1 00:00:11,541 --> 00:00:14,458 「月の恋人」の制作は? 2 00:00:14,541 --> 00:00:16,041 撮影はしたよ 3 00:00:16,541 --> 00:00:18,083 エロ映画だが 4 00:00:18,583 --> 00:00:21,250 炎上したので非公開だ 5 00:00:21,333 --> 00:00:22,416 炎上? 6 00:00:22,500 --> 00:00:24,000 燃えたんだ 7 00:00:24,083 --> 00:00:24,916 火事? 8 00:00:25,000 --> 00:00:28,166 ポスターだけが焼け残った 9 00:00:28,250 --> 00:00:31,125 私のオフィスにある 10 00:00:31,208 --> 00:00:34,541 ポスター以外は消失したよ 11 00:00:34,625 --> 00:00:35,625 残念です 12 00:00:36,125 --> 00:00:38,333 あなたの映画タイトルは 13 00:00:38,416 --> 00:00:42,166 どれも卑猥(ひわい)さが 見え隠れしますね 14 00:00:42,250 --> 00:00:45,916 卑猥さは どこにでもある 15 00:00:46,000 --> 00:00:48,125 私は 何というか 16 00:00:48,625 --> 00:00:52,250 下ネタが多いことは認める 17 00:00:52,750 --> 00:00:55,416 だが心は純粋だ それが大事 18 00:00:55,500 --> 00:00:58,791 下ネタも 心が純粋なら大丈夫だ 19 00:00:58,875 --> 00:01:02,041 批判が多いので 聞いただけです 20 00:01:02,125 --> 00:01:04,250 子供に見せられない? 21 00:01:04,333 --> 00:01:05,208 はい 22 00:01:05,291 --> 00:01:07,541 子作りは簡単だぞ 23 00:01:07,625 --> 00:01:09,375 私は84歳だが⸺ 24 00:01:10,416 --> 00:01:11,875 まだ作れる 25 00:01:11,958 --> 00:01:12,541 まさか 26 00:01:12,625 --> 00:01:18,625 だが 大変なのは 子供に対し責任を取ることだ 27 00:01:18,708 --> 00:01:19,958 そうですね 28 00:01:20,916 --> 00:01:27,708 エルサン・クネリの野望 〜大いなる映画道〜 29 00:01:28,208 --> 00:01:30,625 もがいて“俺の女になれ” 30 00:01:30,708 --> 00:01:32,000 俺の女になれ 31 00:01:32,083 --> 00:01:33,958 “悪霊 体に入るな” 32 00:01:34,041 --> 00:01:36,666 悪霊 体に入るな 33 00:01:36,750 --> 00:01:39,458 ここで 彼の口に泡を 34 00:01:39,541 --> 00:01:41,041 もがき苦しめ 35 00:01:41,125 --> 00:01:42,833 トゥライ 切り刻め 36 00:01:43,541 --> 00:01:44,291 そうだ 37 00:01:44,833 --> 00:01:46,041 OKか? 38 00:01:47,625 --> 00:01:49,458 トゥライ やめろ 39 00:01:50,083 --> 00:01:54,250 ノコギリが動かないと 役に入り込めない 40 00:01:55,416 --> 00:01:59,000 顔でも洗って落ち着くんだ 41 00:02:03,833 --> 00:02:04,833 どうです? 42 00:02:04,916 --> 00:02:07,291 演技に圧倒されたよ 43 00:02:09,041 --> 00:02:10,125 感想は? 44 00:02:10,208 --> 00:02:13,083 野心と才能 気力にあふれてる 45 00:02:13,166 --> 00:02:14,916 後で電話するよ 46 00:02:15,000 --> 00:02:15,833 帰って 47 00:02:18,583 --> 00:02:22,541 芸術学校の オクタイ・カイナルジャは 48 00:02:22,625 --> 00:02:24,750 学校に断わられた 49 00:02:24,833 --> 00:02:26,833 今の男は大根だな 50 00:02:26,916 --> 00:02:28,958 チェーンソーは不要だ 51 00:02:33,208 --> 00:02:34,000 入って 52 00:02:34,083 --> 00:02:35,125 失礼します 53 00:02:36,625 --> 00:02:37,791 「ヤル気」? 54 00:02:37,875 --> 00:02:38,583 はい 55 00:02:38,666 --> 00:02:40,791 チェーンソーを渡せ 56 00:02:40,875 --> 00:02:41,708 待って 57 00:02:41,791 --> 00:02:44,541 「ヤル気」は題名だ 58 00:02:44,625 --> 00:02:47,708 スアットは悪霊に憑(つ)かれてる 59 00:02:47,791 --> 00:02:48,583 どうぞ 60 00:02:50,125 --> 00:02:50,875 何を? 61 00:02:51,625 --> 00:02:55,375 言っただろ 取り憑かれた男の役だ 62 00:02:55,458 --> 00:02:56,291 始め 63 00:02:58,958 --> 00:03:00,583 ヤル気が出せない 64 00:03:00,666 --> 00:03:05,166 外に行けば公園がある 運動でもしてこい 65 00:03:05,250 --> 00:03:07,083 私らは忙しいんだ 66 00:03:07,166 --> 00:03:09,916 すみません ちょっと緊張して 67 00:03:10,000 --> 00:03:10,625 なぜだ 68 00:03:10,708 --> 00:03:12,541 難しいんです 69 00:03:14,166 --> 00:03:16,208 スアット役 始め 70 00:03:19,416 --> 00:03:20,250 やれよ 71 00:03:22,166 --> 00:03:23,458 直視できない 72 00:03:24,791 --> 00:03:27,291 固くなるな 始めて 73 00:03:28,416 --> 00:03:30,458 あなたは知らないが 74 00:03:31,416 --> 00:03:34,583 僕は これより ずっと難しい役を 75 00:03:36,041 --> 00:03:37,458 何年も演じた 76 00:03:39,000 --> 00:03:40,500 どうした? 77 00:03:45,666 --> 00:03:46,666 「渇望」 78 00:03:47,291 --> 00:03:48,666 「ソーセージ」 79 00:03:49,291 --> 00:03:50,958 「本体17センチ」 80 00:03:52,416 --> 00:03:54,916 全部 涙目で見てきた 81 00:03:55,750 --> 00:03:57,833 俺は泣かせ上手だ 82 00:03:58,708 --> 00:04:01,458 僕の涙を拭いてください 83 00:04:02,125 --> 00:04:03,166 教えて 84 00:04:03,875 --> 00:04:06,208 許してほしいですか 85 00:04:07,458 --> 00:04:10,041 心臓が高鳴ってる 86 00:04:10,666 --> 00:04:13,625 僕に返してくれますか 87 00:04:14,250 --> 00:04:16,666 ねえ 教えてよ! 88 00:04:16,750 --> 00:04:18,791 落ち着け ジェンギス 89 00:04:18,875 --> 00:04:21,375 僕の名はジェンギス? 90 00:04:22,875 --> 00:04:24,458 誰が名付けた? 91 00:04:25,916 --> 00:04:27,916 適当に付けた名前か? 92 00:04:28,000 --> 00:04:31,208 興奮しすぎだ 感情は要らない 93 00:04:31,291 --> 00:04:32,541 スアットだ 94 00:04:32,625 --> 00:04:35,333 この仕事には感情は不要だ 95 00:04:35,833 --> 00:04:39,333 父も同じ仕事だから知ってる 96 00:04:39,416 --> 00:04:40,708 父親は誰だ? 97 00:04:41,583 --> 00:04:42,416 エルサン 98 00:04:42,500 --> 00:04:43,416 バカな 99 00:04:43,500 --> 00:04:45,000 君の母親は… 100 00:04:45,083 --> 00:04:47,625 僕は もう25歳だぞ 101 00:04:47,708 --> 00:04:48,916 何の話だ? 102 00:04:49,000 --> 00:04:52,541 あなたの息子 ジェンギスだ 103 00:04:52,625 --> 00:04:53,625 消えろ! 104 00:04:53,708 --> 00:04:56,291 ケツを ひっぱたくぞ 105 00:04:56,375 --> 00:04:58,833 親子鑑定なら ご自由に 106 00:04:59,708 --> 00:05:01,041 今すぐ やれ 107 00:05:01,875 --> 00:05:03,083 ウソじゃない 108 00:05:03,166 --> 00:05:05,083 あなたの息子だ 109 00:05:05,166 --> 00:05:08,458 言わずに役を 勝ち取りたかった 110 00:05:08,541 --> 00:05:11,666 でも自分の本心が つい こぼれ出た 111 00:05:13,250 --> 00:05:17,125 あの一言を抑えるのが どれだけ大変か 112 00:05:17,208 --> 00:05:18,333 あの一言? 113 00:05:19,958 --> 00:05:20,500 パパ 114 00:05:20,583 --> 00:05:21,500 息子よ! 115 00:05:22,000 --> 00:05:23,958 ジェンギス 俺の息子 116 00:05:24,625 --> 00:05:27,416 お前を捨てるなど 愚かなことを 117 00:05:27,500 --> 00:05:30,500 お母様は? 