1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,891 --> 00:00:16,517 ‪Cum, ce, unde, de ce? 3 00:00:16,601 --> 00:00:17,602 ‪Ce, unde, de ce? 4 00:00:17,685 --> 00:00:19,312 ‪Cum, ce, unde, de ce? 5 00:00:19,395 --> 00:00:20,396 ‪Ce, unde, de ce? 6 00:00:20,480 --> 00:00:22,815 ‪Ada, savanta 7 00:00:22,899 --> 00:00:25,860 ‪O să afle care e răspunsul 8 00:00:25,943 --> 00:00:28,613 ‪Aici sau acolo 9 00:00:28,696 --> 00:00:31,074 ‪Știința e oriunde privești 10 00:00:31,157 --> 00:00:33,785 ‪Cu Iggy Peck, arhitect 11 00:00:33,868 --> 00:00:36,496 ‪Și Rosie Revere, inginer 12 00:00:36,579 --> 00:00:39,207 ‪Atâtea de făcut și puteți ajuta! 13 00:00:39,290 --> 00:00:42,085 ‪Un mister, o ghicitoare, ‪un puzzle, o misiune 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,171 ‪Sunt minuni de descoperit ‪Ipoteze de testat 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,631 ‪Știința e cea mai bună! 16 00:00:46,714 --> 00:00:49,008 ‪Ada, savanta 17 00:00:49,092 --> 00:00:51,886 ‪Trebuie să afle care e răspunsul 18 00:00:51,969 --> 00:00:56,265 {\an8}‪Oriunde e știință ‪Ea formează o ipoteză 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,685 {\an8}‪Unește bulinele ‪Fiindcă e Ada, savanta 20 00:01:02,438 --> 00:01:03,940 ‪O fortăreață numai a mea. 21 00:01:15,868 --> 00:01:17,829 ‪'Neața! Trezirea! 22 00:01:17,912 --> 00:01:20,456 ‪Ce-aș face ‪fără micul meu ceas deșteptător? 23 00:01:20,540 --> 00:01:21,624 {\an8}‪Ai întârzia. 24 00:01:22,125 --> 00:01:23,459 {\an8}‪Ada, ai dreptate. 25 00:01:23,543 --> 00:01:26,170 {\an8}‪Aș întârzia. Nu știu cum faci. 26 00:01:26,879 --> 00:01:28,047 ‪Bună întrebare! 27 00:01:28,131 --> 00:01:31,551 ‪De ce mă trezesc zilnic la aceeași oră? 28 00:01:31,634 --> 00:01:36,055 ‪Ce experiment ar putea evalua ‪cât de bun e ceasul meu intern? 29 00:01:36,139 --> 00:01:39,433 ‪Pot bea niște cafea ‪înainte să-ți răspund? 30 00:01:39,934 --> 00:01:40,768 ‪Da. 31 00:01:46,315 --> 00:01:49,110 ‪- Ce avem la micul dejun? ‪- Mama face clătite. 32 00:01:49,986 --> 00:01:51,320 ‪Cu puțin ajutor. 33 00:01:51,445 --> 00:01:56,576 ‪Trage sfoara ca să pornești o reacție ‪în lanț, care ne aduce bunătăți! 34 00:02:05,960 --> 00:02:07,503 ‪Arthur! Micul dejun! 35 00:02:08,004 --> 00:02:08,921 ‪Bună, micuțule! 36 00:02:10,173 --> 00:02:11,007 ‪Ți-e greu? 37 00:02:11,090 --> 00:02:13,426 ‪S-a trezit cu fața la cearșaf. 38 00:02:14,260 --> 00:02:15,845 ‪Un pat are două laturi. 39 00:02:15,928 --> 00:02:20,099 ‪N-ar trebui să existe 50% ‪șanse să se trezească bine? 40 00:02:20,183 --> 00:02:24,270 ‪Cum e posibil ‪să te trezești mereu pe partea greșită? 41 00:02:24,395 --> 00:02:25,479 ‪Mersi, tată. 42 00:02:25,563 --> 00:02:27,690 ‪E prea devreme pentru întrebări! 43 00:02:27,773 --> 00:02:31,444 ‪Mamă, merg la fortăreață ‪ca să-mi exersez trucurile magice. 44 00:02:31,527 --> 00:02:33,404 ‪E o joacă în unu. 45 00:02:33,487 --> 00:02:35,281 ‪Când Iggy și Rosie vor veni, 46 00:02:35,364 --> 00:02:38,534 ‪vom experimenta ‪pentru a face mâzga mai mâzgă. 47 00:02:38,618 --> 00:02:41,662 ‪- Frumos! Să-mi spui cum a fost. ‪- Plictisitor! 48 00:02:41,746 --> 00:02:44,290 ‪Sunt savantă. Savanții nu se plictisesc! 49 00:02:44,373 --> 00:02:46,417 ‪Încarc laboratorul. 50 00:02:57,637 --> 00:02:58,930 ‪- Bună, Ada! ‪- Bună! 51 00:02:59,013 --> 00:03:00,681 ‪Bună, Iggy! Bună, Rosie! 52 00:03:00,765 --> 00:03:02,058 ‪Cum e cu mâzga? 53 00:03:02,141 --> 00:03:04,727 ‪Bine. Am făcut niște experimente. 54 00:03:24,914 --> 00:03:28,251 ‪Praful de copt ‪o face mai puțin lipicioasă. 55 00:03:28,334 --> 00:03:30,503 ‪Ți-am văzut fratele. Ce fortăreață! 