1 00:00:03,318 --> 00:00:05,698 - Previously on "Sacrifice"... - You okay? 2 00:00:05,767 --> 00:00:07,353 - I've never seen these photos before. 3 00:00:07,422 --> 00:00:09,284 You and Uncle Sly were quite the thing. 4 00:00:09,353 --> 00:00:11,043 - I was looking through my father's old files. 5 00:00:11,111 --> 00:00:13,180 I found this organization, that he was involved with, 6 00:00:13,249 --> 00:00:15,077 so I dialed the number. 7 00:00:15,146 --> 00:00:16,698 - Who the hell is this? 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,663 - Oh, damn, that's Xtra. 9 00:00:18,732 --> 00:00:20,870 - Sex sells. And according to the charts, 10 00:00:20,939 --> 00:00:22,767 our sex is selling platinum. 11 00:00:22,836 --> 00:00:28,008 - RCT Equity was about to own Blackgammon's entire catalog. 12 00:00:28,077 --> 00:00:29,180 Have any one of you seen 13 00:00:29,249 --> 00:00:30,939 Jameson's IG post from this morning? 14 00:00:31,008 --> 00:00:32,629 Find out what she's truly passionate about. 15 00:00:32,698 --> 00:00:34,077 - She supports the Girls' High School 16 00:00:34,146 --> 00:00:35,422 Scholarship Foundation. 17 00:00:35,491 --> 00:00:37,491 - Write that foundation a check for $50,000. 18 00:00:37,560 --> 00:00:39,180 - I just had to meet the woman that made 19 00:00:39,249 --> 00:00:41,043 that incredible donation to my foundation. 20 00:00:41,111 --> 00:00:42,180 - Jazzico! 21 00:00:42,249 --> 00:00:43,353 - I'm so glad you could make it. 22 00:00:43,422 --> 00:00:44,629 - I really don't date my clients. 23 00:00:44,698 --> 00:00:46,180 - What would happen if I fired you? 24 00:00:46,249 --> 00:00:47,663 - You wouldn't be a client anymore. 25 00:00:47,732 --> 00:00:50,974 - You didn't bring that bottle of scotch, by any chance? 26 00:00:51,043 --> 00:00:54,594 - You took away my entire life. 27 00:00:54,663 --> 00:00:55,905 - Goodbye, sister. - No! 28 00:00:55,974 --> 00:00:58,732 [gunshots] 29 00:00:58,801 --> 00:01:00,422 [knock at door] - Daniella, it's Jazz. 30 00:01:00,491 --> 00:01:01,870 All right? I'm just checking on you. 31 00:01:01,939 --> 00:01:04,111 Just wanna make sure you're okay. 32 00:01:07,284 --> 00:01:10,353 [phone buzzing] 33 00:01:28,870 --> 00:01:30,318 - Hey, Tamika. 34 00:01:30,387 --> 00:01:32,767 - You have the Alliance meeting for Jameson at 11:30. 35 00:01:32,836 --> 00:01:33,836 It's 10:15. 36 00:01:33,905 --> 00:01:35,146 - I'm on my way. 37 00:01:35,215 --> 00:01:36,629 - And your Blackgammon board meeting dinner 38 00:01:36,698 --> 00:01:39,077 is confirmed for 7:00 tonight. 39 00:01:39,146 --> 00:01:40,491 - Yeah, I know. 40 00:01:40,560 --> 00:01:44,215 - Also, you might want to check Twitter. 41 00:01:44,284 --> 00:01:46,663 I'm sending you a link. 42 00:01:46,732 --> 00:01:49,008 - What's on Twitter? 43 00:01:49,077 --> 00:01:50,663 - Your new client, Jameson, 44 00:01:50,732 --> 00:01:54,008 is making things interesting. 45 00:01:54,077 --> 00:01:57,836 [inquisitive music] 46 00:01:57,905 --> 00:02:02,318 - Jameson, what are you doing? 47 00:02:02,387 --> 00:02:05,456 Oh, shit. - Yeah, it gets worse. 48 00:02:05,525 --> 00:02:07,698 It's been up for five hours. 49 00:02:07,767 --> 00:02:09,180 400,000 views and climbing. 50 00:02:09,249 --> 00:02:11,146 "TMZ," "World Star," "Gossip." 51 00:02:11,215 --> 00:02:13,456 It's official. 52 00:02:13,525 --> 00:02:15,456 - All right, see if someone can take it down. 53 00:02:15,525 --> 00:02:17,732 - All right. 54 00:02:17,801 --> 00:02:19,836 Maybe you should take a few days. 55 00:02:19,905 --> 00:02:23,111 Jameson's only been a client for a week. 56 00:02:23,180 --> 00:02:24,387 - Make sure the board room is set up 57 00:02:24,456 --> 00:02:27,870 for the Alliance meeting, okay? - Okay. 58 00:02:27,939 --> 00:02:30,836 [tense music] 59 00:02:30,905 --> 00:02:37,836 ♪ ♪ 60 00:02:39,180 --> 00:02:40,870 - Arnold! My man. 61 00:02:40,939 --> 00:02:42,525 [laughs] 62 00:02:42,594 --> 00:02:44,387 I was wondering when I was gonna hear from you. 63 00:02:44,456 --> 00:02:45,905 - Hey, Sly. - [chuckles] 64 00:02:45,974 --> 00:02:48,215 - It's good to see you after so long. 65 00:02:48,284 --> 00:02:49,560 How are you? 66 00:02:49,629 --> 00:02:51,836 - You know, adjusting to the world, 67 00:02:51,905 --> 00:02:53,836 going where I want, when I want. 68 00:02:53,905 --> 00:02:55,836 All this freedom is starting to freak me out, 69 00:02:55,905 --> 00:02:56,939 you know what I'm saying? 70 00:02:57,008 --> 00:02:58,111 [chuckles] - Yeah. 71 00:02:58,180 --> 00:02:59,318 Well, calling people you don't know 72 00:02:59,387 --> 00:03:01,318 is what's freaking me out. 73 00:03:01,387 --> 00:03:02,974 - What people? 74 00:03:03,043 --> 00:03:05,767 - Your father's old business partners. 75 00:03:05,836 --> 00:03:08,525 I guess you made a phone call to an old business number 76 00:03:08,594 --> 00:03:10,698 that should have been disconnected. 77 00:03:10,767 --> 00:03:13,525 And whoever you called traced your phone. 