兄弟は俺の子? 118 00:05:30,583 --> 00:05:32,041 落ち着けよ 119 00:05:32,708 --> 00:05:33,583 こっちへ 120 00:05:33,666 --> 00:05:36,083 パパの匂いは初めてだ 121 00:05:36,166 --> 00:05:37,041 ムアマ… 122 00:05:37,125 --> 00:05:37,708 黙れ 123 00:05:37,791 --> 00:05:39,541 埋め合わせしたい 124 00:05:39,625 --> 00:05:43,375 公園に一緒に行き 観覧車に乗ろう 125 00:05:44,500 --> 00:05:46,750 二度と離さないぞ 126 00:05:46,833 --> 00:05:49,458 もちろん やっとお会いできた 127 00:05:50,625 --> 00:05:52,583 僕の演技 良かった? 128 00:05:53,083 --> 00:05:56,291 ああ 詳細は電話させる 月曜開始だ 129 00:05:56,375 --> 00:05:57,416 〈では〉 130 00:05:57,500 --> 00:05:58,250 じゃあ 131 00:06:01,583 --> 00:06:03,750 まったく 恐ろしい男だ 132 00:06:03,833 --> 00:06:06,833 すごい演技だったな ビビったよ 133 00:06:09,125 --> 00:06:11,291 少し開けて こうだ 134 00:06:11,791 --> 00:06:13,666 開けたまま? 135 00:06:13,750 --> 00:06:16,833 胸で雪をこする場面がある 136 00:06:16,916 --> 00:06:18,500 雪をこする? 137 00:06:18,583 --> 00:06:20,250 その話だけど 138 00:06:20,333 --> 00:06:22,583 エルサン 話があるの 139 00:06:22,666 --> 00:06:25,291 マリブを盗み飲みするヤツは 140 00:06:25,375 --> 00:06:28,333 この俺が ぶちのめしてやる 141 00:06:28,416 --> 00:06:31,375 私が盗み飲みしたとでも? 142 00:06:31,458 --> 00:06:34,166 気前よく 注ぎまくってるくせに 143 00:06:34,250 --> 00:06:36,083 空けるまで飲まん 144 00:06:36,166 --> 00:06:37,416 エルサン 145 00:06:37,500 --> 00:06:41,916 肌を見せたり キスするシーンはある? 146 00:06:42,000 --> 00:06:42,541 ある 147 00:06:42,625 --> 00:06:45,208 恋人が嫌がってるの 148 00:06:45,291 --> 00:06:49,916 ヌードやキスの回数は 減らしてくれる? 149 00:06:50,000 --> 00:06:51,750 冬の映画だよ 150 00:06:51,833 --> 00:06:54,625 クマの冬眠中に終わるさ 151 00:06:54,708 --> 00:06:56,000 気づかんよ 152 00:06:56,083 --> 00:06:58,041 嫉妬されるわ 153 00:06:58,125 --> 00:07:00,750 じゃあ 彼に脱いでもらおう 154 00:07:00,833 --> 00:07:03,333 いいね 原始人役だ 155 00:07:03,416 --> 00:07:05,625 あくまで端役だがね 156 00:07:05,708 --> 00:07:07,166 バカげてる 157 00:07:07,250 --> 00:07:09,625 みんなセイヤルを見たがる 158 00:07:10,916 --> 00:07:12,000 こんにちは 159 00:07:12,083 --> 00:07:15,166 トムリス いらっしゃい 160 00:07:15,250 --> 00:07:17,458 残念だがマリブはない 161 00:07:17,541 --> 00:07:20,250 マリブ目当てに来たとでも? 162 00:07:22,083 --> 00:07:22,916 トリムス 163 00:07:23,000 --> 00:07:23,958 エルサン 164 00:07:24,458 --> 00:07:25,333 お嬢さん 165 00:07:25,416 --> 00:07:26,333 今 何て? 166 00:07:26,416 --> 00:07:28,875 私が おじいさんだと 167 00:07:29,583 --> 00:07:31,625 トムリスはスタントで 168 00:07:32,208 --> 00:07:35,666 私の代わりに 危ない場面を演じるの 169 00:07:35,750 --> 00:07:39,708 しかも アス役に ぴったりでしょ? 170 00:07:39,791 --> 00:07:42,291 一緒に演じさせて 171 00:07:42,375 --> 00:07:44,750 女性的な人がいいな 172 00:07:44,833 --> 00:07:45,708 どうも 173 00:07:46,625 --> 00:07:47,708 女性的? 174 00:07:47,791 --> 00:07:49,083 お嬢さん… 175 00:07:49,166 --> 00:07:49,666 失礼 176 00:07:49,750 --> 00:07:51,333 トムリス 元気? 177 00:07:51,416 --> 00:07:52,208 ええ 178 00:07:52,291 --> 00:07:53,250 知人? 179 00:07:53,333 --> 00:07:54,958 ええ 仲良しよ 180 00:07:55,875 --> 00:07:57,833 今日も美しいね 181 00:07:57,916 --> 00:07:59,458 何が女性的なの? 182 00:07:59,541 --> 00:08:02,791 台本に“女性的”と 書いてるだけだ 183 00:08:02,875 --> 00:08:06,333 映画のためなら毎日やってる 184 00:08:06,416 --> 00:08:08,375 “女性的な役”をね 185 00:08:08,458 --> 00:08:10,416 演技なら大丈夫 186 00:08:10,500 --> 00:08:13,250 いつも はっきりものを言うの 187 00:08:13,333 --> 00:08:14,625 最高だわ 188 00:08:15,416 --> 00:08:16,583 最高だね 189 00:08:17,541 --> 00:08:20,041 本当に最高だと祈るよ 190 00:08:20,125 --> 00:08:24,833 セイヤルの尻をぶったから ふざけただけ 191 00:08:24,916 --> 00:08:26,166 冗談を返した 192 00:08:26,250 --> 00:08:29,291 あれは我が社のゲン担ぎだ 193 00:08:29,375 --> 00:08:32,000 いつも はたき合ってる 194 00:08:32,083 --> 00:08:32,708 ほら 195 00:08:32,791 --> 00:08:33,541 どうぞ 196 00:08:34,333 --> 00:08:35,875 こんな感じで 197 00:08:35,958 --> 00:08:37,000 またまた 198 00:08:37,083 --> 00:08:37,750 本当だ 199 00:08:37,833 --> 00:08:39,791 本当にやってる 200 00:08:39,875 --> 00:08:40,583 マジ? 201 00:08:40,666 --> 00:08:43,041 スタントは難しい 202 00:08:43,125 --> 00:08:44,958 パイロが担当だ 203 00:08:45,041 --> 00:08:47,083 だが 提案は歓迎する 204 00:08:47,166 --> 00:08:51,666 セイヤルの恋人が 肌の露出に反対らしい 205 00:08:51,750 --> 00:08:53,750 そんな男はクソ食らえ 206 00:08:53,833 --> 00:08:54,875 本当に? 207 00:08:54,958 --> 00:08:57,916 ねえ私 そんなこと言った? 208 00:08:58,000 --> 00:09:01,166 時々 嫉妬するじゃない 209 00:09:01,250 --> 00:09:03,541 ねえ するでしょ? 210 00:09:03,625 --> 00:09:05,958 トムリス ホントなの? 211 00:09:06,041 --> 00:09:08,791 前は嫉妬しなかったわ 212 00:09:08,875 --> 00:09:10,875 エルサンちゃーん 213 00:09:10,958 --> 00:09:11,833 なーに? 214 00:09:11,916 --> 00:09:13,125 ちょっと話が 215 00:09:13,208 --> 00:09:13,958 行くよ 216 00:09:14,041 --> 00:09:14,916 お酒は? 217 00:09:15,000 --> 00:09:15,958 頂くわ 218 00:09:16,041 --> 00:09:16,958 仕事中よ 219 00:09:17,541 --> 00:09:18,375 仕事? 220 00:09:18,458 --> 00:09:19,541 美女の同伴 221 00:09:19,625 --> 00:09:20,833 最高だわ 222 00:09:24,916 --> 00:09:25,958 彼女は? 223 00:09:26,041 --> 00:09:27,458 楽しみだよ 224 00:09:27,541 --> 00:09:29,166 だが“最高”だぞ 225 00:09:29,250 --> 00:09:31,916 関係ない チャレンジだ 226 00:09:32,000 --> 00:09:34,833 セイヤルが出れば注目される 227 00:09:34,916 --> 00:09:36,708 あの子はいいぞ 228 00:09:36,791 --> 00:09:38,166 女優として? 