1 00:00:03,008 --> 00:00:04,801 - Previously on "Sacrifice"... 2 00:00:04,870 --> 00:00:06,801 - I was looking through my father's old files, 3 00:00:06,870 --> 00:00:08,111 and I found this organization 4 00:00:08,180 --> 00:00:10,043 that he was involved with 30 years ago. 5 00:00:10,111 --> 00:00:13,284 - Do I have to remind you who these people are, what they do? 6 00:00:13,353 --> 00:00:14,491 - You mentioned you might be interested 7 00:00:14,560 --> 00:00:15,491 in going to a different label. 8 00:00:15,560 --> 00:00:17,043 Let's close this Aléance deal, 9 00:00:17,111 --> 00:00:18,974 then we'll sit down with Blackgammon. 10 00:00:19,043 --> 00:00:20,663 - You do good, you'll be rewarded. 11 00:00:20,732 --> 00:00:24,077 You do bad, there will be no more second chances. 12 00:00:24,146 --> 00:00:26,318 - You're married and have kids? - Yes. 13 00:00:26,387 --> 00:00:27,939 Our divorce isn't final yet, 14 00:00:28,008 --> 00:00:30,146 and I have a restraining order against him. 15 00:00:30,215 --> 00:00:31,732 - Where's Mommy? 16 00:00:31,801 --> 00:00:33,491 - Tell Daddy where I can find you. 17 00:00:33,560 --> 00:00:34,698 - Bobby's been moving pills and blow 18 00:00:34,767 --> 00:00:36,560 on Jameson's tour buses for years. 19 00:00:36,629 --> 00:00:37,905 You need to get away from the situation. 20 00:00:37,974 --> 00:00:39,077 This shit'll get you killed. 21 00:00:39,146 --> 00:00:40,387 - Don't touch me! No. - Let's go. 22 00:00:40,456 --> 00:00:42,422 - You're gonna stop talking to my wife 23 00:00:42,491 --> 00:00:44,353 about who she should be severing ties with. 24 00:00:44,422 --> 00:00:45,870 [gun cocks] - [gasps] 25 00:00:45,939 --> 00:00:47,284 - Are we clear? 26 00:00:49,629 --> 00:00:54,111 Mm-hmm. Make it look like she's snorting that shit. 27 00:00:54,180 --> 00:00:56,560 Put that bitch's arm over your shoulder. 28 00:00:56,629 --> 00:00:59,008 Yeah, that's good right there. 29 00:00:59,077 --> 00:01:01,146 [hip-hop music] 30 00:01:01,215 --> 00:01:03,663 A couple more just like that. 31 00:01:03,732 --> 00:01:06,422 ♪ ♪ 32 00:01:06,491 --> 00:01:09,215 All right. We're good. 33 00:01:09,284 --> 00:01:16,318 ♪ ♪ 34 00:01:16,387 --> 00:01:19,180 Yo, get your clothes and get out. 35 00:01:23,491 --> 00:01:27,249 [cell phone clicking, chimes] 36 00:01:27,318 --> 00:01:30,318 [both sigh] 37 00:01:32,249 --> 00:01:35,491 [Daniella groans] 38 00:01:35,560 --> 00:01:39,111 This is your one and only warning 39 00:01:39,180 --> 00:01:43,111 not to mess with me or Jameson. 40 00:01:43,180 --> 00:01:45,043 - Whatever you put in my drink, 41 00:01:45,111 --> 00:01:46,663 you should have made it a double. 42 00:01:46,732 --> 00:01:48,939 - [groaning] [gun cocks] 43 00:01:49,008 --> 00:01:50,939 - Give me your phone. 44 00:01:51,008 --> 00:01:53,974 Give me your phone! 45 00:01:54,043 --> 00:01:55,525 - The phone? 46 00:01:55,594 --> 00:01:58,491 But I already uploaded these pics straight to the cloud. 47 00:01:58,560 --> 00:02:02,146 - Bullshit! - I texted them to your phone. 48 00:02:02,215 --> 00:02:05,284 Go ahead, check. 49 00:02:05,353 --> 00:02:07,698 I can wait. [groans] 50 00:02:07,767 --> 00:02:09,905 Shit! 51 00:02:12,180 --> 00:02:15,939 [cell phone beeps] 52 00:02:16,008 --> 00:02:19,111 You still want the phone? 53 00:02:19,180 --> 00:02:21,111 I didn't think so. 54 00:02:21,180 --> 00:02:23,870 - You sick bastard. 55 00:02:23,939 --> 00:02:25,698 Get out of my house! 56 00:02:28,111 --> 00:02:30,629 Get the fuck out of my house! 57 00:02:32,008 --> 00:02:34,284 Get out! 58 00:02:34,353 --> 00:02:37,284 [breathing heavily] 59 00:02:37,353 --> 00:02:40,249 [dramatic music] 60 00:02:40,318 --> 00:02:41,974 ♪ ♪ 61 00:02:42,043 --> 00:02:45,560 [door opens, closes] 62 00:02:45,629 --> 00:02:47,249 [grunts] 63 00:02:47,318 --> 00:02:54,422 ♪ ♪ 64 00:03:05,525 --> 00:03:07,525 - Daniella? 65 00:03:07,594 --> 00:03:09,353 Daniella, I'm here. 66 00:03:09,422 --> 00:03:11,284 - Miguel. 67 00:03:11,353 --> 00:03:14,387 I want a new security system installed today. 68 00:03:14,456 --> 00:03:16,387 - What happened? - Nothing. 69 00:03:16,456 --> 00:03:19,318 Just make sure it's the best, okay? 70 00:03:19,387 --> 00:03:21,146 - All right, I'll get on it right now. 71 00:03:21,215 --> 00:03:22,560 - Good morning, mi'ja. 72 00:03:22,629 --> 00:03:24,870 - Morning. How was Aunt Maria's? 73 00:03:24,939 --> 00:03:27,801 - We had fun. Of course ate too much. 74 00:03:27,870 --> 00:03:29,836 Mi'ja... 75 00:03:29,905 --> 00:03:33,215 [speaking Spanish] 76 00:03:33,284 --> 00:03:35,215 - Not really. 77 00:03:35,284 --> 00:03:37,525 I was going over contracts. 78 00:03:37,594 --> 00:03:41,387 Nothing a little espresso can't fix. 79 00:03:41,456 --> 00:03:44,111 - About the other day... - Don't worry about it. 80 00:03:44,180 --> 00:03:45,525 You were being protective. 81 00:03:45,594 --> 00:03:48,111 - Protecting you is my job, mi'ja. 82 00:03:48,180 --> 00:03:49,353 [cell phone rings] 83 00:03:49,422 --> 00:03:50,525 I'll get your espresso. 84 00:03:50,594 --> 00:03:52,663 - What's up, Somwon? 85 00:03:54,387 --> 00:03:56,594 You're kidding. 86 00:03:58,870 --> 00:04:01,111 I'll be right there. 87 00:04:01,180 --> 00:04:02,767 - Is everything okay? 88 00:04:02,836 --> 00:04:04,905 - Somebody kidnapped Tamika's kids. 89 00:04:04,974 --> 00:04:06,905 - I never knew she had children. 90 00:04:06,974 --> 00:04:08,043 - Neither did I. 91 00:04:08,111 --> 00:04:10,456 I guess the secrets never stop. 92 00:04:13,629 --> 00:04:15,525 - Hello. You've reached the private cell number 93 00:04:15,594 --> 00:04:16,836 of Daniella Hernandez. [line beeps] 94 00:04:16,905 --> 00:04:19,491 - Daniella, it's your uncle Sly. 95 00:04:19,560 --> 00:04:22,284 Just checking on you, baby girl. 96 00:04:22,353 --> 00:04:25,870 Let's grab coffee soon, all right? 97 00:04:25,939 --> 00:04:27,387 Hit me back. 98 00:04:29,387 --> 00:04:31,353 [tires screech] 99 00:04:31,422 --> 00:04:34,767 [suspenseful music] 100 00:04:34,836 --> 00:04:39,836 ♪ ♪ 101 00:04:39,905 --> 00:04:42,525 [tires squealing] 102 00:04:42,594 --> 00:04:45,008 ♪ ♪ 103 00:04:45,077 --> 00:04:47,974 [dramatic hip-hop music] 104 00:04:48,043 --> 00:04:55,008 ♪ ♪ 105 00:04:55,077 --> 00:04:56,698 - These are my babies. 106 00:04:56,767 --> 00:04:59,215 [knocking at door, door opens] 107 00:04:59,284 --> 00:05:01,905 - Thank you. 108 00:05:01,974 --> 00:05:03,215 Are you okay? 109 00:05:03,284 --> 00:05:05,767 - I just want to say, Daniella, I'm sorry. 110 00:05:05,836 --> 00:05:07,905 I should've told you I had kids 111 00:05:07,974 --> 00:05:09,870 and--and an ex-husband. - Tamika, stop. 112 00:05:09,939 --> 00:05:11,698 - You know, I just-- - Stop. 113 00:05:11,767 --> 00:05:15,491 Right now I need you to tell me what happened. 114 00:05:17,629 --> 00:05:19,905 - Okay, um... 115 00:05:19,974 --> 00:05:22,422 my husband came back a few days ago, 116 00:05:22,491 --> 00:05:24,698 saying how he changed 117 00:05:24,767 --> 00:05:28,318 and wanted us to be a family again. 118 00:05:28,387 --> 00:05:30,146 Stupidly... 