1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪NETFLIX 影集 2 00:00:14,849 --> 00:00:16,434 ‪過程、事件、地點和原因 3 00:00:16,517 --> 00:00:17,685 ‪事件、地點和原因 4 00:00:17,769 --> 00:00:19,353 ‪過程、事件、地點和原因 5 00:00:19,437 --> 00:00:20,605 ‪事件、地點和原因 6 00:00:20,688 --> 00:00:22,857 ‪艾達推斯特是科學家 7 00:00:22,940 --> 00:00:25,902 ‪她會找出答案 8 00:00:25,985 --> 00:00:28,654 ‪在下面,在那邊 9 00:00:28,738 --> 00:00:31,115 ‪科學無處不在 10 00:00:31,199 --> 00:00:33,826 ‪聯同建築師伊吉佩克 11 00:00:33,910 --> 00:00:36,537 ‪和工程師蘿西瑞維爾 12 00:00:36,621 --> 00:00:39,207 ‪有很多事要做,你也可以幫忙! 13 00:00:39,749 --> 00:00:42,085 ‪謎團、謎語、謎題或探索 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,171 ‪奇蹟有待發現,假設有待驗證 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,547 ‪科學是最棒的! 16 00:00:46,631 --> 00:00:49,050 ‪艾達推斯特是科學家 17 00:00:49,133 --> 00:00:51,886 ‪她必須找出答案 18 00:00:51,969 --> 00:00:56,265 {\an8}‪科學無處不在,她提出假設 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,685 {\an8}‪把線索串聯起來 ‪因為她是科學家艾達推斯特! 20 00:01:02,563 --> 00:01:03,856 ‪劇名:自己的堡壘 21 00:01:15,868 --> 00:01:17,829 ‪早安!該起床了 22 00:01:17,912 --> 00:01:20,456 ‪如果我沒有專屬的小鬧鐘 ‪我該怎麼辦? 23 00:01:20,540 --> 00:01:21,624 {\an8}‪妳會遲到 24 00:01:22,125 --> 00:01:23,459 {\an8}‪艾達,妳說得對 25 00:01:23,543 --> 00:01:26,170 {\an8}‪我會遲到,我不知道妳怎麼做得到 26 00:01:26,921 --> 00:01:28,089 ‪好問題 27 00:01:28,172 --> 00:01:31,592 ‪為什麼我每天都在同一時間醒來? 28 00:01:31,676 --> 00:01:36,097 ‪我可以怎麼設計一個實驗 ‪來評估我的生理時鐘有多好呢? 29 00:01:36,180 --> 00:01:39,475 ‪我可以先喝杯咖啡 ‪才回答這些問題嗎? 30 00:01:39,976 --> 00:01:40,810 ‪好 31 00:01:46,315 --> 00:01:49,110 ‪-今天早餐吃什麼? ‪-媽媽會做厚煎餅 32 00:01:50,027 --> 00:01:51,362 ‪加上小小的幫助 33 00:01:51,445 --> 00:01:54,282 ‪拉動繩子,觸發連鎖反應 34 00:01:54,365 --> 00:01:56,576 ‪最後會炮製出美味的早餐! 35 00:02:05,960 --> 00:02:07,503 ‪亞瑟!吃早餐了! 36 00:02:08,004 --> 00:02:08,921 ‪嗨,小朋友 37 00:02:10,173 --> 00:02:11,048 ‪早上不好過? 38 00:02:11,132 --> 00:02:13,426 ‪看來他有起床氣 39 00:02:14,260 --> 00:02:15,845 ‪如果一個人心情有好有壞 40 00:02:15,928 --> 00:02:20,141 ‪每天起床不是有一半機會心情好嗎? 41 00:02:20,224 --> 00:02:24,312 ‪你怎麼可能每天都有起床氣? 42 00:02:24,395 --> 00:02:25,479 ‪謝謝,爸爸 43 00:02:25,563 --> 00:02:27,732 ‪現在太早了,別問問題! 44 00:02:27,815 --> 00:02:31,485 ‪媽媽,我要去我的堡壘練習魔術 45 00:02:31,569 --> 00:02:33,446 ‪是一個人的遊戲 46 00:02:33,529 --> 00:02:35,239 ‪伊吉和蘿西來玩時 47 00:02:35,323 --> 00:02:38,534 ‪我們會試驗用不同的方式 ‪讓黏黏球更黏 48 00:02:38,618 --> 00:02:41,662 ‪-真不錯!告訴我進展如何 ‪-無聊! 49 00:02:41,746 --> 00:02:44,165 ‪我是科學家,科學家永不會無聊! 50 00:02:44,665 --> 00:02:46,417 ‪載入實驗室 51 00:02:57,678 --> 00:02:58,971 ‪-嘿,艾達 ‪-嗨,艾達 52 00:02:59,055 --> 00:03:00,723 ‪嗨,伊吉,嗨,蘿西 53 00:03:00,806 --> 00:03:02,058 ‪黏黏球怎麼樣? 