1 00:00:07,842 --> 00:00:09,969 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:14,974 --> 00:00:16,559 ‪怎么、什么、在哪、为何? 3 00:00:16,642 --> 00:00:17,643 ‪什么、在哪、为何? 4 00:00:17,727 --> 00:00:19,353 ‪怎么、什么、在哪、为何? 5 00:00:19,437 --> 00:00:20,438 ‪什么、在哪、为何? 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,857 ‪阿达想当科学家 7 00:00:22,940 --> 00:00:25,902 ‪她会找到答案是什么 8 00:00:25,985 --> 00:00:28,654 ‪在下面 在那边 9 00:00:28,738 --> 00:00:31,115 ‪科学无处不在 10 00:00:31,199 --> 00:00:33,826 ‪和建筑师伊吉·佩克 11 00:00:33,910 --> 00:00:36,537 ‪还有工程师罗西·瑞维 12 00:00:36,621 --> 00:00:39,207 ‪还有好多要做 你也可以帮忙! 13 00:00:39,791 --> 00:00:42,085 ‪这是谜团!是谜语! ‪是谜题!是挑战! 14 00:00:42,168 --> 00:00:45,171 ‪有很多奇迹等着被发现 ‪很多假说等着被验证 15 00:00:45,254 --> 00:00:46,547 ‪科学最棒了! 16 00:00:46,631 --> 00:00:49,050 ‪阿达想当科学家 17 00:00:49,133 --> 00:00:51,886 {\an8}‪科学无处不在 她想出一个假说 18 00:00:51,969 --> 00:00:56,265 ‪她必须要找到答案是什么 19 00:00:56,349 --> 00:00:59,685 {\an8}‪连接起那些突破点 ‪因为她是科学家阿达! 20 00:01:02,563 --> 00:01:03,856 ‪一个人的堡垒 21 00:01:15,868 --> 00:01:17,829 ‪早上好!该起床了 22 00:01:17,912 --> 00:01:20,456 ‪如果没有我的小闹钟 我该怎么办? 23 00:01:20,540 --> 00:01:21,624 {\an8}‪你会迟到的 24 00:01:22,125 --> 00:01:23,459 {\an8}‪阿达 你说得对 25 00:01:23,543 --> 00:01:26,170 {\an8}‪我会迟到的 ‪我不知道你是怎么做到的 26 00:01:26,921 --> 00:01:28,089 ‪问得好 27 00:01:28,172 --> 00:01:31,592 ‪为什么我每天都在同一时间起床呢? 28 00:01:31,676 --> 00:01:36,097 ‪要怎么设计一个实验来评估 ‪我的生物钟有多好呢? 29 00:01:36,180 --> 00:01:39,475 ‪我能在解决这些问题之前 ‪喝点咖啡吗? 30 00:01:39,976 --> 00:01:40,810 ‪好 31 00:01:46,315 --> 00:01:49,110 ‪-早餐吃什么? ‪-妈妈在做煎饼 32 00:01:50,027 --> 00:01:51,362 ‪加上一点帮助 33 00:01:51,445 --> 00:01:56,576 ‪只要拉下绳子来引起连锁反应 ‪然后就能得到美味的早餐! 34 00:02:05,960 --> 00:02:07,503 ‪亚瑟!吃早餐了! 35 00:02:08,004 --> 00:02:08,921 ‪嗨 小男子汉 36 00:02:10,173 --> 00:02:11,007 ‪起床很艰难? 37 00:02:11,090 --> 00:02:13,426 ‪看来有人不知道从错误的那边下床了 38 00:02:14,260 --> 00:02:15,845 ‪如果一张床有两边 39 00:02:15,928 --> 00:02:20,141 ‪不应该有一半的概率 ‪可以从正确的那边下床吗? 40 00:02:20,224 --> 00:02:24,312 ‪所以你怎么可能总是 ‪从错误的那边下床呢? 41 00:02:24,395 --> 00:02:25,479 ‪谢谢 爸爸 42 00:02:25,563 --> 00:02:27,732 ‪大早上就别老问为什么了! 43 00:02:27,815 --> 00:02:31,485 ‪妈妈 我要去我的堡垒练习魔术了 44 00:02:31,569 --> 00:02:33,446 ‪今天到一个人做游戏的日子了 45 00:02:33,529 --> 00:02:35,323 ‪等伊吉和罗西过来 46 00:02:35,406 --> 00:02:38,534 ‪我们要去做实验 ‪寻找让粘球更粘的方法了 47 00:02:38,618 --> 00:02:41,662 ‪-很好!记得告诉我实验进展 ‪-无聊! 48 00:02:41,746 --> 00:02:44,290 ‪我是科学家 ‪科学家永远不会无聊的! 49 00:02:44,373 --> 00:02:46,417 ‪装载实验室 50 00:02:57,678 --> 00:02:58,971 ‪-嗨 阿达 ‪-嗨 阿达 51 00:02:59,055 --> 00:03:00,723 ‪嗨 伊吉 嗨 罗西 52 00:03:00,806 --> 00:03:02,058 ‪粘球怎么样了? 53 00:03:02,141 --> 00:03:04,644 ‪很好 我已经做一些实验了 54 00:03:24,956 --> 00:03:28,251 ‪结果证明 加一点小苏打 ‪会降低其黏度 55 00:03:28,334 --> 00:03:30,461 ‪刚才看到你哥哥在外面 堡垒很酷 56 00:03:31,504 --> 00:03:36,717 ‪让我猜猜!