229 00:09:38,250 --> 00:09:38,875 いや 230 00:09:43,125 --> 00:09:43,666 はい 231 00:09:43,750 --> 00:09:44,500 どうも 232 00:09:44,583 --> 00:09:46,708 これはコメディーだ 233 00:09:47,250 --> 00:09:51,166 俺にとって初の ふざけた映画になる 234 00:09:51,750 --> 00:09:54,708 息子役はジェンギスだ 235 00:09:54,791 --> 00:09:57,791 フェリデはクムル役 他には… 236 00:09:57,875 --> 00:10:00,666 男らしい役はどうかな 237 00:10:00,750 --> 00:10:03,583 バカなこと言わないで 238 00:10:03,666 --> 00:10:07,208 台本どおりに 女性的でいいわ 239 00:10:07,291 --> 00:10:08,916 でも お願い 240 00:10:09,000 --> 00:10:11,750 セイヤルのキスはナシね 241 00:10:11,833 --> 00:10:12,708 どうした 242 00:10:12,791 --> 00:10:13,583 どう? 243 00:10:13,666 --> 00:10:14,250 いいね 244 00:10:14,333 --> 00:10:18,166 だけど 男性的なほうが好きだな 245 00:10:18,875 --> 00:10:20,958 エルサンは男が好き 246 00:10:21,458 --> 00:10:22,541 そうなの? 247 00:10:22,625 --> 00:10:23,500 ああ 248 00:10:23,583 --> 00:10:26,041 ムアマールに興味は? 249 00:10:28,666 --> 00:10:31,583 美熟女になった気分だ 250 00:10:31,666 --> 00:10:34,875 銃は持ってるけど 発砲しない? 251 00:10:37,500 --> 00:10:39,625 愉快な雰囲気になったな 252 00:10:39,708 --> 00:10:40,916 そのとおり 253 00:10:43,416 --> 00:10:44,875 気に入った 254 00:10:44,958 --> 00:10:47,000 「息子と滑ろう」は 255 00:10:47,083 --> 00:10:51,083 父子がスキーに行き 理解を深める映画だ 256 00:10:51,666 --> 00:10:54,083 クネリ映画 257 00:10:56,791 --> 00:10:58,375 お前の物言いは 俺にそっくりだ 258 00:10:58,375 --> 00:11:00,750 お前の物言いは 俺にそっくりだ 〝ウルダ〞 259 00:11:00,750 --> 00:11:00,791 〝ウルダ〞 260 00:11:00,833 --> 00:11:03,375 ふとした目つきも似てる 261 00:11:03,458 --> 00:11:04,625 俺のカルタル 262 00:11:05,416 --> 00:11:06,791 父さん やめろ 263 00:11:06,875 --> 00:11:08,958 でも そういうもんだ 264 00:11:09,041 --> 00:11:10,583 似てるんだよ 265 00:11:11,083 --> 00:11:12,458 クラッカーを 266 00:11:14,291 --> 00:11:16,541 昔は道中で軽食を買った 267 00:11:16,625 --> 00:11:17,625 買うとも 268 00:11:20,291 --> 00:11:23,500 何でも買うよ 心配するな 269 00:11:24,833 --> 00:11:26,958 何枚もある これは? 270 00:11:28,208 --> 00:11:30,666 エロルは俺の保険だ 271 00:11:33,458 --> 00:11:34,916 女性がいる 272 00:11:35,416 --> 00:11:36,416 故障か? 273 00:11:37,375 --> 00:11:38,416 立ち往生だ 274 00:11:38,500 --> 00:11:39,416 助けよう 275 00:11:39,500 --> 00:11:40,833 慌てるな 276 00:11:41,500 --> 00:11:44,416 まだ着いてないが 幸先いいな 277 00:11:44,958 --> 00:11:45,875 行こう 278 00:11:54,833 --> 00:11:56,458 手伝いましょうか 279 00:11:56,541 --> 00:11:57,416 どうも 280 00:11:57,500 --> 00:12:00,041 スタートしないの 281 00:12:00,125 --> 00:12:02,541 詳しくないけど見ますか? 282 00:12:02,625 --> 00:12:06,125 安物のSUVだから どうだろう 283 00:12:06,208 --> 00:12:08,833 点火プラグの問題かな 284 00:12:08,916 --> 00:12:12,250 スパークが起きないからだよ 285 00:12:12,333 --> 00:12:14,333 力になれないな 286 00:12:14,833 --> 00:12:16,916 ホテルから誰かを送る 287 00:12:17,000 --> 00:12:18,208 ありがとう 288 00:12:18,291 --> 00:12:20,333 対象外だ 行くぞ 289 00:12:26,833 --> 00:12:28,791 置き去りは ひどいよ 290 00:12:28,875 --> 00:12:30,916 まあ 慌てるな 291 00:12:31,000 --> 00:12:34,125 ライオンは ネズミを追うか? 292 00:12:34,208 --> 00:12:36,375 悠然と大物を狙うだろ 293 00:12:36,458 --> 00:12:38,333 そこはママ似だな 294 00:12:38,416 --> 00:12:39,291 なぜ? 295 00:12:40,125 --> 00:12:41,916 ママは天使だよ 296 00:12:42,000 --> 00:12:44,750 だから会うのをやめたんだ 297 00:12:47,416 --> 00:12:50,583 “スキーリゾート” 298 00:12:51,083 --> 00:12:55,125 息子と滑ろう 299 00:13:05,250 --> 00:13:06,333 元気か? 300 00:13:06,416 --> 00:13:07,750 アスランさん 301 00:13:09,291 --> 00:13:11,125 荷物を頼むよ 302 00:13:11,208 --> 00:13:12,000 喜んで 303 00:13:12,083 --> 00:13:13,375 さあ 入って 304 00:13:19,500 --> 00:13:22,166 アスラン・カナリアだ 305 00:13:22,250 --> 00:13:23,458 美声ですかな 306 00:13:23,541 --> 00:13:25,333 カルタル・カナリア 307 00:13:25,416 --> 00:13:26,541 あなたも? 308 00:13:26,625 --> 00:13:28,000 何の話だ 309 00:13:29,791 --> 00:13:33,375 アスラン・カナリア 息子カルタルと同室だ 310 00:13:33,458 --> 00:13:35,083 いらっしゃいませ 311 00:13:35,166 --> 00:13:37,625 立ち往生した人を助けて 312 00:13:37,708 --> 00:13:38,708 了解です 313 00:13:39,375 --> 00:13:42,083 お支払いは現金かカードで? 314 00:13:42,166 --> 00:13:43,000 エロルだ 315 00:13:43,083 --> 00:13:43,791 エロ? 316 00:13:43,875 --> 00:13:45,541 エロル・エヴギン 317 00:13:46,125 --> 00:13:47,291 大ファンなの 318 00:13:47,375 --> 00:13:48,625 知ってるよ 319 00:13:48,708 --> 00:13:49,416 なぜ? 320 00:13:49,500 --> 00:13:50,666 彼に聞いた 321 00:13:51,166 --> 00:13:52,166 彼も来る? 322 00:13:52,250 --> 00:13:53,916 来るかもよ 323 00:13:54,000 --> 00:13:55,166 ウソみたい 324 00:13:55,250 --> 00:13:56,500 キーをくれ 325 00:13:59,583 --> 00:14:01,250 彼も多忙だからね 326 00:14:01,333 --> 00:14:02,041 行くぞ 327 00:14:02,625 --> 00:14:03,750 ネジャット 328 00:14:04,250 --> 00:14:05,416 108号室だ 329 00:14:06,291 --> 00:14:07,291 父さん 330 00:14:25,416 --> 00:14:26,500 キレイだ 331 00:14:26,583 --> 00:14:27,125 ああ 332 00:14:27,625 --> 00:14:31,208 体のバランスも取れてるし 333 00:14:31,291 --> 00:14:32,750 目力がすごい 334 00:14:32,833 --> 00:14:34,583 時計も高価だ 335 00:14:34,666 --> 00:14:37,875 カリブで5年間は ハメ続けられる 336 00:14:37,958 --> 00:14:38,708 父さん 337 00:14:38,791 --> 00:14:40,791 防水の時計だからね 338 00:14:42,375 --> 00:14:43,333 行こう 339 00:14:47,916 --> 00:14:51,166 商売人には 誰でも波がある 340 00:14:51,250 --> 00:14:53,500 要は どう立ち直るか 341 00:14:54,041 --> 00:14:55,750 お前は美男だ 342 00:14:55,833 --> 00:14:58,791 恋人次第では また金持ちだ 343 00:14:58,875 --> 00:15:01,083 身の丈に合った生活を… 344 00:15:01,166 --> 00:15:04,791 身が大きくなれば 金も要るだろ 345 00:15:04,875 --> 00:15:05,958 いいな? 346 00:15:06,541 --> 00:15:09,333 獲物を確保しに ロビーに行くぞ 347 00:15:09,416 --> 00:15:12,333 アスにジャレ スザンって名前だ 348 00:15:12,416 --> 00:15:14,958 女性の見方が僕と違う 349 00:15:15,041 --> 00:15:18,250 ちょっとした違いだ もっと努力しろ 350 00:15:18,333 --> 00:15:20,208 俺は努力してる 351 00:15:20,291 --> 00:15:22,541 それで努力なのか? 