54 00:03:02,141 --> 00:03:04,644 ‪很好,我做了一些實驗 55 00:03:24,956 --> 00:03:28,251 ‪結果證明加點小蘇打粉 ‪會讓黏黏球沒那麼黏 56 00:03:28,334 --> 00:03:30,461 ‪我看到妳哥在外面,那堡壘真酷 57 00:03:31,504 --> 00:03:36,717 ‪讓我猜猜看! ‪建築師伊吉佩克,你想去看看嗎? 58 00:03:36,801 --> 00:03:38,636 ‪我超想!拜託妳! 59 00:03:39,178 --> 00:03:43,266 ‪我是說想看房子是怎麼建成的 60 00:03:44,100 --> 00:03:45,810 ‪來吧,我們去看看 61 00:03:46,394 --> 00:03:48,604 ‪-太酷了! ‪-好厲害 62 00:03:48,688 --> 00:03:52,483 ‪看看這裡用掃把柄做支撐 ‪枕頭做的房基 63 00:03:52,566 --> 00:03:55,111 ‪還有用水桶做的小塔樓,真細緻! 64 00:03:55,194 --> 00:03:57,446 ‪這堡壘太酷了 65 00:03:57,530 --> 00:03:59,991 ‪-我知道 ‪-嘿,亞瑟,我可以進… 66 00:04:00,074 --> 00:04:04,620 ‪不行,這是單人堡壘 ‪就是只供一個人使用的堡壘 67 00:04:04,704 --> 00:04:08,207 ‪我不懂,我估計這座堡壘可以容納 68 00:04:08,291 --> 00:04:10,543 ‪兩個大人和四個小孩 69 00:04:11,294 --> 00:04:14,338 ‪或是六個孩子和一個大人 70 00:04:14,422 --> 00:04:19,635 ‪或是六個孩子和兩個大人 ‪只要大家靠得很近就行 71 00:04:21,262 --> 00:04:25,099 ‪我會說它可以容納三千條金魚 72 00:04:25,182 --> 00:04:26,475 ‪有沒有水? 73 00:04:27,935 --> 00:04:28,769 ‪沒有 74 00:04:30,396 --> 00:04:31,314 ‪水會漏出來 75 00:04:32,523 --> 00:04:36,610 ‪你要知道堡壘可容納多少外星人 ‪才算真正了解它 76 00:04:36,694 --> 00:04:40,906 ‪要視乎外星人的體型 ‪和他們能不能夠浮起來 77 00:04:42,158 --> 00:04:44,785 ‪只有我一個人! 78 00:04:44,869 --> 00:04:49,832 ‪沒有金魚,沒有外星人 ‪沒人問問題,只有我! 79 00:04:50,583 --> 00:04:53,002 ‪堡壘的鎖?真棒 80 00:04:53,085 --> 00:04:55,129 ‪你們只是小孩子,但相信我 81 00:04:55,212 --> 00:04:59,592 ‪你們大一點的時候 ‪有時就會需要一些獨處的時間 82 00:04:59,675 --> 00:05:03,346 ‪太酷了,我只是… ‪我想看看你是怎麼設計堡壘 83 00:05:03,429 --> 00:05:06,474 ‪-我們跟你做個交易好嗎? ‪-妳說吧 84 00:05:06,557 --> 00:05:12,438 ‪好,如果我們不碰門鎖 ‪站在這條線後就能打開它 85 00:05:13,564 --> 00:05:14,690 ‪你就讓我們進去 86 00:05:17,234 --> 00:05:19,570 ‪不碰門鎖?還站在這裡? 87 00:05:19,653 --> 00:05:22,448 ‪一言為定,因為根本不可能 88 00:05:26,660 --> 00:05:29,914 ‪他說得對,根本不可能 89 00:05:29,997 --> 00:05:33,084 ‪如果不可能,艾達不會提出來 90 00:05:33,167 --> 00:05:38,547 ‪艾達,妳說吧,告訴伊吉 ‪我們怎麼在這條線後打開門鎖 91 00:05:39,173 --> 00:05:40,758 ‪-我不知道 ‪-什麼? 92 00:05:40,841 --> 00:05:43,094 ‪我現在還不知道 93 00:05:43,177 --> 00:05:47,556 ‪科學家一直在研究 ‪看上去不可能和不可知的東西 94 00:05:48,057 --> 00:05:51,560 ‪如果是不可能和不可知 ‪為什麼還要嘗試? 95 00:05:51,644 --> 00:05:55,231 ‪因為它們只是看上去不可能和不可知 ‪我們只需要理性思考 96 00:05:55,314 --> 00:05:59,151 ‪我們問很多小問題,就能回答大問題 97 00:05:59,235 --> 00:06:01,570 ‪理性思考,四處詢問 98 00:06:01,654 --> 00:06:04,323 ‪對,我們要怎麼進去呢? 99 00:06:04,407 --> 00:06:05,866 ‪知道我們需要什麼嗎? 100 00:06:05,950 --> 00:06:07,076 ‪換個新形象? 101 00:06:07,159 --> 00:06:08,536 ‪獨角獸? 102 00:06:08,619 --> 00:06:09,787 ‪集思廣益 103 00:06:10,496 --> 00:06:12,248 ‪我喜歡集思廣益 104 00:06:12,331 --> 00:06:15,000 ‪集思廣益 105 00:06:15,084 --> 00:06:17,711 ‪把你想到的都提出來 ‪點子都是有用的 106 00:06:17,795 --> 00:06:20,589 ‪集思廣益 107 00:06:20,673 --> 00:06:23,467 ‪找朋友一起想 ‪試著找出過程、事件和原因 108 00:06:23,551 --> 00:06:26,303 ‪集思廣益 109 00:06:26,387 --> 00:06:30,975 ‪讓我們的想像力成為偉大的新發明 110 00:06:31,058 --> 00:06:34,687 ‪我們要集思廣益 111 00:06:34,770 --> 00:06:35,771 ‪嘿! 112 00:06:35,855 --> 00:06:39,024 ‪-妳先說 ‪-如果我們把鎖熔掉呢? 