56 00:03:31,504 --> 00:03:36,717 ‪Să vedem! Iggy Peck, arhitect, ‪vrei să mergi ca s-o vezi. 57 00:03:36,801 --> 00:03:38,636 ‪Chiar vreau! Te rog! 58 00:03:39,178 --> 00:03:43,266 ‪Adică îmi place să văd ‪cum se construiesc lucrurile. 59 00:03:44,058 --> 00:03:45,768 ‪Hai să vedem! 60 00:03:46,352 --> 00:03:48,562 ‪- Ce tare! ‪- Uimitor! 61 00:03:48,688 --> 00:03:52,483 ‪Uitați-vă la suportul-mătură! ‪Fundație din perne? 62 00:03:52,566 --> 00:03:55,111 ‪Și turnurile din găleată! 63 00:03:55,194 --> 00:03:57,446 ‪Fortăreața asta e grozavă. 64 00:03:57,530 --> 00:03:59,991 ‪- Știu. ‪- Arthur, pot veni… 65 00:04:00,074 --> 00:04:04,620 ‪Nu. E solo. Înseamnă că e ‪o fortăreață pentru o persoană. 66 00:04:04,704 --> 00:04:08,207 ‪Nu știu. ‪Aș ghicistima că ar încăpea acolo 67 00:04:08,291 --> 00:04:10,543 ‪doi adulți și patru copii. 68 00:04:11,252 --> 00:04:14,297 ‪Sau șase copii și un adult. 69 00:04:14,380 --> 00:04:19,593 ‪Sau șase copii și doi adulți, ‪dacă stau foarte apropiați. 70 00:04:21,262 --> 00:04:25,099 ‪Eu cred că ar încăpea ‪și 3,000 de pești de aur. 71 00:04:25,182 --> 00:04:26,475 ‪Cu sau fără apă? 72 00:04:27,935 --> 00:04:28,769 ‪Fără. 73 00:04:30,396 --> 00:04:31,314 ‪Scurgeri! 74 00:04:32,523 --> 00:04:36,569 ‪Nu cunoști o fortăreață ‪până nu știi câți extratereștri încap. 75 00:04:36,652 --> 00:04:40,865 ‪Depinde de mărimea extratereștrilor ‪și dacă pot pluti. 76 00:04:42,116 --> 00:04:44,744 ‪Solo! Adică doar eu! 77 00:04:44,869 --> 00:04:49,832 ‪Fără peștișori. Fără extratereștri. ‪Fără întrebări. Doar eu! 78 00:04:50,583 --> 00:04:53,002 ‪Încuietoare de fortăreață? Frumos! 79 00:04:53,085 --> 00:04:55,129 ‪Sunteți copii, dar credeți-mă, 80 00:04:55,212 --> 00:04:59,592 ‪când veți fi mai mari, ‪veți vrea să fiți și singuri. 81 00:04:59,675 --> 00:05:03,346 ‪Ce tare! Dar mi-ar plăcea ‪să văd cum ai creat-o. 82 00:05:03,429 --> 00:05:06,474 ‪- Poate facem o înțelegere? ‪- Ascult. 83 00:05:06,557 --> 00:05:12,438 ‪Dacă putem deschide încuietoarea ‪fără să o atingem, din spatele liniei, 84 00:05:13,564 --> 00:05:14,690 ‪ne lași înăuntru. 85 00:05:17,234 --> 00:05:19,570 ‪Fără atingere? De aici? 86 00:05:19,653 --> 00:05:22,448 ‪S-a făcut! Fiindcă e imposibil! 87 00:05:26,660 --> 00:05:29,914 ‪Are dreptate. Chiar e imposibil. 88 00:05:29,997 --> 00:05:33,084 ‪Ada n-ar fi sugerat, dacă era imposibil. 89 00:05:33,167 --> 00:05:38,547 ‪Hai, Ada! Zi-i lui Iggy cum deschidem ‪încuietoarea din spatele liniei. 90 00:05:39,131 --> 00:05:40,716 ‪- Habar n-am. ‪- Poftim? 91 00:05:40,800 --> 00:05:43,094 ‪Habar n-am acum. 92 00:05:43,177 --> 00:05:47,973 ‪Savanții analizează lucruri care par ‪imposibile și necunoscute mereu. 93 00:05:48,057 --> 00:05:51,560 ‪Dacă e imposibil și necunoscut, ‪de ce să încerci? 94 00:05:51,644 --> 00:05:55,231 ‪Fiindcă pare doar așa. ‪Trebuie doar să gândim! 95 00:05:55,314 --> 00:05:59,151 ‪Punând întrebări mici, ‪răspundem la marea întrebare. 96 00:05:59,235 --> 00:06:01,570 ‪Gândim și întrebăm! 97 00:06:01,654 --> 00:06:03,864 ‪Da. Cum intrăm acolo? 98 00:06:04,448 --> 00:06:05,783 ‪Știți ce ne trebuie? 99 00:06:05,866 --> 00:06:07,034 ‪O reluare a zilei? 100 00:06:07,118 --> 00:06:08,494 ‪Un unicorn? 101 00:06:08,577 --> 00:06:09,745 ‪Să stăm pe gânduri! 102 00:06:10,496 --> 00:06:12,248 ‪Ador să stăm pe gânduri! 103 00:06:12,331 --> 00:06:14,959 ‪Să stăm pe gânduri! 104 00:06:15,042 --> 00:06:17,670 ‪Spune orice idee ai ‪Niciuna nu e rea 105 00:06:17,753 --> 00:06:20,548 ‪Să stăm pe gânduri! 106 00:06:20,631 --> 00:06:23,426 ‪Adună-ți prietenii ‪Ca să afli cum, ce, de ce 107 00:06:23,551 --> 00:06:26,303 ‪Să stăm pe gânduri! 108 00:06:26,387 --> 00:06:30,975 ‪Să ne lăsăm imaginația ‪Să vină cu noi creații 109 00:06:31,058 --> 00:06:34,687 ‪Când stăm pe gânduri! 