1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:14,974 --> 00:00:16,559 ‪어떻게, 뭘, 어디서, 왜? 3 00:00:16,642 --> 00:00:17,643 ‪뭘, 어디서, 왜? 4 00:00:17,727 --> 00:00:19,353 ‪어떻게, 뭘, 어디서, 왜? 5 00:00:19,437 --> 00:00:20,438 ‪뭘, 어디서, 왜? 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,857 ‪과학자 에이다의 위대한 말썽 7 00:00:22,940 --> 00:00:25,902 ‪답이 뭔지 알아낼 거야 8 00:00:25,985 --> 00:00:28,654 ‪이 아래, 저곳에 9 00:00:28,738 --> 00:00:31,115 ‪과학은 어디에나 있어 10 00:00:31,199 --> 00:00:33,826 ‪건축가 이기 펙과 함께 11 00:00:33,910 --> 00:00:36,537 ‪엔지니어 로지 리비어와 함께 12 00:00:36,621 --> 00:00:39,165 ‪할 일이 많아, 너도 도울 수 있어! 13 00:00:39,749 --> 00:00:42,085 ‪미스터리, 수수께끼, 퍼즐, 임무 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,171 ‪발견할 놀라움과 ‪테스트할 가설이 있어 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,547 ‪과학이 최고야! 16 00:00:46,631 --> 00:00:49,050 {\an8}‪과학자 에이다의 위대한 말썽 17 00:00:49,133 --> 00:00:51,969 {\an8}‪답이 뭔지 알아내야 해 18 00:00:52,053 --> 00:00:56,265 {\an8}‪과학은 어디에나 있어 ‪가설을 세우고 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,685 {\an8}‪퍼즐조각을 맞춰 ‪과학자 에이다 트위스트니까! 20 00:01:02,563 --> 00:01:03,856 ‪혼자만의 요새 21 00:01:15,868 --> 00:01:17,829 ‪좋은 아침! 일어날 시간이야 22 00:01:17,912 --> 00:01:20,456 ‪내 자명종 없었으면 어쩔 뻔했어? 23 00:01:20,540 --> 00:01:21,624 {\an8}‪그럼 지각하겠지 24 00:01:22,125 --> 00:01:23,459 {\an8}‪에이다, 네 말이 맞아 25 00:01:23,543 --> 00:01:26,170 {\an8}‪그럼 지각할 거야 ‪넌 어떻게 하는지 모르겠구나 26 00:01:26,921 --> 00:01:28,089 ‪좋은 질문이야 27 00:01:28,172 --> 00:01:31,592 ‪난 왜 매일 아침 ‪같은 시각에 일어나지? 28 00:01:31,676 --> 00:01:36,097 ‪생체 시계 성능을 확인하려면 ‪어떤 실험을 해야 할까? 29 00:01:36,180 --> 00:01:39,475 ‪그 모든 질문에 답하기 전에 ‪커피 좀 마셔도 되겠니? 30 00:01:39,976 --> 00:01:40,810 ‪물론이야 31 00:01:46,315 --> 00:01:49,110 ‪- 아침은 뭐야? ‪- 엄마가 팬케이크 만들고 있어 32 00:01:50,027 --> 00:01:51,362 ‪약간의 도움을 받아서 33 00:01:51,445 --> 00:01:56,576 ‪끈을 당기면 연쇄 반응이 일어나 ‪맛있는 아침이 완성될 거야! 34 00:02:05,960 --> 00:02:07,503 ‪아서! 아침 먹자! 35 00:02:08,004 --> 00:02:08,921 ‪안녕, 아저씨 36 00:02:10,173 --> 00:02:11,007 ‪피곤해? 37 00:02:11,090 --> 00:02:13,426 ‪누가 아침부터 기분이 영 별로네 38 00:02:14,260 --> 00:02:15,845 ‪아침에 일어났을 때 39 00:02:15,928 --> 00:02:20,141 ‪기분이 좋을 확률과 ‪나쁠 확률은 반반이잖아 40 00:02:20,224 --> 00:02:24,312 ‪근데 왜 오빠는 항상 나쁜 쪽이야? 41 00:02:24,395 --> 00:02:25,479 ‪고마워, 아빠 42 00:02:25,563 --> 00:02:27,732 ‪아침부터 질문하는 거 아니야 43 00:02:27,815 --> 00:02:31,485 ‪엄마, 요새에서 마술 연습 좀 할게 44 00:02:31,569 --> 00:02:33,446 ‪오늘은 혼자 놀 거야 45 00:02:33,529 --> 00:02:35,323 ‪난 이기랑 로지랑 같이 46 00:02:35,406 --> 00:02:38,534 ‪슬라임을 더 끈적하게 만들 ‪방법을 실험할 거야 47 00:02:38,618 --> 00:02:41,662 ‪- 재밌겠는걸, 나중에 알려줘 ‪- 지루해! 48 00:02:41,746 --> 00:02:44,290 ‪난 과학자거든 ‪과학자는 절대 지루하지 않아 49 00:02:44,373 --> 00:02:46,417 ‪연구실 로딩 50 00:02:57,678 --> 00:02:58,971 ‪- 안녕, 에이다 ‪- 안녕 51 00:02:59,055 --> 00:03:00,723 ‪안녕, 이기 ‪안녕, 로지 52 00:03:00,806 --> 00:03:02,058 ‪슬라임은 어때? 53 00:03:02,141 --> 00:03:04,644 ‪좋아, 실험을 해봤어 54 00:03:24,956 --> 00:03:28,251 ‪베이킹소다를 넣었더니 ‪덜 끈적거리던걸 55 00:03:28,334 --> 00:03:30,461 ‪아서 형 봤어, 요새가 멋지더라 56 00:03:31,504 --> 00:03:36,717 ‪어디 보자, 건축가 이기 펙 ‪구경하고 싶은 거지? 57 00:03:36,801 --> 00:03:38,636 ‪맞아! 