1
00:00:07,842 --> 00:00:09,969
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,932 --> 00:00:20,396
Como, o quê, onde, porquê?
O quê, onde, porquê?
3
00:00:20,480 --> 00:00:22,815
Ada Batista, cientista
4
00:00:22,899 --> 00:00:25,860
Ela vai descobrir a pista
5
00:00:25,943 --> 00:00:28,613
Aqui em baixo, ali à frente
6
00:00:28,696 --> 00:00:31,074
A ciência está sempre presente
7
00:00:31,157 --> 00:00:33,785
Com o Ivo Neto, arquiteto
8
00:00:33,868 --> 00:00:36,454
E a Rosa Meira, engenheira
9
00:00:36,537 --> 00:00:39,207
Tanto para investigar
Também podes ajudar!
10
00:00:39,290 --> 00:00:42,043
Um mistério, um enigma!
Um puzzle, uma missão!
11
00:00:42,126 --> 00:00:45,171
Maravilhas descobrirão
E hipóteses testarão
12
00:00:45,254 --> 00:00:49,008
A ciência é a protagonista
Para a Ada Batista, cientista
13
00:00:49,092 --> 00:00:51,844
Ela tem de descobrir a pista
14
00:00:51,928 --> 00:00:56,265
{\an8}Com a ciência, todo o dia
Ela forma uma teoria
15
00:00:56,349 --> 00:00:59,644
{\an8}Porque esta é a cientista Ada Batista!
16
00:01:02,522 --> 00:01:04,065
Um forte só para um.
17
00:01:15,868 --> 00:01:17,829
Bom dia! Hora de acordar.
18
00:01:17,912 --> 00:01:20,456
O que faria sem este despertador?
19
00:01:20,540 --> 00:01:22,041
{\an8}Atrasar-te-ias.
20
00:01:22,125 --> 00:01:23,459
{\an8}Tens razão.
21
00:01:23,543 --> 00:01:28,089
{\an8}- Atrasar-me-ia. Não sei como consegues.
- Boa pergunta.
22
00:01:28,172 --> 00:01:31,592
Porque acordo à mesma hora, todos os dias?
23
00:01:31,676 --> 00:01:36,097
Como faço uma experiência
para avaliar o meu relógio interno?
24
00:01:36,180 --> 00:01:39,475
- Como…
- Posso beber café primeiro?
25
00:01:39,976 --> 00:01:40,810
Sim.
26
00:01:46,315 --> 00:01:47,650
O que vamos comer?
27
00:01:47,733 --> 00:01:51,362
- A mãe está a fazer panquecas.
- Tive ajuda.
28
00:01:51,445 --> 00:01:56,576
Puxa o fio para iniciar uma reação
em cadeia que acaba em algo delicioso!
29
00:02:05,960 --> 00:02:08,921
- Artur! Pequeno-almoço!
- Olá.
30
00:02:10,173 --> 00:02:13,426
- Uma manhã difícil?
- Começou com o pé esquerdo.
31
00:02:14,260 --> 00:02:15,845
Ele tem dois pés.
32
00:02:15,928 --> 00:02:20,141
Não devia haver 50 % de hipóteses
de começar com o certo?
33
00:02:20,224 --> 00:02:24,353
Então, porque começas sempre
com o pé errado?
34
00:02:24,437 --> 00:02:25,479
Obrigado, pai.
35
00:02:25,563 --> 00:02:27,732
É muito cedo para perguntas!
36
00:02:27,815 --> 00:02:33,446
Vou ao meu forte praticar ilusionismo.
É uma brincadeira só para um.
37
00:02:33,529 --> 00:02:38,534
Quando o Ivo e a Rosa chegarem,
vamos tentar tornar a gosma mais grossa.
38
00:02:38,618 --> 00:02:41,662
- Boa! Diz-me como correu.
- Que seca!
39
00:02:41,746 --> 00:02:44,290
Os cientistas nunca se aborrecem!
40
00:02:44,373 --> 00:02:46,417
A carregar o laboratório.
41
00:02:57,678 --> 00:02:58,971
Olá, Ada.
42
00:02:59,055 --> 00:03:02,058
- Olá, Ivo e Rosa.
- Como vai a gosma?
43
00:03:02,141 --> 00:03:04,644
Ótima. Tenho feito experiências.
44
00:03:24,956 --> 00:03:28,251
O bicarbonato de soda
fá-la menos pegajosa.
45
00:03:28,334 --> 00:03:30,461
Vi o teu irmão. Que forte fixe!
46
00:03:31,504 --> 00:03:36,717
Deixa-me adivinhar!
Ivo Neto, arquiteto, queres ir ver?
47
00:03:36,801 --> 00:03:38,636
Sim, por favor!
48
00:03:39,178 --> 00:03:43,266
Gosto de ver
como as coisas são construídas.