119 00:05:30,215 --> 00:05:33,215 we had sex. 120 00:05:33,284 --> 00:05:34,836 It was a mistake. 121 00:05:37,663 --> 00:05:39,905 Anyway, um, I guess he found out 122 00:05:39,974 --> 00:05:41,732 that the kids were with my mother. 123 00:05:41,801 --> 00:05:44,249 He showed up there and took them. 124 00:05:44,318 --> 00:05:46,801 I can't believe I trusted him. 125 00:05:48,491 --> 00:05:50,387 - What are you doing here? 126 00:05:50,456 --> 00:05:51,905 - She called me. 127 00:05:51,974 --> 00:05:53,663 - He told my mother he just wanted us 128 00:05:53,732 --> 00:05:55,974 to be a family again. 129 00:05:56,043 --> 00:05:57,146 - The moment she called last night, 130 00:05:57,215 --> 00:05:58,836 CHP put out the AMBER Alert. 131 00:05:58,905 --> 00:06:01,008 We believe her husband may still be in the area, 132 00:06:01,077 --> 00:06:02,870 but none of the relatives' names 133 00:06:02,939 --> 00:06:05,801 she gave checked out. - Wait, so what does that mean? 134 00:06:05,870 --> 00:06:08,456 - There's not much we can do except be on the lookout. 135 00:06:08,525 --> 00:06:11,491 - [scoffs] - Sorry, ma'am. 136 00:06:14,870 --> 00:06:17,146 - Tamika. 137 00:06:17,215 --> 00:06:19,043 Tamika, look at me. 138 00:06:20,698 --> 00:06:22,111 We'll find them. 139 00:06:26,249 --> 00:06:28,939 Miguel. - [sighs] 140 00:06:30,146 --> 00:06:31,284 [door opens] 141 00:06:31,353 --> 00:06:33,249 - Shit! 142 00:06:33,318 --> 00:06:36,111 [door closes] 143 00:06:36,180 --> 00:06:39,111 [dramatic music] 144 00:06:39,180 --> 00:06:45,560 ♪ ♪ 145 00:06:45,629 --> 00:06:48,008 - You think you can handle it? [door opens] 146 00:06:48,077 --> 00:06:50,215 - I know San Bernardino pretty well. 147 00:06:50,284 --> 00:06:52,387 - Okay. - Hey. 148 00:06:52,456 --> 00:06:56,077 You any good at finding people that don't want to be found? 149 00:06:56,146 --> 00:06:58,870 - I was an LAPD detective before I got my law degree. 150 00:06:58,939 --> 00:07:01,836 - Good. I'm driving. - Wait. 151 00:07:01,905 --> 00:07:04,077 Somwon's on his way. Are you sure? 152 00:07:04,146 --> 00:07:05,422 - Yeah. 153 00:07:05,491 --> 00:07:07,284 [door opens] 154 00:07:07,353 --> 00:07:09,939 - J-Jason. 155 00:07:10,008 --> 00:07:11,974 I-I just... 156 00:07:12,043 --> 00:07:14,560 know the thing with Derick and I is-- 157 00:07:14,629 --> 00:07:17,353 - You don't have anything to explain to me. 158 00:07:17,422 --> 00:07:19,215 I get it. 159 00:07:21,249 --> 00:07:24,043 I just want to get your kids back to you safe and sound. 160 00:07:26,732 --> 00:07:29,870 - All right, thank you. 161 00:07:29,939 --> 00:07:30,870 - Yeah. 162 00:07:39,870 --> 00:07:41,974 - Come on, let's go inside. 163 00:07:47,525 --> 00:07:50,560 [door closes] 164 00:07:50,629 --> 00:07:54,387 - [sighs] 165 00:07:54,456 --> 00:07:55,767 I'm so sorry, Daniella. 166 00:07:55,836 --> 00:07:58,284 I should've told you about my past, 167 00:07:58,353 --> 00:08:01,146 but I was just so ashamed. 168 00:08:01,215 --> 00:08:04,560 I just didn't want you to lose respect for me. 169 00:08:04,629 --> 00:08:06,008 - Any woman who survives abuse 170 00:08:06,077 --> 00:08:07,836 from someone who claims to love her 171 00:08:07,905 --> 00:08:10,422 and finds the strength to leave 172 00:08:10,491 --> 00:08:12,732 absolutely gets my respect. 173 00:08:14,146 --> 00:08:15,939 What's going on with you and Jason? 174 00:08:16,008 --> 00:08:18,560 - [sighs] 175 00:08:18,629 --> 00:08:21,077 We're talking. 176 00:08:21,146 --> 00:08:23,456 I think I like him. [door opens] 177 00:08:23,525 --> 00:08:26,284 - Hey, sorry I'm late. I got here as fast as I could. 178 00:08:28,836 --> 00:08:30,525 - Do everything you can to find her kids. 179 00:08:30,594 --> 00:08:32,111 - I will. 180 00:08:32,180 --> 00:08:36,939 ♪ ♪ 181 00:08:37,008 --> 00:08:38,629 - It's gonna be okay. 182 00:08:38,698 --> 00:08:40,456 I'm gonna go back to the office. 183 00:08:40,525 --> 00:08:43,249 - Thank you. - I got it, boss. 184 00:08:43,318 --> 00:08:50,215 ♪ ♪ 185 00:08:54,077 --> 00:08:56,767 [door opens] 186 00:09:08,146 --> 00:09:11,870 - Pop, what are you doing here? 187 00:09:11,939 --> 00:09:14,215 - You've been talking too much to Daniella, 188 00:09:14,284 --> 00:09:16,111 and now it's caught up with you. 189 00:09:16,180 --> 00:09:18,284 - Well, she deserves to know the truth, Pop. 190 00:09:18,353 --> 00:09:20,387 - It's not your place. 191 00:09:20,456 --> 00:09:22,146 You've upset the wrong people. 192 00:09:22,215 --> 00:09:24,663 - Some of your old business partners? 193 00:09:24,732 --> 00:09:25,939 - Once. 194 00:09:26,008 --> 00:09:29,905 I did business with them once... 195 00:09:29,974 --> 00:09:32,008 and it cost me. 196 00:09:32,077 --> 00:09:36,422 And now it's gonna cost you. 197 00:09:36,491 --> 00:09:38,077 - So let me get this straight. 198 00:09:38,146 --> 00:09:42,111 You kidnapped me and brought me here 199 00:09:42,180 --> 00:09:44,594 to kill me? 200 00:09:44,663 --> 00:09:46,560 My own father? 201 00:09:46,629 --> 00:09:48,008 Is that what you doing, Pop? 202 00:09:48,077 --> 00:09:49,560 - I brought you here to keep you safe. 203 00:09:49,629 --> 00:09:51,732 - Save it. 204 00:09:51,801 --> 00:09:55,387 I know exactly what you're capable of. 205 00:09:55,456 --> 00:09:59,491 And I know why you wanted me to kill Daniella's father. 206 00:09:59,560 --> 00:10:02,870 He had pictures of you with other men, Dad. 207 00:10:02,939 --> 00:10:06,180 - This is not about some goddamn pictures. 208 00:10:06,249 --> 00:10:09,353 Hunter cheated me and a bunch of other folks out of millions. 209 00:10:09,422 --> 00:10:11,560 - So you said. 210 00:10:11,629 --> 00:10:14,698 And after I wouldn't kill him, you found somebody else. 211 00:10:14,767 --> 00:10:17,043 ♪ ♪ 212 00:10:17,111 --> 00:10:19,525 - I swear, I never went through with it. 213 00:10:19,594 --> 00:10:20,939 - So who? 214 00:10:21,008 --> 00:10:23,629 Who was it then, Dad? 215 00:10:23,698 --> 00:10:25,043 Who was it? 216 00:10:25,111 --> 00:10:27,698 - I tried for years to find out who... 217 00:10:27,767 --> 00:10:29,077 with no luck. 218 00:10:29,146 --> 00:10:33,146 But now it's your time to leave town. 219 00:10:33,215 --> 00:10:36,456 - No, I did too much time being controlled. 220 00:10:36,525 --> 00:10:38,008 I'm free now. 221 00:10:38,077 --> 00:10:40,974 And I'ma use my freedom to do exactly what I want. 222 00:10:41,043 --> 00:10:43,767 So if you want me to shut up, 223 00:10:43,836 --> 00:10:45,836 you gonna have to kill me. 224 00:10:45,905 --> 00:10:48,387 - Suit yourself. 225 00:10:48,456 --> 00:10:55,008 ♪ ♪ 226 00:10:58,456 --> 00:11:00,387 [gunshot] 227 00:11:04,456 --> 00:11:06,318 - I heard a gunshot. You--you didn't-- 228 00:11:06,387 --> 00:11:07,629 - Relax. 229 00:11:07,698 --> 00:11:08,974 I wouldn't kill my own son. 230 00:11:09,043 --> 00:11:12,180 I just fired off a shot to scare him. 231 00:11:12,249 --> 00:11:15,387 He's stubborn, but I'll wear him down. 232 00:11:15,456 --> 00:11:16,801 - I have an idea. 233 00:11:16,870 --> 00:11:18,801 - Yeah, what's that? 234 00:11:18,870 --> 00:11:20,422 - Look, if we just... 235 00:11:20,491 --> 00:11:27,318 ♪ ♪ 236 00:11:27,387 --> 00:11:31,043 - You're not a man of many words. 