1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,932 --> 00:00:20,396 Como, o quê, onde, porquê? O quê, onde, porquê? 3 00:00:20,480 --> 00:00:22,815 Ada Batista, cientista 4 00:00:22,899 --> 00:00:25,860 Ela vai descobrir a pista 5 00:00:25,943 --> 00:00:28,613 Aqui em baixo, ali à frente 6 00:00:28,696 --> 00:00:31,074 A ciência está sempre presente 7 00:00:31,157 --> 00:00:33,785 Com o Ivo Neto, arquiteto 8 00:00:33,868 --> 00:00:36,454 E a Rosa Meira, engenheira 9 00:00:36,537 --> 00:00:39,207 Tanto para investigar Também podes ajudar! 10 00:00:39,290 --> 00:00:42,043 Um mistério, um enigma! Um puzzle, uma missão! 11 00:00:42,126 --> 00:00:45,171 Maravilhas descobrirão E hipóteses testarão 12 00:00:45,254 --> 00:00:49,008 A ciência é a protagonista Para a Ada Batista, cientista 13 00:00:49,092 --> 00:00:51,844 Ela tem de descobrir a pista 14 00:00:51,928 --> 00:00:56,265 {\an8}Com a ciência, todo o dia Ela forma uma teoria 15 00:00:56,349 --> 00:00:59,644 {\an8}Porque esta é a cientista Ada Batista! 16 00:01:02,522 --> 00:01:04,065 Um forte só para um. 17 00:01:15,868 --> 00:01:17,829 Bom dia! Hora de acordar. 18 00:01:17,912 --> 00:01:20,456 O que faria sem este despertador? 19 00:01:20,540 --> 00:01:22,041 {\an8}Atrasar-te-ias. 20 00:01:22,125 --> 00:01:23,459 {\an8}Tens razão. 21 00:01:23,543 --> 00:01:28,089 {\an8}- Atrasar-me-ia. Não sei como consegues. - Boa pergunta. 22 00:01:28,172 --> 00:01:31,592 Porque acordo à mesma hora, todos os dias? 23 00:01:31,676 --> 00:01:36,097 Como faço uma experiência para avaliar o meu relógio interno? 24 00:01:36,180 --> 00:01:39,475 - Como… - Posso beber café primeiro? 25 00:01:39,976 --> 00:01:40,810 Sim. 26 00:01:46,315 --> 00:01:47,650 O que vamos comer? 27 00:01:47,733 --> 00:01:51,362 - A mãe está a fazer panquecas. - Tive ajuda. 28 00:01:51,445 --> 00:01:56,576 Puxa o fio para iniciar uma reação em cadeia que acaba em algo delicioso! 29 00:02:05,960 --> 00:02:08,921 - Artur! Pequeno-almoço! - Olá. 30 00:02:10,173 --> 00:02:13,426 - Uma manhã difícil? - Começou com o pé esquerdo. 31 00:02:14,260 --> 00:02:15,845 Ele tem dois pés. 32 00:02:15,928 --> 00:02:20,141 Não devia haver 50 % de hipóteses de começar com o certo? 33 00:02:20,224 --> 00:02:24,353 Então, porque começas sempre com o pé errado? 34 00:02:24,437 --> 00:02:25,479 Obrigado, pai. 35 00:02:25,563 --> 00:02:27,732 É muito cedo para perguntas! 36 00:02:27,815 --> 00:02:33,446 Vou ao meu forte praticar ilusionismo. É uma brincadeira só para um. 37 00:02:33,529 --> 00:02:38,534 Quando o Ivo e a Rosa chegarem, vamos tentar tornar a gosma mais grossa. 38 00:02:38,618 --> 00:02:41,662 - Boa! Diz-me como correu. - Que seca! 39 00:02:41,746 --> 00:02:44,290 Os cientistas nunca se aborrecem! 40 00:02:44,373 --> 00:02:46,417 A carregar o laboratório. 41 00:02:57,678 --> 00:02:58,971 Olá, Ada. 42 00:02:59,055 --> 00:03:02,058 - Olá, Ivo e Rosa. - Como vai a gosma? 43 00:03:02,141 --> 00:03:04,644 Ótima. Tenho feito experiências. 44 00:03:24,956 --> 00:03:28,251 O bicarbonato de soda fá-la menos pegajosa. 45 00:03:28,334 --> 00:03:30,461 Vi o teu irmão. Que forte fixe! 46 00:03:31,504 --> 00:03:36,717 Deixa-me adivinhar! Ivo Neto, arquiteto, queres ir ver? 47 00:03:36,801 --> 00:03:38,636 Sim, por favor! 48 00:03:39,178 --> 00:03:43,266 Gosto de ver como as coisas são construídas. 49 00:03:44,100 --> 00:03:45,810 Então, vamos lá ver. 50 00:03:46,394 --> 00:03:48,604 - Tão fixe! - Espantoso! 