110 00:06:35,855 --> 00:06:39,024 ‪- Începe tu! ‪- Dacă topim încuietoarea? 111 00:06:40,568 --> 00:06:43,737 ‪Am putea să topim toată fortăreața. 112 00:06:43,821 --> 00:06:44,989 ‪Și pe fratele meu. 113 00:06:45,072 --> 00:06:47,908 ‪Sau am putea pune fortăreața pe roți 114 00:06:47,992 --> 00:06:52,538 ‪și s-o agățăm de un stol de pescăruși ‪care s-o aducă la noi. 115 00:06:53,080 --> 00:06:58,127 ‪Dar ar putea fi prea grea ‪pentru pescăruși, chiar dacă e pe roți. 116 00:06:58,210 --> 00:07:03,424 ‪Sau aș putea construi un robot! ‪Dar ar putea dura o săptămână, două. 117 00:07:04,300 --> 00:07:09,722 ‪- Nu stau aici o săptămână, două! ‪- Aș vrea să pot descuia acum! 118 00:07:10,723 --> 00:07:13,267 ‪Ai mutat pământul fără să-l atingi. 119 00:07:13,893 --> 00:07:16,979 ‪Asta e! Ne trebuie o reacție în lanț. 120 00:07:17,062 --> 00:07:20,900 ‪Da! Atingi doar primul domino, ‪dar cad toate. 121 00:07:20,983 --> 00:07:24,778 ‪Da. Energia din primul domino ‪trece la al doilea, 122 00:07:24,862 --> 00:07:26,947 ‪apoi, la al treilea și al patrulea. 123 00:07:27,031 --> 00:07:30,326 ‪Aș putea proiecta ceva care să preia ‪energia inițială 124 00:07:30,409 --> 00:07:33,162 ‪și s-o transfere până la încuietoare. 125 00:07:33,245 --> 00:07:34,288 ‪- Super! ‪- Da! 126 00:07:39,293 --> 00:07:41,879 ‪Bine. E gata. 127 00:07:43,297 --> 00:07:45,674 ‪- Arată minunat. ‪- Frumos! 128 00:07:45,758 --> 00:07:49,637 ‪Pe hârtie. Mi-aș dori ‪să fiu un constructor mai bun. 129 00:07:49,720 --> 00:07:51,639 ‪De asta mă ai pe mine. 130 00:07:51,722 --> 00:07:55,184 ‪Tu proiectezi, iar eu pot construi orice. 131 00:07:55,309 --> 00:07:57,478 ‪Întâi, avem nevoie produse. 132 00:08:04,693 --> 00:08:06,195 ‪Tată, pot împrumuta… 133 00:08:06,278 --> 00:08:08,155 ‪- Sigur, scumpo! ‪- Mersi! 134 00:08:11,408 --> 00:08:12,493 ‪Mersi, Mooshu! 135 00:08:14,245 --> 00:08:17,540 ‪- Cum merge treaba? ‪- Bine. Foarte bine. 136 00:08:18,666 --> 00:08:21,835 ‪Merg să mă întind în fortăreața solo! 137 00:08:27,841 --> 00:08:29,093 ‪Șurubelniță! 138 00:08:31,178 --> 00:08:32,346 ‪Ciocan! 139 00:08:33,264 --> 00:08:34,139 ‪Cheie! 140 00:08:35,724 --> 00:08:37,268 ‪Și am terminat! 141 00:08:37,851 --> 00:08:38,978 ‪Minunat! 142 00:08:39,061 --> 00:08:42,481 ‪Deci energia de aici va ajunge acolo! 143 00:08:42,565 --> 00:08:44,149 ‪Exact! E fizică. 144 00:08:44,233 --> 00:08:46,819 ‪Bine. Să începem! 145 00:08:47,570 --> 00:08:50,281 ‪Trei, doi, unu! 146 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 ‪Explozie de energie! 147 00:09:01,792 --> 00:09:03,586 ‪Ce s-a întâmplat? 148 00:09:03,669 --> 00:09:05,129 ‪Energia s-a oprit! 149 00:09:05,254 --> 00:09:07,047 ‪- Dar de ce? ‪- Nu știu. 150 00:09:07,131 --> 00:09:09,383 ‪Asta e tot. Am terminat. 151 00:09:09,466 --> 00:09:12,553 ‪Poftim? Nu! ‪Trebuie să încercăm ceva nou. 152 00:09:12,636 --> 00:09:13,470 ‪Ce anume? 153 00:09:13,554 --> 00:09:16,098 ‪Poate că un șoarece mai alunecos. 154 00:09:19,268 --> 00:09:20,519 ‪Să încercăm iar! 155 00:09:28,986 --> 00:09:30,070 ‪Ura! 156 00:09:34,366 --> 00:09:36,827 ‪- Poftim? ‪- Nu mă așteptam. 157 00:09:36,910 --> 00:09:39,371 ‪Nu! Mooshu! Întoarce-te! 158 00:09:40,831 --> 00:09:42,750 ‪Asta e! Am dat greș. 159 00:09:42,833 --> 00:09:46,462 ‪Strămătușa mea Rose spune: ‪„Dai greș doar când renunți.” 160 00:09:46,545 --> 00:09:48,547 ‪Nu renunțăm! Mai încercăm! 161 00:09:49,423 --> 00:09:51,675 ‪Ai dreptate! Nu renunțăm. 162 00:09:51,759 --> 00:09:54,011 ‪Să încercăm altceva! 163 00:09:54,094 --> 00:09:57,014 ‪Ceva fără șoricei. 164 00:09:57,097 --> 00:10:00,434 ‪Șoarecele nu mai e. Nu ne trebuie capcana. 165 00:10:00,517 --> 00:10:01,769 ‪Da, înțeleg. 