부탁이야! 58 00:03:39,178 --> 00:03:43,266 ‪아니, 그게… ‪어떻게 지었는지 궁금해 59 00:03:44,100 --> 00:03:45,810 ‪좋아, 가보자 60 00:03:46,394 --> 00:03:48,604 ‪- 멋지다! ‪- 굉장해! 61 00:03:48,688 --> 00:03:52,483 ‪빗자루 지지대에 베개 토대까지? 62 00:03:52,566 --> 00:03:55,111 ‪정교한 양동이 탑은 또 어떻고! 63 00:03:55,194 --> 00:03:57,446 ‪이 요새는 짱이야 64 00:03:57,530 --> 00:03:59,991 ‪- 나도 알아 ‪- 아서 형, 잠깐만… 65 00:04:00,074 --> 00:04:04,620 ‪안 돼, 이건 솔로 요새야 ‪1명만 들어간단 뜻이지 66 00:04:04,704 --> 00:04:08,207 ‪글쎄, 내가 보기에 ‪어른 2명과 어린이 4명은 67 00:04:08,291 --> 00:04:10,543 ‪들어가겠는걸 68 00:04:11,294 --> 00:04:14,338 ‪아니면 어린이 6명에 어른 1명 69 00:04:14,422 --> 00:04:19,635 ‪어린이 6명에 어른 2명도 가능해 ‪바짝 붙는다면 70 00:04:21,262 --> 00:04:25,099 ‪금붕어 3천 마리는 들어가겠는걸 71 00:04:25,182 --> 00:04:26,475 ‪물을 채워, 말아? 72 00:04:27,935 --> 00:04:28,769 ‪물은 빼 73 00:04:30,396 --> 00:04:31,314 ‪어차피 샐 테니까 74 00:04:32,523 --> 00:04:36,610 ‪제일 중요한 건 ‪외계인이 몇 명 들어가느냐야 75 00:04:36,694 --> 00:04:40,906 ‪외계인 크기에 따라 달라 ‪비행이 가능한지도 봐야겠지 76 00:04:42,158 --> 00:04:44,785 ‪솔로라니까, 나만 쓸 수 있어! 77 00:04:44,869 --> 00:04:49,832 ‪금붕어도 외계인도 질문하는 ‪애들도 안 돼, 나만의 요새야! 78 00:04:50,583 --> 00:04:53,002 ‪자물쇠도 있네, 멋지다 79 00:04:53,085 --> 00:04:55,129 ‪너희는 어려서 모르겠지만 80 00:04:55,212 --> 00:04:59,592 ‪조금만 더 나이 들어 봐 ‪혼자 있고 싶을 때가 있을 거야 81 00:04:59,675 --> 00:05:03,346 ‪뭐, 그건 좋은데 ‪어떻게 설계했는지 궁금해 82 00:05:03,429 --> 00:05:06,474 ‪- 우리 내기할까? ‪- 무슨 내기? 83 00:05:06,557 --> 00:05:12,438 ‪어디 보자, 우리가 이 선 뒤에서 ‪손대지 않고 문을 열면 84 00:05:13,564 --> 00:05:14,690 ‪들여보내 줘 85 00:05:17,234 --> 00:05:19,570 ‪손을 안 대고 연다고? 여기서? 86 00:05:19,653 --> 00:05:22,448 ‪좋아, 그건 불가능하거든 87 00:05:26,660 --> 00:05:29,914 ‪형 말이 맞아, 그건 불가능해 88 00:05:29,997 --> 00:05:33,084 ‪불가능하다면 ‪에이다는 내기 안 했을 거야 89 00:05:33,167 --> 00:05:38,547 ‪말해봐, 에이다, 이기한테 ‪선 뒤에서 어떻게 열 건지 말해줘 90 00:05:39,173 --> 00:05:40,758 ‪- 나도 잘 몰라 ‪- 뭐? 91 00:05:40,841 --> 00:05:43,094 ‪아직은 몰라 92 00:05:43,177 --> 00:05:47,973 ‪과학자는 불가능하고 ‪불가사의해 보이는 걸 늘 연구해 93 00:05:48,057 --> 00:05:51,560 ‪불가능하고 불가사의한데 ‪연구를 왜 해? 94 00:05:51,644 --> 00:05:55,231 ‪보기에만 그런 거니까 ‪논리적으로 생각하면 돼 95 00:05:55,314 --> 00:05:59,151 ‪간단한 질문을 많이 하다 보면 ‪어려운 질문에 답할 수 있게 돼 96 00:05:59,235 --> 00:06:01,570 ‪논리적으로 생각하고 질문해라 97 00:06:01,654 --> 00:06:03,864 ‪그렇지, 이렇게 말이야 ‪어떻게 들어가지? 98 00:06:04,490 --> 00:06:05,825 ‪뭐가 필요한지 알아? 99 00:06:05,908 --> 00:06:07,076 ‪오늘의 재도전? 100 00:06:07,159 --> 00:06:08,536 ‪유니콘? 101 00:06:08,619 --> 00:06:09,787 ‪아이디어 짜기 102 00:06:10,496 --> 00:06:12,248 ‪아이디어 짜는 거 너무 좋아 103 00:06:12,331 --> 00:06:15,000 ‪아이디어 짜기 104 00:06:15,084 --> 00:06:17,711 ‪모든 생각을 쏟아부어 ‪나쁜 아이디어는 없어 105 00:06:17,795 --> 00:06:20,589 ‪아이디어 짜기 106 00:06:20,673 --> 00:06:23,467 ‪친구들과 함께 ‪어떻게, 뭘, 왜인지 알아내 107 00:06:23,551 --> 00:06:26,303 ‪아이디어 짜기 108 00:06:26,387 --> 00:06:30,975 ‪우리의 상상력이 ‪멋지고 