78 00:03:16,146 --> 00:03:17,663 - What do you want, man? 79 00:03:17,732 --> 00:03:19,974 - These ex-business partners been sleeping all these years, 80 00:03:20,043 --> 00:03:21,560 and you suddenly woke 'em up. 81 00:03:21,629 --> 00:03:23,043 I thought we had an understanding, bro. 82 00:03:23,111 --> 00:03:25,525 - First of all, I ain't your brother. 83 00:03:25,594 --> 00:03:29,629 I sat in that cell all that time. 84 00:03:29,698 --> 00:03:31,905 And I ain't say shit. 85 00:03:31,974 --> 00:03:33,422 But I'm home now. 86 00:03:33,491 --> 00:03:36,146 And maybe, uh, you know, 87 00:03:36,215 --> 00:03:38,043 ready to find my voice. 88 00:03:39,525 --> 00:03:41,594 - How does $250,000 sound 89 00:03:41,663 --> 00:03:44,905 to go someplace quiet and start over? 90 00:03:44,974 --> 00:03:46,491 - For a phone call? 91 00:03:46,560 --> 00:03:48,663 I didn't even say anything. - Doesn't matter. 92 00:03:48,732 --> 00:03:50,180 They know who you are now. 93 00:03:50,249 --> 00:03:52,663 - Wow. 94 00:03:52,732 --> 00:03:56,939 Well, $250,000 only sounds like half of what I need. 95 00:03:57,008 --> 00:03:59,939 - $500. Cash, Venmo, Bitcoin, however you want it. 96 00:04:00,008 --> 00:04:01,767 - And then what? 97 00:04:01,836 --> 00:04:03,249 I gotta leave? 98 00:04:03,318 --> 00:04:06,043 Huh? 99 00:04:06,111 --> 00:04:07,422 Let me tell you something. 100 00:04:10,905 --> 00:04:13,974 I'm owed millions for the sacrifice I've made. 101 00:04:14,043 --> 00:04:16,146 You and my father are a goddamn joke. 102 00:04:16,215 --> 00:04:18,387 - Do I have to remind you who these people are? 103 00:04:18,456 --> 00:04:20,180 What they do? 104 00:04:20,249 --> 00:04:22,215 Come on, Sly. 105 00:04:22,284 --> 00:04:24,180 It's a chance to start fresh. 106 00:04:24,249 --> 00:04:27,801 Nothing here but bad memories anyway, right? 107 00:04:27,870 --> 00:04:31,594 - You're wrong. I got great memories here. 108 00:04:33,387 --> 00:04:35,008 - Think about it. 109 00:04:35,077 --> 00:04:37,353 Just don't take too long. 110 00:04:39,974 --> 00:04:42,629 - Man, I wish I could say it was good seeing you again. 111 00:04:46,629 --> 00:04:48,422 You're a fucking clown. 112 00:04:48,491 --> 00:04:51,111 Just like my fucking Pops. 113 00:04:51,180 --> 00:04:54,284 Let me see you on the outside, I'ma fuck you up. 114 00:04:54,353 --> 00:04:57,249 [dramatic music] 115 00:04:57,318 --> 00:05:04,491 ♪ ♪ 116 00:05:09,456 --> 00:05:10,939 - Here's coffee. 117 00:05:11,008 --> 00:05:13,629 I made breakfast for you downstairs. 118 00:05:13,698 --> 00:05:15,560 - Coffee is all the breakfast I need, Tía. 119 00:05:17,491 --> 00:05:19,767 - I know you've been drinking, Daniella. 120 00:05:19,836 --> 00:05:22,905 - You don't know anything. - Don't lie, please. 121 00:05:22,974 --> 00:05:25,318 You need to talk to someone about what happened with Misty. 122 00:05:25,387 --> 00:05:27,318 - I need to talk to someone who will tell me the truth 123 00:05:27,387 --> 00:05:28,905 about my parents' death. 124 00:05:28,974 --> 00:05:30,905 For some reason, Uncle Sly and I keep missing each other. 125 00:05:30,974 --> 00:05:33,387 - Maybe there's nothing else to know. 126 00:05:33,456 --> 00:05:34,974 - I really need to talk to him. 127 00:05:38,043 --> 00:05:40,560 Wait a minute. 128 00:05:40,629 --> 00:05:43,525 Carol, she was married to my dad. 129 00:05:43,594 --> 00:05:45,422 She might know something. 130 00:05:45,491 --> 00:05:47,629 - Carol Steinburg hated your mother. 131 00:05:47,698 --> 00:05:48,801 - I don't care. 132 00:05:48,870 --> 00:05:50,249 - She's an awful, spiteful woman. 133 00:05:50,318 --> 00:05:52,146 - And an awful woman who may have some answers for me. 134 00:05:52,215 --> 00:05:54,456 - Listen to me. You're crazy if you go see her. 135 00:05:54,525 --> 00:05:56,491 Do not go to that woman. 136 00:05:56,560 --> 00:05:58,284 Damn it, Daniella! 137 00:05:58,353 --> 00:05:59,560 - Don't curse at me, 138 00:05:59,629 --> 00:06:01,008 and don't tell me who I can see. 139 00:06:01,077 --> 00:06:03,732 I'll talk to whomever I want to, Tía. 140 00:06:03,801 --> 00:06:05,801 Tell Miguel I'll be down in five minutes. 141 00:06:05,870 --> 00:06:08,663 [apprehensive music] 142 00:06:08,732 --> 00:06:12,560 - ♪ Tamika got a boyfriend ♪ 143 00:06:12,629 --> 00:06:14,077 - I don't even like him like that. 144 00:06:14,146 --> 00:06:15,801 - But you do like him in some kind of way? 145 00:06:15,870 --> 00:06:18,698 - I mean, I don't know. I don't even know Jason. 146 00:06:18,767 --> 00:06:21,043 And what do you think Daniella would say? 147 00:06:21,111 --> 00:06:23,180 - Well, I'm sure she wouldn't like it. 148 00:06:23,249 --> 00:06:24,525 He works for Beverly. 149 00:06:24,594 --> 00:06:26,594 [phone rings] 150 00:06:26,663 --> 00:06:28,974 - This is Tamika speaking. 151 00:06:29,043 --> 00:06:30,422 What? 152 00:06:30,491 --> 00:06:32,318 My husband? 153 00:06:32,387 --> 00:06:33,560 - Husband? - At reception? 154 00:06:33,629 --> 00:06:35,491 [tense music] 155 00:06:35,560 --> 00:06:38,146 Tell him to go away. 156 00:06:38,215 --> 00:06:40,525 No, hold on. No. 157 00:06:40,594 --> 00:06:41,939 - You're married? 