352 00:15:22,625 --> 00:15:24,375 酒の代わりにコレ 353 00:15:24,458 --> 00:15:27,875 パパの葉巻はコレで合格か? 354 00:15:27,958 --> 00:15:28,708 父さん 355 00:15:28,791 --> 00:15:31,500 貧乏じゃない お金がないだけだ 356 00:15:31,583 --> 00:15:32,583 分かった 357 00:15:40,291 --> 00:15:42,291 いい雰囲気だな 358 00:15:42,375 --> 00:15:43,875 あっちに行こう 359 00:15:43,958 --> 00:15:46,041 痛いな アホが 360 00:15:46,125 --> 00:15:49,625 足を踏むな 俺から離れろ 361 00:15:50,125 --> 00:15:51,791 荷物はどこだ 362 00:15:51,875 --> 00:15:57,416 スーツケース14個だぞ ここに永住でもする気か 363 00:15:57,916 --> 00:15:59,416 シャダンだな 364 00:16:00,583 --> 00:16:02,750 アスラン 元気か? 365 00:16:02,833 --> 00:16:04,916 山にぴったりの格好だ 366 00:16:05,000 --> 00:16:05,833 どうも 367 00:16:05,916 --> 00:16:09,833 息子にスキーをせがまれ ここに来た 368 00:16:09,916 --> 00:16:13,166 まともに歩けないのに スキーだと 369 00:16:13,250 --> 00:16:17,250 早くスキーに行こう 今すぐ滑りたい 370 00:16:17,333 --> 00:16:18,541 落ち着け 371 00:16:18,625 --> 00:16:19,416 息子? 372 00:16:19,500 --> 00:16:20,791 カルタルだ 373 00:16:20,875 --> 00:16:22,875 カルタル よろしく 374 00:16:22,958 --> 00:16:24,125 よろしく 375 00:16:24,208 --> 00:16:27,583 お前はカルタルと遊んでこい 376 00:16:27,666 --> 00:16:30,583 サッカーゲームで歌おう! 377 00:16:30,666 --> 00:16:31,458 何だ? 378 00:16:31,541 --> 00:16:32,250 歌うぞ 379 00:16:32,333 --> 00:16:33,916 亀裂を踏んで 380 00:16:34,000 --> 00:16:35,333 楽しんでこい 381 00:16:36,625 --> 00:16:38,666 気が合いそうだ 382 00:16:39,416 --> 00:16:41,875 お前はウルダの常連だな 383 00:16:41,958 --> 00:16:43,500 暇で羨ましい 384 00:16:44,083 --> 00:16:45,208 ご冗談を 385 00:16:45,708 --> 00:16:47,791 荷ほどきしてくるよ 386 00:16:47,875 --> 00:16:49,000 そうだな 387 00:16:53,291 --> 00:16:54,833 よりによって 388 00:16:55,375 --> 00:16:57,166 邪魔者の登場だ 389 00:17:05,500 --> 00:17:07,750 カルタルはヘタだな 390 00:17:08,875 --> 00:17:10,750 目を焼き潰すぞ 391 00:17:12,208 --> 00:17:13,250 ありがとう 392 00:17:13,958 --> 00:17:15,250 食らえ! 393 00:17:23,833 --> 00:17:26,125 週末は楽しみたいの 394 00:17:26,208 --> 00:17:28,416 ロマンスは禁止ね 395 00:17:28,500 --> 00:17:29,833 冗談でしょ 396 00:17:29,916 --> 00:17:32,416 雪の王子は探してないわ 397 00:17:32,500 --> 00:17:34,375 ウルダは変わった 398 00:17:34,458 --> 00:17:37,791 王子はいない 子供だけよ 399 00:17:38,291 --> 00:17:39,916 あの人は? 400 00:17:41,458 --> 00:17:42,625 面白いね 401 00:17:42,708 --> 00:17:44,083 控えでいいわ 402 00:17:46,250 --> 00:17:47,583 年に見える 403 00:17:47,666 --> 00:17:49,500 いいと思うけど 404 00:17:52,500 --> 00:17:54,208 こっちに来る 405 00:17:56,375 --> 00:17:58,000 雪の王子だ 406 00:17:58,083 --> 00:17:59,875 聞こえたの? 407 00:17:59,958 --> 00:18:02,125 いや 唇を読んだ 408 00:18:02,625 --> 00:18:03,625 アスランだ 409 00:18:05,250 --> 00:18:06,250 アスよ 410 00:18:07,458 --> 00:18:08,458 スザン 411 00:18:11,500 --> 00:18:12,875 (ジャレ) 412 00:18:13,916 --> 00:18:14,750 アジャン 413 00:18:15,333 --> 00:18:16,666 (ジャレ) 414 00:18:17,250 --> 00:18:18,541 シェミ? 415 00:18:18,625 --> 00:18:19,958 (ジャレ) 416 00:18:20,041 --> 00:18:21,833 グ… エルダル? 417 00:18:22,416 --> 00:18:23,708 読めないの? 418 00:18:23,791 --> 00:18:26,583 瞳にクギ付けだ ジャレ 419 00:18:28,458 --> 00:18:30,458 白夜のパーティーは? 420 00:18:31,083 --> 00:18:32,000 行くわ 421 00:18:32,083 --> 00:18:35,791 君たちがいないと “暗夜”だ 422 00:18:36,375 --> 00:18:38,625 後で会おう じゃあ 423 00:18:42,416 --> 00:18:44,375 強引な男みたいね 424 00:18:44,458 --> 00:18:46,250 興奮してるの? 425 00:18:58,000 --> 00:18:59,333 女子が見てる 426 00:19:00,333 --> 00:19:03,791 パパが “追いかけさせろ”って 427 00:19:03,875 --> 00:19:04,875 どなるな 428 00:19:04,958 --> 00:19:05,791 蹴って 429 00:19:11,041 --> 00:19:13,125 到着したんですね 430 00:19:13,208 --> 00:19:15,500 助けられず すまない 431 00:19:15,583 --> 00:19:18,458 自分の身は自分で守るわ 432 00:19:19,125 --> 00:19:21,583 助けを求めたのが間違い 433 00:19:22,791 --> 00:19:24,208 なぜ 山に? 434 00:19:26,208 --> 00:19:27,083 さあね 435 00:19:27,791 --> 00:19:28,958 清らかさかな 436 00:19:29,583 --> 00:19:33,458 そして 自然の中で 自立してる感じも好き 437 00:19:35,208 --> 00:19:36,458 ユニークだ 438 00:19:37,166 --> 00:19:38,083 まあね 439 00:19:39,000 --> 00:19:40,833 雪よ雪 愛する… 440 00:19:40,916 --> 00:19:41,750 失礼 441 00:19:42,583 --> 00:19:45,083 カルタルは まだ若い 442 00:19:45,166 --> 00:19:48,708 君の詩で たぶらかさないでくれ 443 00:19:48,791 --> 00:19:49,375 父さん 444 00:19:49,458 --> 00:19:50,041 来い 445 00:19:50,125 --> 00:19:50,666 失礼 446 00:19:50,750 --> 00:19:53,416 どうぞ いい1日を 447 00:19:53,916 --> 00:19:54,916 父さん! 448 00:19:55,750 --> 00:19:58,708 あの詩は何だ 雪の愛? 449 00:19:58,791 --> 00:20:00,666 滑りに来たんだ 450 00:20:00,750 --> 00:20:01,375 女と 451 00:20:30,333 --> 00:20:32,083 前に割り込もう 452 00:20:38,708 --> 00:20:40,541 何してるんだ? 453 00:20:40,625 --> 00:20:42,375 そりで滑るぞ! 