51 00:03:48,688 --> 00:03:52,483 Vejam o apoio da vassoura. Uma base de almofadas? 52 00:03:52,566 --> 00:03:55,111 E os torreões de baldes! 53 00:03:55,194 --> 00:03:57,446 Este forte é incrível! 54 00:03:57,530 --> 00:03:59,991 - Eu sei. - Olá, Artur. Posso… 55 00:04:00,074 --> 00:04:04,620 Não, isto é um forte individual, só para um. 56 00:04:04,704 --> 00:04:10,543 Não sei. Eu diria que cabem dois adultos e quatro crianças no forte. 57 00:04:11,294 --> 00:04:14,338 Ou seis crianças e um adulto. 58 00:04:14,422 --> 00:04:19,635 Ou seis crianças e dois adultos, se ficassem muito juntos. 59 00:04:21,262 --> 00:04:25,099 Acho que cabem uns três mil peixinhos-dourados. 60 00:04:25,182 --> 00:04:26,475 Com ou sem água? 61 00:04:27,935 --> 00:04:28,769 Sem. 62 00:04:30,396 --> 00:04:31,314 A água vaza. 63 00:04:32,523 --> 00:04:36,610 O que importa é saber quantos alienígenas aguenta. 64 00:04:36,694 --> 00:04:40,906 Depende do tamanho dos alienígenas e se podem flutuar. 65 00:04:42,158 --> 00:04:44,785 Um forte individual, só para mim! 66 00:04:44,869 --> 00:04:49,832 Nada de peixes nem alienígenas. Ninguém faz perguntas. Só eu! 67 00:04:50,583 --> 00:04:53,002 Uma fechadura? Boa! 68 00:04:53,085 --> 00:04:54,628 Vocês são só miúdos, 69 00:04:54,712 --> 00:04:59,592 mas quando se cresce, às vezes, precisa-se de um tempo a sós. 70 00:04:59,675 --> 00:05:03,346 Tudo bem. Só gostava de o ver. 71 00:05:03,429 --> 00:05:06,474 - E se fizermos um acordo? - Sim? 72 00:05:06,557 --> 00:05:12,438 Se abrirmos a fechadura sem lhe tocarmos, por detrás desta linha, 73 00:05:13,564 --> 00:05:14,690 deixas-nos entrar. 74 00:05:17,234 --> 00:05:19,570 Sem tocar? Daqui? 75 00:05:19,653 --> 00:05:22,448 Aceito, porque é impossível. 76 00:05:26,660 --> 00:05:29,914 Ele tem razão. É impossível! 77 00:05:29,997 --> 00:05:33,084 A Ada não o sugeria se fosse impossível. 78 00:05:33,167 --> 00:05:38,547 Ada, diz ao Ivo como vamos abrir a fechadura daqui. 79 00:05:39,173 --> 00:05:40,758 - Não sei. - O quê? 80 00:05:40,841 --> 00:05:43,094 Não sei neste momento. 81 00:05:43,177 --> 00:05:47,973 Os cientistas investigam coisas que parecem impossíveis. 82 00:05:48,057 --> 00:05:51,560 Se é impossível, porquê tentar? 83 00:05:51,644 --> 00:05:55,231 Porque só parece impossível. Temos de o analisar. 84 00:05:55,314 --> 00:05:59,652 Se fizermos muitas pequenas perguntas, podemos responder à grande questão. 85 00:05:59,735 --> 00:06:03,989 - Analisa e faz perguntas! - Certo. Como é que entramos? 86 00:06:04,532 --> 00:06:07,076 - Sabem o que é preciso? - Um dia novo? 87 00:06:07,159 --> 00:06:08,536 Um unicórnio? 88 00:06:08,619 --> 00:06:12,248 - Discutir ideias. - Adoro discutir ideias! 89 00:06:12,331 --> 00:06:15,000 Discutir ideias 90 00:06:15,084 --> 00:06:17,711 Todas as ideias que há Nenhuma ideia é má 91 00:06:17,795 --> 00:06:20,589 Discutir ideias 92 00:06:20,673 --> 00:06:23,467 Tu e os teus amigos tentarão Descobrir a razão 93 00:06:23,551 --> 00:06:26,303 Discutir ideias! 94 00:06:26,387 --> 00:06:30,975 Deixa a imaginação Tornar-se numa criação 95 00:06:31,058 --> 00:06:34,687 Quando discutimos ideias 96 00:06:35,855 --> 00:06:39,024 - Começa tu. - Derretemos a fechadura? 97 00:06:40,609 --> 00:06:43,779 Mas podemos acabar por derreter o forte. 98 00:06:43,863 --> 00:06:45,030 E o meu irmão. 