49
00:03:44,100 --> 00:03:45,810
Então, vamos lá ver.
50
00:03:46,394 --> 00:03:48,604
- Tão fixe!
- Espantoso!
51
00:03:48,688 --> 00:03:52,483
Vejam o apoio da vassoura.
Uma base de almofadas?
52
00:03:52,566 --> 00:03:55,111
E os torreões de baldes!
53
00:03:55,194 --> 00:03:57,446
Este forte é incrível!
54
00:03:57,530 --> 00:03:59,991
- Eu sei.
- Olá, Artur. Posso…
55
00:04:00,074 --> 00:04:04,620
Não, isto é um forte individual,
só para um.
56
00:04:04,704 --> 00:04:10,543
Não sei. Eu diria que cabem dois adultos
e quatro crianças no forte.
57
00:04:11,294 --> 00:04:14,338
Ou seis crianças e um adulto.
58
00:04:14,422 --> 00:04:19,635
Ou seis crianças e dois adultos,
se ficassem muito juntos.
59
00:04:21,262 --> 00:04:25,099
Acho que cabem
uns três mil peixinhos-dourados.
60
00:04:25,182 --> 00:04:26,475
Com ou sem água?
61
00:04:27,935 --> 00:04:28,769
Sem.
62
00:04:30,396 --> 00:04:31,314
A água vaza.
63
00:04:32,523 --> 00:04:36,610
O que importa é saber
quantos alienígenas aguenta.
64
00:04:36,694 --> 00:04:40,906
Depende do tamanho dos alienígenas
e se podem flutuar.
65
00:04:42,158 --> 00:04:44,785
Um forte individual, só para mim!
66
00:04:44,869 --> 00:04:49,832
Nada de peixes nem alienígenas.
Ninguém faz perguntas. Só eu!
67
00:04:50,583 --> 00:04:53,002
Uma fechadura? Boa!
68
00:04:53,085 --> 00:04:54,628
Vocês são só miúdos,
69
00:04:54,712 --> 00:04:59,592
mas quando se cresce, às vezes,
precisa-se de um tempo a sós.
70
00:04:59,675 --> 00:05:03,346
Tudo bem. Só gostava de o ver.
71
00:05:03,429 --> 00:05:06,474
- E se fizermos um acordo?
- Sim?
72
00:05:06,557 --> 00:05:12,438
Se abrirmos a fechadura sem lhe tocarmos,
por detrás desta linha,
73
00:05:13,564 --> 00:05:14,690
deixas-nos entrar.
74
00:05:17,234 --> 00:05:19,570
Sem tocar? Daqui?
75
00:05:19,653 --> 00:05:22,448
Aceito, porque é impossível.
76
00:05:26,660 --> 00:05:29,914
Ele tem razão. É impossível!
77
00:05:29,997 --> 00:05:33,084
A Ada não o sugeria se fosse impossível.
78
00:05:33,167 --> 00:05:38,547
Ada, diz ao Ivo como vamos abrir
a fechadura daqui.
79
00:05:39,173 --> 00:05:40,758
- Não sei.
- O quê?
80
00:05:40,841 --> 00:05:43,094
Não sei neste momento.
81
00:05:43,177 --> 00:05:47,973
Os cientistas investigam coisas
que parecem impossíveis.
82
00:05:48,057 --> 00:05:51,560
Se é impossível, porquê tentar?
83
00:05:51,644 --> 00:05:55,231
Porque só parece impossível.
Temos de o analisar.
84
00:05:55,314 --> 00:05:59,652
Se fizermos muitas pequenas perguntas,
podemos responder à grande questão.
85
00:05:59,735 --> 00:06:03,989
- Analisa e faz perguntas!
- Certo. Como é que entramos?
86
00:06:04,532 --> 00:06:07,076
- Sabem o que é preciso?
- Um dia novo?
87
00:06:07,159 --> 00:06:08,536
Um unicórnio?
88
00:06:08,619 --> 00:06:12,248
- Discutir ideias.
- Adoro discutir ideias!
89
00:06:12,331 --> 00:06:15,000
Discutir ideias
90
00:06:15,084 --> 00:06:17,711
Todas as ideias que há
Nenhuma ideia é má
91
00:06:17,795 --> 00:06:20,589
Discutir ideias
92
00:06:20,673 --> 00:06:23,467
Tu e os teus amigos tentarão
Descobrir a razão
93
00:06:23,551 --> 00:06:26,303
Discutir ideias!
94
00:06:26,387 --> 00:06:30,975
Deixa a imaginação
Tornar-se numa criação
95
00:06:31,058 --> 00:06:34,687
Quando discutimos ideias
96
00:06:35,855 --> 00:06:39,024
- Começa tu.
- Derretemos a fechadura?
97
00:06:40,609 --> 00:06:43,779
Mas podemos acabar por derreter o forte.