建筑师伊吉·佩克 ‪你想去看看吧? 57 00:03:36,801 --> 00:03:38,636 ‪我好想看看!是的 拜托! 58 00:03:39,178 --> 00:03:43,266 ‪我是说 我就看看堡垒是怎么搭建的 59 00:03:44,100 --> 00:03:45,810 ‪走吧 我们去看看 60 00:03:46,394 --> 00:03:48,604 ‪-太酷了! ‪-好棒! 61 00:03:48,688 --> 00:03:52,483 ‪看看这扫帚柄的支撑结构 ‪还有枕头做的地基? 62 00:03:52,566 --> 00:03:55,111 ‪还有斗式炮塔的细节! 63 00:03:55,194 --> 00:03:57,446 ‪这个堡垒很厉害 64 00:03:57,530 --> 00:03:59,991 ‪-我知道 ‪-嗨 亚瑟 我能进去… 65 00:04:00,074 --> 00:04:04,620 ‪不行 这是个人堡垒 ‪这就意味着它是一个人的堡垒 66 00:04:04,704 --> 00:04:08,207 ‪我不知道 我觉得这座堡垒能容下 67 00:04:08,291 --> 00:04:10,543 ‪两个大人和四个孩子 68 00:04:11,294 --> 00:04:14,338 ‪或是六个孩子和一个大人 69 00:04:14,422 --> 00:04:19,635 ‪或是六个孩子和两个大人 ‪如果大家挤一挤 70 00:04:21,262 --> 00:04:25,099 ‪我会说这个堡垒可以装三千条金鱼 71 00:04:25,182 --> 00:04:26,475 ‪装水还是不装水? 72 00:04:27,935 --> 00:04:28,769 ‪不装水 73 00:04:30,396 --> 00:04:31,314 ‪水会漏出来的 74 00:04:32,523 --> 00:04:36,610 ‪直到你知道能装下多少外星人之前 ‪你都不算是了解这个堡垒 75 00:04:36,694 --> 00:04:40,906 ‪这要看外星人有多大 ‪还有它们能不能飘起来 76 00:04:42,158 --> 00:04:44,785 ‪这是我一个人的城堡! 77 00:04:44,869 --> 00:04:49,832 ‪没有金鱼 没有外星人 ‪没人问问题 只有我! 78 00:04:50,583 --> 00:04:53,002 ‪堡垒还带着锁?很棒 79 00:04:53,085 --> 00:04:55,129 ‪你们只是孩子 但相信我 80 00:04:55,212 --> 00:04:59,592 ‪等你们长大一点 ‪有时候你们会需要一点独处的时间 81 00:04:59,675 --> 00:05:03,346 ‪没问题 我只是… ‪我想看看你是怎么设计的 82 00:05:03,429 --> 00:05:06,474 ‪-如果我们和你做笔交易呢? ‪-说来听听 83 00:05:06,557 --> 00:05:12,438 ‪好 如果我们能在这条线后面 ‪在不触碰的条件下把锁打开 84 00:05:13,564 --> 00:05:14,690 ‪你就让我们进去 85 00:05:17,234 --> 00:05:19,570 ‪不触碰?在这后面? 86 00:05:19,653 --> 00:05:22,448 ‪我答应你们 因为这是不可能的 87 00:05:26,660 --> 00:05:29,914 ‪他说得对 这是不可能的 88 00:05:29,997 --> 00:05:33,084 ‪如果不可能的话 ‪阿达不会这么建议的 89 00:05:33,167 --> 00:05:38,547 ‪说吧 阿达 告诉伊吉 ‪我们要怎么从线后面打开锁 90 00:05:39,173 --> 00:05:40,758 ‪-我不知道 ‪-什么? 91 00:05:40,841 --> 00:05:43,094 ‪我现在还不知道 92 00:05:43,177 --> 00:05:47,973 ‪科学家总是研究那些 ‪看似不可能和不可知的事 93 00:05:48,057 --> 00:05:51,560 ‪要是不可能又不可知 ‪为什么还要试? 94 00:05:51,644 --> 00:05:55,231 ‪因为只有看起来是那样 ‪我们只需要有逻辑的思考 95 00:05:55,314 --> 00:05:59,151 ‪通过提出许多小问题 ‪我们就可以回答我们的大难题了 96 00:05:59,235 --> 00:06:01,570 ‪以小见大、四处询问! 97 00:06:01,654 --> 00:06:03,864 ‪没错 我们要怎么进去呢? 98 00:06:04,490 --> 00:06:05,825 ‪你们知道需要什么吗? 99 00:06:05,908 --> 00:06:07,076 ‪今天重新来过? 100 00:06:07,159 --> 00:06:08,536 ‪一头独角兽? 101 00:06:08,619 --> 00:06:09,787 ‪一场头脑风暴 102 00:06:10,496 --> 00:06:12,248 ‪我喜欢头脑风暴 103 00:06:12,331 --> 00:06:15,000 ‪头脑风暴 104 00:06:15,084 --> 00:06:17,711 ‪说出你所有的想法 ‪没有哪个主意很糟糕 105 00:06:17,795 --> 00:06:20,589 ‪头脑风暴 106 00:06:20,673 --> 00:06:23,467 ‪召集你的朋友 ‪试着回答怎么、什么、为何 107 00:06:23,551 --> 00:06:26,303 ‪头脑风暴 108 00:06:26,387 --> 00:06:30,975 ‪让我们的想象变成伟大的创新 109 00:06:31,058 --> 00:06:34,687 ‪当我们开始头脑风暴 110 00:06:34,770 --> 00:06:35,771 ‪喂! 111 00:06:35,855 --> 00:06:39,024 ‪-你先开始 ‪-我们把锁融化怎么样? 