새로운 창조물이 되지 109 00:06:31,058 --> 00:06:34,687 ‪우리가 아이디어를 ‪짜고 짜고 또 짜면 110 00:06:34,770 --> 00:06:35,771 ‪헤이! 111 00:06:35,855 --> 00:06:39,024 ‪- 시작해 ‪- 자물쇠를 녹이면 어때? 112 00:06:40,609 --> 00:06:43,779 ‪그러다가 요새 전체가 ‪녹을 수도 있어 113 00:06:43,863 --> 00:06:45,030 ‪우리 오빠도 114 00:06:45,114 --> 00:06:47,950 ‪요새를 바퀴 위에 올린 다음 115 00:06:48,033 --> 00:06:52,204 ‪갈매기 떼에 연결해 ‪우리한테 끌고 오게 하는 건 어때? 116 00:06:53,080 --> 00:06:58,169 ‪바퀴가 있다고 한들 ‪갈매기한텐 너무 무거울 거야 117 00:06:58,252 --> 00:07:03,382 ‪내가 자물쇠 여는 로봇을 만들까? ‪1, 2주쯤 걸릴 거야 118 00:07:04,300 --> 00:07:09,722 ‪- 1, 2주나 여기서 기다리라고? ‪- 자물쇠를 그냥 부술까 보다! 119 00:07:10,723 --> 00:07:13,267 ‪손을 안 대고 흙을 옮겼어 120 00:07:13,893 --> 00:07:16,979 ‪바로 그거야! 연쇄 반응이 필요해 121 00:07:17,062 --> 00:07:20,941 ‪맞아! 첫 번째 도미노만 건드려도 ‪다 쓰러지잖아 122 00:07:21,025 --> 00:07:24,820 ‪그래, 첫 번째 도미노의 에너지가 ‪두 번째 도미노에 전달되고 123 00:07:24,904 --> 00:07:26,947 ‪다시 세 번째, 네 번째로 전달돼 124 00:07:27,031 --> 00:07:30,367 ‪시작할 때 사용한 에너지를 ‪자물쇠까지 전달할 뭔가를 125 00:07:30,451 --> 00:07:33,162 ‪설계할 수 있을 거야 126 00:07:33,245 --> 00:07:34,288 ‪- 멋지다! ‪- 좋았어! 127 00:07:39,293 --> 00:07:41,879 ‪좋아, 준비됐어 128 00:07:43,339 --> 00:07:45,716 ‪- 근사한데 ‪- 멋지다! 129 00:07:45,799 --> 00:07:49,678 ‪난 설계는 잘하는데 ‪만드는 재주는 없어 130 00:07:49,762 --> 00:07:51,680 ‪그건 내게 맡겨 131 00:07:51,764 --> 00:07:55,226 ‪네가 설계하면 내가 만들게 ‪난 뭐든 만들 수 있거든 132 00:07:55,309 --> 00:07:57,478 ‪먼저, 재료를 가져와야겠어 133 00:08:04,693 --> 00:08:06,195 ‪아빠, 이것 좀 써도 돼? 134 00:08:06,278 --> 00:08:07,947 ‪- 물론이지 ‪- 고마워 135 00:08:11,450 --> 00:08:12,535 ‪고마워, 무슈 136 00:08:14,245 --> 00:08:17,540 ‪- 어떻게 돼가? ‪- 좋아, 아주 좋아 137 00:08:18,666 --> 00:08:21,835 ‪난 솔로 요새에 가서 ‪편히 쉬어야겠다 138 00:08:27,841 --> 00:08:29,093 ‪나사돌리개 139 00:08:31,178 --> 00:08:32,346 ‪망치 140 00:08:33,264 --> 00:08:34,139 ‪렌치 141 00:08:35,724 --> 00:08:37,268 ‪좋아, 완성! 142 00:08:37,351 --> 00:08:38,978 ‪- 멋지다! ‪- 근사한걸! 143 00:08:39,061 --> 00:08:42,481 ‪우리가 여기서 시작하는 에너지가 ‪저기서 끝나 144 00:08:42,565 --> 00:08:44,149 ‪그렇지, 이게 물리학이야 145 00:08:44,233 --> 00:08:46,819 ‪좋아, 해보자! 146 00:08:47,570 --> 00:08:50,281 ‪셋, 둘, 하나! 147 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 ‪에너지 발사! 148 00:09:01,834 --> 00:09:03,627 ‪어떻게 된 거야? 149 00:09:03,711 --> 00:09:05,170 ‪에너지가 멈췄어! 150 00:09:05,254 --> 00:09:07,047 ‪- 왜? ‪- 나도 몰라 151 00:09:07,131 --> 00:09:09,383 ‪틀렸어, 그만두자 152 00:09:09,466 --> 00:09:12,553 ‪뭐? 안 돼 ‪새로운 걸 시도해 봐야지 153 00:09:12,636 --> 00:09:13,470 ‪예를 들면? 154 00:09:13,554 --> 00:09:15,889 ‪쥐한테 좀 더 ‪미끄러워야 하는지도 몰라 155 00:09:19,310 --> 00:09:20,436 ‪다시 해보자 156 00:09:28,986 --> 00:09:30,070 ‪야호! 157 00:09:34,366 --> 00:09:36,827 ‪- 뭐야? ‪- 꿈에도 생각 못 했어 158 00:09:36,910 --> 00:09:39,371 ‪안 돼! 무슈! 