99 00:06:45,114 --> 00:06:47,950 Ou podíamos pôr o forte em rolos 100 00:06:48,033 --> 00:06:52,204 e prendê-lo a gaivotas que o traziam até nós. 101 00:06:53,080 --> 00:06:58,169 Pode ser muito pesado para as gaivotas, mesmo que seja sobre rodas. 102 00:06:58,252 --> 00:07:04,216 E fazer um robô que abre fechaduras? Mas isso pode demorar uma semana ou duas. 103 00:07:04,300 --> 00:07:09,722 - É muito tempo! - Quem me dera poder abrir a fechadura! 104 00:07:10,723 --> 00:07:13,267 Mudaste a terra sem lhe tocar. 105 00:07:13,893 --> 00:07:16,979 Precisamos de uma reação em cadeia! 106 00:07:17,062 --> 00:07:20,941 Só tocas no primeiro dominó, mas caem todos. 107 00:07:21,025 --> 00:07:24,820 A energia no primeiro transfere-se para o segundo, 108 00:07:24,904 --> 00:07:29,492 e para os outros. - Posso criar algo que pegue na energia 109 00:07:29,575 --> 00:07:33,162 que usamos no início e a transfira para a fechadura. 110 00:07:33,245 --> 00:07:34,288 - Fixe! - Boa! 111 00:07:39,293 --> 00:07:41,879 Sim. Está pronto. 112 00:07:43,339 --> 00:07:45,716 - Está fantástico. - Boa! 113 00:07:45,799 --> 00:07:49,678 No papel, sim. Quem me dera ser um construtor melhor. 114 00:07:49,762 --> 00:07:51,680 É para isso que me tens. 115 00:07:51,764 --> 00:07:55,226 Tu desenhas e eu faço. Faço qualquer coisa. 116 00:07:55,309 --> 00:07:57,478 Precisamos de material. 117 00:08:04,693 --> 00:08:06,195 Pai, emprestas-me… 118 00:08:06,278 --> 00:08:07,947 - Claro… - Obrigada! 119 00:08:11,325 --> 00:08:12,660 Obrigado, Mooshu! 120 00:08:14,245 --> 00:08:17,540 - Como está a correr? - Muito bem. 121 00:08:18,666 --> 00:08:21,835 Vou só descansar no meu forte individual! 122 00:08:27,841 --> 00:08:29,093 Chave de fendas. 123 00:08:31,178 --> 00:08:32,346 Martelo. 124 00:08:33,264 --> 00:08:34,640 Chave inglesa. 125 00:08:35,724 --> 00:08:37,268 E acabámos! 126 00:08:37,351 --> 00:08:38,978 - Boa! - Espantoso! 127 00:08:39,061 --> 00:08:42,481 A energia com que começamos aqui acaba ali! 128 00:08:42,565 --> 00:08:44,149 Exato. É física. 129 00:08:44,233 --> 00:08:46,819 Muito bem, vamos a isto! 130 00:08:47,570 --> 00:08:50,281 Três, dois, um! 131 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 Energia disparada! 132 00:09:01,834 --> 00:09:03,627 O que é que aconteceu? 133 00:09:03,711 --> 00:09:05,170 A energia parou! 134 00:09:05,254 --> 00:09:07,047 - Porquê? - Não sei. 135 00:09:07,131 --> 00:09:09,383 Pronto, parece que acabou. 136 00:09:09,466 --> 00:09:12,553 O quê? Não! Temos de tentar algo novo. 137 00:09:12,636 --> 00:09:16,181 - O quê? - O rato tem de ser mais escorregadio. 138 00:09:19,310 --> 00:09:20,811 Tentemos outra vez. 139 00:09:28,986 --> 00:09:30,070 Sim! 140 00:09:34,366 --> 00:09:36,827 - O quê? - Não estava à espera. 141 00:09:36,910 --> 00:09:39,371 Não! Mooshu! Volta! 142 00:09:40,831 --> 00:09:42,750 Pronto. Falhámos. 143 00:09:42,833 --> 00:09:46,545 A minha tia-avó diz: "Só falhamos se não tentarmos." 144 00:09:46,629 --> 00:09:51,675 - Nós não paramos, nós atacamos! - Está bem, não desistimos. 145 00:09:51,759 --> 00:09:54,011 Vamos tentar outra coisa. 146 00:09:54,094 --> 00:09:57,014 Algo menos… rato. 147 00:09:57,097 --> 00:10:00,434 O rato desapareceu, não precisamos da ratoeira. 148 00:10:00,517 --> 00:10:01,852 Sim, estou a ver. 149 00:10:07,941 --> 00:10:11,528 - Substituí a secção toda! - Conseguiste! 150 00:10:16,825 --> 00:10:19,536 Vai conseguir! 151 00:10:22,665 --> 00:10:24,249 - Boa! - Sim! 152 00:10:24,333 --> 00:10:27,169 - Funcionou! - Sim, eu sabia. 