112 00:06:40,609 --> 00:06:43,779 ‪但我们可能最后会融化掉整个堡垒 113 00:06:43,863 --> 00:06:45,030 ‪还有我哥哥 114 00:06:45,114 --> 00:06:47,950 ‪或者我们可以把整个堡垒装上轮子 115 00:06:48,033 --> 00:06:52,204 ‪然后绑上一群海鸥 ‪堡垒就能滚到我们这 116 00:06:53,080 --> 00:06:58,169 ‪但这座堡垒就算是装上轮子 ‪对海鸥来说还是太重了 117 00:06:58,252 --> 00:07:03,382 ‪或者我可以造一个开锁机器人! ‪但可能需要一、两个星期 118 00:07:04,300 --> 00:07:09,722 ‪-我不会在这儿呆一、两个星期! ‪-我真希望我能马上把锁敲下来! 119 00:07:10,723 --> 00:07:13,267 ‪你没碰到土 就让它移动了 120 00:07:14,101 --> 00:07:16,979 ‪就是这样!我们需要来一次连锁反应 121 00:07:17,062 --> 00:07:20,941 ‪没错!你只需要碰第一张多米诺骨牌 ‪但最后都会倒下 122 00:07:21,025 --> 00:07:24,820 ‪对 第一张多米诺骨牌的动能 ‪转移给第二张 123 00:07:24,904 --> 00:07:26,947 ‪然后是第三张和第四张 124 00:07:27,031 --> 00:07:30,367 ‪我可以设计出一个 ‪从起点接收我们动能的东西 125 00:07:30,451 --> 00:07:33,162 ‪然后让它穿过院子 通到锁上 126 00:07:33,245 --> 00:07:34,288 ‪-酷! ‪-我喜欢! 127 00:07:39,293 --> 00:07:41,879 ‪好了 准备好了 128 00:07:43,339 --> 00:07:45,716 ‪-看起来很棒 ‪-很好! 129 00:07:45,799 --> 00:07:49,678 ‪图纸上看起来还行 ‪只是…我真的希望我能造出来 130 00:07:49,762 --> 00:07:51,680 ‪这就是为什么要有我 131 00:07:51,764 --> 00:07:55,226 ‪你来设计、我来建造 ‪我什么都可以造 132 00:07:55,309 --> 00:07:57,478 ‪首先 我们需要去找一些支持 133 00:08:04,693 --> 00:08:06,195 ‪爸爸 我能借下… 134 00:08:06,278 --> 00:08:07,947 ‪-当然 宝… ‪-谢谢! 135 00:08:11,450 --> 00:08:12,535 ‪谢谢你 沐淑! 136 00:08:14,245 --> 00:08:17,540 ‪-那边情况怎么样? ‪-很好 是的 非常好 137 00:08:18,666 --> 00:08:21,835 ‪我要去逛一逛我的私人城堡了! 138 00:08:27,841 --> 00:08:29,093 ‪螺丝刀 139 00:08:31,178 --> 00:08:32,346 ‪锤子 140 00:08:33,264 --> 00:08:34,139 ‪扳手 141 00:08:35,724 --> 00:08:37,268 ‪然后…我们完成了! 142 00:08:37,351 --> 00:08:38,978 ‪-哇! ‪-太棒了! 143 00:08:39,061 --> 00:08:42,481 ‪我们从这里开始输入的动能 ‪会在那里输出! 144 00:08:42,565 --> 00:08:44,149 ‪没错 这就是物理学 145 00:08:44,233 --> 00:08:46,819 ‪好了 我们开始吧! 146 00:08:47,570 --> 00:08:50,281 ‪三、二、一! 147 00:08:50,364 --> 00:08:52,157 ‪动能发射! 148 00:09:01,834 --> 00:09:03,627 ‪怎么了? 149 00:09:03,711 --> 00:09:05,170 ‪动能停止了! 150 00:09:05,254 --> 00:09:07,047 ‪-但为什么呢? ‪-我不知道 151 00:09:07,131 --> 00:09:09,383 ‪好吧 就这样吧 我们完了 152 00:09:09,466 --> 00:09:12,553 ‪什么?不行! ‪我们只需要尝试新的东西 153 00:09:12,636 --> 00:09:13,470 ‪比如什么? 154 00:09:13,554 --> 00:09:15,889 ‪也许老鼠需要更滑一些 155 00:09:19,310 --> 00:09:20,436 ‪我们再试一次 156 00:09:28,986 --> 00:09:30,070 ‪耶! 157 00:09:34,366 --> 00:09:36,827 ‪-什么? ‪-没想到会这样 158 00:09:36,910 --> 00:09:39,371 ‪不要!沐淑 回来! 159 00:09:40,831 --> 00:09:42,750 ‪就这样吧 我们失败了 160 00:09:42,833 --> 00:09:46,545 ‪我伟大的阿姨露丝说过: ‪“失败的唯一方法就是放弃” 161 00:09:46,629 --> 00:09:48,547 ‪我们不能放弃 我们有决心! 