113 00:06:40,609 --> 00:06:43,779 ‪但我們最終可能把整個堡壘 114 00:06:43,863 --> 00:06:45,030 ‪和我哥哥都熔掉 115 00:06:45,114 --> 00:06:47,950 ‪或者我們可以把整個堡壘放在滾輪上 116 00:06:48,033 --> 00:06:52,204 ‪掛在一群海鷗身上 ‪讓牠們把堡壘拖向我們 117 00:06:53,080 --> 00:06:58,169 ‪但就算堡壘裝上輪子 ‪對海鷗來說也太重了 118 00:06:58,252 --> 00:07:03,382 ‪或者我可以做一個開鎖機器人 ‪但可能要花一兩個星期 119 00:07:04,300 --> 00:07:09,722 ‪-我不會待在這裡一兩個星期! ‪-我真希望能馬上把那門鎖弄開! 120 00:07:10,723 --> 00:07:13,350 ‪妳沒直接碰到就能移動泥土 121 00:07:13,893 --> 00:07:16,979 ‪就是這樣!我們需要運用連鎖反應 122 00:07:17,062 --> 00:07:20,941 ‪對!只要碰第一塊骨牌 ‪其他骨牌都會倒下 123 00:07:21,025 --> 00:07:24,820 ‪對,第一塊骨牌的能量轉移到第二塊 124 00:07:24,904 --> 00:07:26,947 ‪然後是第三和第四塊 125 00:07:27,031 --> 00:07:30,367 ‪我可以設計一個裝置 ‪把我們最初所用的能量 126 00:07:30,451 --> 00:07:33,162 ‪傳遍整個後院,最終轉移到門鎖上 127 00:07:33,245 --> 00:07:34,288 ‪-酷! ‪-我喜歡! 128 00:07:39,293 --> 00:07:41,879 ‪好,準備好了 129 00:07:43,339 --> 00:07:45,716 ‪-看來很厲害 ‪-真不錯 130 00:07:45,799 --> 00:07:49,678 ‪只是紙上談兵 ‪我真希望自己的建造技術更高超 131 00:07:49,762 --> 00:07:51,680 ‪你就是需要有我這個朋友 132 00:07:51,764 --> 00:07:55,351 ‪你來設計,我來建造 ‪我什麼都能建造出來 133 00:07:55,434 --> 00:07:57,478 ‪首先我們需要去找物資 134 00:08:04,693 --> 00:08:06,195 ‪爸爸,我可以借… 135 00:08:06,278 --> 00:08:07,947 ‪-當然可以,乖女兒 ‪-謝謝 136 00:08:11,450 --> 00:08:12,535 ‪謝謝妳,穆舒! 137 00:08:14,245 --> 00:08:17,540 ‪-你們的情況怎麼樣? ‪-很好,非常好 138 00:08:18,666 --> 00:08:21,835 ‪我要在單人堡壘裡躺下來舒展一下! 139 00:08:27,841 --> 00:08:29,093 ‪螺絲起子 140 00:08:31,178 --> 00:08:32,012 ‪鎚子 141 00:08:33,264 --> 00:08:34,139 ‪扳手 142 00:08:35,724 --> 00:08:37,268 ‪我們完成了! 143 00:08:37,351 --> 00:08:38,978 ‪-哇! ‪-太棒了! 144 00:08:39,061 --> 00:08:42,481 ‪所以能量從這邊開始,在那邊終結! 145 00:08:42,565 --> 00:08:44,149 ‪沒錯,這就是物理學 146 00:08:44,233 --> 00:08:46,819 ‪好,開始吧! 147 00:08:47,570 --> 00:08:50,281 ‪三、二、一! 148 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 ‪能量爆發! 149 00:09:01,834 --> 00:09:03,210 ‪怎麼回事? 150 00:09:03,711 --> 00:09:05,170 ‪能量停頓了! 151 00:09:05,254 --> 00:09:07,047 ‪-為什麼? ‪-我不知道 152 00:09:07,131 --> 00:09:09,383 ‪完了,我們沒辦法了 153 00:09:09,466 --> 00:09:12,553 ‪什麼?才沒有! ‪我們只需要作出新嘗試 154 00:09:12,636 --> 00:09:13,470 ‪例如呢? 155 00:09:13,554 --> 00:09:15,889 ‪或許老鼠需要濕滑一點 156 00:09:19,310 --> 00:09:20,436 ‪再試一次 157 00:09:28,986 --> 00:09:30,070 ‪耶! 158 00:09:34,366 --> 00:09:36,827 ‪-什麼? ‪-我沒想到會這樣 159 00:09:36,910 --> 00:09:39,371 ‪不要!穆舒!回來! 160 00:09:40,873 --> 00:09:42,750 ‪完了,我們失敗了 161 00:09:42,833 --> 00:09:46,545 ‪我的蘿絲姑婆說:“放棄才會失敗” 162 00:09:46,629 --> 00:09:48,547 ‪我們不放棄,我們有決心! 