153 00:10:27,252 --> 00:10:29,630 Foi fantástico! Tipo magia. 154 00:10:29,713 --> 00:10:31,548 Ou ciência. 155 00:10:31,632 --> 00:10:35,552 Podíamos criar uma reação em cadeia 156 00:10:35,636 --> 00:10:39,056 que me deixe abrir a porta lá de cima. 157 00:10:39,139 --> 00:10:42,267 Sim. Podemos fazer isso. 158 00:10:42,351 --> 00:10:45,854 Assim, quando vocês vierem, deixo-vos entrar. 159 00:10:45,938 --> 00:10:47,439 - Espantoso! - Fixe! 160 00:10:47,523 --> 00:10:51,568 Trouxe esta gosma pegajosa como prenda para a casa. 161 00:10:51,652 --> 00:10:53,529 Boa! Põe-te à vontade. 162 00:10:53,612 --> 00:10:54,530 Obrigada. 163 00:10:54,613 --> 00:10:56,365 - Tens perguntas? - Sim. 164 00:10:56,448 --> 00:11:01,662 Se estivesse cheio de corujas e voassem todas ao mesmo tempo, o forte voaria? 165 00:11:01,745 --> 00:11:04,081 - Não sei. - Se fosse um forte espacial, 166 00:11:04,164 --> 00:11:05,374 quanto pesaríamos? 167 00:11:05,457 --> 00:11:08,460 - Um forte espacial? - É hora do almoço. 168 00:11:09,169 --> 00:11:10,087 Vou já! 169 00:11:10,713 --> 00:11:13,215 Tens unicórnios lá atrás? 170 00:11:19,930 --> 00:11:24,143 Tenho uma ideia. Vamos conhecer outra cientista! Vá! 171 00:11:36,822 --> 00:11:40,743 Olá, chamo-me Keji Sojobi e sou engenheira aeroespacial. 172 00:11:40,826 --> 00:11:46,165 Desenho naves espaciais. Hoje, vou falar de reações em cadeia 173 00:11:46,248 --> 00:11:48,917 no Telescópio Espacial James Webb. 174 00:11:49,001 --> 00:11:49,918 Fixe! 175 00:11:50,002 --> 00:11:52,921 Quando chegar aonde vai ficar a orbitar no espaço, 176 00:11:53,005 --> 00:11:56,383 o telescópio tirará fotos de planetas, estrelas e galáxias 177 00:11:56,467 --> 00:11:59,970 que nos ajudarão a aprender mais sobre o nosso universo. 178 00:12:00,053 --> 00:12:04,600 São precisas centenas de reações em cadeia para que tudo corra bem. 179 00:12:04,683 --> 00:12:07,603 Uma reação em cadeia é uma série de acontecimentos 180 00:12:07,686 --> 00:12:11,440 que acontecem porque algo aconteceu antes deles. 181 00:12:11,523 --> 00:12:14,735 Vou usar estes modelos para vos mostrar. 182 00:12:14,818 --> 00:12:19,656 Quando o telescópio está na Terra, fica dobrado, assim. 183 00:12:19,740 --> 00:12:23,327 Tínhamos de conseguir passar de uma posição dobrada 184 00:12:23,410 --> 00:12:26,330 para uma posição aberta no espaço. 185 00:12:26,413 --> 00:12:30,000 Após o lançamento do foguetão, o telescópio separar-se-á 186 00:12:30,083 --> 00:12:35,464 e irá para o seu destino final. E começarão as reações em cadeia 187 00:12:35,547 --> 00:12:38,967 que desencadearão a abertura deste protetor solar. 188 00:12:39,802 --> 00:12:44,807 E assim por diante, até abrir completamente o protetor solar. 189 00:12:44,890 --> 00:12:50,354 E depois o telescópio vai desdobrar-se. As reações em cadeia terminaram 190 00:12:50,437 --> 00:12:53,899 e o telescópio pode fazer o seu trabalho. - Sim! 191 00:12:57,444 --> 00:13:01,824 As reações em cadeia podem acontecer depressa ou devagar. 192 00:13:01,907 --> 00:13:06,662 A reação em cadeia do James Webb vai ser de 30 dias. 193 00:13:06,745 --> 00:13:09,581 Facto curioso: há muitas naves espaciais humanas 194 00:13:09,665 --> 00:13:12,417 que podemos ver da Terra, à noite. 195 00:13:12,501 --> 00:13:16,463 Se parecer uma estrela e se se mover muito depressa, 196 00:13:16,547 --> 00:13:18,841 é provavelmente um satélite. 