มันมีกลวิธีที่แตกต่างกันในการกักเก็บน้ำไว้ 411 00:24:26,466 --> 00:24:28,551 ‪- โอ้โฮ! ‪- นี่คือพุ่มครีโอโซเต 412 00:24:29,135 --> 00:24:31,679 ‪ดูสิ ใบของมันเล็กมาก 413 00:24:31,763 --> 00:24:35,975 ‪แปลว่าที่ใบมีรูให้สูญเสียน้ำน้อยกว่า 414 00:24:36,059 --> 00:24:39,521 ‪ก็เหมือนที่เรามีรูขุมขนบนผิวหนัง ‪ที่เวลาเราเหงื่อออกมากๆ 415 00:24:39,604 --> 00:24:43,066 ‪ต้นไม้ก็มีรูบนใบที่น้ำจะออกมาได้ 416 00:24:43,149 --> 00:24:47,111 ‪และเมื่อน้ำนั้นออกมา มันก็ระเหยสู่อากาศ 417 00:24:47,695 --> 00:24:50,532 ‪แล้วเราก็มีเพื่อนที่แสนดีของมัน คือพุ่มเบอร์โร 418 00:24:50,615 --> 00:24:51,574 ‪- หวัดดี ‪- หวัดดี 419 00:24:51,658 --> 00:24:55,119 ‪คุณอาจคิดว่ามันตายไปแล้ว แต่มันกำลังหลับอยู่ 420 00:24:55,203 --> 00:24:59,958 ‪สิ่งที่เราเรียกว่าระยะพักตัว ‪ใบของมันร่วงในช่วงฤดูร้อน 421 00:25:00,041 --> 00:25:03,336 ‪พอมันเห็นฝนอีกครั้ง มันก็จะผลิใบใหม่ 422 00:25:03,419 --> 00:25:07,382 ‪ต้นไม้พวกนี้มีการปรับตัวที่เยี่ยมมากๆ 423 00:25:07,465 --> 00:25:10,134 ‪เพื่อรับมือกับสภาพอากาศที่แห้งแล้ง 424 00:25:10,218 --> 00:25:11,844 ‪- เกร็ดความรู้ ‪- เกร็ดความรู้ 425 00:25:11,928 --> 00:25:14,931 ‪รู้ไหมว่าเวลาต้นไม้ที่บ้านคุณเหี่ยวเฉา 426 00:25:15,014 --> 00:25:17,976 ‪มันเป็นเพราะน้ำระเหยออกจากใบมากเกินไป 427 00:25:18,059 --> 00:25:22,605 ‪ดังนั้นถ้าต้นไม้ของคุณกำลังเหี่ยวเฉา ‪ก็ช่วยรดน้ำเพิ่มให้มันนะคะ 428 00:25:22,689 --> 00:25:23,940 ‪เย่! 429 00:25:27,819 --> 00:25:30,697 ‪เจ๋งใช่ไหมล่ะ วิทยาศาสตร์ดีที่สุด! 430 00:26:15,783 --> 00:26:19,537 ‪คำบรรยายโดย ธนิศา ขำคง