158 00:06:46,836 --> 00:06:48,525 I'll be right there. 159 00:06:55,249 --> 00:06:57,801 Ma, where's Mya and Shawn? 160 00:06:57,870 --> 00:07:00,974 - Mya and Shawn? - Thank God. 161 00:07:01,043 --> 00:07:02,767 Derek is here. 162 00:07:02,836 --> 00:07:05,111 I'll call you later. 163 00:07:05,180 --> 00:07:08,077 - Wait, you're married and have kids? 164 00:07:08,146 --> 00:07:10,491 - Yes. 165 00:07:10,560 --> 00:07:12,594 Can you do me a favor? - Of course. 166 00:07:14,387 --> 00:07:16,732 - There's my girl. Took me forever to find you. 167 00:07:16,801 --> 00:07:18,698 - There's a restraining order, Derek. 168 00:07:18,767 --> 00:07:20,146 - That expired two months ago. 169 00:07:22,491 --> 00:07:24,215 Look-- - What are you doing here? 170 00:07:24,284 --> 00:07:25,905 - I know it wasn't right. 171 00:07:25,974 --> 00:07:27,560 And I wanna apologize for everything. 172 00:07:27,629 --> 00:07:29,008 - You beat me. - I'm better now. 173 00:07:29,077 --> 00:07:31,663 - I don't have time for this. 174 00:07:31,732 --> 00:07:33,560 - Look-- - Get your hands off her. 175 00:07:33,629 --> 00:07:35,732 - It's okay, Somwon. 176 00:07:35,801 --> 00:07:37,525 - I'm sorry, all right? 177 00:07:37,594 --> 00:07:40,043 The VA set me up with counseling, 178 00:07:40,111 --> 00:07:42,353 anger management. 179 00:07:42,422 --> 00:07:44,077 I found a church. - [scoffs] 180 00:07:44,146 --> 00:07:45,353 - I swear, I've changed. 181 00:07:45,422 --> 00:07:47,456 - Look, I'm happy for you, 182 00:07:47,525 --> 00:07:50,318 but it's too late. 183 00:07:50,387 --> 00:07:51,560 You need to go. 184 00:07:51,629 --> 00:07:54,043 Now, Derek. 185 00:07:54,111 --> 00:07:56,698 - I get it. 186 00:07:56,767 --> 00:08:00,111 I just wanna prove to you I'm a new man. 187 00:08:00,180 --> 00:08:01,905 [elevator dings] 188 00:08:06,767 --> 00:08:08,560 - Is she here? - In the conference room. 189 00:08:08,629 --> 00:08:09,836 - Come with me. - Okay. 190 00:08:09,905 --> 00:08:13,077 [whispers] Thank you. 191 00:08:13,146 --> 00:08:15,836 - Lauren. Sorry to keep you waiting. 192 00:08:15,905 --> 00:08:17,594 - Not a problem, Daniella. Let's jump right in. 193 00:08:17,663 --> 00:08:20,215 - Let's. 194 00:08:20,284 --> 00:08:23,146 - Alliance's acquisition of Jameson's cosmetic line 195 00:08:23,215 --> 00:08:27,663 is both historic and a virtual coup in the cosmetic world. 196 00:08:27,732 --> 00:08:30,180 There's just one thing. 197 00:08:30,249 --> 00:08:31,732 The video. 198 00:08:31,801 --> 00:08:36,180 Of Jameson beating her husband, Bobby, in the elevator. 199 00:08:36,249 --> 00:08:38,284 - Husbands and wives have their moments. 200 00:08:38,353 --> 00:08:39,491 - Yes. 201 00:08:39,560 --> 00:08:42,043 But the whole world saw this moment. 202 00:08:42,111 --> 00:08:43,836 And in order for us to move forward, 203 00:08:43,905 --> 00:08:46,422 we need Jameson to make a statement, 204 00:08:46,491 --> 00:08:50,663 something sincere that sheds light on the situation. 205 00:08:50,732 --> 00:08:54,353 The world is expecting an explanation. 206 00:08:54,422 --> 00:08:59,146 And Alliance can't ever be seen as condoning violence. 207 00:08:59,215 --> 00:09:00,629 - Of course. 208 00:09:00,698 --> 00:09:03,525 I'll handle it. 209 00:09:03,594 --> 00:09:04,732 - Great. 210 00:09:04,801 --> 00:09:07,077 [upbeat electronic music] 211 00:09:07,146 --> 00:09:09,594 - Beautiful. That's it. That's it. 212 00:09:09,663 --> 00:09:11,318 Right here. 213 00:09:11,387 --> 00:09:12,422 Eyes only. 214 00:09:14,767 --> 00:09:16,732 Beautiful, Jameson. 215 00:09:16,801 --> 00:09:19,387 That's it. Soften the cheeks. 216 00:09:19,456 --> 00:09:22,111 Soft, and a smile. 217 00:09:22,180 --> 00:09:23,594 Beautiful. 218 00:09:23,663 --> 00:09:25,215 Tilt your head. 219 00:09:25,284 --> 00:09:29,284 Yes. Great, Jameson. Let's take five. 220 00:09:29,353 --> 00:09:31,801 - Daniella, I'm so glad you could make it. 221 00:09:31,870 --> 00:09:33,629 This is my husband, Bobby. 222 00:09:33,698 --> 00:09:36,180 - Hello. - Hey, um-- 223 00:09:38,318 --> 00:09:40,249 Talk with you later. 224 00:09:40,318 --> 00:09:42,456 - And off he goes. 225 00:09:42,525 --> 00:09:43,801 He's in his feelings. 226 00:09:43,870 --> 00:09:45,387 But let's talk Alliance. 227 00:09:45,456 --> 00:09:47,905 How did the meeting go? - The meeting went well. 228 00:09:47,974 --> 00:09:49,905 The deal is more than generous. 229 00:09:49,974 --> 00:09:51,077 Unfortunately, no one could focus 230 00:09:51,146 --> 00:09:53,180 on anything but the video. 231 00:09:53,249 --> 00:09:55,594 Your fans wanna know what went wrong. 232 00:09:55,663 --> 00:09:57,422 Alliance demands you make a statement 233 00:09:57,491 --> 00:09:58,767 to ease the public's mind. 234 00:09:58,836 --> 00:10:00,767 - I'm a performer. I don't do PR. 235 00:10:00,836 --> 00:10:04,111 - Jameson, this deal could be worth billions. 236 00:10:04,180 --> 00:10:06,249 Don't let it slip away over one video. 