98
00:06:43,863 --> 00:06:45,030
E o meu irmão.
99
00:06:45,114 --> 00:06:47,950
Ou podíamos pôr o forte em rolos
100
00:06:48,033 --> 00:06:52,204
e prendê-lo a gaivotas
que o traziam até nós.
101
00:06:53,080 --> 00:06:58,169
Pode ser muito pesado para as gaivotas,
mesmo que seja sobre rodas.
102
00:06:58,252 --> 00:07:04,216
E fazer um robô que abre fechaduras?
Mas isso pode demorar uma semana ou duas.
103
00:07:04,300 --> 00:07:09,722
- É muito tempo!
- Quem me dera poder abrir a fechadura!
104
00:07:10,723 --> 00:07:13,267
Mudaste a terra sem lhe tocar.
105
00:07:13,893 --> 00:07:16,979
Precisamos de uma reação em cadeia!
106
00:07:17,062 --> 00:07:20,941
Só tocas no primeiro dominó,
mas caem todos.
107
00:07:21,025 --> 00:07:24,820
A energia no primeiro
transfere-se para o segundo,
108
00:07:24,904 --> 00:07:29,492
e para os outros.
- Posso criar algo que pegue na energia
109
00:07:29,575 --> 00:07:33,162
que usamos no início
e a transfira para a fechadura.
110
00:07:33,245 --> 00:07:34,288
- Fixe!
- Boa!
111
00:07:39,293 --> 00:07:41,879
Sim. Está pronto.
112
00:07:43,339 --> 00:07:45,716
- Está fantástico.
- Boa!
113
00:07:45,799 --> 00:07:49,678
No papel, sim.
Quem me dera ser um construtor melhor.
114
00:07:49,762 --> 00:07:51,680
É para isso que me tens.
115
00:07:51,764 --> 00:07:55,226
Tu desenhas e eu faço.
Faço qualquer coisa.
116
00:07:55,309 --> 00:07:57,478
Precisamos de material.
117
00:08:04,693 --> 00:08:06,195
Pai, emprestas-me…
118
00:08:06,278 --> 00:08:07,947
- Claro…
- Obrigada!
119
00:08:11,325 --> 00:08:12,660
Obrigado, Mooshu!
120
00:08:14,245 --> 00:08:17,540
- Como está a correr?
- Muito bem.
121
00:08:18,666 --> 00:08:21,835
Vou só descansar no meu forte individual!
122
00:08:27,841 --> 00:08:29,093
Chave de fendas.
123
00:08:31,178 --> 00:08:32,346
Martelo.
124
00:08:33,264 --> 00:08:34,640
Chave inglesa.
125
00:08:35,724 --> 00:08:37,268
E acabámos!
126
00:08:37,351 --> 00:08:38,978
- Boa!
- Espantoso!
127
00:08:39,061 --> 00:08:42,481
A energia com que começamos aqui
acaba ali!
128
00:08:42,565 --> 00:08:44,149
Exato. É física.
129
00:08:44,233 --> 00:08:46,819
Muito bem, vamos a isto!
130
00:08:47,570 --> 00:08:50,281
Três, dois, um!
131
00:08:50,364 --> 00:08:52,157
Energia disparada!
132
00:09:01,834 --> 00:09:03,627
O que é que aconteceu?
133
00:09:03,711 --> 00:09:05,170
A energia parou!
134
00:09:05,254 --> 00:09:07,047
- Porquê?
- Não sei.
135
00:09:07,131 --> 00:09:09,383
Pronto, parece que acabou.
136
00:09:09,466 --> 00:09:12,553
O quê? Não! Temos de tentar algo novo.
137
00:09:12,636 --> 00:09:16,181
- O quê?
- O rato tem de ser mais escorregadio.
138
00:09:19,310 --> 00:09:20,811
Tentemos outra vez.
139
00:09:28,986 --> 00:09:30,070
Sim!
140
00:09:34,366 --> 00:09:36,827
- O quê?
- Não estava à espera.
141
00:09:36,910 --> 00:09:39,371
Não! Mooshu! Volta!
142
00:09:40,831 --> 00:09:42,750
Pronto. Falhámos.
143
00:09:42,833 --> 00:09:46,545
A minha tia-avó diz:
"Só falhamos se não tentarmos."
144
00:09:46,629 --> 00:09:51,675
- Nós não paramos, nós atacamos!
- Está bem, não desistimos.
145
00:09:51,759 --> 00:09:54,011
Vamos tentar outra coisa.
146
00:09:54,094 --> 00:09:57,014
Algo menos… rato.
147
00:09:57,097 --> 00:10:00,434
O rato desapareceu,
não precisamos da ratoeira.
148
00:10:00,517 --> 00:10:01,852
Sim, estou a ver.