197 00:13:21,552 --> 00:13:24,429 Não foi fixe? A ciência é fantástica! 198 00:13:27,850 --> 00:13:29,685 Doze pássaros zangados. 199 00:13:32,396 --> 00:13:37,150 {\an8}Não demora sempre mais a encher uma piscina num dia quente? 200 00:13:37,234 --> 00:13:41,697 {\an8}Boa pergunta. Então, encheria mais depressa num dia frio? 201 00:13:41,780 --> 00:13:45,492 Ou à sombra? Ou se a enchêssemos de limonada? 202 00:13:46,618 --> 00:13:48,704 {\an8}Porque pareces um pássaro? 203 00:13:48,787 --> 00:13:51,582 {\an8}Não fui eu. Os pássaros assustam-me. 204 00:13:51,665 --> 00:13:54,835 Mesmo quando parecem felizes. Como estes. 205 00:13:56,879 --> 00:14:01,383 Isto não me parece felicidade. É mais o oposto. 206 00:14:01,466 --> 00:14:05,762 Boa observação, Rosa. Eles não parecem nada felizes. 207 00:14:05,846 --> 00:14:07,556 Parecem zangados! 208 00:14:10,392 --> 00:14:14,855 Pássaros zangados? Uau! Nunca vi isso. 209 00:14:15,814 --> 00:14:19,902 - É mais estranho do que pássaros felizes. - Porque estão zangados? 210 00:14:19,985 --> 00:14:24,364 Boa pergunta. Conheço alguém que nos pode ajudar a responder. 211 00:14:24,448 --> 00:14:28,493 - Mamã! - Não é preciso gritar. Estou aqui. 212 00:14:28,577 --> 00:14:32,664 Desculpa. O quintal está cheio de pássaros zangados. 213 00:14:33,206 --> 00:14:36,001 Nunca vi tantos pássaros a reclamar. 214 00:14:36,084 --> 00:14:40,505 Deve haver um, dois… 12 pássaros zangados! 215 00:14:40,589 --> 00:14:43,342 Estamos a tentar perceber porquê. 216 00:14:44,343 --> 00:14:47,304 Eis uma pista. O bebedouro está vazio. 217 00:14:48,597 --> 00:14:52,225 Estão zangados porque não têm água para beber. 218 00:14:52,309 --> 00:14:53,810 Então, têm sede! 219 00:14:53,894 --> 00:14:56,563 Já sabemos porque estão zangados, 220 00:14:56,647 --> 00:15:01,360 mas não sabemos porque não tinham água! 221 00:15:01,443 --> 00:15:03,153 Tem-lo sempre cheio. 222 00:15:03,236 --> 00:15:07,574 Sim. Mas ontem tive de fazer um recado e pedi ao teu irm… 223 00:15:08,241 --> 00:15:09,076 Artur! 224 00:15:09,159 --> 00:15:12,287 Sim, mãe? Setenta e seis, 77, 78, 79… 225 00:15:14,373 --> 00:15:17,834 - O que fiz? - É o que não fizeste. O bebedouro? 226 00:15:17,918 --> 00:15:22,005 - Devias tê-lo enchido ontem à noite. - E enchi! Juro! 227 00:15:23,757 --> 00:15:29,554 Mooshu! Alguém tem o mau hábito de beber água do bebedouro dos pássaros. 228 00:15:29,638 --> 00:15:32,891 Foi o que aconteceu. Desculpa, enganei-me. 229 00:15:32,975 --> 00:15:34,226 Mooshu! 230 00:15:34,309 --> 00:15:37,813 Quanto a ti, sabes o que disse que aconteceria 231 00:15:37,896 --> 00:15:40,816 se bebesses outra vez do bebedouro. 232 00:15:41,400 --> 00:15:45,112 - É uma chamada do trabalho. - O que aconteceria? 233 00:15:45,654 --> 00:15:51,284 Não! Acho que a mãe vai dar a Mooshu! Ela já a avisou sobre o bebedouro. 234 00:15:51,368 --> 00:15:54,621 E não gostava de gatos até o pai a trazer. 235 00:15:55,706 --> 00:15:56,832 Mooshu! 236 00:15:56,915 --> 00:16:00,460 Mãe! A Mooshu está inocente. Tem de estar. 237 00:16:00,544 --> 00:16:06,174 - Vamos prová-lo e limpar-lhe o nome. - O quê? Como num julgamento? 238 00:16:06,258 --> 00:16:10,846 Sim. Como num tribunal. Pode ser a juíza, Sra. Batista. 239 00:16:10,929 --> 00:16:15,475 Encontramo-nos na sala de estar… de audiências, daqui a 30 minutos. 240 00:16:15,559 --> 00:16:19,062 - Está bem. - Não faças nada à Mooshu até lá! 241 00:16:19,146 --> 00:16:21,732 Não fazer nada? O que faria? 