454 00:20:44,375 --> 00:20:46,666 いた 話してこい 455 00:20:47,791 --> 00:20:52,291 この山で最も神秘的な場所 オユクテペだ 456 00:20:52,375 --> 00:20:55,541 太陽の方向に 雪の妖精が見える 457 00:20:55,625 --> 00:20:56,875 何の話だ 458 00:20:56,958 --> 00:21:00,166 一番遅い人が 飲み物をおごるの 459 00:21:00,250 --> 00:21:02,208 話はやめて行くわよ 460 00:21:02,291 --> 00:21:03,458 ほら 行け 461 00:21:08,500 --> 00:21:10,041 君 競走は? 462 00:21:10,666 --> 00:21:12,166 私はしないの 463 00:21:13,083 --> 00:21:14,750 滑って捕まえて 464 00:21:14,833 --> 00:21:16,583 先に滑るの? 465 00:21:16,666 --> 00:21:18,291 滑ればいいの 466 00:21:32,375 --> 00:21:33,541 ウソでしょ 467 00:21:33,625 --> 00:21:34,875 速すぎる 468 00:21:34,958 --> 00:21:37,375 あの人 負けず嫌いね 469 00:21:37,458 --> 00:21:38,958 減点1だわ 470 00:21:46,541 --> 00:21:47,708 来たのね 471 00:21:47,791 --> 00:21:49,041 遅かった? 472 00:21:49,791 --> 00:21:50,666 疲れた? 473 00:21:50,750 --> 00:21:51,583 寒いの 474 00:21:52,750 --> 00:21:53,958 靴をぬげ 475 00:21:54,625 --> 00:21:55,875 靴を脱ぐ? 476 00:22:00,458 --> 00:22:02,708 ムチャは しないで 477 00:22:02,791 --> 00:22:03,750 寒いわ 478 00:22:03,833 --> 00:22:06,916 ほてる体を 雪で中和させるんだ 479 00:22:07,000 --> 00:22:08,125 雪で? 480 00:22:08,208 --> 00:22:09,666 寒すぎるわ 481 00:22:13,833 --> 00:22:15,333 寒すぎる 482 00:22:16,083 --> 00:22:19,000 寒気がするわ 寒すぎる 483 00:22:19,083 --> 00:22:22,833 雪で冷えるかと思ったけど 逆に燃えるわ 484 00:22:22,916 --> 00:22:24,958 この手で生気を戻す 485 00:22:25,041 --> 00:22:27,583 寒いわ! 486 00:22:28,375 --> 00:22:29,458 中和だよ 487 00:22:29,541 --> 00:22:31,791 おじさん 何してるの? 488 00:22:31,875 --> 00:22:35,166 スザンの体が少しアレで… 489 00:22:35,250 --> 00:22:39,041 雪をこすって中和してるんだ 490 00:22:39,125 --> 00:22:40,333 雪で中和か 491 00:22:40,416 --> 00:22:40,916 ああ 492 00:22:44,625 --> 00:22:45,625 行くわね 493 00:22:47,333 --> 00:22:48,291 スザン 494 00:22:48,375 --> 00:22:51,000 アスランおじさん 495 00:22:51,083 --> 00:22:53,416 僕も中和してくれ 496 00:22:53,500 --> 00:22:55,916 寒くてたまらないんだ 497 00:22:56,000 --> 00:22:58,458 開けられないよ おじさん 498 00:22:58,541 --> 00:23:00,541 お前は十分暖かいよ 499 00:23:00,625 --> 00:23:04,875 お願いだ 暖かくないよ 寒いんだ 500 00:23:04,958 --> 00:23:07,208 分かった やるよ 501 00:23:07,291 --> 00:23:11,041 やった! すごく気持ちいい 502 00:23:11,125 --> 00:23:14,125 腹にもこすりつけて 503 00:23:17,583 --> 00:23:22,083 アスランおじさん こんな気持ち初めてだ 504 00:23:23,041 --> 00:23:24,708 手つきが最高だ 505 00:23:26,708 --> 00:23:27,583 何事だ! 506 00:23:27,666 --> 00:23:31,041 アスランおじさんに 暖めてもらった 507 00:23:31,125 --> 00:23:33,208 暖めてるのか? 508 00:23:33,291 --> 00:23:35,958 雪で遊んでただけだ 509 00:23:36,041 --> 00:23:37,750 何とでも ほざけ 510 00:23:37,833 --> 00:23:39,125 おい 行くぞ 511 00:23:39,625 --> 00:23:42,625 彼は放っとけ ソリで遊んでこい 512 00:23:46,458 --> 00:23:49,708 僕はロボット パパのロボット 513 00:23:53,333 --> 00:23:55,708 チクショウ あの野郎 514 00:23:59,333 --> 00:24:00,333 僕の勝ち 515 00:24:00,875 --> 00:24:02,083 あなた失格よ 516 00:24:02,166 --> 00:24:02,875 同感よ 517 00:24:03,375 --> 00:24:04,375 こんにちは 518 00:24:04,458 --> 00:24:06,333 クムル スキーは? 519 00:24:07,000 --> 00:24:08,041 しないわ 520 00:24:08,541 --> 00:24:11,875 朝 雪を踏むのが嫌だった 521 00:24:12,708 --> 00:24:14,458 美しさが壊れるから 522 00:24:14,541 --> 00:24:17,083 中学の作文の授業だ 523 00:24:17,750 --> 00:24:18,750 行こう 524 00:24:26,583 --> 00:24:28,583 雪の妖精を見たい? 525 00:24:29,416 --> 00:24:30,416 もちろん 526 00:24:48,666 --> 00:24:49,833 こんばんは 527 00:24:49,916 --> 00:24:51,041 こんばんは 528 00:24:55,625 --> 00:24:59,000 自慢は嫌いだけど 上手に滑れた 529 00:24:59,083 --> 00:25:01,208 ここは最高だよ! 530 00:25:01,291 --> 00:25:04,333 ウルダは すばらしいわね 531 00:25:04,416 --> 00:25:08,416 確かにそうだが ここは人間の質がいい 532 00:25:08,500 --> 00:25:10,458 特に あなたはね 533 00:25:11,875 --> 00:25:13,500 よく来るの? 534 00:25:14,958 --> 00:25:16,833 私は修学旅行の引率 535 00:25:17,500 --> 00:25:20,375 教師の給料じゃ来れないわ 536 00:25:26,166 --> 00:25:28,666 みんなで一緒に踊ろう 537 00:25:28,750 --> 00:25:30,791 さあ 立って 538 00:25:31,958 --> 00:25:32,958 踊るぞ! 539 00:25:34,125 --> 00:25:35,500 なぜ 山に? 540 00:25:36,000 --> 00:25:36,791 さあ 541 00:25:42,000 --> 00:25:44,916 “なぜ 山に?”誰に教わった 542 00:25:45,000 --> 00:25:47,750 踊りに行け シャディもいる 543 00:25:47,833 --> 00:25:48,916 僕はいい 544 00:25:49,000 --> 00:25:50,583 シャディを見ろ 545 00:25:50,666 --> 00:25:51,750 一緒に踊れ 546 00:25:51,833 --> 00:25:52,708 嫌だよ 547 00:25:52,791 --> 00:25:55,083 いい子だ 任せたぞ 548 00:25:57,125 --> 00:25:58,000 来いよ 549 00:25:58,083 --> 00:25:59,083 何するんだ 550 00:26:02,375 --> 00:26:03,833 踊りを見たい? 551 00:26:05,083 --> 00:26:06,166 シャダン 552 00:26:07,750 --> 00:26:09,375 アスランか 553 00:26:09,458 --> 00:26:11,458 ここに座っても? 554 00:26:11,541 --> 00:26:13,166 もちろんだ 555 00:26:14,625 --> 00:26:16,250 子供はダンスか 556 00:26:16,333 --> 00:26:19,333 息子が楽しんでくれればいい 557 00:26:19,416 --> 00:26:20,958 俺は忙しいからね 558 00:26:21,041 --> 00:26:23,541 息子 モテモテじゃないか 559 00:26:24,458 --> 00:26:26,833 アレは何も分かってない 560 00:26:26,916 --> 00:26:29,250 お前の息子は機敏だな 561 00:26:29,333 --> 00:26:30,541 そうだね 562 00:26:30,625 --> 00:26:33,041 去年の賭けを覚えてる? 