237 00:11:33,663 --> 00:11:37,284 So what's the plan? 238 00:11:37,353 --> 00:11:39,318 - Follow my lead, and this'll go quick. 239 00:11:39,387 --> 00:11:42,077 Just be ready to grab the kids while I deal with Derick. 240 00:11:42,146 --> 00:11:44,249 - Got it. 241 00:11:44,318 --> 00:11:47,318 We just throw Derick in the trunk like they do in Mexico 242 00:11:47,387 --> 00:11:49,974 and be home by dinnertime, right? 243 00:11:51,387 --> 00:11:54,594 - You know, not everything about Mexico is wrong. 244 00:11:54,663 --> 00:11:56,767 When it's time to act, the Mexican military's 245 00:11:56,836 --> 00:11:58,111 one of the best in the world, 246 00:11:58,180 --> 00:12:01,353 and we always get the job done, all right? 247 00:12:01,422 --> 00:12:03,318 Not like these gringos you call cops, 248 00:12:03,387 --> 00:12:06,249 all hesitant to take action and shit. 249 00:12:06,318 --> 00:12:09,043 You saw how dismissive they were with Tamika. 250 00:12:10,767 --> 00:12:12,663 - I did. 251 00:12:12,732 --> 00:12:15,008 And that's why I'm here. 252 00:12:15,077 --> 00:12:18,732 ♪ ♪ 253 00:12:18,801 --> 00:12:20,146 - We can promise you 254 00:12:20,215 --> 00:12:21,939 that by using the latest data analytics, 255 00:12:22,008 --> 00:12:24,629 Blackgammon can increase their streaming revenue 256 00:12:24,698 --> 00:12:26,077 by 30% or more. 257 00:12:26,146 --> 00:12:28,008 - I'm bored. - How about this? 258 00:12:28,077 --> 00:12:31,318 - We will open up Lyla Shaw's catalogue to you. 259 00:12:31,387 --> 00:12:33,905 We're gonna do a biopic on my mom. 260 00:12:33,974 --> 00:12:35,663 You'd be perfect to play her. 261 00:12:35,732 --> 00:12:38,525 - Now, that's something I can get excited about. 262 00:12:38,594 --> 00:12:39,939 I've always wanted to act. 263 00:12:40,008 --> 00:12:41,974 - We'll give you total creative control 264 00:12:42,043 --> 00:12:44,732 of your music and your narrative. 265 00:12:44,801 --> 00:12:46,077 - Artistically speaking, 266 00:12:46,146 --> 00:12:47,974 this will take you to that Beyoncé level. 267 00:12:50,629 --> 00:12:52,525 - Okay, I like where you guys are going. 268 00:12:52,594 --> 00:12:54,974 Of course, I need to think about the offer, 269 00:12:55,043 --> 00:12:56,801 and I'll let you know. 270 00:12:56,870 --> 00:12:58,008 - Of course. 271 00:12:58,077 --> 00:13:05,249 ♪ ♪ 272 00:13:12,318 --> 00:13:14,491 - Arnold, what are you doing here? 273 00:13:14,560 --> 00:13:16,560 You can't come here when Daniella's not home. 274 00:13:16,629 --> 00:13:18,870 - I had to. It's an emergency. Anybody here? 275 00:13:18,939 --> 00:13:21,387 - No. - I need you to help 276 00:13:21,456 --> 00:13:23,663 convince Sly to leave. - Why me? 277 00:13:23,732 --> 00:13:25,525 - Because you're the only one he'll listen to. 278 00:13:25,594 --> 00:13:28,456 Getting Sly to leave town will be good for everybody. 279 00:13:28,525 --> 00:13:30,939 I'm not the top of the pyramid, you know that. 280 00:13:31,008 --> 00:13:33,491 And if Daniella starts poking around like Sly-- 281 00:13:33,560 --> 00:13:36,249 Tell him you'll go with him. Tell him anything. 282 00:13:36,318 --> 00:13:38,594 - If I tell him I'll go, I'll have to go. 283 00:13:38,663 --> 00:13:40,732 - What, you don't want to? I mean, he seems to feel 284 00:13:40,801 --> 00:13:42,111 as though you two have reconnected. 285 00:13:42,180 --> 00:13:44,215 - Maybe. - Trust me. 286 00:13:44,284 --> 00:13:47,560 If you care about Sly, you'll get him out of town. 287 00:13:47,629 --> 00:13:50,560 [ominous music] 288 00:13:50,629 --> 00:13:52,905 ♪ ♪ 289 00:13:52,974 --> 00:13:56,146 - [gasps] 290 00:13:56,215 --> 00:13:59,801 - Oh, my God. - [laughs] 291 00:13:59,870 --> 00:14:02,077 - Gabriella. - Huh? 292 00:14:02,146 --> 00:14:04,698 - They got you in on this, too. - No. 293 00:14:04,767 --> 00:14:07,560 - I swear, I'll kill anybody if they hurt you. 294 00:14:07,629 --> 00:14:08,905 - Calm down, Sly. 295 00:14:08,974 --> 00:14:10,215 No one hurt me. 296 00:14:10,284 --> 00:14:12,249 Arnold told me everything. 297 00:14:12,318 --> 00:14:14,249 Now, I know it doesn't appear that way, 298 00:14:14,318 --> 00:14:17,215 but Arnold and Ellis are trying to protect everyone. 299 00:14:17,284 --> 00:14:19,663 Arnold asked me to talk to you. 300 00:14:21,732 --> 00:14:23,318 But I'm here to tell you 301 00:14:23,387 --> 00:14:25,836 I'm ready to go away with you. 302 00:14:25,905 --> 00:14:28,974 Mi amor,just like you asked. 303 00:14:29,043 --> 00:14:33,008 I never would have expected our lives to end up like this, 304 00:14:33,077 --> 00:14:35,836 but after all these years, Sly, 305 00:14:35,905 --> 00:14:38,146 you're still the one. 306 00:14:38,215 --> 00:14:41,215 We can have the life together we always wanted. 307 00:14:44,111 --> 00:14:45,732 - It's what I want, Gabriella. 308 00:14:45,801 --> 00:14:50,870 ♪ ♪ 309 00:14:50,939 --> 00:14:52,905 - It's now or never, Sly. 310 00:14:52,974 --> 00:14:55,801 - Oh, my God. What--what-- 311 00:14:55,870 --> 00:14:57,525 [sighs] 312 00:14:57,594 --> 00:15:00,663 - [chuckles] 313 00:15:00,732 --> 00:15:01,905 Let's go. - Let's go. 314 00:15:01,974 --> 00:15:04,560 Let's get out of here, come on. 315 00:15:04,629 --> 00:15:06,284 - Much love, I appreciate it. - Mm-hmm. 316 00:15:06,353 --> 00:15:09,353 - All right. - You got it. 317 00:15:09,422 --> 00:15:12,767 - You didn't have to end your session early. 318 00:15:12,836 --> 00:15:14,387 I could have waited. 319 00:15:14,456 --> 00:15:18,111 - I saw you over here sitting, acting fidgety. 320 00:15:18,180 --> 00:15:21,215 [sighs] You been drinking? 321 00:15:25,663 --> 00:15:29,525 D, what's going on? 322 00:15:29,594 --> 00:15:32,594 - Bobby Howard broke into my house last night. 323 00:15:32,663 --> 00:15:34,318 - What? 324 00:15:34,387 --> 00:15:36,284 - He brought two guys with him. 325 00:15:36,353 --> 00:15:39,698 They roofied me with vodka. 326 00:15:39,767 --> 00:15:41,146 - Wait a minute. What? 327 00:15:41,215 --> 00:15:44,698 - After they thought I passed out... 328 00:15:44,767 --> 00:15:46,629 they got undressed. 329 00:15:46,698 --> 00:15:48,732 Bobby took pictures... 330 00:15:50,353 --> 00:15:52,974 [sighs] And he sent them to me. 331 00:15:53,043 --> 00:15:57,905 ♪ ♪ 332 00:15:57,974 --> 00:15:59,698 - What the fuck? 333 00:15:59,767 --> 00:16:01,525 - Yeah, it's pretty bad. 334 00:16:01,594 --> 00:16:03,801 - [sighs] Turn it off, D. 335 00:16:05,284 --> 00:16:08,180 I'ma kill that motherfucker. 336 00:16:08,249 --> 00:16:10,939 Did they-- - No. 337 00:16:11,008 --> 00:16:13,077 Bobby stopped them. 338 00:16:16,215 --> 00:16:19,180 And I slept in my closet with the gun on my chest, 339 00:16:19,249 --> 00:16:20,629 just in case they came back, 340 00:16:20,698 --> 00:16:22,215 'cause, you know, 341 00:16:22,284 --> 00:16:24,318 I wasn't sure if they were gonna come back. 342 00:16:24,387 --> 00:16:26,905 - Whose gun, D? Whose gun? 343 00:16:26,974 --> 00:16:28,629 - Bobby's. 344 00:16:32,836 --> 00:16:35,836 I got it away from him, but, uh... 345 00:16:35,905 --> 00:16:38,767 I couldn't use it. I just... 346 00:16:38,836 --> 00:16:40,594 - All right. - I wanted to shoot him, but-- 347 00:16:40,663 --> 00:16:42,698 - I understand. 