162 00:09:49,423 --> 00:09:51,675 ‪好吧 你们说得对 我们不能放弃 163 00:09:51,759 --> 00:09:54,011 ‪所以我们再试试别的吧 164 00:09:54,094 --> 00:09:57,014 ‪不怎么像…老鼠的东西 165 00:09:57,097 --> 00:10:00,434 ‪老鼠不见了 所以我们不需要捕鼠器 166 00:10:00,517 --> 00:10:01,769 ‪是的 我明白了 167 00:10:07,941 --> 00:10:09,610 ‪我换了一下整个流程 168 00:10:10,277 --> 00:10:11,528 ‪你做到了! 169 00:10:16,825 --> 00:10:19,078 ‪一定会成功的! 170 00:10:22,665 --> 00:10:24,249 ‪-耶! ‪-耶! 171 00:10:24,333 --> 00:10:27,169 ‪-成功了! ‪-是的 我一直都知道 172 00:10:27,252 --> 00:10:29,630 ‪太棒了!就像魔法一样 173 00:10:29,713 --> 00:10:31,548 ‪或者像是科学 174 00:10:31,632 --> 00:10:35,552 ‪喂 也许我们可以制造一个连锁反应 175 00:10:35,636 --> 00:10:39,056 ‪来让我从楼上解锁大门 176 00:10:39,139 --> 00:10:42,267 ‪石雕刻 我们完全可以做到 177 00:10:42,351 --> 00:10:45,854 ‪好 这样你们来的时候 ‪我就可以让你们进来了 178 00:10:45,938 --> 00:10:47,439 ‪-好棒! ‪-太酷了! 179 00:10:47,523 --> 00:10:51,568 ‪亚瑟 我带来了这个超级黏的粘球 ‪作为乔迁的贺礼 180 00:10:51,652 --> 00:10:53,529 ‪太好了!别太拘束 181 00:10:53,612 --> 00:10:54,530 ‪谢谢 亚瑟 182 00:10:54,613 --> 00:10:56,365 ‪-有什么问题吗? ‪-有 183 00:10:56,448 --> 00:10:59,952 ‪如果这个堡垒里装满猫头鹰 ‪然后它们一起飞起来 184 00:11:00,035 --> 00:11:01,662 ‪能让城堡上天吗? 185 00:11:01,745 --> 00:11:02,913 ‪我不知道 186 00:11:02,996 --> 00:11:05,374 ‪如果这是个太空堡垒 ‪我们会是多重? 187 00:11:05,457 --> 00:11:08,252 ‪-太空堡垒? ‪-孩子们 该吃午餐了 188 00:11:09,169 --> 00:11:10,087 ‪来了! 189 00:11:10,713 --> 00:11:13,215 ‪还有 你这后面有独角兽马厩吗? 190 00:11:19,930 --> 00:11:24,143 ‪我有个主意 ‪我们去见别的科学家吧 走吧! 191 00:11:36,822 --> 00:11:40,743 ‪嗨 我叫凯吉·索加比 ‪我是一名航天工程师 192 00:11:40,826 --> 00:11:43,162 ‪这意味着我可以设计宇宙飞船 193 00:11:43,871 --> 00:11:46,165 ‪今天我要谈谈 我参与设计的 194 00:11:46,248 --> 00:11:48,917 ‪詹姆斯·韦伯太空望远镜上的 ‪连锁反应 195 00:11:49,001 --> 00:11:49,918 ‪好厉害! 196 00:11:50,002 --> 00:11:53,130 ‪当宇宙飞船到达太空中的预定轨道时 197 00:11:53,213 --> 00:11:56,383 ‪望远镜会开始 ‪对行星、恒星、星系进行拍摄 198 00:11:56,467 --> 00:11:59,970 ‪这些照片将帮助我们 ‪更多地了解我们的宇宙 199 00:12:00,053 --> 00:12:02,848 ‪为了让这一切顺利进行 ‪那就必须要发生 200 00:12:02,931 --> 00:12:04,600 ‪几百个连锁反应 201 00:12:04,683 --> 00:12:07,478 ‪连锁反应是指一系列的事件 202 00:12:07,561 --> 00:12:10,814 ‪因之前发生的事件而发生 203 00:12:11,482 --> 00:12:14,735 ‪我将用我做的这些模型 为你们展示 204 00:12:14,818 --> 00:12:18,155 ‪詹姆斯·韦伯太空望远镜在地球上时 ‪会被折叠起来 205 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 ‪看起来像是这样 206 00:12:19,740 --> 00:12:23,327 ‪我们必须从从一个被折叠的状态 207 00:12:23,410 --> 00:12:26,330 ‪变成一个在太空中完全打开的状态 208 00:12:26,413 --> 00:12:30,000 ‪所以在火箭发射后 ‪望远镜会与之分离 209 00:12:30,083 --> 00:12:33,128 ‪然后开始自主前往最终位置 210 00:12:33,212 --> 00:12:35,464 ‪在这时 连锁反应开始进行 211 00:12:35,547 --> 00:12:38,967 ‪引发这个遮阳板的展开 212 00:12:39,802 --> 00:12:44,807 ‪一个接着一个 这些小反应 ‪最终使遮阳板完全打开 213 00:12:44,890 --> 00:12:48,644 ‪然后望远镜也会完全展开 214 00:12:48,727 --> 00:12:52,773 ‪连锁反应完成了 ‪望远镜就可以开始工作了 215 00:12:52,856 --> 00:12:53,857 ‪耶! 216 00:12:57,444 --> 00:13:01,824 ‪连锁反应可以很快地发生 ‪但也可以持续很长时间 217 00:13:01,907 --> 00:13:06,662 ‪詹姆斯·韦伯望远镜展开的连锁反应 ‪会持续大约30天 218 00:13:06,745 --> 00:13:07,704 ‪趣味知识 219 00:13:07,788 --> 00:13:09,581 ‪当你在仰望夜空时 220 00:13:09,665 --> 00:13:12,709 ‪有很多的人造航天器 ‪可以从地球上被观测到 221 00:13:12,793 --> 00:13:16,421 ‪如果你看到像星星一样的东西 ‪但移动得很快 222 00:13:16,505 --> 00:13:18,215 ‪那可能就是我们的卫星之一 223 00:13:21,552 --> 00:13:24,388 ‪是不是很酷?