563 00:26:33,125 --> 00:26:34,250 もちろん 564 00:26:35,541 --> 00:26:37,125 息子に賭けよう 565 00:26:37,625 --> 00:26:41,291 先に彼女ができれば500万だ 566 00:26:42,333 --> 00:26:45,041 みんな金持ちの娘だ 567 00:26:45,125 --> 00:26:46,166 バカげてる 568 00:26:46,250 --> 00:26:48,791 お前の息子が有利だ 569 00:26:48,875 --> 00:26:52,083 お前の息子のほうが賢いぞ 570 00:26:52,166 --> 00:26:52,916 確かに 571 00:26:53,000 --> 00:26:54,375 誰が勝つかな 572 00:26:55,083 --> 00:26:57,666 500万だ 賭ける? 573 00:26:57,750 --> 00:26:58,291 ああ 574 00:26:59,291 --> 00:27:00,416 今 何時? 575 00:27:02,041 --> 00:27:04,375 まだ 11時半だ 576 00:27:24,583 --> 00:27:26,875 得意な曲をかけさせる 577 00:27:26,958 --> 00:27:29,333 中央で踊って彼女を作れ 578 00:27:29,416 --> 00:27:32,208 シャダンと賭けをした 頑張れ 579 00:27:32,291 --> 00:27:33,333 賭けって? 580 00:27:33,416 --> 00:27:35,458 とにかく彼女を作れ 581 00:27:35,541 --> 00:27:36,875 頼むから 582 00:27:36,958 --> 00:27:38,958 頼みたいのは僕だ 583 00:27:39,041 --> 00:27:42,166 脱いで見せびらかすぞ 584 00:27:42,250 --> 00:27:43,416 やめてよ! 585 00:27:43,500 --> 00:27:44,250 踊れ! 586 00:28:05,958 --> 00:28:08,458 「チキンダンス」を 587 00:28:17,375 --> 00:28:19,791 僕の歌だ どけ! 588 00:28:19,875 --> 00:28:23,083 みんな 僕に注目だ! 589 00:29:24,583 --> 00:29:27,666 先取点は取られたが諦めるな 590 00:29:27,750 --> 00:29:29,000 そうだけど… 591 00:29:29,083 --> 00:29:31,000 偉い その意気だ 592 00:29:31,083 --> 00:29:32,041 クムル 593 00:29:32,125 --> 00:29:33,458 すごい踊りね 594 00:29:33,541 --> 00:29:35,250 あっちに行け 595 00:29:35,333 --> 00:29:38,333 クムルは忘れて集中しろ 596 00:29:40,875 --> 00:29:43,416 なかなかのノリだったが 597 00:29:43,500 --> 00:29:46,875 俺たちは絶対に倒せない 598 00:29:47,375 --> 00:29:49,916 あなたってカワイイ 599 00:29:50,000 --> 00:29:52,541 僕のおごりでワインを! 600 00:30:23,958 --> 00:30:28,375 財布の中の   大金も手放すわ 601 00:30:28,458 --> 00:30:32,625 あなたの愛で   心を満たせるなら 602 00:30:32,708 --> 00:30:36,958 富や持ち物 不動産より 603 00:30:37,041 --> 00:30:41,125 必要なのは   あなたの存在 604 00:30:41,208 --> 00:30:45,083 喜びの日も   悲しみの日も 605 00:30:45,166 --> 00:30:49,583 1日1日を   一緒に生きる 606 00:30:49,666 --> 00:30:53,541 仲良しの日も   気まずい日も 607 00:30:53,625 --> 00:30:57,291 同じ屋根の下で    いつも一緒に 608 00:30:58,458 --> 00:31:00,291 金銀 ダイヤ 609 00:31:00,375 --> 00:31:02,375 エメラルドに真珠 610 00:31:02,458 --> 00:31:05,791 それじゃ幸せになれない 611 00:31:05,875 --> 00:31:09,416 誠実な笑顔と優しい言葉 612 00:31:09,500 --> 00:31:14,208 愛あふれる視線と   キスがあれば十分 613 00:31:25,333 --> 00:31:26,791 お前の番だ 614 00:31:26,875 --> 00:31:29,041 クムルに歌ってもらう 615 00:31:38,750 --> 00:31:43,041 あなたの喉(のど)の   つかえになりたい 616 00:31:43,125 --> 00:31:46,791 あなたが泣くとき 617 00:31:47,875 --> 00:31:51,666 私を思い出すように 618 00:31:52,583 --> 00:31:56,291 忘れられなくなるように 619 00:31:57,125 --> 00:32:01,208 私は 涙になりたい 620 00:32:01,958 --> 00:32:05,541 あなたの瞳にとどまり 621 00:32:06,583 --> 00:32:09,916 私を思い出すように 622 00:32:11,416 --> 00:32:15,000 忘れられなくなるように 623 00:32:15,750 --> 00:32:16,625 これは? 624 00:32:16,708 --> 00:32:18,958 「オペラ」を歌え 625 00:32:19,708 --> 00:32:20,708 分かった 626 00:32:22,875 --> 00:32:24,375 「オペラ」だ 627 00:32:38,750 --> 00:32:42,500 これがオペラ 628 00:32:43,708 --> 00:32:48,375 色とりどりの   活気あふれる世界 629 00:32:49,000 --> 00:32:53,458 私の魂に生きている 630 00:32:54,375 --> 00:32:59,708 永遠の愛のように 631 00:32:59,791 --> 00:33:03,666 バレエと愛に彩られた 632 00:33:05,125 --> 00:33:09,750 あのシングシュピール 633 00:33:10,416 --> 00:33:15,041 序曲 三重奏曲 634 00:33:15,666 --> 00:33:20,541 デュエット コーラス 635 00:33:20,625 --> 00:33:26,291 「後宮からの誘拐」 636 00:33:26,375 --> 00:33:31,708 不滅の名作「椿姫」 637 00:33:34,291 --> 00:33:38,750 オペラ オペラ オペラ 638 00:33:38,833 --> 00:33:40,458 やめろ! 639 00:33:40,541 --> 00:33:42,541 何だ? その歌 640 00:33:42,625 --> 00:33:46,125 オペラだと? 雰囲気が台なしだ 641 00:33:46,208 --> 00:33:48,666 〈大英帝国 ゼロ〉 642 00:33:49,500 --> 00:33:51,541 〈ドイツ ゼロ〉 643 00:33:51,625 --> 00:33:53,750 〈英国 ゼロ〉 644 00:33:53,833 --> 00:33:55,166 全員ゼロ! 645 00:33:55,250 --> 00:33:56,666 ゼロだ! 646 00:33:58,000 --> 00:34:01,375 アスランの総合得点はゼロだ 647 00:34:03,708 --> 00:34:07,791 シャディ お前の 輝く姿を見せてやれ 648 00:35:25,375 --> 00:35:27,500 ブラボー! 649 00:35:27,583 --> 00:35:29,416 ブラボー! 最高だ 650 00:35:30,000 --> 00:35:32,500 シャディよ よくやった 651 00:35:33,541 --> 00:35:34,541 ステキ! 652 00:35:36,083 --> 00:35:37,750 ありがとう 653 00:35:41,458 --> 00:35:43,833 シャディ よくやった 654 00:35:45,333 --> 00:35:46,625 良かったよ 655 00:35:48,291 --> 00:35:49,166 君もね 656 00:35:49,250 --> 00:35:50,041 どうも 657 00:35:50,666 --> 00:35:52,583 「アイ・オブ・ザ・タイガー」 658 00:35:52,666 --> 00:35:54,333 勝てるわけない 659 00:36:01,750 --> 00:36:03,875 あら 雪女の像? 660 00:36:03,958 --> 00:36:06,375 女だからニンジンが不要だ 661 00:36:09,958 --> 00:36:12,500 夜 スクラブルに来る? 662 00:36:12,583 --> 00:36:14,625 もちろん行くよ 663 00:36:14,708 --> 00:36:17,416 アスランに当てた! 664 00:36:20,458 --> 00:36:22,666 おじさんの仕返しだ! 665 00:36:22,750 --> 00:36:24,250 アソコに一発! 666 00:36:24,916 --> 00:36:26,750 神よ 私に忍耐を 667 00:36:29,708 --> 00:36:31,708 雪の王子は気もそぞろ 668 00:36:31,791 --> 00:36:34,000 商売に問題があってね 669 00:36:35,000 --> 00:36:36,250 愛は待てない 670 00:36:36,333 --> 00:36:37,041 そうだ 671 00:36:40,000 --> 00:36:42,833 せめて雪玉くらい投げろ 672 00:36:42,916 --> 00:36:43,500 ほら 673 00:36:43,583 --> 00:36:45,041 気分じゃない 674 00:36:46,000 --> 00:36:48,333 シャディを見ろよ 675 00:36:49,375 --> 00:36:50,500 〈おいで〉 676 00:36:51,291 --> 00:36:52,333 〈当てた〉 677 00:36:52,416 --> 00:36:55,250 フランス語で話してこい 678 00:36:55,333 --> 00:36:56,500 やめてよ 679 00:36:56,583 --> 00:36:58,166 退学させるぞ 680 00:36:58,250 --> 00:36:58,833 嫌だ 681 00:36:59,791 --> 00:37:02,666 アスラン 明日なん? 682 00:37:02,750 --> 00:37:05,375 ケツ(アス)の先にランの花! 