166 00:10:07,941 --> 00:10:09,610 ‪Am înlocuit toată secțiunea! 167 00:10:10,277 --> 00:10:11,528 ‪Ai reușit! 168 00:10:16,825 --> 00:10:19,536 ‪Va ajunge! 169 00:10:22,665 --> 00:10:24,249 ‪- Da! ‪- Da! 170 00:10:24,333 --> 00:10:27,169 ‪- A funcționat! ‪- Da, am știut mereu. 171 00:10:27,252 --> 00:10:29,630 ‪A fost grozav! Ca o magie! 172 00:10:29,713 --> 00:10:31,548 ‪Sau ca știința. 173 00:10:32,132 --> 00:10:35,511 ‪Poate creăm o reacție în lanț, 174 00:10:35,594 --> 00:10:39,014 ‪prin care să pot deschide ușa de sus. 175 00:10:39,098 --> 00:10:42,226 ‪Da. Sigur putem face asta. 176 00:10:42,351 --> 00:10:45,854 ‪Așa, când veniți, ‪o să vă pot lăsa să intrați. 177 00:10:45,938 --> 00:10:47,398 ‪- Minunat! ‪- Ce tare! 178 00:10:47,481 --> 00:10:51,527 ‪Arthur, am adus mâzgă superlipicioasă, ‪cadou de fortăreață nouă. 179 00:10:51,610 --> 00:10:53,487 ‪Super! Simte-te ca acasă! 180 00:10:53,612 --> 00:10:54,530 ‪Mersi, Arthur. 181 00:10:54,613 --> 00:10:56,365 ‪- Aveți întrebări? ‪- Da. 182 00:10:56,448 --> 00:10:59,952 ‪Dacă fortăreața ar fi plină de bufnițe ‪și ar zbura toate, 183 00:11:00,035 --> 00:11:01,662 ‪s-ar ridica și ea? 184 00:11:01,745 --> 00:11:02,913 ‪Nu știu. 185 00:11:02,996 --> 00:11:05,374 ‪Dacă ar fi în spațiu, cât am cântări? 186 00:11:05,457 --> 00:11:08,252 ‪- Fortăreață spațială? ‪- Copii, la masă! 187 00:11:09,169 --> 00:11:10,087 ‪Imediat! 188 00:11:10,671 --> 00:11:13,298 ‪Și ai un hambar cu unicorni în spate? 189 00:11:19,888 --> 00:11:24,101 ‪Am o idee. ‪Să cunoaștem o altă savantă! Haideți! 190 00:11:36,780 --> 00:11:40,659 ‪Bună! Sunt Keji Sojobi ‪și sunt inginer aerospațial. 191 00:11:40,784 --> 00:11:43,162 ‪Proiectez nave spațiale. 192 00:11:43,829 --> 00:11:46,123 ‪Azi voi vorbi despre reacțiile în lanț 193 00:11:46,206 --> 00:11:48,917 ‪la telescopul spațial James Webb Space. 194 00:11:49,001 --> 00:11:49,918 ‪Super! 195 00:11:50,002 --> 00:11:53,130 ‪Când va ajunge pe orbită, în spațiu, 196 00:11:53,213 --> 00:11:56,383 ‪va fotografia planete, stele, galaxii 197 00:11:56,467 --> 00:11:59,970 ‪iar ele ne vor ajuta să aflăm ‪mai multe despre univers. 198 00:12:00,053 --> 00:12:02,848 ‪Sunt sute de reacții în lanț necesare 199 00:12:02,931 --> 00:12:04,600 ‪ca să avem succes. 200 00:12:04,683 --> 00:12:07,478 ‪O reacție în lanț e o serie de evenimente 201 00:12:07,561 --> 00:12:10,814 ‪care au loc datorită ‪unor evenimente anterioare. 202 00:12:11,482 --> 00:12:14,735 ‪Voi folosi modelele mele ca să vă arăt. 203 00:12:14,818 --> 00:12:18,155 ‪Pe Pământ, telescopul spațial va fi pliat, 204 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 ‪arătând cam așa. 205 00:12:19,740 --> 00:12:23,327 ‪A trebuit să trecem de la poziția pliată 206 00:12:23,410 --> 00:12:26,330 ‪la una foarte deschisă în spațiu. 207 00:12:26,413 --> 00:12:30,000 ‪După lansarea rachetei, ‪telescopul se va separa 208 00:12:30,083 --> 00:12:33,128 ‪și se va îndrepta către destinația finală. 209 00:12:33,212 --> 00:12:35,464 ‪Atunci, încep reacțiile în lanț 210 00:12:35,547 --> 00:12:38,967 ‪care vor determina deschiderea ‪acestui scut solar. 211 00:12:39,802 --> 00:12:44,807 ‪Încontinuu, mici declanșatoare ‪deschid scutul solar. 212 00:12:44,890 --> 00:12:48,644 ‪Apoi, telescopul se va deschide complet. 213 00:12:48,727 --> 00:12:52,731 ‪Reacțiile în lanț se termină, ‪iar telescopul își face treaba. 214 00:12:52,815 --> 00:12:53,816 ‪Ura! 215 00:12:57,444 --> 00:13:01,824 ‪Reacțiile în lanț pot fi rapide, ‪dar pot dura și mult timp. 216 00:13:01,907 --> 00:13:06,662 ‪Reacția în lanț a deschiderii telescopului ‪va dura cam 30 de zile. 217 00:13:06,745 --> 00:13:07,704 ‪Interesant! 218 00:13:07,788 --> 00:13:12,709 ‪Sunt multe nave spațiale ‪care se văd pe cer, noaptea, de pe Pământ. 