237 00:10:06,318 --> 00:10:08,629 Think of all the young girls that look up to you. 238 00:10:08,698 --> 00:10:11,146 Say something to them. 239 00:10:11,215 --> 00:10:14,594 - Okay, fine. I'll make a statement. 240 00:10:14,663 --> 00:10:16,836 - Great, I'll set it up. 241 00:10:16,905 --> 00:10:19,974 You look beautiful. Have a wonderful shoot. 242 00:10:20,043 --> 00:10:25,180 - And then, Arnold offered me $250,000 to get lost. 243 00:10:25,249 --> 00:10:28,525 - What did you tell him? - I told him I needed five. 244 00:10:28,594 --> 00:10:31,767 All I did was look into some of my Pop's old deals, 245 00:10:31,836 --> 00:10:33,974 and I gave Daniella some old pictures. 246 00:10:34,043 --> 00:10:35,353 The shit was harmless. 247 00:10:35,422 --> 00:10:37,594 - Apparently not. 248 00:10:37,663 --> 00:10:39,111 - Look. 249 00:10:41,284 --> 00:10:44,698 If I take Arnold up on his offer to leave, 250 00:10:44,767 --> 00:10:46,525 I want you to come with me. 251 00:10:46,594 --> 00:10:48,318 - You're talking crazy. 252 00:10:48,387 --> 00:10:50,180 Daniella needs me. 253 00:10:50,249 --> 00:10:52,043 I think she's been drinking again. 254 00:10:52,111 --> 00:10:54,146 - No, no. - And to make matters worse, 255 00:10:54,215 --> 00:10:57,215 she's supposed to go see Carol today. 256 00:10:57,284 --> 00:10:58,249 - Carol Steinburg? 257 00:10:58,318 --> 00:11:00,008 - She's desperate for information. 258 00:11:00,077 --> 00:11:01,491 - I know. 259 00:11:01,560 --> 00:11:03,111 Shit, I'm telling you now, Arnold's gonna freak. 260 00:11:03,180 --> 00:11:04,318 - What are you not telling me 261 00:11:04,387 --> 00:11:05,974 about this thing between you and Arnold? 262 00:11:06,043 --> 00:11:08,146 - I'm not keeping anything from you. 263 00:11:08,215 --> 00:11:09,801 - [scoffs] 264 00:11:09,870 --> 00:11:14,318 - Look, I really want you, Gabriella. 265 00:11:14,387 --> 00:11:15,974 I really need you. 266 00:11:16,043 --> 00:11:18,594 [sentimental music] 267 00:11:18,663 --> 00:11:20,284 Am I being too forward? 268 00:11:20,353 --> 00:11:22,560 I get it, I get it. 269 00:11:22,629 --> 00:11:26,422 We can-- we can take things slow. 270 00:11:26,491 --> 00:11:30,387 - You've been gone close to 30 years. 271 00:11:30,456 --> 00:11:32,870 I'm done with going slow. 272 00:11:38,939 --> 00:11:42,387 - Carol. - Oh, Daniella Hernandez. 273 00:11:42,456 --> 00:11:43,594 Please, sit. 274 00:11:43,663 --> 00:11:45,077 - Thank you. 275 00:11:45,146 --> 00:11:47,629 And thank you for taking the time to see me. 276 00:11:47,698 --> 00:11:51,491 I know you must be busy since becoming the CEO of Criterion. 277 00:11:51,560 --> 00:11:52,905 Congratulations. 278 00:11:52,974 --> 00:11:55,146 - Thank you. Your ears must've been burning. 279 00:11:55,215 --> 00:11:56,905 I've been talking about you quite a bit. 280 00:11:56,974 --> 00:11:58,422 - In what regard? 281 00:11:58,491 --> 00:12:00,077 - How much you've been through lately, 282 00:12:00,146 --> 00:12:02,249 this tragic business with Isis and her mother 283 00:12:02,318 --> 00:12:05,456 and that awfulness at Gallery Jazzico. 284 00:12:05,525 --> 00:12:07,077 I feel for you. 285 00:12:07,146 --> 00:12:09,870 The circumstances that bind us 286 00:12:09,939 --> 00:12:12,974 have taught me quite a bit about pain. 287 00:12:13,043 --> 00:12:15,180 - I can only imagine. - Oh, dear child. 288 00:12:15,249 --> 00:12:16,629 I don't see how you could imagine 289 00:12:16,698 --> 00:12:18,215 the devastation I felt 290 00:12:18,284 --> 00:12:20,180 discovering that my husband, 291 00:12:20,249 --> 00:12:23,629 my life partner with whom I was raising a family, 292 00:12:23,698 --> 00:12:25,215 betrayed me with your mother, 293 00:12:25,284 --> 00:12:28,422 with whom he was raising another family. 294 00:12:28,491 --> 00:12:30,939 I mean, it would have been one thing had he left us, 295 00:12:31,008 --> 00:12:33,077 but two families at the same time 296 00:12:33,146 --> 00:12:34,732 and me never knowing? 297 00:12:34,801 --> 00:12:36,801 - Must've been painful 298 00:12:36,870 --> 00:12:38,525 and humiliating. 299 00:12:38,594 --> 00:12:42,698 - But you had nothing to do with any of that ugliness. 300 00:12:42,767 --> 00:12:46,974 I agreed to see you because my misdirected anger is-- 301 00:12:47,043 --> 00:12:49,560 well, it's something that I'm coming to terms with. 302 00:12:51,698 --> 00:12:53,767 - I'm happy to hear that, 303 00:12:53,836 --> 00:12:55,525 because I was hoping you could help me 304 00:12:55,594 --> 00:12:58,146 find some answers about my parents' accident. 305 00:12:59,767 --> 00:13:01,870 - Oh, it wasn't an accident. 306 00:13:01,939 --> 00:13:03,870 [suspenseful music] 307 00:13:03,939 --> 00:13:05,870 Oh. 308 00:13:05,939 --> 00:13:07,905 You really don't know, do you? 309 00:13:07,974 --> 00:13:09,801 - Know what? 310 00:13:09,870 --> 00:13:12,249 - Ellis Shaw killed my husband, 311 00:13:12,318 --> 00:13:14,905 and in the process, his own daughter, your mother. 