163 00:09:49,423 --> 00:09:51,675 ‪好,妳說得對,我們不放棄 164 00:09:51,759 --> 00:09:54,011 ‪我們試試別的方法吧 165 00:09:54,094 --> 00:09:57,014 ‪就是不用老鼠的方法 166 00:09:57,598 --> 00:10:00,434 ‪老鼠不見了,所以我們不需要捕鼠器 167 00:10:00,517 --> 00:10:01,769 ‪對,我懂了 168 00:10:07,941 --> 00:10:09,610 ‪我把整個部分換了! 169 00:10:10,277 --> 00:10:11,528 ‪妳成功了! 170 00:10:16,825 --> 00:10:19,536 ‪會成功的! 171 00:10:22,665 --> 00:10:24,249 ‪-耶! ‪-耶! 172 00:10:24,333 --> 00:10:27,169 ‪-成功了! ‪-對,我一直都知道會成功 173 00:10:27,252 --> 00:10:29,630 ‪太棒了!像魔術一樣 174 00:10:29,713 --> 00:10:31,548 ‪或是像科學一樣 175 00:10:31,632 --> 00:10:35,552 ‪嘿,我們可以製造連鎖反應 176 00:10:35,636 --> 00:10:39,056 ‪讓我可以從樓上把門打開 177 00:10:39,139 --> 00:10:42,267 ‪對,我們完全做得到 178 00:10:42,351 --> 00:10:45,854 ‪太好了,這樣的話 ‪如果你們來,我就可以在樓上開門 179 00:10:45,938 --> 00:10:47,439 ‪-真棒! ‪-太酷了! 180 00:10:47,523 --> 00:10:51,568 ‪亞瑟,我帶了這個超黏的黏黏球來 ‪作為參觀你堡壘的見面禮 181 00:10:51,652 --> 00:10:53,529 ‪妳真好!請隨便 182 00:10:53,612 --> 00:10:54,530 ‪謝謝,亞瑟 183 00:10:54,613 --> 00:10:56,365 ‪-有問題要問嗎? ‪-有 184 00:10:56,448 --> 00:10:59,785 ‪如果這堡壘裡有很多貓頭鷹 ‪牠們同時飛起來 185 00:10:59,868 --> 00:11:01,662 ‪堡壘也會飛起來嗎? 186 00:11:01,745 --> 00:11:02,913 ‪我不知道 187 00:11:02,996 --> 00:11:05,374 ‪如果這是太空堡壘,我們會有多重? 188 00:11:05,457 --> 00:11:08,252 ‪-太空堡壘? ‪-孩子,吃午餐了 189 00:11:09,169 --> 00:11:10,087 ‪來了! 190 00:11:10,713 --> 00:11:13,215 ‪還有,後面有獨角獸穀倉嗎? 191 00:11:19,930 --> 00:11:24,143 ‪我有個主意 ‪我們跟另一位科學家見面吧,快點! 192 00:11:36,822 --> 00:11:40,743 ‪嗨,我叫凱基索賈比 ‪我是航天工程師 193 00:11:40,826 --> 00:11:43,162 ‪意思是我的工作就是設計太空船 194 00:11:43,871 --> 00:11:46,874 ‪今天我會談談 ‪我負責的詹姆斯韋伯太空望遠鏡上 195 00:11:46,957 --> 00:11:48,917 ‪應用的連鎖反應 196 00:11:49,001 --> 00:11:49,918 ‪酷! 197 00:11:50,002 --> 00:11:53,130 ‪當望遠鏡到達太空中的運行軌道時 198 00:11:53,213 --> 00:11:56,383 ‪就會拍攝行星、恆星和星系的照片 199 00:11:56,467 --> 00:11:59,970 ‪這些照片有助我們更了解我們的宇宙 200 00:12:00,053 --> 00:12:02,848 ‪這一切要順利運作 201 00:12:02,931 --> 00:12:04,600 ‪必須依靠幾百個連鎖反應 202 00:12:04,683 --> 00:12:07,478 ‪連鎖反應是指一連串的事件 203 00:12:07,561 --> 00:12:10,814 ‪它們之間是有因果關係 204 00:12:11,607 --> 00:12:14,735 ‪我會用我做的模型來示範給你們看 205 00:12:14,818 --> 00:12:18,155 ‪當詹姆斯韋伯太空望遠鏡在地球上時 ‪它是折疊起來的 206 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 ‪就像這個樣子 207 00:12:19,740 --> 00:12:23,327 ‪我們必須要把它從折疊的狀態 208 00:12:23,410 --> 00:12:26,330 ‪變為在太空中完全張開的狀態 209 00:12:26,413 --> 00:12:30,000 ‪火箭發射升空後,望遠鏡會分離出來 210 00:12:30,083 --> 00:12:33,128 ‪開始前往其最終目的地 211 00:12:33,212 --> 00:12:35,464 ‪在那時候,連鎖反應開始 212 00:12:35,547 --> 00:12:38,967 ‪觸發望遠鏡的遮陽板打開 213 00:12:39,802 --> 00:12:44,807 ‪經過連串的微細觸發 ‪遮陽板完全打開 214 00:12:44,890 --> 00:12:48,644 ‪然後望遠鏡會完全展開 215 00:12:48,727 --> 00:12:52,773 ‪連鎖反應完成,望遠鏡可執行任務了 216 00:12:52,856 --> 00:12:53,857 ‪厲害! 217 00:12:57,528 --> 00:13:01,824 ‪連鎖反應可以在一瞬間完成 ‪但也可以歷時很久 218 00:13:01,907 --> 00:13:06,662 ‪詹姆斯韋伯太空望遠鏡展開 ‪的連鎖反應歷時約30天 219 00:13:06,745 --> 00:13:07,704 ‪小知識 220 00:13:07,788 --> 00:13:09,581 ‪當妳仰望夜空時 221 00:13:09,665 --> 00:13:12,709 ‪妳可以從地球上看到很多人造太空船 222 00:13:12,793 --> 00:13:16,421 ‪如果妳看到天空有一顆像星星的東西 ‪但它移動得很快 223 00:13:16,505 --> 00:13:18,215 ‪它很可能是我們的衛星 224 00:13:21,552 --> 00:13:24,388 ‪很酷吧?