242 00:16:26,111 --> 00:16:29,322 Vamos precisar do método científico. 243 00:16:29,406 --> 00:16:30,866 Método científico! 244 00:16:30,949 --> 00:16:32,743 Temos uma observação 245 00:16:32,826 --> 00:16:35,120 Vamos começar com uma questão 246 00:16:35,746 --> 00:16:36,580 Investigar 247 00:16:36,663 --> 00:16:40,125 Uma hipótese colocar E com experiências testar 248 00:16:40,208 --> 00:16:42,169 O que descobrimos? 249 00:16:42,669 --> 00:16:44,629 Uma conclusão atingimos 250 00:16:45,338 --> 00:16:49,676 Anotar E os resultados partilhar- 251 00:16:49,760 --> 00:16:52,054 Esse é o método científico! 252 00:16:52,721 --> 00:16:56,641 Temos a nossa pergunta: "O que aconteceu à água?" 253 00:16:56,725 --> 00:16:59,019 Os unicórnios beberam-na! 254 00:16:59,102 --> 00:17:04,024 Talvez um unicórnio com sede a bebesse. 255 00:17:04,107 --> 00:17:08,153 Estou a refutar a minha teoria. Os unicórnios gostam de água com gás. 256 00:17:08,653 --> 00:17:13,742 Já sei. Formigas! Talvez um bilião delas tenha feito um aqueduto. 257 00:17:13,825 --> 00:17:19,039 Sim! Porque é que um "áqua-pato" é diferente de um pato normal? 258 00:17:19,122 --> 00:17:24,336 Aqueduto, não "áqua-pato". É uma ponte ou canal que move a água. 259 00:17:24,419 --> 00:17:28,757 Seria a maravilha arquitetónica mais minúscula de sempre! 260 00:17:29,382 --> 00:17:33,970 A nossa hipótese é que se a Mooshu não bebeu a água, 261 00:17:34,054 --> 00:17:35,889 alguém a bebeu. 262 00:17:36,890 --> 00:17:38,558 Ainda digo formigas. 263 00:17:38,642 --> 00:17:41,228 O que fazemos agora? 264 00:17:41,311 --> 00:17:44,189 Testamos a nossa hipótese à procura de provas. 265 00:17:44,272 --> 00:17:48,693 São os factos que provam ou refutam as hipóteses dos cientistas. 266 00:17:59,871 --> 00:18:01,832 A carregar o laboratório! 267 00:18:09,047 --> 00:18:13,218 Eis a primeira prova. Uma pegada da cena do crime. 268 00:18:13,301 --> 00:18:15,804 Exatamente do tamanho da Mooshu. 269 00:18:16,930 --> 00:18:19,766 Não há pegadas de formigas? 270 00:18:19,850 --> 00:18:21,726 Não. Só pegadas de gato. 271 00:18:21,810 --> 00:18:26,106 Talvez a Mooshu estivesse lá, mas vamos ver o que temos. 272 00:18:26,189 --> 00:18:31,236 - Aqui está a água da Mooshu. - Vazia. Então, ela devia ter sede. 273 00:18:31,319 --> 00:18:34,447 O que explicaria porque quereria água. 274 00:18:35,866 --> 00:18:38,368 Não são boas notícias para a Mooshu. 275 00:18:38,451 --> 00:18:42,247 Ainda temos estes pelos. Vamos ver ao microscópio. 276 00:18:44,249 --> 00:18:46,918 Parece pelo da pata da Mooshu. 277 00:18:47,794 --> 00:18:49,296 Espera aí. 278 00:18:50,088 --> 00:18:52,299 É a pata da Mooshu! 279 00:18:53,967 --> 00:18:58,555 Malta, parece que as provas apontam para uma conclusão. 280 00:18:58,638 --> 00:19:02,142 - Ela está de conluio com as formigas! - Não. 281 00:19:02,225 --> 00:19:04,144 A Mooshu bebeu a água. 282 00:19:05,478 --> 00:19:06,396 Então? 283 00:19:08,523 --> 00:19:13,820 - Tem calma, Mooshu. - Vamos escrever-te para onde fores viver. 284 00:19:13,904 --> 00:19:16,156 Mas não vamos desistir de ti. 285 00:19:17,199 --> 00:19:20,744 Oitenta, 81, 82. A mãe está pronta! Oitenta e três! 286 00:19:20,827 --> 00:19:25,457 E agora? Se não provarmos que a Mooshu é inocente, a tua mãe vai dá-la. 287 00:19:25,540 --> 00:19:26,791 Anda cá, Mooshu. 288 00:19:26,875 --> 00:19:28,251 Boa menina! 