219 00:13:12,793 --> 00:13:16,296 ‪Dacă vedeți ceva ca o stea, ‪dar care se mișcă repede, 220 00:13:16,421 --> 00:13:18,215 ‪probabil, e un satelit. 221 00:13:21,510 --> 00:13:24,471 ‪N-a fost tare? Știința e cea mai bună! 222 00:13:27,683 --> 00:13:29,935 ‪Douăsprezece păsări furioase. 223 00:13:32,354 --> 00:13:37,150 {\an8}‪Mi se pare sau durează mai mult ‪să umplu o piscină când e cald? 224 00:13:37,234 --> 00:13:41,697 {\an8}‪Bună întrebare! Înseamnă că o piscină ‪se umple mai repede într-o zi rece? 225 00:13:41,780 --> 00:13:45,492 {\an8}‪Sau la umbră? ‪Sau dacă o umplem cu limonadă? 226 00:13:46,577 --> 00:13:48,662 {\an8}‪De ce ai făcut ca o pasăre? 227 00:13:48,745 --> 00:13:51,582 {\an8}‪Nu eu! Păsările mă cam sperie. 228 00:13:51,665 --> 00:13:54,543 ‪Chiar și când par fericite. Ca astea. 229 00:13:56,879 --> 00:14:01,383 ‪Nu mi se par deloc fericite. Dimpotrivă. 230 00:14:01,466 --> 00:14:05,762 ‪Bună observație, Rosie! ‪Păsările nu par deloc fericite. 231 00:14:05,846 --> 00:14:07,556 ‪Par furioase! 232 00:14:10,392 --> 00:14:14,855 ‪Păsări furioase? Vai! Sunt uluit! 233 00:14:15,856 --> 00:14:18,191 ‪E mai ciudat decât păsările fericite. 234 00:14:18,275 --> 00:14:19,860 ‪De ce-ar fi furioase? 235 00:14:19,943 --> 00:14:24,323 ‪Excelentă întrebare! ‪Și știu cine ne poate răspunde. 236 00:14:24,406 --> 00:14:25,657 ‪Mamă! 237 00:14:26,199 --> 00:14:28,493 ‪Nu striga! Sunt chiar aici. 238 00:14:28,577 --> 00:14:32,664 ‪Scuze. Știai că e ‪plin de păsări furioase în curte? 239 00:14:33,206 --> 00:14:36,001 ‪N-am mai văzut atâtea păsări certărețe. 240 00:14:36,084 --> 00:14:37,961 ‪Cred că sunt una, două… 241 00:14:38,921 --> 00:14:40,505 ‪douăsprezece păsări! 242 00:14:40,589 --> 00:14:43,342 ‪Încercăm să aflăm ce le supără. 243 00:14:44,384 --> 00:14:47,304 ‪Uite un indiciu. Nu mai au apă. 244 00:14:48,597 --> 00:14:52,225 ‪Or fi furioase fiindcă nu au apă de băut. 245 00:14:52,309 --> 00:14:53,810 ‪Deci, le e sete! 246 00:14:53,894 --> 00:14:56,521 ‪Am aflat de ce sunt furioase, 247 00:14:56,605 --> 00:15:01,318 ‪dar încă nu știm de ce nu mai au apă ‪în alimentator. 248 00:15:01,443 --> 00:15:03,153 ‪Îl umpli mereu, mamă. 249 00:15:03,236 --> 00:15:07,532 ‪Da, dar ieri am avut o treabă ‪și l-am rugat pe fratele tău… 250 00:15:08,200 --> 00:15:09,034 ‪Arthur! 251 00:15:09,117 --> 00:15:12,245 ‪Da, mamă? 76, 77, 78, 79… 252 00:15:14,373 --> 00:15:17,834 ‪- Ce-am făcut? ‪- Ce n-ai făcut! Apa pentru păsări? 253 00:15:17,918 --> 00:15:19,878 ‪Nu trebuia să pui apă aseară? 254 00:15:19,962 --> 00:15:21,505 ‪Am pus. Jur! 255 00:15:23,757 --> 00:15:29,554 ‪Pisicuță Mooshu! Cineva are prostul obicei ‪de a le bea apa păsărilor. 256 00:15:29,638 --> 00:15:32,891 ‪Probabil așa a fost. ‪Scuze, pui. Am greșit. 257 00:15:32,975 --> 00:15:34,226 ‪Mooshu! 258 00:15:34,309 --> 00:15:37,771 ‪Iar tu știi ce am zis că se va întâmpla, 259 00:15:37,854 --> 00:15:40,649 ‪dacă mai bei de la păsări iar. 260 00:15:41,358 --> 00:15:43,318 ‪E un apel de la serviciu! 261 00:15:43,402 --> 00:15:45,028 ‪Ce se va întâmpla? 262 00:15:45,654 --> 00:15:49,074 ‪Nu! Cred că mama o va da pe Mooshu. 263 00:15:49,157 --> 00:15:51,368 ‪O avertizase deja! 264 00:15:51,451 --> 00:15:54,371 ‪În plus, nu-i plăceau pisicile ‪până a adus-o tata. 265 00:15:55,706 --> 00:15:56,832 ‪Mooshu! 266 00:15:56,915 --> 00:16:00,460 ‪Mamă! Mooshu e nevinovată. Trebuie să fie. 267 00:16:00,544 --> 00:16:03,088 ‪Vom găsi o cale să-i dovedim nevinovăția. 268 00:16:04,006 --> 00:16:06,174 ‪Poftim? Ca la un proces? 269 00:16:06,258 --> 00:16:10,846 ‪Da. Ca într-un tribunal. ‪Puteți fi judecătoarea, dnă Twist. 