科学是最棒的! 224 00:13:27,850 --> 00:13:29,685 ‪十二只愤怒的小鸟 225 00:13:32,396 --> 00:13:37,150 {\an8}‪是只有我觉得 还是在炎热的天气里 ‪装满一个水池总是这么慢? 226 00:13:37,234 --> 00:13:41,697 {\an8}‪好问题 这是否意味着在凉爽的一天 ‪水池会更快被装满呢? 227 00:13:41,780 --> 00:13:45,492 {\an8}‪那在阴凉处呢? ‪那我们用柠檬水装呢? 228 00:13:46,618 --> 00:13:48,704 {\an8}‪为什么你说话听起来像鸟叫? 229 00:13:48,787 --> 00:13:51,623 {\an8}‪喂 那不是我 鸟儿让我有点害怕 230 00:13:51,707 --> 00:13:54,376 ‪即使它们看起来很开心 就像这些鸟 231 00:13:56,879 --> 00:14:01,383 ‪那听起来不像是开心的叫声 ‪更像是相反的 232 00:14:01,466 --> 00:14:05,762 ‪观察得很好 罗西 ‪看起来这些鸟儿一点都不开心 233 00:14:05,846 --> 00:14:07,556 ‪它们看起来…很愤怒! 234 00:14:10,392 --> 00:14:14,855 ‪愤怒的小鸟?哇!我惊呆了 235 00:14:15,898 --> 00:14:18,233 ‪那比快乐的鸟要更可怕 236 00:14:18,317 --> 00:14:19,902 ‪为什么鸟儿们会生气? 237 00:14:19,985 --> 00:14:24,364 ‪很好的问题 ‪我知道有人可以帮我们回答这个问题 238 00:14:24,448 --> 00:14:25,699 ‪妈妈! 239 00:14:26,199 --> 00:14:28,493 ‪不用大喊 我就在这里 240 00:14:28,577 --> 00:14:32,664 ‪抱歉 你知道我们家后院 ‪到处都是愤怒的小鸟吗? 241 00:14:33,206 --> 00:14:36,001 ‪我好像没见过这么多斗嘴的小鸟 242 00:14:36,084 --> 00:14:37,961 ‪这里肯定得有一、二… 243 00:14:38,921 --> 00:14:40,505 ‪有十二只愤怒的小鸟! 244 00:14:40,589 --> 00:14:43,342 ‪我们想知道是什么让它们如此生气 245 00:14:44,384 --> 00:14:47,304 ‪这儿有条线索 它们的饮水器是空的 246 00:14:48,597 --> 00:14:52,225 ‪它们肯定是因为没有足够的水喝 ‪而感到很生气 247 00:14:52,309 --> 00:14:53,810 ‪所以它们是口渴了! 248 00:14:53,894 --> 00:14:56,563 ‪这大概回答了 ‪为什么它们这么生气的问题 249 00:14:56,647 --> 00:15:01,360 ‪但是这并没有回答 ‪为什么在饮水器里一点水也没有了! 250 00:15:01,443 --> 00:15:03,153 ‪你总是把装满的 妈妈 251 00:15:03,236 --> 00:15:07,532 ‪是的 但昨天我必须要出门 ‪所以我让你哥哥… 252 00:15:08,241 --> 00:15:09,076 ‪亚瑟! 253 00:15:09,159 --> 00:15:12,287 ‪怎么了 妈妈?76、77、78、79… 254 00:15:14,373 --> 00:15:17,834 ‪-我做什么了? ‪-应该是问你没做什么 喂鸟器? 255 00:15:17,918 --> 00:15:19,878 ‪你昨晚不是应该加满吗? 256 00:15:19,962 --> 00:15:21,505 ‪我加了!我保证! 257 00:15:23,757 --> 00:15:29,554 ‪小猫沐淑! ‪某个小家伙有从喂鸟器喝水的坏习惯 258 00:15:29,638 --> 00:15:32,891 ‪大概就是这样 对不起 宝贝 我的错 259 00:15:32,975 --> 00:15:34,226 ‪沐淑! 260 00:15:34,309 --> 00:15:37,813 ‪至于你 你知道我说过 261 00:15:37,896 --> 00:15:40,816 ‪如果你再从喂鸟器里喝水会发生什么 262 00:15:41,400 --> 00:15:43,318 ‪那是我在等的工作电话 263 00:15:43,402 --> 00:15:45,028 ‪会发生什么? 264 00:15:45,654 --> 00:15:49,074 ‪不要!我想妈妈会把沐淑送走的 265 00:15:49,157 --> 00:15:51,410 ‪她已经警告过它喂鸟器的事了 266 00:15:51,493 --> 00:15:54,413 ‪而且在爸爸养它之前 ‪她对养猫也不是很热衷 267 00:15:55,706 --> 00:15:56,832 ‪沐淑! 268 00:15:56,915 --> 00:16:00,460 ‪妈妈!沐淑是无辜的 ‪她肯定是无辜的 269 00:16:00,544 --> 00:16:03,088 ‪我们会想办法证明 ‪然后洗清它的罪名 270 00:16:04,006 --> 00:16:06,174 ‪什么?