149
00:10:07,941 --> 00:10:11,528
- Substituí a secção toda!
- Conseguiste!
150
00:10:16,825 --> 00:10:19,536
Vai conseguir!
151
00:10:22,665 --> 00:10:24,249
- Boa!
- Sim!
152
00:10:24,333 --> 00:10:27,169
- Funcionou!
- Sim, eu sabia.
153
00:10:27,252 --> 00:10:29,630
Foi fantástico! Tipo magia.
154
00:10:29,713 --> 00:10:31,548
Ou ciência.
155
00:10:31,632 --> 00:10:35,552
Podíamos criar uma reação em cadeia
156
00:10:35,636 --> 00:10:39,056
que me deixe abrir a porta lá de cima.
157
00:10:39,139 --> 00:10:42,267
Sim. Podemos fazer isso.
158
00:10:42,351 --> 00:10:45,854
Assim, quando vocês vierem,
deixo-vos entrar.
159
00:10:45,938 --> 00:10:47,439
- Espantoso!
- Fixe!
160
00:10:47,523 --> 00:10:51,568
Trouxe esta gosma pegajosa
como prenda para a casa.
161
00:10:51,652 --> 00:10:53,529
Boa! Põe-te à vontade.
162
00:10:53,612 --> 00:10:54,530
Obrigada.
163
00:10:54,613 --> 00:10:56,365
- Tens perguntas?
- Sim.
164
00:10:56,448 --> 00:11:01,662
Se estivesse cheio de corujas e voassem
todas ao mesmo tempo, o forte voaria?
165
00:11:01,745 --> 00:11:04,081
- Não sei.
- Se fosse um forte espacial,
166
00:11:04,164 --> 00:11:05,374
quanto pesaríamos?
167
00:11:05,457 --> 00:11:08,460
- Um forte espacial?
- É hora do almoço.
168
00:11:09,169 --> 00:11:10,087
Vou já!
169
00:11:10,713 --> 00:11:13,215
Tens unicórnios lá atrás?
170
00:11:19,930 --> 00:11:24,143
Tenho uma ideia.
Vamos conhecer outra cientista! Vá!
171
00:11:36,822 --> 00:11:40,743
Olá, chamo-me Keji Sojobi
e sou engenheira aeroespacial.
172
00:11:40,826 --> 00:11:46,165
Desenho naves espaciais.
Hoje, vou falar de reações em cadeia
173
00:11:46,248 --> 00:11:48,917
no Telescópio Espacial James Webb.
174
00:11:49,001 --> 00:11:49,918
Fixe!
175
00:11:50,002 --> 00:11:52,921
Quando chegar
aonde vai ficar a orbitar no espaço,
176
00:11:53,005 --> 00:11:56,383
o telescópio tirará fotos de planetas,
estrelas e galáxias
177
00:11:56,467 --> 00:11:59,970
que nos ajudarão a aprender mais
sobre o nosso universo.
178
00:12:00,053 --> 00:12:04,600
São precisas centenas de reações em cadeia
para que tudo corra bem.
179
00:12:04,683 --> 00:12:07,603
Uma reação em cadeia
é uma série de acontecimentos
180
00:12:07,686 --> 00:12:11,440
que acontecem
porque algo aconteceu antes deles.
181
00:12:11,523 --> 00:12:14,735
Vou usar estes modelos para vos mostrar.
182
00:12:14,818 --> 00:12:19,656
Quando o telescópio está na Terra,
fica dobrado, assim.
183
00:12:19,740 --> 00:12:23,327
Tínhamos de conseguir passar
de uma posição dobrada
184
00:12:23,410 --> 00:12:26,330
para uma posição aberta no espaço.
185
00:12:26,413 --> 00:12:30,000
Após o lançamento do foguetão,
o telescópio separar-se-á
186
00:12:30,083 --> 00:12:35,464
e irá para o seu destino final.
E começarão as reações em cadeia
187
00:12:35,547 --> 00:12:38,967
que desencadearão a abertura
deste protetor solar.
188
00:12:39,802 --> 00:12:44,807
E assim por diante,
até abrir completamente o protetor solar.
189
00:12:44,890 --> 00:12:50,354
E depois o telescópio vai desdobrar-se.
As reações em cadeia terminaram
190
00:12:50,437 --> 00:12:53,899
e o telescópio pode fazer o seu trabalho.
- Sim!
191
00:12:57,444 --> 00:13:01,824
As reações em cadeia podem acontecer
depressa ou devagar.
192
00:13:01,907 --> 00:13:06,662
A reação em cadeia do James Webb
vai ser de 30 dias.
193
00:13:06,745 --> 00:13:09,581
Facto curioso:
há muitas naves espaciais humanas
194
00:13:09,665 --> 00:13:12,417
que podemos ver da Terra, à noite.