348 00:16:42,767 --> 00:16:44,146 Give it to me. 349 00:16:44,215 --> 00:16:46,525 You don't know how many bodies is on this. 350 00:16:49,043 --> 00:16:50,801 Give it to me. 351 00:16:52,939 --> 00:16:54,594 I'll get rid of it. 352 00:16:54,663 --> 00:16:57,974 In the meantime, I want you to take this. 353 00:16:58,043 --> 00:17:00,387 The next time... 354 00:17:00,456 --> 00:17:03,284 that motherfucker show up, you u-- 355 00:17:03,353 --> 00:17:05,801 [sighs] You know what? 356 00:17:05,870 --> 00:17:07,215 I'll take care of this shit myself. 357 00:17:07,284 --> 00:17:08,560 - Wait, no. 358 00:17:08,629 --> 00:17:11,043 Dom, Dom, no! I don't want you to, please. 359 00:17:11,111 --> 00:17:12,284 - Then why are you telling me? 360 00:17:12,353 --> 00:17:13,870 - Because I had to tell someone. 361 00:17:13,939 --> 00:17:15,146 - You should've called me, D. 362 00:17:15,215 --> 00:17:16,663 Now you expect me to do nothing? 363 00:17:16,732 --> 00:17:19,146 - Yes, please. 364 00:17:19,215 --> 00:17:21,560 Jameson is my ticket to Blackgammon. 365 00:17:21,629 --> 00:17:23,698 Aléance is how I get there. 366 00:17:23,767 --> 00:17:25,629 The final audit and doc review is today. 367 00:17:25,698 --> 00:17:28,043 Nothing can jeopardize that, nothing. 368 00:17:28,111 --> 00:17:29,801 Once I get Jameson free, 369 00:17:29,870 --> 00:17:31,732 I'll put the feds on Bobby. 370 00:17:31,801 --> 00:17:33,456 He'll pay. 371 00:17:33,525 --> 00:17:35,663 - Yeah, that's a fact. 372 00:17:35,732 --> 00:17:37,180 Take it. 373 00:17:38,249 --> 00:17:40,146 Just in case. 374 00:17:42,249 --> 00:17:44,215 - I got to go. 375 00:17:44,284 --> 00:17:47,974 [dramatic music] 376 00:17:48,043 --> 00:17:55,008 ♪ ♪ 377 00:17:55,077 --> 00:17:56,801 - And who lives here? 378 00:17:56,870 --> 00:17:59,146 - Somwon said it's a second or third cousin by marriage, 379 00:17:59,215 --> 00:18:02,594 some chick named Mayvine. 380 00:18:02,663 --> 00:18:05,594 - How is Somwon finding these people connected to Derick? 381 00:18:08,215 --> 00:18:09,974 - Google. 382 00:18:12,043 --> 00:18:14,939 - [sniffs, sighs] 383 00:18:16,663 --> 00:18:19,767 Whoever lives here just looked out the curtains. 384 00:18:19,836 --> 00:18:21,974 - Why don't you check around back? 385 00:18:22,043 --> 00:18:23,215 I'll get the front door. 386 00:18:23,284 --> 00:18:24,939 - Copy that. 387 00:18:27,629 --> 00:18:29,387 - I'm sorry, but I'm not interested. 388 00:18:29,456 --> 00:18:31,249 Try next door. That girl has a lot of money. 389 00:18:31,318 --> 00:18:32,836 And she'll buy anything. 390 00:18:32,905 --> 00:18:35,284 - You know this guy? 391 00:18:35,353 --> 00:18:36,801 - Who's asking? 392 00:18:36,870 --> 00:18:39,387 - I'm asking... for a friend. 393 00:18:39,456 --> 00:18:41,939 - Yeah, that's my cousin. 394 00:18:42,008 --> 00:18:43,560 Like I told the police earlier, 395 00:18:43,629 --> 00:18:45,870 I haven't heard from him in years. 396 00:18:45,939 --> 00:18:47,387 - You here all alone? 397 00:18:47,456 --> 00:18:49,732 - I don't believe that's any of your business. 398 00:18:49,801 --> 00:18:52,077 I don't know who you are, but if you don't have a warrant, 399 00:18:52,146 --> 00:18:54,043 you got to get off my doorstep. 400 00:18:54,111 --> 00:18:55,836 And who the hell are you? 401 00:18:55,905 --> 00:18:58,801 - Assistant District Attorney for LA County, Jason Platt. 402 00:18:58,870 --> 00:19:00,732 Sean! Maya! 403 00:19:00,801 --> 00:19:02,939 both: Yeah! 404 00:19:03,008 --> 00:19:04,939 - Back up. 405 00:19:05,008 --> 00:19:07,111 Derick... 406 00:19:07,180 --> 00:19:11,594 my name is Jason Platt, ADA. 407 00:19:11,663 --> 00:19:15,525 I can make a deal for you if you let the children go now. 408 00:19:15,594 --> 00:19:17,594 Let me get the kids to safety, 409 00:19:17,663 --> 00:19:20,629 no one gets hurt, everyone goes home happy. 410 00:19:20,698 --> 00:19:23,111 - My kids are safe with me. 411 00:19:23,180 --> 00:19:24,767 They ain't going nowhere. 412 00:19:24,836 --> 00:19:26,732 I'm not letting Tamika take my kids from me again. 413 00:19:26,801 --> 00:19:27,836 [gun cocks] - What's up? 414 00:19:27,905 --> 00:19:29,767 - Hey, hey, hey, we got company. 415 00:19:31,422 --> 00:19:32,456 Easy. 416 00:19:32,525 --> 00:19:34,353 - Derick! Take it easy, brother. 417 00:19:34,422 --> 00:19:36,077 Take it-- 418 00:19:36,146 --> 00:19:39,043 [exciting music] 419 00:19:39,111 --> 00:19:41,836 ♪ ♪ 420 00:19:41,905 --> 00:19:43,077 You asshole. 421 00:19:43,146 --> 00:19:44,870 - Let me see that. 422 00:19:44,939 --> 00:19:46,698 [engine turning over] 423 00:19:46,767 --> 00:19:47,905 - Hey, hey, hey. 424 00:19:47,974 --> 00:19:50,043 [tires squealing] 425 00:19:50,111 --> 00:19:53,974 [dog barking in the distance] 426 00:19:54,043 --> 00:19:55,491 [smooth music] 427 00:19:55,560 --> 00:19:58,560 - ♪ People say that we're insane ♪ 428 00:19:58,629 --> 00:20:00,974 ♪ Just because... ♪ 429 00:20:01,043 --> 00:20:03,525 - Tía,what a surprise. 430 00:20:03,594 --> 00:20:05,180 What are you doing here? 431 00:20:05,249 --> 00:20:07,560 - Did Tamika get her children back? 432 00:20:07,629 --> 00:20:09,629 I see she's not at her desk. 433 00:20:09,698 --> 00:20:13,146 - No, um, her estranged husband still has them. 434 00:20:13,215 --> 00:20:14,870 She's pretty distraught 435 00:20:14,939 --> 00:20:16,801 but I'm gonna do everything in my power 436 00:20:16,870 --> 00:20:18,008 to get them back. 437 00:20:18,077 --> 00:20:19,905 - I know you will, Daniella. 438 00:20:19,974 --> 00:20:22,353 You always help the people you care about. 439 00:20:22,422 --> 00:20:24,836 - Are you just here to check on Tamika? 440 00:20:30,456 --> 00:20:32,870 - Sly asked me to go away with him. 441 00:20:32,939 --> 00:20:36,525 - Where? - I don't know, just away. 442 00:20:36,594 --> 00:20:38,801 - For how long? - For a while. 443 00:20:38,870 --> 00:20:41,456 I'm actually considering going. 444 00:20:41,525 --> 00:20:43,180 What do you think? 445 00:20:43,249 --> 00:20:45,111 - Go. 446 00:20:45,180 --> 00:20:47,629 I want you two to be happy. 447 00:20:47,698 --> 00:20:50,284 - It's just that I'm worried about you. 448 00:20:50,353 --> 00:20:53,767 - My relapse was a one-time thing, tía. 449 00:20:53,836 --> 00:20:55,525 There's nothing for you to worry about. 450 00:20:55,594 --> 00:20:58,663 [speaking Spanish] 451 00:21:04,491 --> 00:21:07,870 - Gracias, hija. 452 00:21:07,939 --> 00:21:09,456 Gracias. 453 00:21:09,525 --> 00:21:11,767 [chuckles] 454 00:21:13,249 --> 00:21:16,180 [dramatic music] 455 00:21:16,249 --> 00:21:23,353 ♪ ♪ 456 00:21:44,043 --> 00:21:47,111 - ♪ I been on some other sh... ♪ 457 00:21:47,180 --> 00:21:48,594 ♪ Oh, you told me... ♪ 458 00:21:48,663 --> 00:21:50,387 - Been a long time, Dom. 459 00:21:50,456 --> 00:21:52,318 - Yes, sir. - Appreciate you reaching out. 460 00:21:52,387 --> 00:21:54,111 - You already know. - What's up, man? 461 00:21:54,180 --> 00:21:55,974 - Man, you remember when we didn't have shit, 462 00:21:56,043 --> 00:21:57,767 I had to rob them little corner stores 463 00:21:57,836 --> 00:22:00,215 to get some money and act like I was the man? 464 00:22:00,284 --> 00:22:02,698 - Yeah, we always kept a fresh pair of sneakers, though. 