你们是说像审判那样? 271 00:16:06,258 --> 00:16:10,846 ‪对 就像在真正的法庭上一样 ‪你可以当法官 崔思太太 272 00:16:10,929 --> 00:16:15,475 ‪30分钟后 在客厅等我们 我是说法庭 273 00:16:15,559 --> 00:16:19,062 ‪-好 ‪-在那之前不要动沐淑! 274 00:16:19,146 --> 00:16:21,732 ‪动沐淑?我能怎么动它? 275 00:16:26,111 --> 00:16:28,739 ‪我们需要科学的方法来证明 276 00:16:28,822 --> 00:16:30,866 ‪科学方法! 277 00:16:30,949 --> 00:16:32,743 ‪我们观察到了现象 278 00:16:32,826 --> 00:16:35,078 ‪所以我们从一个问题开始 279 00:16:35,746 --> 00:16:36,580 ‪做研究 280 00:16:36,663 --> 00:16:37,664 ‪形成假设 281 00:16:37,748 --> 00:16:40,125 ‪然后用实验来测试 282 00:16:40,208 --> 00:16:42,169 ‪我们发现了什么? 283 00:16:42,669 --> 00:16:44,463 ‪让我们得出结论 284 00:16:45,338 --> 00:16:49,676 ‪记录下来然后发布结果 285 00:16:49,760 --> 00:16:52,054 ‪这就是科学方法! 286 00:16:52,721 --> 00:16:56,641 ‪好吧 我们有问题了 ‪“小鸟们的水怎么了?” 287 00:16:56,725 --> 00:16:58,518 ‪是独角兽喝了! 288 00:16:59,102 --> 00:17:04,024 ‪也许是独角兽 ‪因为追彩虹很渴 喝了水 289 00:17:04,107 --> 00:17:08,153 ‪但我要反驳自己的理论 ‪独角兽喜欢气泡水 290 00:17:08,653 --> 00:17:13,742 ‪我想我找到了答案 是蚂蚁! ‪也许是成百上千只建了一个沟渠 291 00:17:13,825 --> 00:17:19,039 ‪对!现在提醒我送水鸭和普通鸭 ‪有什么不同? 292 00:17:19,122 --> 00:17:24,336 ‪是沟渠 不是鸭子 ‪那是一个能够运水的桥梁或运河 293 00:17:24,419 --> 00:17:28,673 ‪那会是有史以来最微小的建筑壮举! 294 00:17:29,382 --> 00:17:33,970 ‪好的 所以我们的假设是 ‪如果沐淑没喝喂鸟的水 295 00:17:34,054 --> 00:17:35,889 ‪那么就是有其他人喝了 296 00:17:36,890 --> 00:17:38,558 ‪我的答案还是蚂蚁 297 00:17:38,642 --> 00:17:41,228 ‪所以 我们现在该怎么办? 298 00:17:41,311 --> 00:17:44,189 ‪我们要通过寻找证据 ‪来检验我们的假设 299 00:17:44,272 --> 00:17:48,693 ‪这就是科学家们所谓的 ‪能够证明或者否定他们假说的事实 300 00:17:59,871 --> 00:18:01,331 ‪装载实验室! 301 00:18:09,047 --> 00:18:13,218 ‪这是我们的第一个证据 ‪犯罪现场的一个爪印 302 00:18:13,301 --> 00:18:15,804 ‪正好吻合沐淑爪子的大小 303 00:18:16,930 --> 00:18:19,766 ‪你确定那里没有蚂蚁脚印吗? 304 00:18:19,850 --> 00:18:21,726 ‪没有 只有猫的爪印 305 00:18:21,810 --> 00:18:26,106 ‪好吧 也许沐淑当时在那儿 ‪但让我们看看还有什么 306 00:18:26,189 --> 00:18:27,816 ‪这是沐淑的喝水碗 307 00:18:28,775 --> 00:18:31,194 ‪空的 也就是说她当时可能口渴了 308 00:18:31,278 --> 00:18:34,447 ‪这也能解释了她为什么想要水 309 00:18:35,866 --> 00:18:38,368 ‪天啊 这对沐淑来说不太有利 310 00:18:38,451 --> 00:18:42,247 ‪我们还有现场发现的毛发 ‪我们去显微镜下观察观察 311 00:18:44,249 --> 00:18:46,918 ‪看起来就像是沐淑爪子上的毛 312 00:18:47,794 --> 00:18:49,296 ‪等一下 313 00:18:50,088 --> 00:18:52,299 ‪就是沐淑的爪子! 314 00:18:53,967 --> 00:18:58,555 ‪各位 看来所有的证据 ‪都指向一个结论 315 00:18:58,638 --> 00:19:00,932 ‪沐淑和蚂蚁们合作! 316 00:19:01,016 --> 00:19:02,142 ‪不是 317 00:19:02,225 --> 00:19:04,144 ‪是沐淑喝了喂小鸟的水 318 00:19:05,478 --> 00:19:06,396 ‪拜托 319 00:19:08,523 --> 00:19:11,276 ‪坚强点 沐淑 320 00:19:11,359 --> 00:19:13,820 ‪不管崔思太太送你去哪儿 ‪我们都会送爱心便条 321 00:19:13,904 --> 00:19:15,947 ‪但我们不会放弃你的 322 00:19:17,199 --> 00:19:20,744 ‪80、81、82 妈妈准备好了!83! 323 00:19:20,827 --> 00:19:21,786 ‪我们该怎么办? 