科學是最棒的! 225 00:13:27,850 --> 00:13:29,685 ‪劇名:十二隻憤怒鳥 226 00:13:32,396 --> 00:13:35,232 {\an8}‪是我的問題 ‪還是在炎熱的日子總是要比較久 227 00:13:35,315 --> 00:13:37,150 {\an8}‪才能把水池注滿水嗎? 228 00:13:37,234 --> 00:13:41,697 {\an8}‪好問題,這是否代表在涼快的日子 ‪水池會比較快注滿? 229 00:13:41,780 --> 00:13:45,492 {\an8}‪還是在陰涼處比較快? ‪還是換成檸檬汁比較快? 230 00:13:46,702 --> 00:13:48,704 {\an8}‪你的聲音怎麼像小鳥一樣? 231 00:13:48,787 --> 00:13:51,623 {\an8}‪嘿,不是我,小鳥有點嚇倒我 232 00:13:51,707 --> 00:13:54,376 ‪即使牠們開心時也不例外 ‪就像這群小鳥 233 00:13:56,879 --> 00:14:01,383 ‪我覺得牠們不是開心,比較像不開心 234 00:14:01,466 --> 00:14:05,762 ‪蘿西,妳的觀察力真好 ‪看來這群小鳥一點都不開心 235 00:14:05,846 --> 00:14:07,598 ‪牠們好像很憤怒! 236 00:14:10,392 --> 00:14:14,855 ‪憤怒鳥?哇!太震撼了 237 00:14:15,898 --> 00:14:18,233 ‪這樣比快樂的小鳥更奇怪 238 00:14:18,317 --> 00:14:19,902 ‪小鳥為什麼會憤怒? 239 00:14:19,985 --> 00:14:24,364 ‪妳問得太好了 ‪我知道有人可以幫我們解答 240 00:14:24,448 --> 00:14:25,699 ‪媽媽! 241 00:14:26,199 --> 00:14:28,493 ‪不用大呼小叫,我就在這裡 242 00:14:28,577 --> 00:14:32,664 ‪對不起,妳知道我們家後院 ‪聚集了很多憤怒鳥嗎? 243 00:14:33,206 --> 00:14:36,001 ‪我好像從沒看過 ‪這麼多隻吵個不停的小鳥 244 00:14:36,084 --> 00:14:37,961 ‪這裡一定有一、二… 245 00:14:38,921 --> 00:14:40,505 ‪十二隻憤怒鳥! 246 00:14:40,589 --> 00:14:43,342 ‪我們想知道牠們為什麼生氣 247 00:14:44,384 --> 00:14:47,304 ‪線索就在這裡,牠們的供水器沒水 248 00:14:48,597 --> 00:14:52,225 ‪牠們一定是因為沒水喝才很憤怒 249 00:14:52,309 --> 00:14:53,810 ‪所以牠們很口渴! 250 00:14:53,894 --> 00:14:56,563 ‪這應該解答到 ‪小鳥為什麼會憤怒的問題了 251 00:14:56,647 --> 00:15:01,276 ‪但卻解答不了 ‪供水器怎麼會沒水的問題 252 00:15:01,360 --> 00:15:03,153 ‪媽媽,妳總是會把它加滿水 253 00:15:03,236 --> 00:15:07,532 ‪沒錯,但昨天我得出門辦事 ‪所以我叫妳哥… 254 00:15:08,241 --> 00:15:09,076 ‪亞瑟! 255 00:15:09,159 --> 00:15:12,287 ‪媽媽,什麼事?76、77、78、79… 256 00:15:14,373 --> 00:15:17,834 ‪-我做了什麼事嗎? ‪-是你沒做什麼事,小鳥供水器? 257 00:15:17,918 --> 00:15:19,878 ‪你昨晚不是應該要加滿水嗎? 258 00:15:19,962 --> 00:15:21,505 ‪我加了!我保證! 259 00:15:23,757 --> 00:15:29,554 ‪小貓穆舒!牠的壞習慣 ‪就是喝小鳥供水器裡的水 260 00:15:29,638 --> 00:15:32,891 ‪應該就是這樣 ‪對不起,寶貝,是我錯 261 00:15:32,975 --> 00:15:34,226 ‪穆舒! 262 00:15:34,309 --> 00:15:37,813 ‪至於妳,妳知道 ‪如果妳再喝小鳥的水一次 263 00:15:37,896 --> 00:15:40,816 ‪我說過會發生什麼事 264 00:15:41,400 --> 00:15:43,318 ‪是我在等的工作來電 265 00:15:43,402 --> 00:15:45,028 ‪會發生什麼事? 266 00:15:45,654 --> 00:15:49,074 ‪不好了!我覺得媽媽會把穆舒送走 267 00:15:49,157 --> 00:15:51,410 ‪她警告過牠不要喝供水器的水 268 00:15:51,493 --> 00:15:54,413 ‪而且爸爸收養牠之前 ‪媽媽並不喜歡貓 269 00:15:55,706 --> 00:15:56,832 ‪穆舒! 270 00:15:56,915 --> 00:16:00,460 ‪媽媽!