312 00:13:14,974 --> 00:13:16,353 He made it appear an accident, 313 00:13:16,422 --> 00:13:19,284 which is why he's gotten away with it all these years. 314 00:13:19,353 --> 00:13:21,387 - What? 315 00:13:21,456 --> 00:13:23,043 No, that can't be. 316 00:13:23,111 --> 00:13:25,422 - Oh, you don't know your grandfather, 317 00:13:25,491 --> 00:13:28,077 especially then. 318 00:13:28,146 --> 00:13:29,905 - Carol, I don't believe you. 319 00:13:29,974 --> 00:13:31,180 Why would he do that? 320 00:13:31,249 --> 00:13:34,043 - Hunter, my husband, and your father 321 00:13:34,111 --> 00:13:35,836 wanted to acquire the Blackgammon label, 322 00:13:35,905 --> 00:13:38,387 but your grandfather refused to sell. 323 00:13:38,456 --> 00:13:41,698 Hunter had some photos of your grandfather in a-- 324 00:13:41,767 --> 00:13:44,387 well, a compromising situation, 325 00:13:44,456 --> 00:13:48,111 and against my advice, he tried to extort him. 326 00:13:48,180 --> 00:13:50,387 - What kind of photos? 327 00:13:50,456 --> 00:13:53,560 - How do I say this tastefully? 328 00:13:53,629 --> 00:13:55,525 From time to time, 329 00:13:55,594 --> 00:13:58,974 your grandfather liked dick, Daniella. 330 00:13:59,043 --> 00:14:01,249 Here is a little keepsake of mine 331 00:14:01,318 --> 00:14:02,767 for when I'm feeling sad and blue, 332 00:14:02,836 --> 00:14:05,698 and I need a good laugh. 333 00:14:05,767 --> 00:14:08,560 Ellis was furious with Hunter for stealing his daughter 334 00:14:08,629 --> 00:14:10,525 and a top artist. 335 00:14:10,594 --> 00:14:12,525 And then, with Hunter coming to him with these pictures 336 00:14:12,594 --> 00:14:15,249 and trying to grab his label, well, 337 00:14:15,318 --> 00:14:19,594 Ellis Shaw was not to be fucked with in those days. 338 00:14:23,870 --> 00:14:25,043 - I can't believe this. 339 00:14:25,111 --> 00:14:26,939 - Well, sweetie, in my world, 340 00:14:27,008 --> 00:14:29,870 seeing is believing. 341 00:14:29,939 --> 00:14:34,111 But I'm so glad that you came to me today, Daniella. 342 00:14:34,180 --> 00:14:37,594 Call me anytime. 343 00:14:37,663 --> 00:14:39,111 - Thank you, Carol. 344 00:14:39,180 --> 00:14:46,284 ♪ ♪ 345 00:15:00,111 --> 00:15:01,456 [phone chimes] 346 00:15:13,732 --> 00:15:16,387 Miguel, step out. 347 00:15:16,456 --> 00:15:18,111 - Uh, yeah. Of course. 348 00:15:22,836 --> 00:15:24,077 [car door shuts] 349 00:15:35,387 --> 00:15:37,629 - The singing duo, Xtra, is now. 350 00:15:37,698 --> 00:15:39,146 Young female empowerment, 351 00:15:39,215 --> 00:15:41,387 monetizing the very thing that's been objectifying them. 352 00:15:41,456 --> 00:15:44,387 - Basically selling ass as a consumable product. 353 00:15:44,456 --> 00:15:46,767 - When has that ever been a problem in the music industry? 354 00:15:46,836 --> 00:15:49,905 Elvis, Nicki Minaj, Tina Turner, Prince. 355 00:15:49,974 --> 00:15:51,732 - Sorry I'm late. 356 00:15:54,491 --> 00:15:56,249 - As I was saying, we can't ignore 357 00:15:56,318 --> 00:15:57,456 the changing morals of the times 358 00:15:57,525 --> 00:15:59,767 and expect to grow a strong business. 359 00:15:59,836 --> 00:16:02,215 - These young ladies are flaunting their bodies. 360 00:16:02,284 --> 00:16:05,111 Their lyrics-- - [chuckles] 361 00:16:07,491 --> 00:16:09,284 - Is something funny, Daniella? 362 00:16:09,353 --> 00:16:11,077 - Flaunting their bodies? 363 00:16:11,146 --> 00:16:13,560 Are you kidding me? 364 00:16:13,629 --> 00:16:15,077 You know a lot about sexual desires, 365 00:16:15,146 --> 00:16:16,801 don't you, Granddad? 366 00:16:16,870 --> 00:16:18,215 - Do you care to elaborate? 367 00:16:18,284 --> 00:16:20,249 - You know goddamn well what I'm talking about. 368 00:16:20,318 --> 00:16:22,111 Is that why you hated my father? 369 00:16:22,180 --> 00:16:23,525 Because he found out the truth about you? 370 00:16:23,594 --> 00:16:25,939 - You bring up this old shit tonight? 371 00:16:26,008 --> 00:16:27,767 It's been dead and buried. 372 00:16:27,836 --> 00:16:30,146 - Somebody want to tell me what the hell she's talking about? 373 00:16:30,215 --> 00:16:32,318 - Yeah. Happily, cousin. 374 00:16:32,387 --> 00:16:35,043 [suspenseful music] 375 00:16:35,111 --> 00:16:36,387 Check it out. 376 00:16:38,180 --> 00:16:39,318 - [gasps] 377 00:16:41,698 --> 00:16:43,043 - You two, leave. 378 00:16:43,111 --> 00:16:44,732 Now. - Oh. 379 00:16:47,663 --> 00:16:51,318 - People have been trying to stir up this shit for decades, 380 00:16:51,387 --> 00:16:54,146 and it looks like you finally fell for it. 381 00:16:54,215 --> 00:16:56,008 - Are these photos why you killed my parents? 382 00:16:56,077 --> 00:16:58,249 - What did you just say to me? - You took my father out, 383 00:16:58,318 --> 00:17:00,111 and in the process, killed your own daughter. 384 00:17:00,180 --> 00:17:01,318 - You're just-- - How do you live 385 00:17:01,387 --> 00:17:02,663 with yourself? - You're just like 386 00:17:02,732 --> 00:17:05,456 your mother-- hateful, evil, and misguided. 387 00:17:05,525 --> 00:17:07,215 Get the hell out of here, and you're off the board. 