돌아와! 159 00:09:40,831 --> 00:09:42,750 ‪틀렸어, 우린 실패했어 160 00:09:42,833 --> 00:09:46,545 ‪로즈 할머니가 그랬어 ‪'실패는 포기하는 자의 몫이다' 161 00:09:46,629 --> 00:09:48,547 ‪포기는 안 돼, 자존심이 있지 162 00:09:49,423 --> 00:09:51,675 ‪그래, 네 말이 맞아, 포기 안 해 163 00:09:51,759 --> 00:09:54,011 ‪다른 걸 해보자 164 00:09:54,094 --> 00:09:57,014 ‪쥐 없이도 할 수 있는 것 165 00:09:57,097 --> 00:10:00,434 ‪쥐가 없으니 쥐덫은 필요 없어 166 00:10:00,517 --> 00:10:01,769 ‪그래, 맞아 167 00:10:07,941 --> 00:10:09,610 ‪구역 전체를 교체했어 168 00:10:10,277 --> 00:10:11,528 ‪네가 해냈어! 169 00:10:16,825 --> 00:10:19,078 ‪성공할 거야! 170 00:10:22,665 --> 00:10:24,249 ‪- 잘했어! ‪- 야호! 171 00:10:24,333 --> 00:10:27,169 ‪- 성공이야! ‪- 그래, 성공할 줄 알았어 172 00:10:27,252 --> 00:10:29,630 ‪굉장해! 마법 같아! 173 00:10:29,713 --> 00:10:31,548 ‪마법이 아니라 과학이야 174 00:10:31,632 --> 00:10:35,552 ‪야, 연쇄 반응을 이용해 175 00:10:35,636 --> 00:10:39,056 ‪2층에서 요새 문을 열게 해줄래? 176 00:10:39,139 --> 00:10:42,267 ‪그래, 알았어 177 00:10:42,351 --> 00:10:45,854 ‪좋아, 그럼 너희가 왔을 때 ‪2층에서 열어줄 수 있잖아 178 00:10:45,938 --> 00:10:47,439 ‪- 굉장한데! ‪- 멋지다! 179 00:10:47,523 --> 00:10:51,568 ‪오빠, 집들이 선물로 ‪엄청 끈적한 슬라임을 가져왔어 180 00:10:51,652 --> 00:10:53,529 ‪고마워! 편히 있어 181 00:10:53,612 --> 00:10:54,530 ‪고마워, 오빠 182 00:10:54,613 --> 00:10:56,365 ‪- 질문 있어? ‪- 응 183 00:10:56,448 --> 00:10:59,952 ‪요새를 부엉이로 가득 채워 ‪다 같이 날게 하면 184 00:11:00,035 --> 00:11:01,662 ‪요새가 하늘을 날까? 185 00:11:01,745 --> 00:11:02,913 ‪모르겠어 186 00:11:02,996 --> 00:11:05,374 ‪이게 우주 요새라면 ‪우리 무게가 얼마일까? 187 00:11:05,457 --> 00:11:08,252 ‪- 우주 요새? ‪- 얘들아, 점심 먹자 188 00:11:09,169 --> 00:11:10,087 ‪지금 가! 189 00:11:10,713 --> 00:11:13,215 ‪혹시 뒤쪽에 유니콘 헛간 있어? 190 00:11:19,930 --> 00:11:24,143 ‪좋은 생각이 있어 ‪다른 과학자를 만나 보자, 따라와 191 00:11:36,822 --> 00:11:40,743 ‪안녕, 난 케지 소조비야 ‪항공 우주 엔지니어지 192 00:11:40,826 --> 00:11:43,162 ‪난 우주선을 설계해 193 00:11:43,871 --> 00:11:46,165 ‪내가 작업할 ‪제임스 웨브 우주 망원경의 194 00:11:46,248 --> 00:11:48,917 ‪연쇄 반응에 관해 말해줄게 195 00:11:49,001 --> 00:11:49,918 ‪멋지다! 196 00:11:50,002 --> 00:11:53,130 ‪우주에서 궤도를 ‪선회할 곳으로 나가게 되면 197 00:11:53,213 --> 00:11:56,383 ‪망원경은 행성, 별, 은하의 ‪사진을 찍어 198 00:11:56,467 --> 00:11:59,970 ‪그 사진을 통해 우린 ‪우주에 관해 더 많이 알게 되지 199 00:12:00,053 --> 00:12:02,848 ‪모든 게 순조롭게 진행되려면 200 00:12:02,931 --> 00:12:04,600 ‪수백 개의 연쇄 반응이 필요해 201 00:12:04,683 --> 00:12:07,478 ‪연쇄 반응이란 202 00:12:07,561 --> 00:12:10,814 ‪어떤 일이 일어난 결과로 ‪발생하는 일련의 사건이야 203 00:12:11,482 --> 00:12:14,735 ‪내가 만든 모델을 써서 보여줄게 204 00:12:14,818 --> 00:12:18,155 ‪제임스 웨브 우주 망원경이 ‪지구에 있을 땐 205 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 ‪이렇게 접혀 있어 206 00:12:19,740 --> 00:12:23,327 ‪하지만 우주로 나가 있을 땐 207 00:12:23,410 --> 00:12:26,330 ‪완전히 열려야 하지 208 00:12:26,413 --> 00:12:30,000 ‪그래서 로켓이 발사된 후 ‪망원경이 분리돼 209 00:12:30,083 --> 00:12:33,128 ‪최종 목적지로 이동할 때 210 00:12:33,212 --> 00:12:35,464 ‪연쇄 반응을 시작해 211 00:12:35,547 --> 00:12:38,967 ‪이 차광막이 열리게 했어 212 00:12:39,802 --> 00:12:44,807 ‪완전히 열릴 때까지 ‪작은 연쇄 반응이 계속 일어나 213 00:12:44,890 --> 00:12:48,644 ‪그러다가 완전히 열리면 214 00:12:48,727 --> 00:12:52,773 ‪연쇄 반응은 끝나고 ‪망원경은 맡은 역할을 하게 돼 215 00:12:52,856 --> 00:12:53,857 ‪야호! 216 00:12:57,444 --> 00:13:01,824 ‪연쇄 반응이 진행되는 ‪시간은 다양한데 217 00:13:01,907 --> 00:13:06,662 ‪제임스 웨브가 열리는 데는 ‪30일 정도 걸려 218 00:13:06,745 --> 00:13:07,704 ‪재미있는 사실 219 00:13:07,788 --> 00:13:09,581 ‪밤하늘을 올려다보면 220 00:13:09,665 --> 00:13:12,709 ‪인간이 만든 우주선이 많이 보여 221 00:13:12,793 --> 00:13:16,421 ‪별처럼 생겼는데 ‪꽤 빠르게 움직인다면 222 00:13:16,505 --> 00:13:18,215 ‪그건 아마 위성일 거야 223 00:13:21,552 --> 00:13:24,388 ‪멋지지 않아? 