穆舒是無辜的 ‪牠必須喝小鳥的水 271 00:16:00,544 --> 00:16:03,088 ‪我們會想辦法證明,還牠清白 272 00:16:04,006 --> 00:16:06,174 ‪什麼?妳的意思是像審判一樣嗎? 273 00:16:06,258 --> 00:16:10,846 ‪對,就像在真正的法庭一樣 ‪妳可以當法官,推斯特太太 274 00:16:10,929 --> 00:16:15,475 ‪30分鐘後在客廳見,我是說法庭 275 00:16:15,559 --> 00:16:19,062 ‪-好吧 ‪-在此之前別對穆舒做任何事! 276 00:16:19,146 --> 00:16:21,732 ‪做任何事?我會做什麼? 277 00:16:26,111 --> 00:16:29,322 ‪我們需要科學的方法來解答這問題 278 00:16:29,406 --> 00:16:30,866 ‪科學方法! 279 00:16:30,949 --> 00:16:32,743 ‪我們進行觀察 280 00:16:32,826 --> 00:16:35,120 ‪我們先從一個問題開始 281 00:16:35,746 --> 00:16:36,580 ‪做研究 282 00:16:36,663 --> 00:16:37,664 ‪提出假設 283 00:16:37,748 --> 00:16:40,125 ‪用實驗來測試 284 00:16:40,709 --> 00:16:42,169 ‪我們發現什麼? 285 00:16:42,669 --> 00:16:44,463 ‪我們做個結論吧 286 00:16:45,338 --> 00:16:49,676 ‪把它寫下來,把結果傳開去 287 00:16:49,760 --> 00:16:52,054 ‪這就是科學方法! 288 00:16:52,721 --> 00:16:56,641 ‪好,我們有一道問題 ‪“鳥的水去哪了?” 289 00:16:56,725 --> 00:16:58,518 ‪獨角獸喝了! 290 00:16:59,102 --> 00:17:04,024 ‪或許獨角獸因為追逐彩虹而口渴 ‪所以把水喝掉 291 00:17:04,107 --> 00:17:08,153 ‪但我推翻自己的理論 ‪獨角獸喜歡喝氣泡水 292 00:17:08,653 --> 00:17:13,742 ‪我應該想到了,是螞蟻! ‪或許有無數的螞蟻蓋了一個小渡槽 293 00:17:13,825 --> 00:17:19,039 ‪對!渡槽跟鴨子有什麼分別? 294 00:17:19,122 --> 00:17:24,336 ‪是渡槽,不是鴨子 ‪渡槽是運水的橋樑或渠道 295 00:17:24,419 --> 00:17:28,673 ‪這會是史上最微小的建築壯舉! 296 00:17:29,382 --> 00:17:33,970 ‪好,我們的假設是 ‪如果穆舒沒喝小鳥的水 297 00:17:34,054 --> 00:17:35,889 ‪那一定是其他生物喝了 298 00:17:36,890 --> 00:17:38,558 ‪我還是會說是螞蟻 299 00:17:38,642 --> 00:17:41,228 ‪我們現在該怎麼辦? 300 00:17:41,311 --> 00:17:44,189 ‪我們通過尋找證據來驗證我們的假設 301 00:17:44,272 --> 00:17:48,693 ‪這就是科學家所說的 ‪證明或推翻假設的事實 302 00:17:59,871 --> 00:18:01,331 ‪載入實驗室! 303 00:18:09,047 --> 00:18:13,218 ‪這是第一項證據 ‪在犯罪現場發現的爪印 304 00:18:13,301 --> 00:18:15,804 ‪剛好跟穆舒的爪子一樣大 305 00:18:16,930 --> 00:18:19,766 ‪妳確定那裡沒有螞蟻的腳印嗎? 306 00:18:19,850 --> 00:18:21,726 ‪沒有,只有貓的腳印 307 00:18:21,810 --> 00:18:26,106 ‪好,或許穆舒在場 ‪但我們看看還有什麼吧 308 00:18:26,189 --> 00:18:27,566 ‪這是穆舒的水碗 309 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 ‪沒有水,代表牠可能很口渴 310 00:18:31,278 --> 00:18:34,447 ‪這就解釋了牠為什麼要喝水 311 00:18:35,866 --> 00:18:38,451 ‪情勢對穆舒不利 312 00:18:38,535 --> 00:18:42,247 ‪我們還找到這些毛 ‪我們放在顯微鏡下看看 313 00:18:44,249 --> 00:18:46,918 ‪看來跟穆舒爪子的毛一樣 314 00:18:47,794 --> 00:18:49,296 ‪等一下 315 00:18:50,088 --> 00:18:52,299 ‪就是穆舒的爪子! 316 00:18:53,967 --> 00:18:58,555 ‪兩位,看來證據都指向一個結論 317 00:18:58,638 --> 00:19:00,932 ‪穆舒跟螞蟻合作! 318 00:19:01,016 --> 00:19:02,142 ‪不是 319 00:19:02,225 --> 00:19:04,144 ‪穆舒喝了小鳥的水 320 00:19:05,478 --> 00:19:06,396 ‪別這樣 321 00:19:08,523 --> 00:19:11,276 ‪堅強點,穆舒 322 00:19:11,359 --> 00:19:13,820 ‪推斯特太太送妳去哪 ‪我們都會寄情書給妳 323 00:19:13,904 --> 00:19:15,947 ‪但我們不會放棄妳 324 00:19:17,199 --> 00:19:20,744 ‪80、81、82,媽媽準備好了!83! 