270 00:16:10,929 --> 00:16:15,475 ‪Ne vedem în sufragerie, ‪adică, la tribunal, în 30 de minute! 271 00:16:15,559 --> 00:16:19,021 ‪- Bine. ‪- Nu-i face nimic lui Mooshu până atunci! 272 00:16:19,104 --> 00:16:21,690 ‪Să-i fac ceva? Ce să-i fac? 273 00:16:26,111 --> 00:16:29,322 ‪Vom avea nevoie de o‪metodă științifică. 274 00:16:29,406 --> 00:16:30,866 ‪Metodă științifică! 275 00:16:30,949 --> 00:16:32,743 ‪Avem o observație 276 00:16:32,826 --> 00:16:35,120 ‪Deci, începem cu o întrebare 277 00:16:35,746 --> 00:16:36,580 ‪Cercetăm 278 00:16:36,663 --> 00:16:40,125 ‪Formulăm o ipoteză ‪Și testăm cu experimente 279 00:16:40,208 --> 00:16:42,169 ‪Ce aflăm? 280 00:16:42,627 --> 00:16:44,421 ‪Să tragem o concluzie! 281 00:16:45,297 --> 00:16:49,634 ‪Să scriem ‪Și să citim rezultatele 282 00:16:49,718 --> 00:16:52,012 ‪E o metodă științifică! 283 00:16:52,637 --> 00:16:56,641 ‪Avem întrebarea. ‪„Ce s-a întâmplat cu apa păsărilor?” 284 00:16:56,725 --> 00:16:58,518 ‪Au băut-o unicorni! 285 00:16:59,102 --> 00:17:04,024 ‪Poate un unicorn, ‪însetat de la alergat, a băut apa. 286 00:17:04,107 --> 00:17:08,153 ‪Dar îmi resping teoria. ‪Unicornilor le place apa acidulată. 287 00:17:08,612 --> 00:17:13,700 ‪Știu. Furnici! Poate un catralion ‪au construit un apeduct mic. 288 00:17:13,784 --> 00:17:18,997 ‪Da! Îmi poți spune diferența ‪dintre o aperață și o rață obișnuită? 289 00:17:19,081 --> 00:17:24,294 ‪Apeduct, nu aperață. E un pod ‪sau un canal pentru transportul apei. 290 00:17:24,377 --> 00:17:28,632 ‪Ar fi cea mai micuță operă ‪de arhitectură din istorie! 291 00:17:29,341 --> 00:17:33,929 ‪Deci ipoteza noastră e ‪că, dacă Mooshu n-a băut apa păsărilor, 292 00:17:34,054 --> 00:17:35,889 ‪altcineva a băut-o. 293 00:17:36,848 --> 00:17:38,517 ‪Eu rămân la furnici. 294 00:17:38,642 --> 00:17:41,228 ‪Ce facem acum? 295 00:17:41,311 --> 00:17:44,147 ‪Ne testăm ipoteza căutând dovezi. 296 00:17:44,231 --> 00:17:48,693 ‪Savanții le zic „fapte ‪care demonstrează sau nu ipotezele”. 297 00:17:59,830 --> 00:18:01,373 ‪Încarc laboratorul! 298 00:18:09,047 --> 00:18:13,218 ‪Iată prima probă! O amprentă ‪de lăbuță de la locul infracțiunii. 299 00:18:13,301 --> 00:18:15,804 ‪Are mărimea lăbuței lui Mooshu. 300 00:18:16,930 --> 00:18:19,766 ‪Sigur nu sunt amprente de furnici? 301 00:18:19,850 --> 00:18:21,726 ‪Nu. Doar de pisică. 302 00:18:21,810 --> 00:18:26,106 ‪Poate că Mooshu a fost acolo, ‪dar să vedem ce mai avem! 303 00:18:26,189 --> 00:18:27,816 ‪Castronul lui Mooshu! 304 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 ‪Gol. Înseamnă că i-a fost sete. 305 00:18:31,278 --> 00:18:34,447 ‪Așa s-ar explica de ce ar vrea apa. 306 00:18:35,866 --> 00:18:38,368 ‪Nu arată bine pentru Mooshu! 307 00:18:38,451 --> 00:18:42,247 ‪Mai avem blana găsită. ‪Să ne uităm la microscop! 308 00:18:44,249 --> 00:18:46,918 ‪Arată fix ca blana din laba lui Mooshu. 309 00:18:47,752 --> 00:18:49,254 ‪Stați puțin! 310 00:18:50,046 --> 00:18:52,257 ‪Chiar e laba lui Mooshu! 311 00:18:53,967 --> 00:18:58,555 ‪Copii, se pare că toate dovezile ‪indică o singură concluzie. 312 00:18:58,638 --> 00:19:00,932 ‪Mooshu e în cârdășie cu furnicile! 313 00:19:01,016 --> 00:19:02,142 ‪Nu. 314 00:19:02,225 --> 00:19:04,144 ‪Mooshu a băut apa păsărilor. 315 00:19:05,437 --> 00:19:06,354 ‪Haide! 316 00:19:08,523 --> 00:19:11,276 ‪Rămâi puternică, Mooshu! 317 00:19:11,359 --> 00:19:13,820 ‪Îți trimitem scrisorele unde vei ajunge. 318 00:19:13,904 --> 00:19:15,947 ‪Dar nu renunțăm la tine. 319 00:19:17,199 --> 00:19:20,744 ‪Optzeci, 81, 82. Mama e gata! 83? 320 00:19:20,827 --> 00:19:21,745 ‪Ce facem? 321 00:19:21,828 --> 00:19:25,415 ‪Dacă nu dovedim ‪că Mooshu e nevinovată, mama ta o va da. 322 00:19:25,498 --> 00:19:26,750 ‪Vino aici, Mooshu! 