465 00:22:02,767 --> 00:22:04,215 I remember. - You already know. 466 00:22:04,284 --> 00:22:05,629 The good old days, huh? 467 00:22:05,698 --> 00:22:07,284 - Yeah, I remember I used to steal money 468 00:22:07,353 --> 00:22:09,698 out of my mom's pocketbook to fund the missions. 469 00:22:09,767 --> 00:22:11,249 - Yes, sir. [chuckles] 470 00:22:11,318 --> 00:22:13,249 They drinking? - No, they good. 471 00:22:13,318 --> 00:22:14,732 - All right. 472 00:22:14,801 --> 00:22:16,353 - Hey, man, I see how well you've done 473 00:22:16,422 --> 00:22:17,663 building your empire, Dom. 474 00:22:17,732 --> 00:22:19,560 Nigga, I'm proud of you. - I appreciate that, man. 475 00:22:19,629 --> 00:22:22,284 You know I couldn't have done it without you. 476 00:22:22,353 --> 00:22:24,249 So tell me what you know about Bobby. 477 00:22:24,318 --> 00:22:26,146 - Bobby's a snake. - Mm. 478 00:22:26,215 --> 00:22:28,008 - He helping my competition, 479 00:22:28,077 --> 00:22:29,974 trying to put a squeeze on my operations. 480 00:22:30,043 --> 00:22:33,111 He trying to build some kind of monopoly out of South LA. 481 00:22:33,180 --> 00:22:35,836 Ever since he got with Jameson, he changed. 482 00:22:35,905 --> 00:22:37,663 - Mm. - He think he big-time now. 483 00:22:37,732 --> 00:22:38,939 - Yeah, but we all know 484 00:22:39,008 --> 00:22:40,318 he ain't nothing but a little bitch. 485 00:22:40,387 --> 00:22:41,905 - Right. - Yeah, that's right. 486 00:22:41,974 --> 00:22:44,387 And on top of that, he doing her dirty, too. 487 00:22:44,456 --> 00:22:45,974 I know two chicks he messed with. 488 00:22:46,043 --> 00:22:48,111 - Mm. - She deserve better than that. 489 00:22:48,180 --> 00:22:50,146 - But we here to change things. Feel me? 490 00:22:50,215 --> 00:22:52,353 We want to take care of this little Bobby situation. 491 00:22:52,422 --> 00:22:54,111 - Yeah. 492 00:22:54,180 --> 00:22:56,594 And I just might have a plan. 493 00:22:56,663 --> 00:22:58,353 - That's what's up. 494 00:22:58,422 --> 00:23:01,387 [hip-hop music continues] 495 00:23:01,456 --> 00:23:08,077 ♪ ♪ 496 00:23:08,146 --> 00:23:11,146 - This is the end of the quarter for Aléance. 497 00:23:11,215 --> 00:23:13,146 If we don't close this deal by the end of today, 498 00:23:13,215 --> 00:23:15,629 it'll be a huge tax liability for us. 499 00:23:15,698 --> 00:23:17,629 And since Jameson's company accountant 500 00:23:17,698 --> 00:23:19,249 has been dragging her feet, 501 00:23:19,318 --> 00:23:21,146 we've simply run out of time. 502 00:23:21,215 --> 00:23:25,146 - What you call dragging my feet, I call due diligence. 503 00:23:25,215 --> 00:23:26,801 - Ms. Hernandez, 504 00:23:26,870 --> 00:23:28,111 on the Southwest Texas account, 505 00:23:28,180 --> 00:23:30,594 the numbers are off by almost $30 million. 506 00:23:30,663 --> 00:23:33,215 - What? $30 million? 507 00:23:33,284 --> 00:23:35,422 Are you sure it's not just some misplaced commas? 508 00:23:35,491 --> 00:23:36,732 - I wish, but, no. 509 00:23:36,801 --> 00:23:38,870 What do you want us to do? 510 00:23:38,939 --> 00:23:42,077 - Hold on. [cell phone clicking] 511 00:23:42,146 --> 00:23:45,111 You said Southwest Texas. - It's a bank. 512 00:23:45,180 --> 00:23:48,249 Google Maps shows brick and mortar, small but real. 513 00:23:48,318 --> 00:23:50,801 - What do you think we're actually dealing with here? 514 00:23:50,870 --> 00:23:52,767 - If I had to guess, I'd say money laundering 515 00:23:52,836 --> 00:23:55,422 to the tune of $30 million this month. 516 00:23:55,491 --> 00:23:57,077 - Hey, you text me? 517 00:23:57,146 --> 00:23:59,594 - Line item B... 518 00:24:01,836 --> 00:24:04,870 - [whistles] Okay, Southwest Texas Bank. 519 00:24:04,939 --> 00:24:07,732 $30 million miscalculation? 520 00:24:07,801 --> 00:24:08,974 Yeah, that's bad, 521 00:24:09,043 --> 00:24:10,629 even for a cartel accountant. 522 00:24:10,698 --> 00:24:13,008 - Josh, no one's talking cartel, please. 523 00:24:13,077 --> 00:24:15,560 - Really? 524 00:24:15,629 --> 00:24:18,698 I wouldn't touch this deal with a stick. 525 00:24:18,767 --> 00:24:21,249 Just...walk away. 526 00:24:21,318 --> 00:24:22,629 - I can't. 527 00:24:22,698 --> 00:24:24,318 [cell phone beeps] 528 00:24:24,387 --> 00:24:27,043 We can fix this. 529 00:24:27,111 --> 00:24:30,077 [cell phone chimes] - Okay. 530 00:24:32,663 --> 00:24:33,767 - Problems? 531 00:24:33,836 --> 00:24:35,939 - Mm-hmm, 30 million of them. 532 00:24:36,008 --> 00:24:39,767 - This has to close by today. - And it will. 533 00:24:39,836 --> 00:24:41,284 If our accountants had been given access 534 00:24:41,353 --> 00:24:43,974 to these files in advance, as requested, 535 00:24:44,043 --> 00:24:45,663 an accounting mistake of this magnitude 536 00:24:45,732 --> 00:24:47,043 would have never occurred. 537 00:24:47,111 --> 00:24:48,767 But don't worry. 538 00:24:48,836 --> 00:24:50,629 Just give me a little time with my team, 539 00:24:50,698 --> 00:24:53,146 and we will get this all resolved, okay? 540 00:24:53,215 --> 00:24:55,318 Josh... 541 00:24:55,387 --> 00:24:58,318 [tense music] 542 00:24:58,387 --> 00:25:03,318 ♪ ♪ 543 00:25:03,387 --> 00:25:04,698 This is huge for the firm. 544 00:25:04,767 --> 00:25:06,353 It's huge for me. 545 00:25:06,422 --> 00:25:07,732 Look, 546 00:25:07,801 --> 00:25:08,629 I know we've had our differences 547 00:25:08,698 --> 00:25:10,732 over the last few months, 548 00:25:10,801 --> 00:25:13,456 but I really need your help. 549 00:25:13,525 --> 00:25:15,456 - [sighs] 550 00:25:15,525 --> 00:25:17,456 Okay. 551 00:25:17,525 --> 00:25:19,422 I'll go see Dad. 552 00:25:19,491 --> 00:25:22,525 [cell phone clicks, beeping] 553 00:25:22,594 --> 00:25:23,974 [line trilling] 554 00:25:24,043 --> 00:25:25,456 - Somwon. 555 00:25:25,525 --> 00:25:26,663 Sorry to take you from Tamika, 556 00:25:26,732 --> 00:25:28,008 but this is important. 557 00:25:28,077 --> 00:25:30,629 I need you to get here as fast as you can. 558 00:25:30,698 --> 00:25:34,387 ♪ ♪ 559 00:25:34,456 --> 00:25:38,077 - Oh, yeah? 30 years I've never failed you. 560 00:25:38,146 --> 00:25:41,111 I told you to tell the Syngem boys to cash out. 561 00:25:41,180 --> 00:25:44,594 They didn't, and now it's come back to bite us in the ass. 562 00:25:44,663 --> 00:25:46,801 I'm handling it. 563 00:25:51,767 --> 00:25:54,249 How long you been standing outside my office? 564 00:25:54,318 --> 00:25:55,525 - Not long. 565 00:25:55,594 --> 00:25:56,732 - What'd you hear? 566 00:25:56,801 --> 00:26:00,180 - Nothing. - You're lying. 567 00:26:00,249 --> 00:26:01,698 - I heard Syngem. 568 00:26:01,767 --> 00:26:04,284 I've heard you talk about them before. 569 00:26:04,353 --> 00:26:07,836 Are you in trouble, Dad? - None of your business, Josh. 570 00:26:07,905 --> 00:26:09,767 - You think I'm not man enough? 