289 00:19:28,835 --> 00:19:32,214 Já sei! Se não podemos provar que é inocente, 290 00:19:32,297 --> 00:19:35,842 talvez possamos provar que ela se comporta bem. 291 00:19:35,926 --> 00:19:37,969 - Sim! - Grande plano! 292 00:19:38,053 --> 00:19:41,932 Noventa e oito, 99, 100! Sim! 293 00:19:42,015 --> 00:19:43,642 Levantem-se! 294 00:19:45,060 --> 00:19:51,066 - A Ilustre Juíza Mãe está a presidir. - Ilustre? Podia habituar-me a isto. 295 00:19:51,149 --> 00:19:56,404 Vamos ouvir os argumentos no caso de Mooshu contra o Bebedouro. 296 00:19:57,030 --> 00:20:00,450 Meritíssima, chamamos a Mooshu a depor! 297 00:20:00,533 --> 00:20:02,494 A testemunha é uma gata? 298 00:20:02,577 --> 00:20:06,122 Isto é muito invulgar, Ad… quero dizer, advogada. 299 00:20:06,206 --> 00:20:08,541 - É importante. - Está bem. 300 00:20:08,625 --> 00:20:11,920 Artur, vamos pôr a Mooshu no banco das testemunhas. 301 00:20:12,003 --> 00:20:14,381 Refiro-me à cama de gato. 302 00:20:16,841 --> 00:20:21,638 Mooshu, não é verdade que, apesar de nunca teres sido treinada, 303 00:20:21,721 --> 00:20:23,431 és bem-comportada? 304 00:20:29,020 --> 00:20:30,480 De volta ao banco! 305 00:20:30,981 --> 00:20:34,484 E como és uma gatinha tão bem-comportada, 306 00:20:35,068 --> 00:20:38,238 prometes nunca beber a água dos pássaros? 307 00:20:38,822 --> 00:20:43,702 Controle a sua cliente. Começo a duvidar de que ela se comporte. 308 00:20:43,785 --> 00:20:46,454 Isto está a correr mal! 309 00:20:46,538 --> 00:20:49,499 Está a ser o oposto de bem-comportada. 310 00:20:49,582 --> 00:20:51,710 Não, ela só está… 311 00:20:53,086 --> 00:20:56,006 … a tentar arrefecer! - Está calor. 312 00:20:56,089 --> 00:21:02,137 Sim. Muito calor. E seco! A Mooshu pode não se comportar, 313 00:21:02,220 --> 00:21:05,432 mas talvez possamos provar o que aconteceu à água. 314 00:21:08,601 --> 00:21:12,939 - Meritíssima, um intervalo? - Queres parar o julgamento para brincar? 315 00:21:13,023 --> 00:21:17,569 Não. Precisamos de uma pausa para recolher uma última prova. 316 00:21:17,652 --> 00:21:21,281 - Força, Ada. Quero dizer, advogada. - Venho já! 317 00:21:23,450 --> 00:21:27,829 - Rápido, o que diz o termómetro? - Estão 32 graus. 318 00:21:29,164 --> 00:21:30,957 E o ar está seco. 319 00:21:31,041 --> 00:21:32,876 Temos as nossas provas. 320 00:21:34,252 --> 00:21:36,588 Meritíssima, temos provas. 321 00:21:36,671 --> 00:21:40,342 É verdade que a Mooshu esteve no local do crime, 322 00:21:40,425 --> 00:21:43,011 e, sim, ela tinha sede, 323 00:21:43,094 --> 00:21:47,349 e, sim, ela pode não ser a gata mais bem-comportada, 324 00:21:48,224 --> 00:21:51,227 mas talvez não tenha bebido a água dos pássaros, 325 00:21:51,311 --> 00:21:53,938 porque a água desapareceu! 326 00:21:54,981 --> 00:21:59,361 Ordem no tribunal! Pode explicar-se, doutora? 327 00:21:59,444 --> 00:22:05,658 Creio que a água desapareceu num processo científico chamado "evaporação". 328 00:22:06,409 --> 00:22:09,371 Evaporação! Espera, o que é isso? 329 00:22:09,454 --> 00:22:12,332 É quando a água se transforma em gás. 330 00:22:13,416 --> 00:22:17,754 Depois, o gás mistura-se com o ar, fazendo a água desaparecer. 331 00:22:17,837 --> 00:22:21,174 Este processo é rápido num dia quente e seco 332 00:22:21,257 --> 00:22:23,635 e quando há pouca água. 333 00:22:24,511 --> 00:22:28,223 O que me leva à última testemunha. Artur! 