325 00:19:20,827 --> 00:19:21,786 ‪我們該怎辦? 326 00:19:21,870 --> 00:19:25,457 ‪如果我們無法證明穆舒是無辜 ‪妳媽媽會把牠送走 327 00:19:25,540 --> 00:19:26,791 ‪過來,穆舒 328 00:19:26,875 --> 00:19:28,251 ‪乖貓咪! 329 00:19:28,835 --> 00:19:29,669 ‪我想到了! 330 00:19:29,753 --> 00:19:32,172 ‪如果我們不能證明穆舒是無辜 331 00:19:32,255 --> 00:19:35,842 ‪或許我們起碼可以證明她能守規矩 332 00:19:35,926 --> 00:19:37,969 ‪-對! ‪-這計劃真棒! 333 00:19:38,053 --> 00:19:41,932 ‪98、99、100!太好了! 334 00:19:42,432 --> 00:19:43,642 ‪全體起立! 335 00:19:45,060 --> 00:19:47,729 ‪尊敬的媽媽法官主審 336 00:19:47,812 --> 00:19:51,066 ‪尊敬?媽媽會習慣這稱呼 337 00:19:51,149 --> 00:19:52,359 ‪我們現在要聽取 338 00:19:52,442 --> 00:19:56,404 ‪穆舒訴消失的小鳥飲用水一案的論點 339 00:19:57,030 --> 00:20:00,450 ‪法官大人 ‪我們傳召小貓穆舒出庭作證! 340 00:20:00,533 --> 00:20:02,494 ‪妳的證人是一隻貓嗎? 341 00:20:02,577 --> 00:20:06,122 ‪這樣很不尋常,艾…我是說律師小姐 342 00:20:06,206 --> 00:20:08,541 ‪-我們保證這是很重要 ‪-好 343 00:20:08,625 --> 00:20:11,920 ‪亞瑟,我是說法警 ‪把穆舒帶到證人席 344 00:20:12,003 --> 00:20:14,381 ‪證人席的意思是貓床 345 00:20:16,841 --> 00:20:21,638 ‪小貓穆舒 ‪妳即使從沒受過專業訓練 346 00:20:21,721 --> 00:20:23,431 ‪但是否也可以很守規矩? 347 00:20:29,020 --> 00:20:30,480 ‪回去證人席! 348 00:20:30,981 --> 00:20:34,484 ‪既然妳是很守規矩的貓咪 349 00:20:35,068 --> 00:20:38,154 ‪妳可以保證 ‪永不會喝小鳥供水器的水嗎? 350 00:20:38,863 --> 00:20:41,032 ‪律師,妳可以控制妳的當事人嗎? 351 00:20:41,116 --> 00:20:43,702 ‪我開始懷疑牠會不會聽話 352 00:20:43,785 --> 00:20:46,454 ‪太糟糕了! 353 00:20:46,538 --> 00:20:49,499 ‪穆舒完全不守規矩 354 00:20:49,582 --> 00:20:51,710 ‪不,牠只是… 355 00:20:53,128 --> 00:20:56,006 ‪-想涼快一下! ‪-當然,今天很熱 356 00:20:56,089 --> 00:21:00,135 ‪對,很熱,非常熱,而且乾燥! 357 00:21:00,218 --> 00:21:02,178 ‪穆舒可能無法守規矩 358 00:21:02,262 --> 00:21:05,432 ‪但我們也許可以證明 ‪小鳥飲用水的去向另有隱情 359 00:21:08,601 --> 00:21:10,603 ‪大人,我們可以休息一下嗎? 360 00:21:10,687 --> 00:21:12,939 ‪妳想要暫停審判去玩嗎? 361 00:21:13,023 --> 00:21:17,569 ‪不,我是說我們需要休息 ‪去蒐集最後的證據 362 00:21:17,652 --> 00:21:19,904 ‪妳去吧,艾達,我是說,律師小姐 363 00:21:19,988 --> 00:21:20,947 ‪馬上回來! 364 00:21:23,450 --> 00:21:27,829 ‪-快,看看溫度計的溫度 ‪-氣溫攝氏32度 365 00:21:29,164 --> 00:21:30,957 ‪空氣也很乾 366 00:21:31,041 --> 00:21:32,876 ‪我們應該有證據了 367 00:21:34,252 --> 00:21:36,588 ‪大人,我們有新證據了 368 00:21:36,671 --> 00:21:40,342 ‪小貓穆舒可能真的在案發現場 369 00:21:40,425 --> 00:21:43,011 ‪而且牠也很口渴 370 00:21:43,094 --> 00:21:47,349 ‪沒錯,牠可能不是最聽話的貓 371 00:21:48,224 --> 00:21:51,227 ‪但說不定穆舒真的沒喝小鳥的水 372 00:21:51,311 --> 00:21:53,938 ‪因為水消失了! 373 00:21:54,981 --> 00:21:59,361 ‪安靜!在法庭裡請安靜 ‪律師,妳可以解釋一下嗎? 374 00:21:59,444 --> 00:22:05,658 ‪我認為小鳥的水 ‪在一個叫“蒸發”的科學過程中消失了 375 00:22:06,409 --> 00:22:09,371 ‪蒸發!等等,蒸發是什麼? 