324 00:19:21,870 --> 00:19:25,457 ‪如果我们不能证明沐淑是无辜的 ‪你妈妈会把它送走的 325 00:19:25,540 --> 00:19:26,791 ‪过来 沐淑 326 00:19:26,875 --> 00:19:28,251 ‪好孩子! 327 00:19:28,835 --> 00:19:29,669 ‪我知道了! 328 00:19:29,753 --> 00:19:32,172 ‪如果我们不能证明沐淑是无辜的 329 00:19:32,255 --> 00:19:35,842 ‪也许我们可以至少证明她能乖乖的 330 00:19:35,926 --> 00:19:37,969 ‪-对! ‪-好主意! 331 00:19:38,053 --> 00:19:41,932 ‪98、99、100!太好了! 332 00:19:42,015 --> 00:19:43,642 ‪全体起立! 333 00:19:45,060 --> 00:19:47,729 ‪尊敬的法官妈妈 现在主审 334 00:19:47,812 --> 00:19:51,066 ‪尊敬的?妈妈会习惯这个称呼的 335 00:19:51,149 --> 00:19:52,359 ‪我们现在开始 336 00:19:52,442 --> 00:19:56,404 ‪沐淑与消失的喂鸟水一案的听证会 337 00:19:57,030 --> 00:20:00,450 ‪法官大人 ‪我们传唤小猫沐淑到证人席! 338 00:20:00,533 --> 00:20:02,494 ‪你的证人是只猫? 339 00:20:02,577 --> 00:20:06,122 ‪这很不寻常 阿达…我是说律师 340 00:20:06,206 --> 00:20:08,541 ‪-我们保证这很重要 ‪-好 341 00:20:08,625 --> 00:20:11,920 ‪亚瑟 我是说 法警 ‪请让沐淑出庭作证 342 00:20:12,003 --> 00:20:14,381 ‪到证人席 我是说猫窝 343 00:20:16,841 --> 00:20:21,638 ‪小猫沐淑 尽管你从未受到过 ‪专业的训练 344 00:20:21,721 --> 00:20:23,431 ‪你能表现得很好吗? 345 00:20:29,020 --> 00:20:30,480 ‪请回到证人席! 346 00:20:30,981 --> 00:20:34,484 ‪既然你是个乖乖的猫咪 347 00:20:35,068 --> 00:20:38,154 ‪你能保证不再喝喂鸟器的水吗? 348 00:20:38,863 --> 00:20:41,032 ‪律师 你能控制好你的委托人吗? 349 00:20:41,116 --> 00:20:43,702 ‪我开始怀疑她是否能表现得乖一点 350 00:20:43,785 --> 00:20:46,454 ‪情况越来越可怕了! 351 00:20:46,538 --> 00:20:49,499 ‪沐淑是是行为得体的反面 352 00:20:49,582 --> 00:20:51,710 ‪不是 它只是… 353 00:20:53,128 --> 00:20:56,006 ‪-是想凉爽一下! ‪-当然了 今天很热 354 00:20:56,089 --> 00:21:00,135 ‪是的 很热 非常热 而且干燥! 355 00:21:00,218 --> 00:21:02,178 ‪沐淑可能会表现不佳 356 00:21:02,262 --> 00:21:05,432 ‪但也许我们可以证明水有别的去向 357 00:21:08,601 --> 00:21:10,603 ‪法官大人 我们可以暂时休庭吗? 358 00:21:10,687 --> 00:21:12,939 ‪你想停止模拟审判吗? 359 00:21:13,023 --> 00:21:17,569 ‪不是 我是说我们需要休庭 ‪来收集最后一道证据 360 00:21:17,652 --> 00:21:19,904 ‪可以 阿达 我是说律师 361 00:21:19,988 --> 00:21:20,947 ‪马上回来! 362 00:21:23,450 --> 00:21:27,829 ‪-快点 给我读一下温度计示数 ‪-温度 32摄氏度 363 00:21:29,164 --> 00:21:30,957 ‪空气也很干燥 364 00:21:31,041 --> 00:21:32,876 ‪我想我们有证据了 365 00:21:34,252 --> 00:21:36,588 ‪法官大人 我们有新的证据 366 00:21:36,671 --> 00:21:40,342 ‪小猫沐淑可能确实 当时在案发现场 367 00:21:40,425 --> 00:21:43,011 ‪而且确实 它当时很渴 368 00:21:43,094 --> 00:21:47,349 ‪没错 它可能也不是最乖的猫 369 00:21:48,224 --> 00:21:51,227 ‪但很可能沐淑没有喝喂鸟的水 370 00:21:51,311 --> 00:21:53,938 ‪因为是水消失了! 371 00:21:54,981 --> 00:21:59,361 ‪秩序!注意法庭秩序 ‪律师 你能解释一下吗? 372 00:21:59,444 --> 00:22:05,658 ‪我猜测水在一个 ‪叫做“蒸发”的物理现象中消失了 373 00:22:06,409 --> 00:22:09,371 ‪蒸发!等等 蒸发是什么来着? 