571 00:26:09,836 --> 00:26:11,422 Not lawyer enough? 572 00:26:11,491 --> 00:26:12,870 - I know you're not, and you'll never be 573 00:26:12,939 --> 00:26:14,353 at the rate you're going. 574 00:26:14,422 --> 00:26:16,422 - Believe in me. Just-- 575 00:26:16,491 --> 00:26:17,939 Dad, let me in for once. 576 00:26:18,008 --> 00:26:21,387 - It's not up for discussion, understood? 577 00:26:21,456 --> 00:26:24,146 So why are you here? 578 00:26:24,215 --> 00:26:26,767 - Jameson and Aléance are off by $30 million. 579 00:26:26,836 --> 00:26:29,215 This thing, it's-- it's about to blow up. 580 00:26:29,284 --> 00:26:31,905 - Go see Horvitz in Corporate Tax. 581 00:26:31,974 --> 00:26:34,594 He'll have the answer. 582 00:26:34,663 --> 00:26:36,698 I'll let him know you're coming. 583 00:26:42,560 --> 00:26:45,318 Yeah, get me Horvitz. [door opens, closes] 584 00:26:45,387 --> 00:26:48,353 - Oh, no. - What? 585 00:26:48,422 --> 00:26:51,560 - Derick must have turned his phone off. 586 00:26:51,629 --> 00:26:54,077 We can't track him anymore. 587 00:26:54,146 --> 00:26:56,939 [cellphone rings, vibrates] 588 00:26:57,008 --> 00:26:59,387 - What up, Miguel? - I'm here with Jason. 589 00:26:59,456 --> 00:27:00,698 Can you get access 590 00:27:00,767 --> 00:27:02,939 to the tracking device on Derick's car? 591 00:27:03,008 --> 00:27:06,732 The plate number is Yankee, hotel, five, Juliet-- 592 00:27:06,801 --> 00:27:08,422 - Hold on. You with Jason? 593 00:27:08,491 --> 00:27:11,870 Wait, wait, wait, what you mean, get access? 594 00:27:11,939 --> 00:27:13,180 Like, hack? 595 00:27:13,249 --> 00:27:14,870 You know I can't do that, Miguel. 596 00:27:14,939 --> 00:27:17,111 I'm just an assistant, remember? 597 00:27:17,180 --> 00:27:18,939 - We don't have time for that shit, Somwon. 598 00:27:19,008 --> 00:27:21,146 Are you gonna help us or not? 599 00:27:21,215 --> 00:27:23,525 - All right, all right. What's the plate number again? 600 00:27:23,594 --> 00:27:28,077 - Yankee, hotel, 5, Juliet, 7, Victor. 601 00:27:28,146 --> 00:27:30,767 - Okay... 602 00:27:30,836 --> 00:27:33,008 the car is headed west on the 210, 603 00:27:33,077 --> 00:27:35,836 and it look like he's getting off at Mountain Ave. 604 00:27:35,905 --> 00:27:37,491 I'll text the coordinates. 605 00:27:37,560 --> 00:27:39,284 - Thanks. 606 00:27:39,353 --> 00:27:41,767 And you're under arrest when we get back. 607 00:27:43,387 --> 00:27:45,284 Just kidding. 608 00:27:47,905 --> 00:27:49,870 - Hey, you okay? 609 00:27:49,939 --> 00:27:52,767 - Yeah, just a headache. 610 00:27:52,836 --> 00:27:54,146 What happened? 611 00:27:54,215 --> 00:27:55,698 - Well, uh, Dad sent me to Horvitz. 612 00:27:55,767 --> 00:27:57,111 He was amazing. 613 00:27:57,180 --> 00:27:59,008 Spotted the mistake right away. 614 00:27:59,077 --> 00:28:01,043 - Great. So it was a mistake? 615 00:28:01,111 --> 00:28:02,560 It wasn't money laundering? 616 00:28:02,629 --> 00:28:04,387 - Well, let's not get bogged down on the details, 617 00:28:04,456 --> 00:28:06,043 but Horvitz swears 618 00:28:06,111 --> 00:28:10,180 if we recategorize a few items in Jameson's files, 619 00:28:10,249 --> 00:28:12,043 yeah, the account will balance out. 620 00:28:12,111 --> 00:28:15,111 - Oh, recategorize. 621 00:28:15,180 --> 00:28:17,732 That was not the answer I was hoping for. 622 00:28:17,801 --> 00:28:19,249 In order for this deal to close, 623 00:28:19,318 --> 00:28:21,629 it needs to look like Aléance's mistake. 624 00:28:21,698 --> 00:28:25,008 ♪ ♪ 625 00:28:25,077 --> 00:28:27,560 I need Somwon to get in their books. 626 00:28:27,629 --> 00:28:31,077 ♪ ♪ 627 00:28:31,146 --> 00:28:32,974 - And Somwon can do that? 628 00:28:33,043 --> 00:28:35,111 - [scoffs] Somwon? 629 00:28:35,180 --> 00:28:37,077 He can do anything. 630 00:28:37,146 --> 00:28:39,594 We're running out of time. How close are we? 631 00:28:39,663 --> 00:28:41,939 - Almost. - [sighs] 632 00:28:42,008 --> 00:28:45,111 [cell phone rings, vibrates] 633 00:28:45,180 --> 00:28:46,594 - We're almost on Mountain Avenue. 634 00:28:46,663 --> 00:28:48,525 Do you have those updated coordinates yet? 635 00:28:48,594 --> 00:28:50,387 - I'm a little tied up with the boss right now. 636 00:28:50,456 --> 00:28:51,698 - Wait, no. 637 00:28:51,767 --> 00:28:53,801 Give them what they need to find Tamika's kids. 638 00:28:53,870 --> 00:28:56,008 - One moment, Miguel. 639 00:28:57,318 --> 00:29:00,594 Done and done. 640 00:29:00,663 --> 00:29:02,905 You can now tell Aléance their accountant made an error. 641 00:29:02,974 --> 00:29:05,077 - Thank you. [chuckles] 642 00:29:05,146 --> 00:29:11,353 ♪ ♪ 643 00:29:13,801 --> 00:29:15,560 Our accountants found the error. 644 00:29:15,629 --> 00:29:18,249 Your team needs to take a second look. 645 00:29:18,318 --> 00:29:21,249 - No way the mistake is ours. - I'm sorry, but it is. 646 00:29:21,318 --> 00:29:24,077 If you don't find your mistake in Section 8B, page 211, 647 00:29:24,146 --> 00:29:25,801 we all go home. 648 00:29:25,870 --> 00:29:27,387 But that's where it is. 649 00:29:29,870 --> 00:29:32,249 - I apologize for my oversight. 650 00:29:32,318 --> 00:29:34,387 You're absolutely correct. 651 00:29:34,456 --> 00:29:37,077 How the hell did I miss that? [keys clacking] 652 00:29:37,146 --> 00:29:39,836 Everything balances out now. 653 00:29:39,905 --> 00:29:41,215 - I still think we should hire 654 00:29:41,284 --> 00:29:43,146 a forensic accountant to make sure. 655 00:29:43,215 --> 00:29:44,318 - I think we've more than proven 656 00:29:44,387 --> 00:29:46,318 Jameson's businesses are sound. 657 00:29:46,387 --> 00:29:48,801 And your accountant made a simple error. 658 00:29:48,870 --> 00:29:50,663 If that doesn't satisfy Aléance, 659 00:29:50,732 --> 00:29:53,456 we'll happily bring Jameson's business to a competitor. 660 00:29:53,525 --> 00:29:55,732 Cover Girl already made an offer. 661 00:29:55,801 --> 00:29:57,974 - [sighs] No need for that. 662 00:29:59,525 --> 00:30:01,043 - I didn't think so. 663 00:30:01,111 --> 00:30:05,318 ♪ ♪ 664 00:30:05,387 --> 00:30:07,146 - ♪ If there was ever a question ♪ 665 00:30:07,215 --> 00:30:08,801 ♪ I promise you I will answer ♪ 666 00:30:08,870 --> 00:30:10,422 ♪ But the thoughts are so critical ♪ 667 00:30:10,491 --> 00:30:12,249 ♪ Rejection is like my cancer ♪ 668 00:30:12,318 --> 00:30:14,008 - Come on. 669 00:30:14,077 --> 00:30:16,353 [engine revving tires squealing] 670 00:30:16,422 --> 00:30:17,387 Shit. 671 00:30:17,456 --> 00:30:19,905 ♪ ♪ 672 00:30:19,974 --> 00:30:21,146 Stay back, man! [tires screeching] 673 00:30:21,215 --> 00:30:23,905 I'm taking my kids home. [siren wails] 674 00:30:23,974 --> 00:30:27,146 [car doors close] 675 00:30:27,215 --> 00:30:28,974 - What's wrong, Daddy? - Nothing, little man. 676 00:30:29,043 --> 00:30:30,284 Daddy got everything under control. 677 00:30:30,353 --> 00:30:31,870 - He's got a gun. - Derick. 678 00:30:31,939 --> 00:30:33,353 - Drop the gun. We will shoot. 