323 00:19:26,875 --> 00:19:28,251 ‪Bravo! 324 00:19:28,793 --> 00:19:29,628 ‪Știu! 325 00:19:29,711 --> 00:19:32,130 ‪Dacă nu-i putem dovedi nevinovăția, 326 00:19:32,255 --> 00:19:35,842 ‪poate dovedim că se poate comporta frumos. 327 00:19:35,926 --> 00:19:37,928 ‪- Da! ‪- Grozav plan! 328 00:19:38,011 --> 00:19:41,890 ‪Nouăzeci și opt, ‪nouăzeci și nouă, o sută. Da! 329 00:19:41,973 --> 00:19:43,600 ‪Ridicați-vă! 330 00:19:45,018 --> 00:19:47,687 ‪Onorabila judecătoare mama prezidează. 331 00:19:47,812 --> 00:19:51,066 ‪Onorabilă? M-aș putea obișnui cu asta. 332 00:19:51,149 --> 00:19:56,404 ‪Vom auzi acum argumentele în cazul ‪lui Mooshu versus Apa Păsărilor. 333 00:19:57,030 --> 00:20:00,450 ‪Onorată Instanță, ‪o chemăm pe martora Mooshu! 334 00:20:00,533 --> 00:20:02,494 ‪Martora ta e o pisică? 335 00:20:02,577 --> 00:20:06,122 ‪E foarte neobișnuit, Ad… ‪Adică, dnă avocat. 336 00:20:06,206 --> 00:20:08,541 ‪- Promitem că e important. ‪- Bine. 337 00:20:08,625 --> 00:20:11,920 ‪Arthur, adică, aprod, ‪s-o aducem pe Mooshu! 338 00:20:12,003 --> 00:20:14,381 ‪Adică, s-o punem în pătuț. 339 00:20:16,841 --> 00:20:21,638 ‪Mooshu, nu e adevărat ‪că, deși n-ai fost niciodată antrenată, 340 00:20:21,721 --> 00:20:23,431 ‪te poți comporta frumos? 341 00:20:28,979 --> 00:20:30,438 ‪Înapoi la boxă! 342 00:20:30,981 --> 00:20:34,484 ‪Și, fiindcă ești o pisicuță ‪atât de cuminte, 343 00:20:35,026 --> 00:20:38,280 ‪promiți să nu bei niciodată apa păsărilor? 344 00:20:38,822 --> 00:20:40,991 ‪Vă puteți controla clienta? 345 00:20:41,116 --> 00:20:43,702 ‪Mă îndoiesc că poate fi cuminte! 346 00:20:43,785 --> 00:20:46,454 ‪Decurge oribil! 347 00:20:46,538 --> 00:20:49,499 ‪Mooshu e opusul unei pisici cuminți. 348 00:20:49,582 --> 00:20:51,710 ‪Nu, ea… 349 00:20:53,128 --> 00:20:56,006 ‪- Se răcorește! ‪- Firește. E cald azi. 350 00:20:56,089 --> 00:21:00,093 ‪Da. E cald. Foarte cald. Și uscat. 351 00:21:00,176 --> 00:21:02,137 ‪Mooshu nu poate fi cuminte, 352 00:21:02,262 --> 00:21:05,432 ‪dar putem dovedi ‪că s-a întâmplat altceva cu apa. 353 00:21:08,601 --> 00:21:10,603 ‪Dnă judecător, putem lua pauză? 354 00:21:10,687 --> 00:21:12,939 ‪Opriți procesul pentru joacă? 355 00:21:13,023 --> 00:21:17,569 ‪Nu. Avem nevoie de o pauză, ‪ca să obținem o ultimă probă. 356 00:21:17,652 --> 00:21:19,904 ‪Hai, Ada! Adică, dnă avocat. 357 00:21:19,988 --> 00:21:20,947 ‪Vin imediat! 358 00:21:23,408 --> 00:21:27,787 ‪- Repede, citește-mi termometrul! ‪- Sunt 32 de grade. 359 00:21:29,164 --> 00:21:30,957 ‪Iar aerul e uscat. 360 00:21:31,041 --> 00:21:32,584 ‪Cred că avem proba. 361 00:21:34,127 --> 00:21:36,546 ‪Dnă judecător, avem dovezi noi. 362 00:21:36,629 --> 00:21:40,300 ‪E adevărat că Mooshu era ‪la locul infracțiunii 363 00:21:40,383 --> 00:21:42,969 ‪și, da, îi era sete, 364 00:21:43,094 --> 00:21:47,349 ‪și, da, poate că nu e ‪cea mai cuminte pisică, 365 00:21:48,224 --> 00:21:51,186 ‪dar poate că nu Mooshu ‪a băut apa păsărilor, 366 00:21:51,269 --> 00:21:53,897 ‪fiindcă a dispărut! 367 00:21:54,981 --> 00:21:59,361 ‪Liniște în sală! ‪Îmi puteți explica, dnă avocat? 368 00:21:59,444 --> 00:22:05,658 ‪Sugerez că apa a dispărut printr-un proces ‪științific numit „evaporare”. 369 00:22:06,409 --> 00:22:09,371 ‪Evaporare! Stai! Ce e evaporarea? 370 00:22:09,454 --> 00:22:11,873 ‪Apa se transformă în gaz! 371 00:22:13,375 --> 00:22:17,712 ‪Gazul se amestecă cu aerul, ‪făcând ca apa să dispară. 372 00:22:17,796 --> 00:22:21,007 ‪Procesul poate fi rapid într-o zi caldă 373 00:22:21,091 --> 00:22:23,593 ‪și când apa e puțină. 374 00:22:24,469 --> 00:22:26,679 ‪Ajungem la ultimul martor! 