과학이 최고야! 224 00:13:27,850 --> 00:13:29,685 ‪새들이 화가 난 이유 225 00:13:32,396 --> 00:13:37,150 {\an8}‪왜 더운 날엔 ‪튜브 풀장 물이 천천히 채워지지? 226 00:13:37,234 --> 00:13:41,697 {\an8}‪좋은 질문이야 ‪그럼 서늘한 날엔 빨리 채워질까? 227 00:13:41,780 --> 00:13:45,492 ‪그늘에선 어때? ‪물 대신 레모네이드로 채우면? 228 00:13:46,618 --> 00:13:48,704 {\an8}‪왜 새처럼 울어? 229 00:13:48,787 --> 00:13:51,623 {\an8}‪야, 내가 그런 거 아니야 ‪난 새가 좀 무서워 230 00:13:51,707 --> 00:13:54,376 ‪쟤들처럼 행복해 보일 때도 말이야 231 00:13:56,879 --> 00:14:01,383 ‪이건 행복한 소리가 아니야 ‪오히려 그 반대라고 232 00:14:01,466 --> 00:14:05,762 ‪관찰력이 뛰어난데, 로지 ‪얘들은 전혀 행복해 보이지 않아 233 00:14:05,846 --> 00:14:07,556 ‪화난 것 같아 234 00:14:10,392 --> 00:14:14,855 ‪새가 화났다고? ‪이런, 폭탄 맞은 기분이야 235 00:14:15,898 --> 00:14:18,233 ‪행복한 새보다 훨씬 더 무서워 236 00:14:18,317 --> 00:14:19,902 ‪새들은 왜 화를 내? 237 00:14:19,985 --> 00:14:24,364 ‪훌륭한 질문이야 ‪답을 해줄 사람을 알아 238 00:14:24,448 --> 00:14:25,699 ‪엄마! 239 00:14:26,199 --> 00:14:28,493 ‪소리 안 질러도 돼, 엄마 여깄어 240 00:14:28,577 --> 00:14:32,664 ‪미안, 우리 집 마당에 ‪화난 새들이 가득한 거 알아? 241 00:14:33,206 --> 00:14:36,001 ‪화난 새가 이렇게 많은 건 ‪본 적이 없어 242 00:14:36,084 --> 00:14:37,961 ‪모두 하나, 둘… 243 00:14:38,921 --> 00:14:40,505 ‪화난 새가 열두 마리야 244 00:14:40,589 --> 00:14:43,342 ‪왜 저렇게 화났는지 궁금해요 245 00:14:44,384 --> 00:14:47,304 ‪단서가 있어, 물통이 비었어 246 00:14:48,597 --> 00:14:52,225 ‪마실 물이 없어서 화났구나 247 00:14:52,309 --> 00:14:53,810 ‪그래서 목이 마른 거야 248 00:14:53,894 --> 00:14:56,563 ‪새들이 화난 이유는 알았고 249 00:14:56,647 --> 00:15:01,360 ‪이제 물통에 왜 물이 없는지 ‪알아낼 차례야 250 00:15:01,443 --> 00:15:03,153 ‪엄마가 늘 물을 채워두잖아 251 00:15:03,236 --> 00:15:07,532 ‪맞아, 근데 어제는 바빠서 ‪네 오빠한테… 252 00:15:08,241 --> 00:15:09,076 ‪아서! 253 00:15:09,159 --> 00:15:12,287 ‪왜, 엄마? 76, 77, 78, 79… 254 00:15:14,373 --> 00:15:17,834 ‪- 내가 뭘 했는데? ‪- 안 해서 문제야, 새 물통? 255 00:15:17,918 --> 00:15:19,878 ‪어젯밤에 채우라고 하지 않았어? 256 00:15:19,962 --> 00:15:21,505 ‪채웠어, 진짜야! 257 00:15:23,757 --> 00:15:29,554 ‪야옹이 무슈! 누가 새 물통의 물을 ‪마시는 나쁜 습관이 있구나 258 00:15:29,638 --> 00:15:32,891 ‪그렇게 된 거였어 ‪미안, 아가, 엄마가 실수했어 259 00:15:32,975 --> 00:15:34,226 ‪무슈! 260 00:15:34,309 --> 00:15:37,813 ‪한 번만 더 새 물통의 물을 마시면 261 00:15:37,896 --> 00:15:40,816 ‪어떻게 한다고 했지? 262 00:15:41,400 --> 00:15:43,318 ‪기다리던 업무 전화야 263 00:15:43,402 --> 00:15:45,028 ‪어떻게 되는데? 264 00:15:45,654 --> 00:15:49,074 ‪안 돼, 무슈를 내보내려는 거야 265 00:15:49,157 --> 00:15:51,410 ‪경고했는데도 ‪무슈가 말을 안 들었잖아 266 00:15:51,493 --> 00:15:54,413 ‪게다가 엄마는 원래 ‪고양이 안 좋아했어 267 00:15:55,706 --> 00:15:56,832 ‪무슈! 268 00:15:56,915 --> 00:16:00,460 ‪엄마, 무슈는 결백해 ‪분명 그럴 거야 269 00:16:00,544 --> 00:16:03,088 ‪그걸 증명해 오명을 벗게 할 거야 270 00:16:04,006 --> 00:16:06,174 ‪뭐? 재판에서처럼? 