679 00:30:33,422 --> 00:30:35,146 - You don't want them to shoot you in front your kids. 680 00:30:35,215 --> 00:30:37,456 [siren wails, car door opens] 681 00:30:37,525 --> 00:30:40,491 I'm gonna come over there and take your gun. 682 00:30:40,560 --> 00:30:42,629 Just don't move. 683 00:30:42,698 --> 00:30:45,836 You know these officers have no problem putting you down. 684 00:30:45,905 --> 00:30:47,284 - Man, step back! 685 00:30:47,353 --> 00:30:48,801 - I told them you're a good dude 686 00:30:48,870 --> 00:30:51,318 and to stand down. 687 00:30:52,732 --> 00:30:54,456 Let me handle it. 688 00:30:54,525 --> 00:30:57,077 No need for harm to come out of this, Derick. 689 00:30:58,318 --> 00:31:01,008 - Are they going to arrest you? 690 00:31:02,801 --> 00:31:04,560 - Yeah. 691 00:31:04,629 --> 00:31:07,318 But everything gonna be all right, understood? 692 00:31:09,284 --> 00:31:11,043 Daddy got to go with these officers now. 693 00:31:11,111 --> 00:31:14,663 ♪ ♪ 694 00:31:14,732 --> 00:31:16,491 Promise me y'all look after each other, okay? 695 00:31:16,560 --> 00:31:17,974 - Don't move. 696 00:31:18,043 --> 00:31:19,422 - Promise me. 697 00:31:19,491 --> 00:31:22,043 I love you. - Come on. 698 00:31:22,111 --> 00:31:24,525 - I love you, all right? - Love you, too. 699 00:31:26,422 --> 00:31:28,491 - I love y'all. [handcuffs clicking] 700 00:31:28,560 --> 00:31:30,077 - Daddy's gonna be okay, all right? 701 00:31:30,146 --> 00:31:31,905 - Daddy loves you, okay? - Come with me. 702 00:31:31,974 --> 00:31:34,146 Come with me. 703 00:31:34,215 --> 00:31:37,111 [dramatic music] 704 00:31:37,180 --> 00:31:40,422 ♪ ♪ 705 00:31:40,491 --> 00:31:43,767 - To everyone who worked so hard to get this deal done, 706 00:31:43,836 --> 00:31:47,043 thank you. all: Cheers. 707 00:31:47,111 --> 00:31:49,008 - Congratulations. - Hey. 708 00:31:49,077 --> 00:31:50,353 - Well done. 709 00:31:50,422 --> 00:31:51,870 Like I said, you have a graceful way 710 00:31:51,939 --> 00:31:54,077 of handling your shit. - Thank you. 711 00:31:54,146 --> 00:31:55,525 Yeah, I have been racking my brain 712 00:31:55,594 --> 00:31:57,801 trying to think of what Blackgammon could give you 713 00:31:57,870 --> 00:31:59,732 that no other label could. 714 00:31:59,801 --> 00:32:02,111 I think I finally figured it out-- 715 00:32:02,180 --> 00:32:05,180 equity in Blackgammon. - Bingo. 716 00:32:05,249 --> 00:32:07,043 I'll admit, playing your mom in a movie 717 00:32:07,111 --> 00:32:08,629 almost did the trick, though. 718 00:32:08,698 --> 00:32:11,905 That and equity, I'm sold. [both laugh] 719 00:32:11,974 --> 00:32:13,215 - Well, deal. 720 00:32:13,284 --> 00:32:14,732 Welcome to the family. - Thank you. 721 00:32:14,801 --> 00:32:18,043 I'm gonna go thank Lauren. - Of course. 722 00:32:18,111 --> 00:32:19,594 [chuckles] 723 00:32:19,663 --> 00:32:21,249 - Hey. - Hey. 724 00:32:21,318 --> 00:32:24,905 - So it was, uh--it was great working with you on this. 725 00:32:24,974 --> 00:32:28,284 Seeing how you really roll was--it was eye-opening. 726 00:32:28,353 --> 00:32:30,525 - Well, I couldn't have pulled this out without you. 727 00:32:30,594 --> 00:32:31,560 - Ah, come on. 728 00:32:33,456 --> 00:32:35,043 - Can you excuse me for a moment? 729 00:32:35,111 --> 00:32:37,180 - Sure. 730 00:32:39,111 --> 00:32:41,111 - Well, I guess all you really needed 731 00:32:41,180 --> 00:32:43,525 was a little incentive. 732 00:32:43,594 --> 00:32:46,146 - I didn't need anything from you to make this happen. 733 00:32:46,215 --> 00:32:47,732 What you did last night, 734 00:32:47,801 --> 00:32:50,525 what you think you're doing with these photos... 735 00:32:50,594 --> 00:32:53,111 you're not gonna get away with. 736 00:32:53,180 --> 00:32:55,732 - But I already have. 737 00:32:55,801 --> 00:32:58,353 Bottoms up. 738 00:32:58,422 --> 00:33:01,594 [suspenseful music] 739 00:33:01,663 --> 00:33:03,629 [cell phone chimes] 740 00:33:03,698 --> 00:33:08,974 ♪ ♪ 741 00:33:09,043 --> 00:33:11,836 [hip-hop music] 742 00:33:11,905 --> 00:33:14,836 ♪ ♪ 743 00:33:14,905 --> 00:33:17,629 [door chimes] 744 00:33:17,698 --> 00:33:19,008 [car alarm chirps] 745 00:33:19,077 --> 00:33:20,560 - ♪ I'ma put it out like this ♪ 746 00:33:20,629 --> 00:33:22,801 ♪ I'm a force to reckon with ♪ 747 00:33:22,870 --> 00:33:25,215 ♪ Haters watchin' all the time ♪ 748 00:33:25,284 --> 00:33:27,387 ♪ Catch 'em slippin'... ♪ 749 00:33:27,456 --> 00:33:31,111 [tires squealing, engine revving] 750 00:33:31,180 --> 00:33:37,698 ♪ ♪ 751 00:33:37,767 --> 00:33:39,629 [knocking on door] 752 00:33:42,180 --> 00:33:43,870 - Tamika. 753 00:33:43,939 --> 00:33:45,422 - Are they here? - Mommy! 754 00:33:45,491 --> 00:33:47,008 - Babies! 755 00:33:47,077 --> 00:33:48,698 Oh, my God. 756 00:33:48,767 --> 00:33:50,560 Oh, my God. 757 00:33:50,629 --> 00:33:51,732 - Thank you. 758 00:33:51,801 --> 00:33:53,353 - No problem. 759 00:33:53,422 --> 00:33:55,698 - [mouths words] Thank you. 760 00:33:55,767 --> 00:33:58,698 [soft music] 761 00:33:58,767 --> 00:34:05,732 ♪ ♪ 762 00:34:13,491 --> 00:34:15,353 - ♪ I just want to say ♪ 763 00:34:15,422 --> 00:34:17,525 ♪ Hidden treasure when I found you ♪ 764 00:34:17,594 --> 00:34:20,043 ♪ Think I love everything about you ♪ 765 00:34:20,111 --> 00:34:23,111 ♪ I never have a reason to doubt you ♪ 766 00:34:26,560 --> 00:34:28,008 - ♪ I scheduled a meeting with God ♪ 767 00:34:28,077 --> 00:34:29,767 ♪ To ask Him if He will forgive me for sinnin' ♪ 768 00:34:29,836 --> 00:34:31,422 ♪ I still go to sleep with a rod ♪ 769 00:34:31,491 --> 00:34:33,663 ♪ If he make a move, then he sleep with the fishes ♪ 770 00:34:33,732 --> 00:34:35,422 ♪ I'm really breakin' the law while getting' money ♪ 771 00:34:35,491 --> 00:34:37,111 ♪ And duckin' a sentence ♪ 772 00:34:37,180 --> 00:34:38,663 ♪ I did this shit on my own, I get up and get it ♪ 773 00:34:38,732 --> 00:34:42,249 [indistinct chatter] 774 00:34:42,318 --> 00:34:45,043 ♪ I'm rapidly movin' the pounds, the price went down ♪ 775 00:34:45,111 --> 00:34:47,284 [tires squeal] - Heads up. 776 00:34:47,353 --> 00:34:51,560 [indistinct shouting, gunshots] 777 00:34:51,629 --> 00:34:58,560 ♪ ♪ 778 00:35:06,767 --> 00:35:09,629 - Y'all ain't shit! - I see your ass, bitch! 779 00:35:09,698 --> 00:35:12,698 [indistinct shouting, gunfire continues] 780 00:35:12,767 --> 00:35:15,180 ♪ ♪ 781 00:35:15,249 --> 00:35:16,939 Get your ass out here. - [laughs] 782 00:35:17,008 --> 00:35:18,422 - Shit. 783 00:35:18,491 --> 00:35:23,629 ♪ ♪ 784 00:35:23,698 --> 00:35:25,008 - You better run. 785 00:35:25,077 --> 00:35:26,560 - Come on, man, we got to bounce, let's go. 786 00:35:26,629 --> 00:35:28,491 - That motherfucker ain't dead. - Come on! 787 00:35:28,560 --> 00:35:31,422 [gunfire continues] 788 00:35:31,491 --> 00:35:38,594 ♪ ♪ 789 00:35:41,043 --> 00:35:42,491 - ♪ I'm just doing what I'm told ♪ 790 00:35:42,560 --> 00:35:44,525 ♪ Bullet boss, what boss ♪ 791 00:35:44,594 --> 00:35:46,422 ♪ This is my city, you niggas... ♪ 792 00:35:46,491 --> 00:35:51,387 ♪ ♪ 793 00:35:51,456 --> 00:35:54,870 - I thought I'd find you here. 794 00:35:54,939 --> 00:35:56,284 - It's happening, son. 795 00:35:56,353 --> 00:35:59,974 Daniella said that Jameson is joining the label. 