375 00:22:27,180 --> 00:22:28,181 ‪Arthur! 376 00:22:28,723 --> 00:22:29,557 ‪Eu? 377 00:22:31,601 --> 00:22:34,020 ‪Arthur, n-ai zice că ai fost ocupat 378 00:22:34,145 --> 00:22:37,440 ‪bătând mingea de 100 de ori ‪la rând ieri? 379 00:22:37,524 --> 00:22:38,566 ‪Sigur. 380 00:22:38,650 --> 00:22:42,320 ‪Deci trebuia să le pui repede ‪apa păsărilor. 381 00:22:42,404 --> 00:22:45,573 ‪Repede? Cred că da, dar… 382 00:22:45,657 --> 00:22:47,242 ‪Cel mai rapid mod 383 00:22:47,325 --> 00:22:51,830 ‪ar fi să pui doar puțină apă ‪pentru păsări, nu-i așa? 384 00:22:55,208 --> 00:22:56,376 ‪Da! 385 00:22:58,670 --> 00:23:01,548 ‪Am pus doar un pic de apă! 386 00:23:01,631 --> 00:23:06,469 ‪Asta dovedește ipoteza noastră. ‪Altceva s-a întâmplat cu apa. 387 00:23:06,594 --> 00:23:10,223 ‪Mooshu ar putea fi nevinovată. ‪Am terminat! 388 00:23:10,306 --> 00:23:11,641 ‪- Da! ‪- Da! 389 00:23:11,724 --> 00:23:14,102 ‪Acum nu va trebui s-o dai pe Mooshu. 390 00:23:14,185 --> 00:23:16,062 ‪S-o dau pe Mooshu? Ce? 391 00:23:16,146 --> 00:23:18,481 ‪I-ai zis lui Mooshu că știa cum va fi, 392 00:23:18,565 --> 00:23:20,692 ‪dacă bea iar apa păsărilor. 393 00:23:20,775 --> 00:23:24,904 ‪Da, i-aș da un al doilea bol ‪de apă. Afară! 394 00:23:25,613 --> 00:23:26,489 ‪Hopa! 395 00:23:29,993 --> 00:23:32,745 ‪Evaporarea nu va lua apa asta! 396 00:23:32,829 --> 00:23:35,999 ‪Acum avem 12 păsări fericite. 397 00:23:36,082 --> 00:23:37,876 ‪Și o pisicuță fericită. 398 00:23:45,216 --> 00:23:49,387 ‪Am o idee. ‪Să cunoaștem altă savantă. Haideți! 399 00:23:53,892 --> 00:23:56,269 ‪Măi să fie! E foarte cald. 400 00:23:56,352 --> 00:23:59,147 ‪Știe cineva unde pot găsi niște apă? 401 00:24:00,023 --> 00:24:03,818 ‪Bună, sunt Naomi Fraga ‪și sunt botanist în deșert, 402 00:24:03,902 --> 00:24:07,447 ‪iar azi vom vorbi ‪despre evaporarea la plante. 403 00:24:07,530 --> 00:24:09,991 ‪- Să vedem niște plante! ‪- Hai! 404 00:24:10,074 --> 00:24:14,370 ‪Suntem în deșertul Mojave, ‪unde sunt peste 38 de grade 405 00:24:14,454 --> 00:24:16,831 ‪și nici nu plouă prea mult. 406 00:24:16,915 --> 00:24:22,712 ‪Acestea sunt două plante ‪care trăiesc în același mediu, 407 00:24:22,795 --> 00:24:26,382 ‪dar au strategii diferite ‪de a-și păstra apa. 408 00:24:26,466 --> 00:24:28,551 ‪Acesta e tufișul de creozot. 409 00:24:29,135 --> 00:24:31,679 ‪Frunzele sunt foarte mici. 410 00:24:31,763 --> 00:24:35,975 ‪Înseamnă că sunt mai puțini pori ‪prin care să piardă apă. 411 00:24:36,059 --> 00:24:39,521 ‪Cum noi avem pori în piele ‪prin care transpirăm, 412 00:24:39,604 --> 00:24:43,066 ‪plantele au pori pe frunze, ‪prin care iese apa, 413 00:24:43,149 --> 00:24:47,111 ‪iar când acea apă iese, se evaporă în aer. 414 00:24:47,654 --> 00:24:50,573 ‪Apoi, avem prietena ei bună, ‪tufa burro. 415 00:24:50,657 --> 00:24:51,491 ‪- Bună! ‪- Bună! 416 00:24:51,574 --> 00:24:55,078 ‪Poate credeți că a murit, ‪dar se odihnește. 417 00:24:55,161 --> 00:24:59,916 ‪În ceea ce numim fază latentă, ‪își pierde frunzele vara. 418 00:25:00,041 --> 00:25:03,336 ‪Când vine iar ploaia, produce frunze noi. 419 00:25:03,419 --> 00:25:07,382 ‪Așadar, plantele s-au adaptat grozav 420 00:25:07,465 --> 00:25:10,134 ‪într-un mediu uscat. 421 00:25:10,218 --> 00:25:11,844 ‪- Interesant! ‪- Interesant! 422 00:25:11,928 --> 00:25:14,931 ‪Știați că floarea din casă se usucă 423 00:25:15,014 --> 00:25:17,976 ‪când s-a evaporat prea multă apă ‪din frunze? 424 00:25:18,059 --> 00:25:22,564 ‪Dacă vedeți că floarea se usucă, ‪ajutați-o cu mai multă apă! 425 00:25:22,647 --> 00:25:23,898 ‪Ura! 426 00:25:27,777 --> 00:25:30,655 ‪N-a fost tare? Știința e cea mai bună! 427 00:26:15,783 --> 00:26:19,537 ‪Subtitrarea: Daniel Onea