195
00:13:12,501 --> 00:13:16,463
Se parecer uma estrela
e se se mover muito depressa,
196
00:13:16,547 --> 00:13:18,841
é provavelmente um satélite.
197
00:13:21,552 --> 00:13:24,429
Não foi fixe? A ciência é fantástica!
198
00:13:27,850 --> 00:13:29,685
Doze pássaros zangados.
199
00:13:32,396 --> 00:13:37,150
{\an8}Não demora sempre mais
a encher uma piscina num dia quente?
200
00:13:37,234 --> 00:13:41,697
{\an8}Boa pergunta. Então,
encheria mais depressa num dia frio?
201
00:13:41,780 --> 00:13:45,492
Ou à sombra?
Ou se a enchêssemos de limonada?
202
00:13:46,618 --> 00:13:48,704
{\an8}Porque pareces um pássaro?
203
00:13:48,787 --> 00:13:51,582
{\an8}Não fui eu. Os pássaros assustam-me.
204
00:13:51,665 --> 00:13:54,835
Mesmo quando parecem felizes. Como estes.
205
00:13:56,879 --> 00:14:01,383
Isto não me parece felicidade.
É mais o oposto.
206
00:14:01,466 --> 00:14:05,762
Boa observação, Rosa.
Eles não parecem nada felizes.
207
00:14:05,846 --> 00:14:07,556
Parecem zangados!
208
00:14:10,392 --> 00:14:14,855
Pássaros zangados? Uau! Nunca vi isso.
209
00:14:15,814 --> 00:14:19,902
- É mais estranho do que pássaros felizes.
- Porque estão zangados?
210
00:14:19,985 --> 00:14:24,364
Boa pergunta. Conheço alguém
que nos pode ajudar a responder.
211
00:14:24,448 --> 00:14:28,493
- Mamã!
- Não é preciso gritar. Estou aqui.
212
00:14:28,577 --> 00:14:32,664
Desculpa. O quintal está cheio
de pássaros zangados.
213
00:14:33,206 --> 00:14:36,001
Nunca vi tantos pássaros a reclamar.
214
00:14:36,084 --> 00:14:40,505
Deve haver um, dois… 12 pássaros zangados!
215
00:14:40,589 --> 00:14:43,342
Estamos a tentar perceber porquê.
216
00:14:44,343 --> 00:14:47,304
Eis uma pista. O bebedouro está vazio.
217
00:14:48,597 --> 00:14:52,225
Estão zangados
porque não têm água para beber.
218
00:14:52,309 --> 00:14:53,810
Então, têm sede!
219
00:14:53,894 --> 00:14:56,563
Já sabemos porque estão zangados,
220
00:14:56,647 --> 00:15:01,360
mas não sabemos porque não tinham água!
221
00:15:01,443 --> 00:15:03,153
Tem-lo sempre cheio.
222
00:15:03,236 --> 00:15:07,574
Sim. Mas ontem tive de fazer um recado
e pedi ao teu irm…
223
00:15:08,241 --> 00:15:09,076
Artur!
224
00:15:09,159 --> 00:15:12,287
Sim, mãe? Setenta e seis, 77, 78, 79…
225
00:15:14,373 --> 00:15:17,834
- O que fiz?
- É o que não fizeste. O bebedouro?
226
00:15:17,918 --> 00:15:22,005
- Devias tê-lo enchido ontem à noite.
- E enchi! Juro!
227
00:15:23,757 --> 00:15:29,554
Mooshu! Alguém tem o mau hábito
de beber água do bebedouro dos pássaros.
228
00:15:29,638 --> 00:15:32,891
Foi o que aconteceu. Desculpa, enganei-me.
229
00:15:32,975 --> 00:15:34,226
Mooshu!
230
00:15:34,309 --> 00:15:37,813
Quanto a ti,
sabes o que disse que aconteceria
231
00:15:37,896 --> 00:15:40,816
se bebesses outra vez do bebedouro.
232
00:15:41,400 --> 00:15:45,112
- É uma chamada do trabalho.
- O que aconteceria?
233
00:15:45,654 --> 00:15:51,284
Não! Acho que a mãe vai dar a Mooshu!
Ela já a avisou sobre o bebedouro.
234
00:15:51,368 --> 00:15:54,621
E não gostava de gatos até o pai a trazer.
235
00:15:55,706 --> 00:15:56,832
Mooshu!
236
00:15:56,915 --> 00:16:00,460
Mãe! A Mooshu está inocente. Tem de estar.
237
00:16:00,544 --> 00:16:06,174
- Vamos prová-lo e limpar-lhe o nome.
- O quê? Como num julgamento?
238
00:16:06,258 --> 00:16:10,846
Sim. Como num tribunal.
Pode ser a juíza, Sra. Batista.
239
00:16:10,929 --> 00:16:15,475
Encontramo-nos na sala de estar…
de audiências, daqui a 30 minutos.