334 00:22:28,723 --> 00:22:29,557 Eu? 335 00:22:31,643 --> 00:22:34,020 Não dirias que estavas ocupado 336 00:22:34,104 --> 00:22:37,440 a tentar acertar na bola 100 vezes seguidas? 337 00:22:37,524 --> 00:22:38,566 Claro. 338 00:22:38,650 --> 00:22:42,320 Era importante encher o bebedouro depressa. 339 00:22:42,404 --> 00:22:45,573 Depressa? Bem, acho que sim, mas… 340 00:22:45,657 --> 00:22:51,830 A forma mais rápida de o encher não seria colocar apenas um bocadinho de água? 341 00:22:55,208 --> 00:22:56,376 Sim! 342 00:22:58,670 --> 00:23:01,589 Pus pouca água no bebedouro! 343 00:23:01,673 --> 00:23:06,428 Isto prova a nossa hipótese. Pode ter acontecido outra coisa à água. 344 00:23:06,511 --> 00:23:10,223 E a Mooshu pode ser inocente. Encerro o meu argumento! 345 00:23:10,306 --> 00:23:11,641 - Boa! - Sim. 346 00:23:11,724 --> 00:23:14,102 Já não tens de a dar. 347 00:23:14,185 --> 00:23:16,062 Dar a Mooshu? O quê? 348 00:23:16,146 --> 00:23:20,692 Disseste-lhe que ela sabia o que aconteceria se voltasse a beber dali. 349 00:23:20,775 --> 00:23:24,904 Sim, dava-lhe uma segunda taça de água. Lá fora! 350 00:23:25,655 --> 00:23:26,531 Bolas! 351 00:23:29,993 --> 00:23:32,745 Esta água não vai evaporar! 352 00:23:32,829 --> 00:23:36,040 Acho que agora são 12 pássaros felizes. 353 00:23:36,124 --> 00:23:37,667 E uma gatinha feliz. 354 00:23:45,258 --> 00:23:49,429 Tenho uma ideia. Vamos conhecer outra cientista! Vá! 355 00:23:53,892 --> 00:23:56,269 Está muito calor aqui! 356 00:23:56,352 --> 00:23:59,147 Onde posso encontrar água? 357 00:24:00,023 --> 00:24:03,818 Olá, chamo-me Naomi Fraga e sou uma botânica do deserto. 358 00:24:03,902 --> 00:24:07,447 Hoje, vamos falar de evaporação em plantas. 359 00:24:07,530 --> 00:24:09,991 - Vamos ver umas plantas. - Sim! 360 00:24:10,074 --> 00:24:14,370 Estamos no deserto de Mojave, com mais de 38 graus 361 00:24:14,454 --> 00:24:16,831 e onde também não chove muito. 362 00:24:16,915 --> 00:24:22,712 Estas são duas plantas que vivem no mesmo tipo de ambiente, 363 00:24:22,795 --> 00:24:26,382 mas têm estratégias diferentes para manter a água. 364 00:24:26,466 --> 00:24:28,551 Esta é a larrea tridentata. 365 00:24:29,135 --> 00:24:31,679 As folhas são muito pequenas. 366 00:24:31,763 --> 00:24:35,975 Significa que há menos poros na folha para perder água. 367 00:24:36,059 --> 00:24:39,521 Tal como temos poros na pele e suamos, 368 00:24:39,604 --> 00:24:43,066 as plantas têm poros nas folhas por onde a água sai, 369 00:24:43,149 --> 00:24:47,111 e quando essa água sai, evapora-se para o ar. 370 00:24:47,695 --> 00:24:50,615 Depois, temos a sua amiga, a ambrosia dumosa. 371 00:24:50,698 --> 00:24:51,533 Olá! 372 00:24:51,616 --> 00:24:55,245 Pode parecer morta, mas está a dormir uma sesta. 373 00:24:55,328 --> 00:24:59,958 É a fase dormente. Perdeu as folhas para o verão. 374 00:25:00,041 --> 00:25:03,336 Quando voltar a ver a chuva, fará novas folhas. 375 00:25:03,419 --> 00:25:07,382 Estas plantas têm adaptações muito fixes 376 00:25:07,465 --> 00:25:10,134 para lidar com condições secas. 377 00:25:10,218 --> 00:25:14,931 Facto curioso! Sabias que, quando a tua planta está a murchar, 378 00:25:15,014 --> 00:25:17,976 é porque demasiada água se evapora das folhas? 379 00:25:18,059 --> 00:25:22,605 Portanto, se está a murchar, ajuda-a e dá-lhe mais água. 380 00:25:22,689 --> 00:25:23,940 Sim! 381 00:25:27,819 --> 00:25:30,697 Não foi fixe? A ciência é fantástica! 382 00:26:15,783 --> 00:26:19,537 Legendas: Teresa Silva