683 00:37:07,500 --> 00:37:09,083 お前の負けだな 684 00:37:09,166 --> 00:37:10,958 息子は負け続きだ 685 00:37:11,041 --> 00:37:13,458 さあ 遊んでるだけだ 686 00:37:13,541 --> 00:37:17,000 クマちゃん くすぐらないで! 687 00:37:17,583 --> 00:37:19,291 さあ どうかな 688 00:37:19,375 --> 00:37:21,583 やめないと後悔するよ! 689 00:37:22,083 --> 00:37:23,666 オシッコされた 690 00:37:23,750 --> 00:37:25,833 今 オシッコしたろ? 691 00:37:28,208 --> 00:37:30,041 いい? クマちゃん 692 00:37:32,750 --> 00:37:35,333 ワインを持ってきたよ 693 00:37:36,041 --> 00:37:37,416 優しいのね 694 00:37:37,500 --> 00:37:41,250 天国に行く前に 報われますように 695 00:37:49,583 --> 00:37:53,083 アスランと イチャイチャしてるよね 696 00:37:53,166 --> 00:37:55,250 遊ばれるのがオチよ 697 00:37:55,333 --> 00:37:58,541 彼は賢すぎる あなたに譲るわ 698 00:37:58,625 --> 00:38:01,875 賢い男が必要なのは そっちよ 699 00:38:05,125 --> 00:38:06,250 やめなさい 700 00:38:06,958 --> 00:38:09,750 これが壊れたら 落ちて死ぬ? 701 00:38:09,833 --> 00:38:11,500 動くのはよせ 702 00:38:11,583 --> 00:38:15,583 アスランおじさん ひょっとして怖い? 703 00:38:15,666 --> 00:38:17,625 力が余ってるな 704 00:38:18,125 --> 00:38:19,750 抑えられないよ 705 00:38:19,833 --> 00:38:22,083 今夜はスクラブルだ 706 00:38:22,166 --> 00:38:25,458 準備してないけど 女子には勝つ 707 00:38:26,250 --> 00:38:27,250 そうか? 708 00:38:28,250 --> 00:38:30,208 シャディ 君は賢い 709 00:38:30,291 --> 00:38:32,250 息子は出来が悪くてね 710 00:38:32,333 --> 00:38:35,666 カルタルは いいヤツだけどトロい 711 00:38:35,750 --> 00:38:37,000 そのとおり 712 00:38:37,666 --> 00:38:38,875 君は賢い 713 00:38:38,958 --> 00:38:40,500 本当にそうだ 714 00:38:41,083 --> 00:38:44,458 シャディ 下に降りて俺を見つけて 715 00:38:44,541 --> 00:38:46,291 下で? いいよ 716 00:38:49,583 --> 00:38:52,458 大丈夫 おじさんを見つけた 717 00:38:53,000 --> 00:38:55,041 後で迎えに行くね 718 00:38:55,125 --> 00:38:56,458 待ってるよ 719 00:38:57,208 --> 00:38:58,208 任せろ 720 00:38:58,791 --> 00:39:00,708 ずっと倒れてろ 721 00:39:01,791 --> 00:39:03,208 バカ息子が 722 00:39:05,666 --> 00:39:07,208 一瞬で落ちた 723 00:39:07,291 --> 00:39:10,583 俺だって 落ちる可能性はあった 724 00:39:10,666 --> 00:39:13,000 ホントに不運だね 725 00:39:13,083 --> 00:39:16,000 始めよう 彼らも後で合流する 726 00:39:16,083 --> 00:39:18,416 シャディの声が聞きたい 727 00:39:18,500 --> 00:39:19,500 来たよ 728 00:39:19,583 --> 00:39:20,708 始まった? 729 00:39:20,791 --> 00:39:21,333 いや 730 00:39:21,416 --> 00:39:23,291 脚を骨折したが 731 00:39:23,375 --> 00:39:26,250 頭は冴(さ)えてる 親父と同じだ 732 00:39:27,416 --> 00:39:29,708 どうしたの クマちゃん 733 00:39:29,791 --> 00:39:32,125 みんなで心配したのよ 734 00:39:32,208 --> 00:39:35,833 リフトから落ち アスランが助けてくれた 735 00:39:35,916 --> 00:39:37,000 当然だよ 736 00:39:37,083 --> 00:39:39,916 ねえ 赤で巻いてるよ 737 00:39:45,416 --> 00:39:46,500 “合皮” 738 00:39:47,208 --> 00:39:48,208 うまいね 739 00:39:49,041 --> 00:39:50,333 次は僕たち 740 00:39:52,041 --> 00:39:53,375 〈大文字(マジュスキュール)〉 741 00:39:53,458 --> 00:39:55,375 フランス語ね 742 00:39:55,458 --> 00:39:56,083 Uだ 743 00:39:56,166 --> 00:39:57,416 Iでしょ 744 00:39:57,500 --> 00:39:58,583 さあね 745 00:39:58,666 --> 00:39:59,916 じゃあOK? 746 00:40:00,000 --> 00:40:02,083 そうか 俺の番だ 747 00:40:02,958 --> 00:40:04,666 “ペニス” 748 00:40:06,333 --> 00:40:07,083 パスで 749 00:40:08,333 --> 00:40:11,333 そういうことなら… 750 00:40:12,333 --> 00:40:13,333 “ケツ” 751 00:40:15,958 --> 00:40:18,500 シャディって面白い 752 00:40:19,000 --> 00:40:20,625 “ケツ”もアリ? 753 00:40:20,708 --> 00:40:22,375 アリでしょ 754 00:40:22,458 --> 00:40:24,916 いつも笑わせてくれる 755 00:40:25,000 --> 00:40:26,791 僕の趣味に合わない 756 00:40:26,875 --> 00:40:28,625 面白みに欠けるわ 757 00:40:28,708 --> 00:40:31,708 何が面白いかを 君が決めるのか? 758 00:40:31,791 --> 00:40:33,291 けんか腰ね 759 00:40:33,375 --> 00:40:34,000 はあ? 760 00:40:34,083 --> 00:40:34,875 父さん 761 00:40:34,958 --> 00:40:36,458 どうぞ 帰って 762 00:40:39,333 --> 00:40:40,750 あの野郎め 763 00:40:40,833 --> 00:40:42,083 クムル 待て 764 00:40:42,166 --> 00:40:44,416 もう寝る 明日ね 765 00:40:45,083 --> 00:40:46,083 でも… 766 00:40:46,916 --> 00:40:47,958 できた! 767 00:40:48,833 --> 00:40:49,833 “ワレメ” 768 00:40:51,041 --> 00:40:53,208 ほら“ワレメ”だろ 769 00:40:53,291 --> 00:40:55,875 今度は3文字だな 770 00:40:56,916 --> 00:40:59,208 おじさん これアリ? 771 00:40:59,875 --> 00:41:01,375 ケツもアリだ 772 00:41:01,458 --> 00:41:03,541 “ワレメ”って何? 773 00:41:03,625 --> 00:41:06,375 詳しくは言えんが 食べ物だ 774 00:41:08,375 --> 00:41:09,708 なあ アスラン 775 00:41:09,791 --> 00:41:10,875 そうだな 776 00:41:10,958 --> 00:41:15,375 エロル・エヴギンの サインは見た? 777 00:41:15,458 --> 00:41:18,166 ママがエロルの大ファンよ 778 00:41:18,250 --> 00:41:19,333 私のママも 779 00:41:19,416 --> 00:41:23,708 私も好きだけど 今は このクマに夢中 780 00:41:25,125 --> 00:41:26,916 出身大学は? 781 00:41:27,000 --> 00:41:28,833 パパのシャダン大学 782 00:41:29,416 --> 00:41:32,458 シャダン・グループの経営だ 783 00:41:32,541 --> 00:41:34,000 グループって? 