388 00:17:07,284 --> 00:17:08,456 - Just admit it. 389 00:17:08,525 --> 00:17:09,870 You pushed me away all these years 390 00:17:09,939 --> 00:17:11,594 because you couldn't face me after what you did. 391 00:17:11,663 --> 00:17:15,456 - One last goddamn time. - Daniella, leave. 392 00:17:15,525 --> 00:17:17,870 - And your ass never needs to come back. 393 00:17:26,284 --> 00:17:27,732 - There's no statute of limitations 394 00:17:27,801 --> 00:17:29,111 on murder, Mr. Shaw. 395 00:17:29,180 --> 00:17:30,870 - Especially the one that's about to happen. 396 00:17:34,111 --> 00:17:35,387 [door slams] - There goes Xtra. 397 00:17:35,456 --> 00:17:38,111 - We don't need no goddamn Xtra. 398 00:17:47,111 --> 00:17:50,215 - [yelling] 399 00:18:01,353 --> 00:18:04,249 [lively dance music playing] 400 00:18:04,318 --> 00:18:11,560 ♪ ♪ 401 00:18:11,974 --> 00:18:12,905 - Okay. - [laughs] 402 00:18:12,974 --> 00:18:16,249 - Yes, mm. Mm-hmm. 403 00:18:16,318 --> 00:18:19,698 'Cause it fits. All right--oh, oh, oh. 404 00:18:19,767 --> 00:18:21,318 - That was good. 405 00:18:21,387 --> 00:18:22,456 - Come on. - I liked that one. 406 00:18:22,525 --> 00:18:25,111 - Come on, try this one. It's from Haiti. 407 00:18:25,180 --> 00:18:26,939 - Haiti? - Mm-hmm. 408 00:18:27,008 --> 00:18:28,560 - Okay. 409 00:18:28,629 --> 00:18:31,215 - Called Barbancourt. 410 00:18:31,284 --> 00:18:32,456 - Barbancourt. - Yes. 411 00:18:32,525 --> 00:18:34,663 - Barbancourt. - Thank you. 412 00:18:34,732 --> 00:18:36,974 Come on. 413 00:18:37,043 --> 00:18:38,215 It won't bite. 414 00:18:38,284 --> 00:18:39,422 - Yeah, let you tell it. 415 00:18:39,491 --> 00:18:41,836 - Mmm. Ah-ah, sip it. 416 00:18:41,905 --> 00:18:42,974 Don't shoot it. 417 00:18:43,043 --> 00:18:44,939 [phone buzzes] 418 00:18:51,353 --> 00:18:53,732 - You know, I'm glad I came out tonight. 419 00:18:53,801 --> 00:18:56,111 To be honest, I was gonna cancel. 420 00:18:56,180 --> 00:18:58,318 - How could you cancel on me? 421 00:18:58,387 --> 00:19:00,146 - My ex showed up. 422 00:19:00,215 --> 00:19:01,801 Unannounced. 423 00:19:01,870 --> 00:19:03,732 - Boyfriend? 424 00:19:03,801 --> 00:19:05,629 - Husband. 425 00:19:05,698 --> 00:19:07,905 - Mm! 426 00:19:07,974 --> 00:19:09,180 You were married? 427 00:19:09,249 --> 00:19:10,698 [phone buzzes] 428 00:19:10,767 --> 00:19:13,422 - Shit, technically still am. 429 00:19:17,318 --> 00:19:19,767 What was the name of this drink again? 430 00:19:19,836 --> 00:19:22,180 Barbancourt? Barbanco-- [laughter] 431 00:19:22,249 --> 00:19:23,318 Bob--Bob and court. 432 00:19:23,387 --> 00:19:25,111 - Yeah, yeah. - Okay. 433 00:19:25,180 --> 00:19:28,732 [lively music] 434 00:19:28,801 --> 00:19:29,767 Mm. 435 00:19:33,008 --> 00:19:33,939 Let's dance. 436 00:19:34,008 --> 00:19:40,939 ♪ ♪ 437 00:20:02,284 --> 00:20:04,629 [laughter] 438 00:20:04,698 --> 00:20:07,318 - I had a good time tonight. 439 00:20:07,387 --> 00:20:09,043 You surprised me. 440 00:20:09,111 --> 00:20:12,043 - Hmm. Well, how did I do that? 441 00:20:12,111 --> 00:20:14,525 - I don't know. You just--you just did. 442 00:20:14,594 --> 00:20:16,456 - Hmm. - Uh-huh. 443 00:20:18,180 --> 00:20:19,491 - I needed this. 444 00:20:21,491 --> 00:20:23,594 - Well, glad to be of service. 445 00:20:25,491 --> 00:20:28,387 [foreboding music] 446 00:20:28,456 --> 00:20:35,560 ♪ ♪ 447 00:20:43,767 --> 00:20:46,698 - [sobbing] 448 00:20:58,525 --> 00:21:01,284 - Baby, you are better than this. 449 00:21:01,353 --> 00:21:04,836 [sentimental music] 450 00:21:04,905 --> 00:21:06,974 - Ma--Mama. 451 00:21:10,387 --> 00:21:12,698 He killed you. 452 00:21:12,767 --> 00:21:14,629 Your own father, he killed you. 453 00:21:14,698 --> 00:21:17,905 - Nobody killed me. I'm with you. 454 00:21:17,974 --> 00:21:20,560 I'm always with you. 455 00:21:20,629 --> 00:21:22,629 You were born to win. 456 00:21:22,698 --> 00:21:24,905 Don't let anybody stop you. 457 00:21:24,974 --> 00:21:26,732 You hear me? 458 00:21:26,801 --> 00:21:28,767 Nobody. 459 00:21:36,560 --> 00:21:39,767 [upbeat dance music] 460 00:21:39,836 --> 00:21:41,387 - [panting] 461 00:21:41,456 --> 00:21:44,836 - ♪ Every time they lose, I'm in there, winnin' ♪ 462 00:21:44,905 --> 00:21:47,249 ♪ Anything you want ♪ 463 00:21:47,318 --> 00:21:49,525 ♪ Baby girl, I got ♪ 464 00:21:49,594 --> 00:21:51,870 ♪ Do it anywhere you like ♪ 465 00:21:51,939 --> 00:21:56,146 ♪ Feeling up my body, it's you ♪ 466 00:21:56,215 --> 00:21:57,456 ♪ It's you ♪ 467 00:21:57,525 --> 00:21:59,905 ♪ ♪ 468 00:21:59,974 --> 00:22:03,456 ♪ Tell me why the room keeps spinnin', spinnin' ♪ 469 00:22:03,525 --> 00:22:05,767 ♪ ♪ 470 00:22:09,629 --> 00:22:12,560 - I was thinking... - What? 471 00:22:12,629 --> 00:22:14,284 - Maybe we can go to Disneyland, 472 00:22:14,353 --> 00:22:17,146 all of us, as a family. 473 00:22:17,215 --> 00:22:19,456 - Look, last night was cool, 474 00:22:19,525 --> 00:22:22,180 but it was a mistake. 