374 00:22:09,454 --> 00:22:11,873 ‪就是水变成气体的过程 375 00:22:13,416 --> 00:22:17,754 ‪然后这种气体和空气混合在一起 ‪让水看起来像是消失了 376 00:22:17,837 --> 00:22:21,049 ‪这个过程在炎热、干燥的天气下 377 00:22:21,132 --> 00:22:23,635 ‪只有浅浅的一点水时 ‪可以很快就发生 378 00:22:24,511 --> 00:22:26,721 ‪请允许我传唤最终的证人 379 00:22:27,222 --> 00:22:28,223 ‪亚瑟! 380 00:22:28,723 --> 00:22:29,557 ‪我? 381 00:22:31,643 --> 00:22:34,062 ‪亚瑟 你不是说你昨天在忙于 382 00:22:34,145 --> 00:22:37,440 ‪颠乒乓球100下吗? 383 00:22:37,524 --> 00:22:38,566 ‪好吧 是的 384 00:22:38,650 --> 00:22:42,320 ‪所以快速装满喂鸟器一定非常重要 385 00:22:42,404 --> 00:22:45,573 ‪快速?好吧 我想是的 但… 386 00:22:45,657 --> 00:22:47,242 ‪装满喂鸟器最快的方法 387 00:22:47,325 --> 00:22:51,830 ‪就是只放浅浅的一点水进去 ‪我说得没错吧? 388 00:22:55,208 --> 00:22:56,376 ‪对! 389 00:22:58,670 --> 00:23:01,589 ‪我只在喂鸟器里放了一点水! 390 00:23:01,673 --> 00:23:06,511 ‪这证明了我们的假设 ‪小鸟的水可能是出了别的问题 391 00:23:06,594 --> 00:23:10,223 ‪小猫沐淑可能是无辜的 ‪陈词完毕! 392 00:23:10,306 --> 00:23:11,641 ‪-耶! ‪-太好了! 393 00:23:11,724 --> 00:23:14,102 ‪现在你不用把沐淑送走了 394 00:23:14,185 --> 00:23:16,062 ‪把沐淑送走?什么? 395 00:23:16,146 --> 00:23:18,481 ‪你跟沐淑说过 它知道 396 00:23:18,565 --> 00:23:20,692 ‪如果再喝喂鸟器的水会发生什么 397 00:23:20,775 --> 00:23:24,904 ‪是的 我再给她一碗水 放在外面! 398 00:23:25,655 --> 00:23:26,531 ‪哎呀 399 00:23:29,993 --> 00:23:32,745 ‪蒸发不会带走这么多的水! 400 00:23:32,829 --> 00:23:36,040 ‪我觉得这些鸟儿们 ‪现在是12只快乐的小鸟了 401 00:23:36,124 --> 00:23:37,625 ‪还有一只快乐的小猫 402 00:23:45,258 --> 00:23:49,429 ‪我有个主意 ‪我们去见别的科学家吧 走吧! 403 00:23:53,892 --> 00:23:56,269 ‪天啊 这里真的很热 404 00:23:56,352 --> 00:23:59,147 ‪有人知道我在哪里能找到水吗? 405 00:24:00,023 --> 00:24:03,818 ‪嗨 我叫娜奥米·弗拉加 ‪我是一名沙漠植物学家 406 00:24:03,902 --> 00:24:07,447 ‪今天我们要讨论一下 ‪在植物中发生的蒸发过程 407 00:24:07,530 --> 00:24:09,991 ‪-我们去看看植物吧 ‪-我们走! 408 00:24:10,074 --> 00:24:14,370 ‪我们现在在莫哈维沙漠里 ‪这里的温度能达到40摄氏度 409 00:24:14,454 --> 00:24:16,831 ‪这里也常年没什么降水 410 00:24:16,915 --> 00:24:22,712 ‪这是两种生活在 ‪完全相同环境里的植物 411 00:24:22,795 --> 00:24:26,382 ‪但是它们有完全不同的策略 ‪来保持自己的水分 412 00:24:26,466 --> 00:24:28,551 ‪-哇! ‪-这是石炭酸灌木 413 00:24:29,135 --> 00:24:31,679 ‪你看 这里的叶子很小 414 00:24:31,763 --> 00:24:35,975 ‪这意味着叶子上有更少 ‪会失去水分的气孔 415 00:24:36,059 --> 00:24:39,521 ‪就像我们皮肤上的毛孔会出汗一样 416 00:24:39,604 --> 00:24:43,066 ‪叶子上有能透过水分的气孔 417 00:24:43,149 --> 00:24:47,111 ‪而当水分开始脱离 ‪就会蒸发到空气中 418 00:24:47,695 --> 00:24:50,615 ‪然后我们来看看它的好朋友 ‪豚草灌木 419 00:24:50,698 --> 00:24:51,533 ‪-你好! ‪-你好! 420 00:24:51,616 --> 00:24:55,119 ‪你可能觉得它已经死了 ‪但它只是在休眠 421 00:24:55,203 --> 00:24:59,958 ‪我们称之为休眠期 ‪它在夏天会失去叶子 422 00:25:00,041 --> 00:25:03,336 ‪一旦开始下雨 它就会长出新叶子 423 00:25:03,419 --> 00:25:07,382 ‪所以这些植物为了适应干燥环境 424 00:25:07,465 --> 00:25:10,134 ‪有着这些很酷的适应能力 425 00:25:10,218 --> 00:25:11,844 ‪-趣味知识! ‪-趣味知识! 426 00:25:11,928 --> 00:25:14,931 ‪你知道吗 当你的室内植物枯萎时 427 00:25:15,014 --> 00:25:17,976 ‪是因为叶子里蒸发了太多的水吗? 428 00:25:18,059 --> 00:25:22,605 ‪所以如果你的植物在枯萎 ‪请帮它一把 为它添点水 429 00:25:22,689 --> 00:25:23,940 ‪耶! 430 00:25:27,819 --> 00:25:30,697 ‪是不是很酷?科学是最棒的! 431 00:26:15,783 --> 00:26:19,537 ‪字幕翻译:Linda