271 00:16:06,258 --> 00:16:10,846 ‪맞아요, 진짜 법정처럼요 ‪판사 하실래요, 아줌마? 272 00:16:10,929 --> 00:16:15,475 ‪30분 뒤에 거실로 나오세요 ‪아니, 법정으로요 273 00:16:15,559 --> 00:16:19,062 ‪- 알았어 ‪- 그때까진 무슈를 처리하면 안 돼 274 00:16:19,146 --> 00:16:21,732 ‪처리한다고? 무슨 처리? 275 00:16:26,111 --> 00:16:29,322 ‪이 일엔 과학적인 방법이 필요해 276 00:16:29,406 --> 00:16:31,366 ‪과학적인 방법! 277 00:16:31,450 --> 00:16:35,120 ‪우린 관찰했어 ‪그러니 질문으로 시작해 278 00:16:35,746 --> 00:16:36,580 ‪조사해 279 00:16:36,663 --> 00:16:37,664 ‪가설을 세워 280 00:16:37,748 --> 00:16:40,125 ‪실험으로 테스트해 281 00:16:40,208 --> 00:16:42,169 ‪뭘 알게 될까? 282 00:16:42,669 --> 00:16:44,463 ‪결론을 내려 283 00:16:45,338 --> 00:16:49,676 ‪모두 적어 결과를 전달해 284 00:16:49,760 --> 00:16:52,054 ‪그게 과학적인 방법이야! 285 00:16:52,721 --> 00:16:56,641 ‪좋아, 질문은 이거야 ‪'새의 물은 어떻게 된 걸까?' 286 00:16:56,725 --> 00:16:58,518 ‪유니콘이 마셨어 287 00:16:59,102 --> 00:17:04,024 ‪무지개를 좇던 유니콘이 ‪목이 말라 물을 마신 거지 288 00:17:04,107 --> 00:17:08,153 ‪그런데 문제가 있어 ‪유니콘은 탄산수를 좋아해 289 00:17:08,653 --> 00:17:13,742 ‪내가 알아, 범인은 개미야 ‪개미가 '아쿠아덕트'를 만든 거지 290 00:17:13,825 --> 00:17:19,039 ‪맞아! 근데 '아쿠아덕'이면 ‪일반적인 오리와는 달라? 291 00:17:19,122 --> 00:17:24,336 ‪'아쿠아덕트', 오리가 아니야 ‪물을 움직이는 다리나 운하를 뜻해 292 00:17:24,419 --> 00:17:28,673 ‪내 생각이 맞는다면 ‪역사상 가장 작은 건축물일걸! 293 00:17:29,382 --> 00:17:33,970 ‪좋아, 가설은 이거야 ‪물을 마신 게 무슈가 아니라면 294 00:17:34,054 --> 00:17:35,889 ‪다른 사람이 마셨을 거야 295 00:17:36,890 --> 00:17:38,558 ‪난 아직도 개미라고 생각해 296 00:17:38,642 --> 00:17:41,228 ‪이제 어떻게 해? 297 00:17:41,311 --> 00:17:44,189 ‪증거를 찾아 가설을 테스트해야지 298 00:17:44,272 --> 00:17:48,693 ‪과학자들은 가설을 증명 또는 ‪반증하는 걸 '사실'이라고 불러 299 00:17:59,871 --> 00:18:01,331 ‪연구실 로딩! 300 00:18:09,047 --> 00:18:13,218 ‪첫 번째 증거야 ‪범죄 현장에 있던 발자국 301 00:18:13,301 --> 00:18:15,804 ‪무슈 발자국과 크기가 똑같아 302 00:18:16,930 --> 00:18:19,766 ‪정말로 개미 발자국은 없어? 303 00:18:19,850 --> 00:18:21,726 ‪그래, 고양이뿐이야 304 00:18:21,810 --> 00:18:26,106 ‪좋아, 무슈가 거기 있었나 보지 ‪또 뭘 찾았는지 보자 305 00:18:26,189 --> 00:18:27,816 ‪무슈의 물그릇이야 306 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 ‪비었어, 목이 말랐나 봐 307 00:18:31,278 --> 00:18:34,447 ‪그래서 그 물을 마시고 싶었겠지 308 00:18:35,866 --> 00:18:38,368 ‪이런, 상황이 무슈한테 불리한걸 309 00:18:38,451 --> 00:18:42,247 ‪아직 털이 남았어 ‪현미경으로 들여다보자 310 00:18:44,249 --> 00:18:46,918 ‪무슈의 발에 있는 털과 똑같네 311 00:18:47,794 --> 00:18:49,296 ‪잠깐 312 00:18:50,088 --> 00:18:52,299 ‪무슈의 발이잖아! 313 00:18:53,967 --> 00:18:58,555 ‪얘들아, 모든 증거가 ‪한 가지 결론을 가리키고 있어 314 00:18:58,638 --> 00:19:00,932 ‪무슈랑 개미랑 한 팀이야 315 00:19:01,016 --> 00:19:02,142 ‪아니 316 00:19:02,225 --> 00:19:04,144 ‪무슈가 그 물을 마셨어 317 00:19:05,478 --> 00:19:06,396 ‪속상해 318 00:19:08,523 --> 00:19:11,276 ‪힘내, 무슈 319 00:19:11,359 --> 00:19:13,820 ‪네가 어디로 가든 연락할게 320 00:19:13,904 --> 00:19:15,947 ‪널 포기하지 않을 거야 321 00:19:17,199 --> 00:19:20,744 ‪80, 81, 82 ‪엄마가 기다려! 83! 