475 00:22:22,249 --> 00:22:24,008 We shouldn't have been doing that. 476 00:22:24,077 --> 00:22:27,077 You know, I think we should just move on. 477 00:22:29,111 --> 00:22:31,043 - I can't say I agree, 478 00:22:31,111 --> 00:22:33,146 but I understand your point of view. 479 00:22:34,560 --> 00:22:36,698 - That's different. 480 00:22:36,767 --> 00:22:39,698 - I'm different, Tamika. I've learned. 481 00:22:41,939 --> 00:22:43,456 - Okay. 482 00:22:43,525 --> 00:22:46,146 I'm glad you understand. [chuckles] 483 00:22:53,387 --> 00:22:56,284 [phone buzzing] 484 00:22:56,353 --> 00:22:59,456 [shower running] 485 00:23:02,974 --> 00:23:04,215 - Hey, guys. 486 00:23:04,284 --> 00:23:07,111 - Daddy, where's Mommy? 487 00:23:07,180 --> 00:23:09,180 - Tell Daddy where I can find you. 488 00:23:14,353 --> 00:23:18,698 - My name is Daniella, and I've been sober 489 00:23:18,767 --> 00:23:21,594 4 hours and 30 minutes. 490 00:23:21,663 --> 00:23:23,663 [apprehensive music] 491 00:23:23,732 --> 00:23:25,629 I'm not proud of that, 492 00:23:25,698 --> 00:23:27,215 but this is the last time I'm falling off. 493 00:23:27,284 --> 00:23:30,215 But this is the last time I fall off. I'm gonna win. 494 00:23:30,284 --> 00:23:33,077 We fall down, but we get up. 495 00:23:34,560 --> 00:23:36,111 Step three, there's a power 496 00:23:36,180 --> 00:23:38,008 greater than myself-myself-myself, 497 00:23:38,077 --> 00:23:40,111 and that power is gonna help me achieve my dreams. 498 00:23:40,180 --> 00:23:41,974 And that power is gonna help me achieve my dreams. 499 00:23:42,043 --> 00:23:43,870 And that power's gonna help me achieve my dreams. 500 00:23:43,939 --> 00:23:47,698 And that power is gonna help me achieve my dreams. 501 00:23:47,767 --> 00:23:49,318 They're gonna regret the day they fuck with me. 502 00:23:49,387 --> 00:23:51,284 They're gonna regret the day they fuck with me. 503 00:23:51,353 --> 00:23:53,491 I'm going to close Alliance. 504 00:23:53,560 --> 00:23:55,491 I'm gonna sign Jameson to Blackgammon. 505 00:23:55,560 --> 00:23:57,008 I'm gonna get back on the board. 506 00:23:57,077 --> 00:23:59,043 And Blackgammon's gonna be mine. 507 00:24:00,767 --> 00:24:02,111 My grandfather's gonna wish 508 00:24:02,180 --> 00:24:04,111 jail was an option when I'm through with him. 509 00:24:05,974 --> 00:24:09,077 I'm gonna make my mom proud. I'm gonna make my mom proud. 510 00:24:12,318 --> 00:24:15,318 - I mean, it was the thing I wanted most 511 00:24:15,387 --> 00:24:17,077 out of everything in the world. 512 00:24:20,353 --> 00:24:22,767 - That was very good. 513 00:24:22,836 --> 00:24:25,732 We only have Leila and Henry. Why don't you talk? 514 00:24:28,249 --> 00:24:31,318 - Okay, well, I had another interesting weekend 515 00:24:31,387 --> 00:24:32,732 with my ex-wife. 516 00:24:32,801 --> 00:24:36,008 ♪ ♪ 517 00:24:36,077 --> 00:24:39,146 - Daniella, that was an incredible risk you took, 518 00:24:39,215 --> 00:24:40,939 spending 50,000 of your own dollars 519 00:24:41,008 --> 00:24:42,629 to land Jameson as a client. 520 00:24:42,698 --> 00:24:43,939 - I had to. 521 00:24:44,008 --> 00:24:45,836 You never would have approved it. 522 00:24:45,905 --> 00:24:47,249 - And I would have been an idiot. 523 00:24:47,318 --> 00:24:49,732 Of course, we're gonna pay you back, with interest. 524 00:24:49,801 --> 00:24:52,836 That was a superb strategy. 525 00:24:52,905 --> 00:24:54,629 - Thank you, Arnold. I appreciate it. 526 00:24:54,698 --> 00:24:56,905 Now, if you'll excuse me. 527 00:24:56,974 --> 00:24:59,663 Are we ready? - We are ready. 528 00:24:59,732 --> 00:25:01,560 You good? - Yeah. 529 00:25:01,629 --> 00:25:04,456 - And action. 530 00:25:04,525 --> 00:25:06,318 - Hello, everyone. 531 00:25:06,387 --> 00:25:08,939 I owe you an apology. 532 00:25:09,008 --> 00:25:11,525 I know I let many of you down with my awful be-- 533 00:25:11,594 --> 00:25:12,836 uh, no, cut. 534 00:25:12,905 --> 00:25:14,180 I'm not reading this shit. 535 00:25:14,249 --> 00:25:16,077 - What's wrong? - It's a lie. 536 00:25:16,146 --> 00:25:17,870 - Uh, Jameson, we did a focus group 537 00:25:17,939 --> 00:25:20,491 on that statement, and it scored through the roof. 538 00:25:20,560 --> 00:25:22,456 - Bobby, let's go. - Wait. 539 00:25:22,525 --> 00:25:25,801 - Jameson, let me talk to you. 540 00:25:25,870 --> 00:25:27,249 - You think you can fix this shit? 541 00:25:27,318 --> 00:25:28,629 - Yeah. 542 00:25:28,698 --> 00:25:30,284 Give me a moment. Let me rework it. 543 00:25:30,353 --> 00:25:33,249 [suspenseful music] 544 00:25:33,318 --> 00:25:40,180 ♪ ♪ 545 00:25:57,663 --> 00:25:58,905 - I like that addition. 546 00:26:01,732 --> 00:26:03,456 - Ready? - Yeah. 547 00:26:03,525 --> 00:26:05,422 - Let's go. 548 00:26:05,491 --> 00:26:08,215 And action. 549 00:26:08,284 --> 00:26:10,905 - Hello, everyone. Jameson here. 550 00:26:10,974 --> 00:26:12,491 I know a lot of you have been wondering 551 00:26:12,560 --> 00:26:14,974 what happened in that elevator. 552 00:26:15,043 --> 00:26:16,146 Regardless of the reason, 553 00:26:16,215 --> 00:26:19,767 I was angry and I lost my temper. 