240
00:16:15,559 --> 00:16:19,062
- Está bem.
- Não faças nada à Mooshu até lá!
241
00:16:19,146 --> 00:16:21,732
Não fazer nada? O que faria?
242
00:16:26,111 --> 00:16:29,322
Vamos precisar do método científico.
243
00:16:29,406 --> 00:16:30,866
Método científico!
244
00:16:30,949 --> 00:16:32,743
Temos uma observação
245
00:16:32,826 --> 00:16:35,120
Vamos começar com uma questão
246
00:16:35,746 --> 00:16:36,580
Investigar
247
00:16:36,663 --> 00:16:40,125
Uma hipótese colocar
E com experiências testar
248
00:16:40,208 --> 00:16:42,169
O que descobrimos?
249
00:16:42,669 --> 00:16:44,629
Uma conclusão atingimos
250
00:16:45,338 --> 00:16:49,676
Anotar
E os resultados partilhar-
251
00:16:49,760 --> 00:16:52,054
Esse é o método científico!
252
00:16:52,721 --> 00:16:56,641
Temos a nossa pergunta:
"O que aconteceu à água?"
253
00:16:56,725 --> 00:16:59,019
Os unicórnios beberam-na!
254
00:16:59,102 --> 00:17:04,024
Talvez um unicórnio com sede a bebesse.
255
00:17:04,107 --> 00:17:08,153
Estou a refutar a minha teoria.
Os unicórnios gostam de água com gás.
256
00:17:08,653 --> 00:17:13,742
Já sei. Formigas! Talvez um bilião delas
tenha feito um aqueduto.
257
00:17:13,825 --> 00:17:19,039
Sim! Porque é que um "áqua-pato"
é diferente de um pato normal?
258
00:17:19,122 --> 00:17:24,336
Aqueduto, não "áqua-pato".
É uma ponte ou canal que move a água.
259
00:17:24,419 --> 00:17:28,757
Seria a maravilha arquitetónica
mais minúscula de sempre!
260
00:17:29,382 --> 00:17:33,970
A nossa hipótese é que se a Mooshu
não bebeu a água,
261
00:17:34,054 --> 00:17:35,889
alguém a bebeu.
262
00:17:36,890 --> 00:17:38,558
Ainda digo formigas.
263
00:17:38,642 --> 00:17:41,228
O que fazemos agora?
264
00:17:41,311 --> 00:17:44,189
Testamos a nossa hipótese
à procura de provas.
265
00:17:44,272 --> 00:17:48,693
São os factos que provam ou refutam
as hipóteses dos cientistas.
266
00:17:59,871 --> 00:18:01,832
A carregar o laboratório!
267
00:18:09,047 --> 00:18:13,218
Eis a primeira prova.
Uma pegada da cena do crime.
268
00:18:13,301 --> 00:18:15,804
Exatamente do tamanho da Mooshu.
269
00:18:16,930 --> 00:18:19,766
Não há pegadas de formigas?
270
00:18:19,850 --> 00:18:21,726
Não. Só pegadas de gato.
271
00:18:21,810 --> 00:18:26,106
Talvez a Mooshu estivesse lá,
mas vamos ver o que temos.
272
00:18:26,189 --> 00:18:31,236
- Aqui está a água da Mooshu.
- Vazia. Então, ela devia ter sede.
273
00:18:31,319 --> 00:18:34,447
O que explicaria porque quereria água.
274
00:18:35,866 --> 00:18:38,368
Não são boas notícias para a Mooshu.
275
00:18:38,451 --> 00:18:42,247
Ainda temos estes pelos.
Vamos ver ao microscópio.
276
00:18:44,249 --> 00:18:46,918
Parece pelo da pata da Mooshu.
277
00:18:47,794 --> 00:18:49,296
Espera aí.
278
00:18:50,088 --> 00:18:52,299
É a pata da Mooshu!
279
00:18:53,967 --> 00:18:58,555
Malta, parece que as provas
apontam para uma conclusão.
280
00:18:58,638 --> 00:19:02,142
- Ela está de conluio com as formigas!
- Não.
281
00:19:02,225 --> 00:19:04,144
A Mooshu bebeu a água.
282
00:19:05,478 --> 00:19:06,396
Então?
283
00:19:08,523 --> 00:19:13,820
- Tem calma, Mooshu.
- Vamos escrever-te para onde fores viver.
284
00:19:13,904 --> 00:19:16,156
Mas não vamos desistir de ti.
285
00:19:17,199 --> 00:19:20,744
Oitenta, 81, 82. A mãe está pronta!
Oitenta e três!
286
00:19:20,827 --> 00:19:25,457
E agora? Se não provarmos que a Mooshu
é inocente, a tua mãe vai dá-la.
287
00:19:25,540 --> 00:19:26,791
Anda cá, Mooshu.