322 00:19:20,827 --> 00:19:21,786 ‪이제 어떡하지? 323 00:19:21,870 --> 00:19:25,457 ‪무슈의 결백을 증명하지 못하면 ‪아줌마가 무슈를 내보낼 거야 324 00:19:25,540 --> 00:19:26,791 ‪이리 와, 무슈 325 00:19:26,875 --> 00:19:28,251 ‪잘했어! 326 00:19:28,835 --> 00:19:29,669 ‪그거야! 327 00:19:29,753 --> 00:19:32,172 ‪무슈의 결백은 증명 못 하지만 328 00:19:32,255 --> 00:19:35,842 ‪최소한 말을 잘 듣는다는 건 ‪보여주자 329 00:19:35,926 --> 00:19:37,969 ‪- 그래! ‪- 좋은 생각이야! 330 00:19:38,053 --> 00:19:41,932 ‪98, 99, 100! 만세! 331 00:19:42,015 --> 00:19:43,642 ‪일동 기립! 332 00:19:45,060 --> 00:19:47,729 ‪존경하는 엄마 판사님이십니다 333 00:19:47,812 --> 00:19:51,066 ‪'존경하는'? 얼마든지 환영이야 334 00:19:51,149 --> 00:19:52,359 ‪지금부터 335 00:19:52,442 --> 00:19:56,404 ‪'무슈 대 사라진 새의 물' 재판을 ‪시작하겠습니다 336 00:19:57,030 --> 00:20:00,450 ‪재판장님, 야옹이 무슈를 ‪증인으로 신청합니다 337 00:20:00,533 --> 00:20:02,494 ‪증인이 고양이예요? 338 00:20:02,577 --> 00:20:06,122 ‪아주 드문 경우군요, 에이… ‪아니, 변호인 339 00:20:06,206 --> 00:20:08,541 ‪- 아주 중요합니다 ‪- 알았어요 340 00:20:08,625 --> 00:20:11,920 ‪아서, 아니, 집행관 ‪무슈를 증인석에 앉히세요 341 00:20:12,003 --> 00:20:14,381 ‪증인석, 그러니까 고양이 침대요 342 00:20:16,841 --> 00:20:21,638 ‪무슈, 전문적인 훈련을 ‪받은 적은 없지만 343 00:20:21,721 --> 00:20:23,431 ‪말을 잘 듣는다죠? 344 00:20:29,020 --> 00:20:30,480 ‪증인석으로 돌아오세요! 345 00:20:30,981 --> 00:20:34,484 ‪말을 정말 잘 듣는 고양이니까 346 00:20:35,068 --> 00:20:38,154 ‪다시는 새의 물을 안 마신다고 ‪약속해 줄래요? 347 00:20:38,863 --> 00:20:41,032 ‪변호인, 의뢰인을 통제해 줄래요? 348 00:20:41,116 --> 00:20:43,702 ‪말을 전혀 안 듣네요 349 00:20:43,785 --> 00:20:46,454 ‪엉망진창이야 350 00:20:46,538 --> 00:20:49,499 ‪무슈가 말을 전혀 안 듣고 있어 351 00:20:49,582 --> 00:20:51,710 ‪그게 아니야, 얜 그냥… 352 00:20:53,128 --> 00:20:56,006 ‪- 열기를 식히려는 거야 ‪- 당연하지, 오늘 덥거든 353 00:20:56,089 --> 00:21:00,135 ‪맞아, 더워, 엄청 덥지, 건조하고 354 00:21:00,218 --> 00:21:02,178 ‪무슈가 말을 안 듣는 건 맞지만 355 00:21:02,262 --> 00:21:05,432 ‪새의 물이 없어진 건 ‪무슈 때문이 아닐 수도 있어 356 00:21:08,601 --> 00:21:10,603 ‪재판장님, 휴식 시간을 ‪주시겠어요? 357 00:21:10,687 --> 00:21:12,939 ‪재판 도중에 나가서 놀겠다고? 358 00:21:13,023 --> 00:21:17,569 ‪그게 아니야 ‪증거를 하나 더 수집해야 해요 359 00:21:17,652 --> 00:21:19,904 ‪다녀와, 에이다, 아니, 변호인 360 00:21:19,988 --> 00:21:20,947 ‪금방 올게요 361 00:21:23,450 --> 00:21:27,829 ‪- 서둘러, 지금 몇 도야? ‪- 섭씨 32도 362 00:21:29,164 --> 00:21:30,957 ‪대기가 건조해 363 00:21:31,041 --> 00:21:32,876 ‪증거를 확보했어 364 00:21:34,252 --> 00:21:36,588 ‪재판장님, 새로운 증거가 있습니다 365 00:21:36,671 --> 00:21:40,342 ‪그래요, 야옹이 무슈가 ‪범죄 현장에 있었을 수 있어요 366 00:21:40,425 --> 00:21:43,011 ‪그래요, 목이 말랐겠죠 367 00:21:43,094 --> 00:21:47,349 ‪그래요, 말을 잘 듣는 고양이가 ‪아닐 수도 있어요 368 00:21:48,224 --> 00:21:51,227 ‪하지만 새의 물을 마신 건 ‪무슈가 아닐지도 모릅니다 369 00:21:51,311 --> 00:21:53,938 ‪왜냐면 물은 사라졌거든요! 370 00:21:54,981 --> 00:21:59,361 ‪정숙! 법정에서 정숙하세요! ‪설명해 주겠어요, 변호인? 371 00:21:59,444 --> 00:22:05,658 ‪물은 '증발'이라는 ‪과학적 과정에서 사라졌습니다 372 00:22:06,409 --> 00:22:09,371 ‪증발! 