376 00:22:09,454 --> 00:22:11,873 ‪蒸發就是水變成氣體的時候 377 00:22:13,416 --> 00:22:17,754 ‪氣體和空氣混合,讓水似乎消失了 378 00:22:17,837 --> 00:22:21,049 ‪在炎熱乾燥的日子,如果水只有很少 379 00:22:21,132 --> 00:22:23,635 ‪蒸發的過程會很快 380 00:22:24,511 --> 00:22:26,721 ‪因此我要請出我們最後的證人 381 00:22:27,222 --> 00:22:28,223 ‪亞瑟! 382 00:22:28,723 --> 00:22:29,557 ‪我? 383 00:22:31,643 --> 00:22:34,062 ‪亞瑟,你會說你昨天忙著 384 00:22:34,145 --> 00:22:37,440 ‪嘗試連續拍球100次嗎? 385 00:22:37,524 --> 00:22:38,566 ‪對 386 00:22:38,650 --> 00:22:42,320 ‪所以你一定希望快快在供水器加水 387 00:22:42,404 --> 00:22:45,573 ‪快?應該是吧,但是… 388 00:22:45,657 --> 00:22:47,242 ‪最快的加水方法 389 00:22:47,325 --> 00:22:51,830 ‪就是只倒進很少的水,是嗎? 390 00:22:55,208 --> 00:22:56,376 ‪對! 391 00:22:58,670 --> 00:23:01,589 ‪我只在供水器倒了很少水 392 00:23:01,673 --> 00:23:06,511 ‪這證明了我們的假設 ‪小鳥飲用水的去向另有隱情 393 00:23:06,594 --> 00:23:10,223 ‪小貓穆舒可能是無辜的 ‪我陳述完畢了! 394 00:23:10,306 --> 00:23:11,641 ‪-耶! ‪-太好了! 395 00:23:11,724 --> 00:23:14,102 ‪妳現在就不必把穆舒送走了 396 00:23:14,185 --> 00:23:16,062 ‪把穆舒送走?什麼? 397 00:23:16,146 --> 00:23:18,606 ‪妳告訴穆舒 ‪如果牠再喝小鳥供水器的水 398 00:23:18,690 --> 00:23:20,692 ‪就知道會發生什麼事 399 00:23:20,775 --> 00:23:24,904 ‪對,我會給牠第二碗水,放在外面! 400 00:23:25,655 --> 00:23:26,531 ‪哎喲 401 00:23:29,993 --> 00:23:32,745 ‪這些水不會蒸發了! 402 00:23:32,829 --> 00:23:36,040 ‪這群鳥現在是12隻快樂小鳥了 403 00:23:36,124 --> 00:23:37,625 ‪還有一隻快樂的小貓 404 00:23:45,258 --> 00:23:49,429 ‪我有個主意 ‪我們跟另一位科學家見面吧,快點! 405 00:23:53,892 --> 00:23:56,269 ‪天啊,這裡真的很熱 406 00:23:56,352 --> 00:23:59,147 ‪有人知道我可以去哪裡找水嗎? 407 00:24:00,023 --> 00:24:03,818 ‪嗨,我是娜歐米弗拉加 ‪我是沙漠植物學家 408 00:24:03,902 --> 00:24:07,447 ‪今天我們要談談植物的蒸發情況 409 00:24:07,530 --> 00:24:09,991 ‪-我們去看看一些植物吧 ‪-走吧! 410 00:24:10,074 --> 00:24:14,370 ‪我們身在莫哈韋沙漠 ‪氣溫超過攝氏37,8度 411 00:24:14,454 --> 00:24:16,831 ‪而且這裡的降雨量很少 412 00:24:16,915 --> 00:24:22,712 ‪這裡有兩種植物生活在同一種環境裡 413 00:24:22,795 --> 00:24:26,382 ‪但卻有不同的儲水方式 414 00:24:26,466 --> 00:24:28,551 ‪-哇! ‪-這是石炭酸灌木 415 00:24:29,135 --> 00:24:31,679 ‪看看它的葉子非常小 416 00:24:31,763 --> 00:24:35,975 ‪這代表葉子上 ‪可以流失水份的小孔會更少 417 00:24:36,059 --> 00:24:39,521 ‪正如我們皮膚上的毛孔 ‪是我們出汗的地方 418 00:24:39,604 --> 00:24:43,066 ‪植物的葉上有小孔,水會從小孔流失 419 00:24:43,149 --> 00:24:47,111 ‪而當水流失時,就會蒸發到空氣中 420 00:24:47,695 --> 00:24:50,615 ‪然後這是它的好朋友白刺果豚草 421 00:24:50,698 --> 00:24:51,533 ‪-嗨! ‪-嗨! 422 00:24:51,616 --> 00:24:55,119 ‪你可能以為它枯死了 ‪但其實它只是在小睡 423 00:24:55,203 --> 00:24:59,958 ‪這就是所謂的休眠期 ‪它的葉子在夏天會掉光 424 00:25:00,041 --> 00:25:03,336 ‪只要一下雨,它就會長出新葉子 425 00:25:03,419 --> 00:25:07,382 ‪這些植物在應對乾燥天氣時 426 00:25:07,465 --> 00:25:10,134 ‪都有很強的適應能力 427 00:25:10,218 --> 00:25:11,844 ‪-小知識! ‪-小知識! 428 00:25:11,928 --> 00:25:14,931 ‪你知道你的盆栽枯萎時 429 00:25:15,014 --> 00:25:17,976 ‪是因為太多水從葉子蒸發掉嗎? 430 00:25:18,059 --> 00:25:22,605 ‪所以如果你的植物在枯萎 ‪幫它一把,多澆點水 431 00:25:22,689 --> 00:25:24,065 ‪耶! 432 00:25:27,819 --> 00:25:30,697 ‪很酷吧?科學是最棒的 433 00:26:15,783 --> 00:26:19,537 ‪字幕翻譯:李恒聰