288
00:19:26,875 --> 00:19:28,251
Boa menina!
289
00:19:28,835 --> 00:19:32,214
Já sei!
Se não podemos provar que é inocente,
290
00:19:32,297 --> 00:19:35,842
talvez possamos provar
que ela se comporta bem.
291
00:19:35,926 --> 00:19:37,969
- Sim!
- Grande plano!
292
00:19:38,053 --> 00:19:41,932
Noventa e oito, 99, 100! Sim!
293
00:19:42,015 --> 00:19:43,642
Levantem-se!
294
00:19:45,060 --> 00:19:51,066
- A Ilustre Juíza Mãe está a presidir.
- Ilustre? Podia habituar-me a isto.
295
00:19:51,149 --> 00:19:56,404
Vamos ouvir os argumentos
no caso de Mooshu contra o Bebedouro.
296
00:19:57,030 --> 00:20:00,450
Meritíssima, chamamos a Mooshu a depor!
297
00:20:00,533 --> 00:20:02,494
A testemunha é uma gata?
298
00:20:02,577 --> 00:20:06,122
Isto é muito invulgar, Ad…
quero dizer, advogada.
299
00:20:06,206 --> 00:20:08,541
- É importante.
- Está bem.
300
00:20:08,625 --> 00:20:11,920
Artur, vamos pôr a Mooshu
no banco das testemunhas.
301
00:20:12,003 --> 00:20:14,381
Refiro-me à cama de gato.
302
00:20:16,841 --> 00:20:21,638
Mooshu, não é verdade que,
apesar de nunca teres sido treinada,
303
00:20:21,721 --> 00:20:23,431
és bem-comportada?
304
00:20:29,020 --> 00:20:30,480
De volta ao banco!
305
00:20:30,981 --> 00:20:34,484
E como és uma gatinha tão bem-comportada,
306
00:20:35,068 --> 00:20:38,238
prometes nunca beber a água dos pássaros?
307
00:20:38,822 --> 00:20:43,702
Controle a sua cliente.
Começo a duvidar de que ela se comporte.
308
00:20:43,785 --> 00:20:46,454
Isto está a correr mal!
309
00:20:46,538 --> 00:20:49,499
Está a ser o oposto de bem-comportada.
310
00:20:49,582 --> 00:20:51,710
Não, ela só está…
311
00:20:53,086 --> 00:20:56,006
… a tentar arrefecer!
- Está calor.
312
00:20:56,089 --> 00:21:02,137
Sim. Muito calor. E seco!
A Mooshu pode não se comportar,
313
00:21:02,220 --> 00:21:05,432
mas talvez possamos provar
o que aconteceu à água.
314
00:21:08,601 --> 00:21:12,939
- Meritíssima, um intervalo?
- Queres parar o julgamento para brincar?
315
00:21:13,023 --> 00:21:17,569
Não. Precisamos de uma pausa
para recolher uma última prova.
316
00:21:17,652 --> 00:21:21,281
- Força, Ada. Quero dizer, advogada.
- Venho já!
317
00:21:23,450 --> 00:21:27,829
- Rápido, o que diz o termómetro?
- Estão 32 graus.
318
00:21:29,164 --> 00:21:30,957
E o ar está seco.
319
00:21:31,041 --> 00:21:32,876
Temos as nossas provas.
320
00:21:34,252 --> 00:21:36,588
Meritíssima, temos provas.
321
00:21:36,671 --> 00:21:40,342
É verdade que a Mooshu
esteve no local do crime,
322
00:21:40,425 --> 00:21:43,011
e, sim, ela tinha sede,
323
00:21:43,094 --> 00:21:47,349
e, sim, ela pode não ser
a gata mais bem-comportada,
324
00:21:48,224 --> 00:21:51,227
mas talvez não tenha bebido
a água dos pássaros,
325
00:21:51,311 --> 00:21:53,938
porque a água desapareceu!
326
00:21:54,981 --> 00:21:59,361
Ordem no tribunal!
Pode explicar-se, doutora?
327
00:21:59,444 --> 00:22:05,658
Creio que a água desapareceu num
processo científico chamado "evaporação".
328
00:22:06,409 --> 00:22:09,371
Evaporação! Espera, o que é isso?
329
00:22:09,454 --> 00:22:12,332
É quando a água se transforma em gás.
330
00:22:13,416 --> 00:22:17,754
Depois, o gás mistura-se com o ar,
fazendo a água desaparecer.
331
00:22:17,837 --> 00:22:21,174
Este processo é rápido
num dia quente e seco
332
00:22:21,257 --> 00:22:23,635
e quando há pouca água.
333
00:22:24,511 --> 00:22:28,223
O que me leva à última testemunha. Artur!
334
00:22:28,723 --> 00:22:29,557
Eu?