784 00:41:37,375 --> 00:41:39,750 アスラン これはゲームだ 785 00:41:39,833 --> 00:41:42,500 勝ったり負けたりの世界 786 00:41:42,583 --> 00:41:44,666 負け犬じゃないぞ 787 00:41:44,750 --> 00:41:46,375 タイミングだ 788 00:41:46,458 --> 00:41:47,625 そうだな 789 00:41:47,708 --> 00:41:49,500 明日 話そう 790 00:41:49,583 --> 00:41:50,875 もちろんだ 791 00:41:50,958 --> 00:41:53,250 では お先に失礼 792 00:41:53,833 --> 00:41:54,791 おやすみ 793 00:41:54,875 --> 00:41:55,750 おやすみ 794 00:41:55,833 --> 00:41:57,041 夢で会おう 795 00:41:59,000 --> 00:41:59,916 コイツめ 796 00:42:00,625 --> 00:42:01,291 じゃあ 797 00:42:01,375 --> 00:42:02,291 失礼 798 00:42:07,708 --> 00:42:08,708 ヨシ! 799 00:42:11,791 --> 00:42:12,625 おやすみ 800 00:42:13,208 --> 00:42:14,250 おやすみ 801 00:42:26,958 --> 00:42:27,708 何だ? 802 00:42:27,791 --> 00:42:28,666 帰る 803 00:42:28,750 --> 00:42:30,375 楽しくないんだ 804 00:42:30,458 --> 00:42:31,916 カルタル 頼む 805 00:42:32,000 --> 00:42:34,708 明日 元気に出発しよう 806 00:42:34,791 --> 00:42:36,416 競走馬じゃない 807 00:42:36,500 --> 00:42:41,333 嫌な思いはさせたが その埋め合わせはする 808 00:42:41,416 --> 00:42:43,333 一緒の旅行は嫌だ 809 00:42:43,416 --> 00:42:45,083 これで最後にする 810 00:42:45,166 --> 00:42:46,583 でも 信じて 811 00:42:47,333 --> 00:42:49,083 僕を理解してない 812 00:42:50,041 --> 00:42:51,458 理解してるよ 813 00:42:51,541 --> 00:42:52,791 すごくね 814 00:42:52,875 --> 00:42:54,000 さあ ハグ 815 00:42:54,916 --> 00:42:58,708 エロルおじさんのためにも 816 00:42:58,791 --> 00:42:59,791 関係ないよ 817 00:42:59,875 --> 00:43:00,791 お願い 818 00:43:00,875 --> 00:43:02,208 おいで ほら 819 00:43:02,291 --> 00:43:05,125 パパでちゅ パパでちゅよ 820 00:43:05,208 --> 00:43:07,166 パパが来まちゅよ 821 00:43:07,250 --> 00:43:08,041 パパだ 822 00:43:10,333 --> 00:43:12,333 息子よ 父を信じろ 823 00:43:17,708 --> 00:43:19,916 週末が終わった 824 00:43:20,416 --> 00:43:23,333 アスランおじさん! 825 00:43:23,416 --> 00:43:24,541 婚約したよ 826 00:43:24,625 --> 00:43:26,125 いいでしょ 827 00:43:26,750 --> 00:43:27,791 クマちゃん 828 00:43:27,875 --> 00:43:28,958 驚いたな 829 00:43:29,041 --> 00:43:31,083 おめでとう お似合いだ 830 00:43:31,166 --> 00:43:31,958 滑ろう! 831 00:43:32,041 --> 00:43:33,458 もう帰るんだ 832 00:43:33,541 --> 00:43:36,250 アスのお父さんは 億万長者だ 833 00:43:36,333 --> 00:43:38,375 100万を100万持ってる 834 00:43:38,458 --> 00:43:41,125 違うわ 1000万よ 835 00:43:41,208 --> 00:43:42,541 それ何? 836 00:43:42,625 --> 00:43:44,125 何だろね 837 00:43:44,708 --> 00:43:45,541 行くね 838 00:43:45,625 --> 00:43:46,333 バーイ 839 00:43:49,250 --> 00:43:53,083 すご腕の商売人だな アスラン 840 00:43:53,166 --> 00:43:53,916 ほらよ 841 00:43:54,000 --> 00:43:55,208 どうも 842 00:43:55,291 --> 00:43:58,041 イスタンブールにも来いよ 843 00:43:58,125 --> 00:43:58,916 そうだな 844 00:43:59,000 --> 00:44:00,333 では いい旅を 845 00:44:00,916 --> 00:44:01,916 じゃあな 846 00:44:03,416 --> 00:44:04,625 これは? 847 00:44:09,791 --> 00:44:11,083 残金を払おう 848 00:44:11,166 --> 00:44:12,000 封筒を 849 00:44:12,083 --> 00:44:13,333 承知しました 850 00:44:15,416 --> 00:44:17,625 エロルのサインを君に 851 00:44:17,708 --> 00:44:18,875 ウソだ 852 00:44:18,958 --> 00:44:20,000 彼も言った 853 00:44:20,083 --> 00:44:20,833 何を? 854 00:44:20,916 --> 00:44:22,000 “ウソだ” 855 00:44:23,875 --> 00:44:25,041 その大金は? 856 00:44:25,125 --> 00:44:27,166 シャダンとの賭けで 857 00:44:27,250 --> 00:44:30,541 お前を選んでない 熟知してるから 858 00:44:31,375 --> 00:44:35,291 お前は賢明で冷静な若者だ 859 00:44:36,166 --> 00:44:38,375 命令は聞かない 860 00:44:38,458 --> 00:44:40,291 シャディは正反対だ 861 00:44:40,375 --> 00:44:43,000 初対面の時 ズボンを見た 862 00:44:43,083 --> 00:44:45,416 裾がチグハグだった 863 00:44:45,500 --> 00:44:48,875 この役に適任だという証しだ 864 00:44:48,958 --> 00:44:52,625 ジャレはロマンチストだ 何回か褒めた 865 00:44:52,708 --> 00:44:55,458 お前から目をそらすためだ 866 00:44:56,083 --> 00:45:00,375 スザンには雪をこすりつけ 俺に注目させた 867 00:45:00,458 --> 00:45:03,875 惑わしたと言ってもいい 868 00:45:03,958 --> 00:45:06,000 アスは手ごわい相手だ 869 00:45:06,083 --> 00:45:08,291 楽しみたいと思ってる 870 00:45:08,375 --> 00:45:10,500 シャディがぴったりだ 871 00:45:10,583 --> 00:45:13,666 彼女は 泥臭いクマを探していた 872 00:45:13,750 --> 00:45:15,500 機会を作ればいい 873 00:45:15,583 --> 00:45:20,083 「チキンダンス」は アピールになった 874 00:45:20,166 --> 00:45:25,291 お前は「オペラ」で ユーロビジョンを再現 875 00:45:25,375 --> 00:45:27,250 得点ゼロの悪夢だ 876 00:45:27,333 --> 00:45:30,416 そしてシャディを落とし 脚を折った 877 00:45:30,500 --> 00:45:33,708 アスに同情させるためだ 878 00:45:33,791 --> 00:45:36,125 そしてダメ押しで 879 00:45:36,208 --> 00:45:39,125 “ケツ”の1文字を彼に渡す 880 00:45:39,208 --> 00:45:40,166 ビンゴ! 881 00:45:40,250 --> 00:45:42,916 バカはアスの手中に落ちた 882 00:45:43,625 --> 00:45:44,708 そんな… 883 00:45:45,416 --> 00:45:46,416 行こうか 884 00:45:51,375 --> 00:45:52,708 500万リラ 885 00:45:53,291 --> 00:45:56,750 そんなに 彼女ができない確信が? 886 00:45:56,833 --> 00:46:00,958 誰かが気になると 他は眼中になくなる 887 00:46:01,041 --> 00:46:01,875 覚えとけ 888 00:46:01,958 --> 00:46:02,958 クムル 889 00:46:05,666 --> 00:46:06,833 おはよう 890 00:46:06,916 --> 00:46:08,291 100万リラだ 891 00:46:09,541 --> 00:46:12,541 恋をしたお前に勝負はムリだ 892 00:46:12,625 --> 00:46:15,000 シャディに全賭けだよ 893 00:46:15,083 --> 00:46:17,750 気が合ってたのもウソ? 894 00:46:19,458 --> 00:46:20,666 どうかな 895 00:46:20,750 --> 00:46:24,000 イスタンブールまで 道中は長い 896 00:46:24,083 --> 00:46:25,708 話して確認しろ 897 00:46:25,791 --> 00:46:27,833 さあ乗れ 荷物は彼に 898 00:46:27,916 --> 00:46:28,916 行こう 899 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 乗って 900 00:46:43,125 --> 00:46:45,833 見て 彼らは? 901 00:46:46,916 --> 00:46:49,666 シャディとは雲泥の差よ 902 00:46:50,750 --> 00:46:51,750 そうね 903 00:46:52,375 --> 00:46:53,208 〈乾杯〉 904 00:46:53,291 --> 00:46:54,291 〈乾杯〉 905 00:47:12,583 --> 00:47:16,291 完 906 00:49:34,166 --> 00:49:39,166 日本語字幕 分内洲 順子