잠깐, 증발이 뭐라고? 373 00:22:09,454 --> 00:22:11,873 ‪물이 기체로 변하는 거죠 374 00:22:13,416 --> 00:22:17,754 ‪그 기체가 공기와 섞여 ‪물이 사라진 것처럼 보이는 거예요 375 00:22:17,837 --> 00:22:21,049 ‪덥고 건조한 날엔 ‪이 과정이 빨리 일어날 수 있어요 376 00:22:21,132 --> 00:22:23,635 ‪물이 조금밖에 없을 때 말이에요 377 00:22:24,511 --> 00:22:26,721 ‪이제 마지막 증인을 신청합니다 378 00:22:27,222 --> 00:22:28,223 ‪아서! 379 00:22:28,723 --> 00:22:29,557 ‪나? 380 00:22:31,643 --> 00:22:34,062 ‪아서, 어제 패들 볼을 381 00:22:34,145 --> 00:22:37,440 ‪연달아 100번 튕기느라 ‪바쁘지 않았나요? 382 00:22:37,524 --> 00:22:38,566 ‪네, 맞아요 383 00:22:38,650 --> 00:22:42,320 ‪그러니 새의 물통을 ‪급하게 채웠겠군요 384 00:22:42,404 --> 00:22:45,573 ‪'급하게'요? ‪뭐, 그랬겠죠, 하지만… 385 00:22:45,657 --> 00:22:47,242 ‪급하게 끝내려다 보니 386 00:22:47,325 --> 00:22:51,830 ‪물을 조금만 부었을 것 같은데 ‪그렇지 않나요? 387 00:22:55,208 --> 00:22:56,376 ‪맞아요! 388 00:22:58,670 --> 00:23:01,589 ‪물통에 물을 조금만 부었어요 389 00:23:01,673 --> 00:23:06,511 ‪이로써 우리 가설이 증명됐어요 ‪물은 다른 이유로 없어진 거죠 390 00:23:06,594 --> 00:23:10,223 ‪야옹이 무슈는 결백합니다 ‪이상 끝! 391 00:23:10,306 --> 00:23:11,641 ‪- 야호! ‪- 만세! 392 00:23:11,724 --> 00:23:14,102 ‪이제 무슈를 내보내지 않아도 돼 393 00:23:14,185 --> 00:23:16,062 ‪무슈를 내보낸다고? 뭐? 394 00:23:16,146 --> 00:23:18,481 ‪무슈한테 그랬잖아 ‪'새 물통의 물을' 395 00:23:18,565 --> 00:23:20,692 ‪'한 번만 더 마시면 ‪어떡한다고 했지?' 396 00:23:20,775 --> 00:23:24,904 ‪맞아, 마당에도 ‪물그릇을 놔주겠다고 했어 397 00:23:25,655 --> 00:23:26,531 ‪에궁! 398 00:23:29,993 --> 00:23:32,745 ‪이 물은 증발하지 않을 거야 399 00:23:32,829 --> 00:23:36,040 ‪이제 행복한 새 ‪열두 마리가 됐구나 400 00:23:36,124 --> 00:23:37,625 ‪행복한 고양이 한 마리랑 401 00:23:45,258 --> 00:23:49,429 ‪좋은 생각이 있어 ‪다른 과학자를 만나 보자, 따라와 402 00:23:53,892 --> 00:23:56,269 ‪세상에, 푹푹 찌는걸 403 00:23:56,352 --> 00:23:59,147 ‪물이 어딨는지 아는 사람? 404 00:24:00,023 --> 00:24:03,818 ‪안녕, 난 나오미 프라가야 ‪사막 식물학자지 405 00:24:03,902 --> 00:24:07,447 ‪오늘은 식물의 증발에 관해 ‪이야기하려고 해 406 00:24:07,530 --> 00:24:09,991 ‪- 식물을 구경하러 가자 ‪- 출발! 407 00:24:10,074 --> 00:24:14,370 ‪여긴 모하비 사막인데 ‪기온이 섭씨 37도를 넘고 408 00:24:14,454 --> 00:24:16,831 ‪비도 자주 내리지 않아 409 00:24:16,915 --> 00:24:22,712 ‪사실 이 두 식물은 ‪정확히 같은 환경에서 살지만 410 00:24:22,795 --> 00:24:26,382 ‪물을 보유하기 위한 전략은 ‪서로 달라 411 00:24:26,466 --> 00:24:28,551 ‪- 우와! ‪- 이건 크레오소트 관목이야 412 00:24:29,135 --> 00:24:31,679 ‪봐, 잎이 아주 작지 413 00:24:31,763 --> 00:24:35,975 ‪그래서 수분을 잃을 수 있는 ‪수공의 수가 적어 414 00:24:36,059 --> 00:24:39,521 ‪땀이 많이 나는 우리 피부에 ‪모공이 있는 것처럼 415 00:24:39,604 --> 00:24:43,066 ‪식물은 잎에 수공이 있어서 ‪거기로 물이 빠져나가 416 00:24:43,149 --> 00:24:47,111 ‪그렇게 빠져나간 물은 ‪공기 중으로 증발하지 417 00:24:47,695 --> 00:24:50,615 ‪얘는 크레오소트의 좋은 친구 ‪부로 관목이야 418 00:24:50,698 --> 00:24:51,533 ‪- 안녕! ‪- 안녕! 419 00:24:51,616 --> 00:24:55,119 ‪죽은 것처럼 보이지만 ‪사실은 낮잠을 자고 있어 420 00:24:55,203 --> 00:24:59,958 ‪'휴면기'라고 하지 ‪여름엔 잎이 다 떨어지지만 421 00:25:00,041 --> 00:25:03,336 ‪비가 오면 새잎이 돋아나 422 00:25:03,419 --> 00:25:07,382 ‪이 식물들은 살아남기 위해 ‪건조한 환경에 423 00:25:07,465 --> 00:25:10,134 ‪정말 멋지게 적응했어 424 00:25:10,218 --> 00:25:11,844 ‪재미있는 사실! 425 00:25:11,928 --> 00:25:14,931 ‪잎에서 너무 많은 물이 증발하면 426 00:25:15,014 --> 00:25:17,976 ‪화초가 시든다는 거 알고 있었어? 427 00:25:18,059 --> 00:25:22,605 ‪그러니 화초가 시들 땐 ‪물을 조금 더 주도록 해 428 00:25:22,689 --> 00:25:23,940 ‪야호! 429 00:25:27,819 --> 00:25:30,697 ‪멋지지 않아? 과학이 최고야! 430 00:26:15,783 --> 00:26:19,537 ‪자막: 양미정