335
00:22:31,643 --> 00:22:34,020
Não dirias que estavas ocupado
336
00:22:34,104 --> 00:22:37,440
a tentar acertar na bola
100 vezes seguidas?
337
00:22:37,524 --> 00:22:38,566
Claro.
338
00:22:38,650 --> 00:22:42,320
Era importante
encher o bebedouro depressa.
339
00:22:42,404 --> 00:22:45,573
Depressa? Bem, acho que sim, mas…
340
00:22:45,657 --> 00:22:51,830
A forma mais rápida de o encher não seria
colocar apenas um bocadinho de água?
341
00:22:55,208 --> 00:22:56,376
Sim!
342
00:22:58,670 --> 00:23:01,589
Pus pouca água no bebedouro!
343
00:23:01,673 --> 00:23:06,428
Isto prova a nossa hipótese.
Pode ter acontecido outra coisa à água.
344
00:23:06,511 --> 00:23:10,223
E a Mooshu pode ser inocente.
Encerro o meu argumento!
345
00:23:10,306 --> 00:23:11,641
- Boa!
- Sim.
346
00:23:11,724 --> 00:23:14,102
Já não tens de a dar.
347
00:23:14,185 --> 00:23:16,062
Dar a Mooshu? O quê?
348
00:23:16,146 --> 00:23:20,692
Disseste-lhe que ela sabia o que
aconteceria se voltasse a beber dali.
349
00:23:20,775 --> 00:23:24,904
Sim, dava-lhe uma segunda taça de água.
Lá fora!
350
00:23:25,655 --> 00:23:26,531
Bolas!
351
00:23:29,993 --> 00:23:32,745
Esta água não vai evaporar!
352
00:23:32,829 --> 00:23:36,040
Acho que agora são 12 pássaros felizes.
353
00:23:36,124 --> 00:23:37,667
E uma gatinha feliz.
354
00:23:45,258 --> 00:23:49,429
Tenho uma ideia.
Vamos conhecer outra cientista! Vá!
355
00:23:53,892 --> 00:23:56,269
Está muito calor aqui!
356
00:23:56,352 --> 00:23:59,147
Onde posso encontrar água?
357
00:24:00,023 --> 00:24:03,818
Olá, chamo-me Naomi Fraga
e sou uma botânica do deserto.
358
00:24:03,902 --> 00:24:07,447
Hoje, vamos falar
de evaporação em plantas.
359
00:24:07,530 --> 00:24:09,991
- Vamos ver umas plantas.
- Sim!
360
00:24:10,074 --> 00:24:14,370
Estamos no deserto de Mojave,
com mais de 38 graus
361
00:24:14,454 --> 00:24:16,831
e onde também não chove muito.
362
00:24:16,915 --> 00:24:22,712
Estas são duas plantas que vivem
no mesmo tipo de ambiente,
363
00:24:22,795 --> 00:24:26,382
mas têm estratégias diferentes
para manter a água.
364
00:24:26,466 --> 00:24:28,551
Esta é a larrea tridentata.
365
00:24:29,135 --> 00:24:31,679
As folhas são muito pequenas.
366
00:24:31,763 --> 00:24:35,975
Significa que há menos poros
na folha para perder água.
367
00:24:36,059 --> 00:24:39,521
Tal como temos poros na pele e suamos,
368
00:24:39,604 --> 00:24:43,066
as plantas têm poros nas folhas
por onde a água sai,
369
00:24:43,149 --> 00:24:47,111
e quando essa água sai,
evapora-se para o ar.
370
00:24:47,695 --> 00:24:50,615
Depois, temos a sua amiga,
a ambrosia dumosa.
371
00:24:50,698 --> 00:24:51,533
Olá!
372
00:24:51,616 --> 00:24:55,245
Pode parecer morta,
mas está a dormir uma sesta.
373
00:24:55,328 --> 00:24:59,958
É a fase dormente.
Perdeu as folhas para o verão.
374
00:25:00,041 --> 00:25:03,336
Quando voltar a ver a chuva,
fará novas folhas.
375
00:25:03,419 --> 00:25:07,382
Estas plantas têm adaptações muito fixes
376
00:25:07,465 --> 00:25:10,134
para lidar com condições secas.
377
00:25:10,218 --> 00:25:14,931
Facto curioso! Sabias que,
quando a tua planta está a murchar,
378
00:25:15,014 --> 00:25:17,976
é porque demasiada água
se evapora das folhas?
379
00:25:18,059 --> 00:25:22,605
Portanto, se está a murchar,
ajuda-a e dá-lhe mais água.
380
00:25:22,689 --> 00:25:23,940
Sim!
381
00:25:27,819 --> 00:25:30,697
Não foi fixe? A ciência é fantástica!
382
00:26:15,783 --> 00:26:19,537
Legendas: Teresa Silva