796 00:36:00,043 --> 00:36:03,318 It's gonna rise again like a Black phoenix. 797 00:36:03,387 --> 00:36:05,318 [both chuckle] - Congratulations. 798 00:36:05,387 --> 00:36:06,974 Where's that little punk, Chauncey? 799 00:36:07,043 --> 00:36:09,870 - Oh, he's out in the clubs. He calls it putting in work. 800 00:36:09,939 --> 00:36:11,560 I don't-- - Yeah. 801 00:36:11,629 --> 00:36:13,870 Somebody tried to run me down today, Pop. 802 00:36:13,939 --> 00:36:17,560 And that's after my own father kidnapped me 803 00:36:17,629 --> 00:36:19,008 and locked me in a basement. 804 00:36:19,077 --> 00:36:22,801 - I know it ain't your style, but you got to go. 805 00:36:22,870 --> 00:36:26,698 I'll get to the bottom of this sooner or later, I promise. 806 00:36:26,767 --> 00:36:29,663 - You know these people, Pop. You done business with them. 807 00:36:29,732 --> 00:36:31,456 - So did Daniella's father, 808 00:36:31,525 --> 00:36:33,180 and look what it got him. 809 00:36:33,249 --> 00:36:36,801 I know it's hard, but at least you got Gabriella with you. 810 00:36:36,870 --> 00:36:39,560 - I don't want to put her in danger. 811 00:36:39,629 --> 00:36:41,767 See, the entire time I was in jail, 812 00:36:41,836 --> 00:36:43,456 the only reason I didn't kill myself 813 00:36:43,525 --> 00:36:45,180 was the thought of getting back to her. 814 00:36:45,249 --> 00:36:48,594 And now you and your group, taking that dream away from me. 815 00:36:48,663 --> 00:36:51,629 - So you're not gonna take her with you? 816 00:36:51,698 --> 00:36:53,594 - Pop, it's too dangerous, man. 817 00:36:53,663 --> 00:36:56,249 - I will straighten this out. 818 00:36:56,318 --> 00:36:59,180 - No, you've done enough, Pop. 819 00:36:59,249 --> 00:37:02,698 [cell phone vibrating] 820 00:37:02,767 --> 00:37:04,560 - Here. 821 00:37:04,629 --> 00:37:08,387 [line trilling] 822 00:37:08,456 --> 00:37:11,284 Take this. You might need it. 823 00:37:11,353 --> 00:37:13,111 - Thank you. 824 00:37:13,180 --> 00:37:14,905 I'm out, Pop. 825 00:37:17,629 --> 00:37:20,077 - We had his ass! Damn! 826 00:37:20,146 --> 00:37:21,836 - Don't trip, Dom. We gonna get him for sure. 827 00:37:21,905 --> 00:37:24,491 - Yeah, but we did get him for 100 keys. 828 00:37:24,560 --> 00:37:27,836 At 50 racks per key, we looking at 5 mil. 829 00:37:27,905 --> 00:37:29,974 - Right, right, it felt good to get back in the action, too. 830 00:37:30,043 --> 00:37:31,284 - Hell, yeah. 831 00:37:31,353 --> 00:37:33,111 - Who says it has to stop here, Dom? 832 00:37:33,180 --> 00:37:35,560 It ain't nothing to put the old crew back together again. 833 00:37:35,629 --> 00:37:37,491 - Ah, no, tonight was about some other shit. 834 00:37:37,560 --> 00:37:38,836 We gonna sell our keys, and then we out. 835 00:37:38,905 --> 00:37:41,560 - All right. That's what you say. 836 00:37:41,629 --> 00:37:43,905 But we'll see. We'll see. 837 00:37:43,974 --> 00:37:45,525 [hip-hop music] 838 00:37:45,594 --> 00:37:46,663 - This close. 839 00:37:46,732 --> 00:37:49,801 - Almost had his ass. - Yeah. 840 00:37:49,870 --> 00:37:52,905 - [tearfully] Sly, it's me. 841 00:37:52,974 --> 00:37:55,043 [somber music] 842 00:37:55,111 --> 00:37:57,249 Where are you? 843 00:37:57,318 --> 00:37:59,215 Are you okay? 844 00:37:59,284 --> 00:38:01,491 Call me as soon as you get this. 845 00:38:01,560 --> 00:38:06,491 ♪ ♪ 846 00:38:06,560 --> 00:38:09,491 [dramatic music] 847 00:38:09,560 --> 00:38:16,663 ♪ ♪ 848 00:38:18,732 --> 00:38:21,043 [footsteps approaching] 849 00:38:27,318 --> 00:38:30,491 - What the hell happened, Bobby? 850 00:38:30,560 --> 00:38:32,491 - We got hit. 851 00:38:34,870 --> 00:38:36,111 - By who? 852 00:38:38,111 --> 00:38:40,594 - Don't know yet. 853 00:38:40,663 --> 00:38:42,215 It's a good thing she's here, though. 854 00:38:42,284 --> 00:38:45,594 We're definitely gonna need some bookkeeping. 855 00:38:47,525 --> 00:38:49,318 - She ain't here for all that. 856 00:38:49,387 --> 00:38:54,974 ♪ ♪ 857 00:38:55,043 --> 00:38:57,284 She's here because her incompetence 858 00:38:57,353 --> 00:38:59,560 nearly destroyed my Aléance deal. 859 00:38:59,629 --> 00:39:01,663 - No, no, no. 860 00:39:03,560 --> 00:39:05,180 - That's one problem solved. 861 00:39:05,249 --> 00:39:07,353 ♪ ♪ 862 00:39:07,422 --> 00:39:09,698 You did good with Daniella. 863 00:39:09,767 --> 00:39:11,594 Keep her under control, 864 00:39:11,663 --> 00:39:14,180 and we're gonna be billionaires. 865 00:39:15,905 --> 00:39:18,560 Clean all this up, and let's celebrate. 866 00:39:18,629 --> 00:39:21,387 Then we'll figure out who stole our merch. 867 00:39:21,456 --> 00:39:24,801 ♪ ♪ 868 00:39:24,870 --> 00:39:28,008 Oh, and find me an accountant that can count. 869 00:39:28,077 --> 00:39:30,836 Nothing can spoil my mood right now. 870 00:39:30,905 --> 00:39:33,560 [heavy hip-hop music] 871 00:39:33,629 --> 00:39:36,836 ♪ ♪ 872 00:39:36,905 --> 00:39:39,939 ♪ Definition of a winner ♪ 873 00:39:40,008 --> 00:39:42,422 ♪ Never back down, never give in ♪ 874 00:39:42,491 --> 00:39:43,836 ♪ They can move the finish line ♪ 875 00:39:43,905 --> 00:39:45,732 ♪ I'ma get the gold in the end ♪ 876 00:39:45,801 --> 00:39:47,836 ♪ That's my definition of a winner ♪ 877 00:39:47,905 --> 00:39:50,698 ♪ A fire in my chest, unstoppable ♪ 878 00:39:50,767 --> 00:39:53,525 ♪ I'm grinding till called best of the best ♪ 879 00:39:53,594 --> 00:39:55,836 ♪ On another level, cut above ♪ 880 00:39:55,905 --> 00:39:58,560 ♪ A black heart that's filled with love ♪ 881 00:39:58,629 --> 00:40:01,491 ♪ I know how to get what I need ♪ 882 00:40:01,560 --> 00:40:03,525 ♪ One leap of faith at a time ♪ 883 00:40:03,594 --> 00:40:05,698 ♪ Is all I need to get what's mine ♪ 884 00:40:05,767 --> 00:40:09,353 ♪ Taking the throne back is my destiny ♪ 885 00:40:09,422 --> 00:40:11,353 ♪ I'll take my shot ♪ 886 00:40:11,422 --> 00:40:13,111 ♪ It's now, or it's never ♪ 887 00:40:13,180 --> 00:40:17,146 ♪ The loser is someone nobody remembers ♪ 888 00:40:17,215 --> 00:40:19,387 ♪ With my back against the wall ♪ 889 00:40:19,456 --> 00:40:21,318 ♪ I will die before I fall ♪ 890 00:40:21,387 --> 00:40:22,974 ♪ Even if I have to crawl ♪ 891 00:40:23,043 --> 00:40:27,318 ♪ In the end, the winner takes all ♪ 892 00:40:27,387 --> 00:40:30,043 ♪ Definition of a winner ♪ 893 00:40:30,111 --> 00:40:33,456 ♪ Some call it greed, call it ambition ♪ 894 00:40:33,525 --> 00:40:34,974 ♪ Till your soul end up missing ♪ 895 00:40:35,043 --> 00:40:37,284 ♪ But my definition of a winner ♪ 896 00:40:37,353 --> 00:40:38,939 ♪ It comes from up above ♪ 897 00:40:39,008 --> 00:40:40,594 ♪ I make a sign of the cross ♪ 898 00:40:40,663 --> 00:40:42,663 ♪ Wash my hands with... ♪ 899 00:40:42,732 --> 00:40:45,008 ♪ Mama, say a prayer just for me ♪ 900 00:40:45,077 --> 00:40:47,180 ♪ As I stay movin' in these streets ♪ 901 00:40:47,249 --> 00:40:50,629 ♪ I know one day that I will be free ♪ 902 00:40:50,698 --> 00:40:52,801 ♪ One leap of faith at a time ♪ 903 00:40:52,870 --> 00:40:54,836 ♪ Is all I need to get what's mine ♪ 904 00:40:54,905 --> 00:40:58,008 ♪ Takin' it all ♪