554 00:26:19,836 --> 00:26:23,008 My husband and I both hurt each other through our marriage, 555 00:26:23,077 --> 00:26:25,870 but that gives me no right to put my hands on him. 556 00:26:29,629 --> 00:26:32,077 I truly love him. 557 00:26:33,905 --> 00:26:37,215 We've recommitted to each other and are taking healthier steps 558 00:26:37,284 --> 00:26:42,249 to repair our marriage, and that means the world to me. 559 00:26:42,318 --> 00:26:44,284 And I just wanna say thank you to you all 560 00:26:44,353 --> 00:26:47,422 for all the love and support and encouraging words. 561 00:26:47,491 --> 00:26:50,801 And I can't wait to share some great news with you soon. 562 00:26:50,870 --> 00:26:53,249 We fall down, but we get up. 563 00:26:56,560 --> 00:26:58,594 - Cut. We got it. 564 00:26:58,663 --> 00:27:00,146 - How was that? 565 00:27:00,215 --> 00:27:02,077 - Perfect. 566 00:27:02,146 --> 00:27:04,146 - Go ahead and drop it. 567 00:27:04,215 --> 00:27:06,077 - Okay, I'll run back to the office so I can 568 00:27:06,146 --> 00:27:07,801 hurry up that paperwork and we can close this deal. 569 00:27:07,870 --> 00:27:09,284 - Thank you, Lauren. 570 00:27:09,353 --> 00:27:10,836 - Right this way. 571 00:27:14,801 --> 00:27:16,456 - Happy? - I work for you. 572 00:27:16,525 --> 00:27:17,905 I'm happy if you're happy. 573 00:27:17,974 --> 00:27:20,939 - You got a certain grace about your shit. 574 00:27:21,008 --> 00:27:23,215 I like that. - Thank you. 575 00:27:23,284 --> 00:27:24,939 You know, you mentioned you might be interested 576 00:27:25,008 --> 00:27:26,698 in going to a different label. 577 00:27:26,767 --> 00:27:29,387 - True. I'm so over my current label. 578 00:27:29,456 --> 00:27:31,629 - I think I might have a great option for you: 579 00:27:31,698 --> 00:27:33,318 Blackgammon. 580 00:27:33,387 --> 00:27:35,215 - Are they still putting out records? 581 00:27:35,284 --> 00:27:36,491 - They are. 582 00:27:36,560 --> 00:27:37,939 They're an established, well-respected, 583 00:27:38,008 --> 00:27:39,836 even loved brand. 584 00:27:39,905 --> 00:27:42,974 You can be their new face. 585 00:27:43,043 --> 00:27:45,974 - Tell you what. Let's close this Alliance deal, 586 00:27:46,043 --> 00:27:48,629 and then we'll sit down with Blackgammon. 587 00:27:48,698 --> 00:27:51,043 - Sounds like a plan. 588 00:27:51,111 --> 00:27:54,008 - Oh, my God. [laughter] 589 00:27:54,077 --> 00:27:56,491 You're trying to kill me. - No. 590 00:27:56,560 --> 00:27:59,456 - That was amazing, amazing. 591 00:27:59,525 --> 00:28:01,525 I missed you so much. 592 00:28:01,594 --> 00:28:03,043 It's been so long. 593 00:28:04,939 --> 00:28:06,560 Mm-mm-mm. 594 00:28:06,629 --> 00:28:09,008 - How are you doing? 595 00:28:09,077 --> 00:28:12,905 - Honestly, I'm at the crossroads, you know. 596 00:28:15,560 --> 00:28:18,387 I don't know which way I want to go. 597 00:28:18,456 --> 00:28:20,629 - The money? 598 00:28:20,698 --> 00:28:22,732 - Yeah, the money. 599 00:28:22,801 --> 00:28:26,456 I tell you one thing that ain't changed in 28 years. 600 00:28:26,525 --> 00:28:28,594 - What? 601 00:28:28,663 --> 00:28:30,870 - When rich people, 602 00:28:30,939 --> 00:28:33,870 and I mean really, really rich people, 603 00:28:33,939 --> 00:28:37,043 snap their fingers 604 00:28:37,111 --> 00:28:41,594 and tell you your life is over, 605 00:28:41,663 --> 00:28:43,353 it is. 606 00:28:56,146 --> 00:28:57,974 - Hey. - Hey. 607 00:28:58,043 --> 00:28:59,905 - Hope I didn't take too long. 608 00:28:59,974 --> 00:29:02,077 You've been staring a hole into that guy. 609 00:29:02,146 --> 00:29:06,525 - Yeah, I thought he was somebody I knew, but he's not. 610 00:29:08,870 --> 00:29:11,043 It's good to see you. - Same here. 611 00:29:11,111 --> 00:29:12,387 You know, I've been worried about you 612 00:29:12,456 --> 00:29:13,767 since that scene at the gallery. 613 00:29:13,836 --> 00:29:17,318 You okay? - Yeah. I'm fine now. 614 00:29:21,146 --> 00:29:24,801 - I was--I was wondering if I'd ever see you again. 615 00:29:24,870 --> 00:29:26,905 - That's why I called you. 616 00:29:26,974 --> 00:29:29,146 I heard you at the door that night. 617 00:29:29,215 --> 00:29:33,111 I just...needed to be alone. 618 00:29:33,180 --> 00:29:36,560 Since then, I've been thinking about my future, 619 00:29:36,629 --> 00:29:38,422 with myself, 620 00:29:38,491 --> 00:29:42,008 how I manage my personal life going forward. 621 00:29:42,077 --> 00:29:44,974 - I do hope I'm playing some part in that. 622 00:29:45,043 --> 00:29:46,870 - Is it official? 623 00:29:46,939 --> 00:29:49,180 Am I fired? 624 00:29:49,249 --> 00:29:52,180 - Definitely. - That's good news. 625 00:29:52,249 --> 00:29:55,111 - How are you doing, beautiful? - Dom. 626 00:29:55,180 --> 00:29:59,008 You know Jazzico-- - Jazzico, yeah. 627 00:29:59,077 --> 00:30:02,353 What's going on with you, man? - Slow motion. 628 00:30:02,422 --> 00:30:04,767 - Here you go. And do we need two more menus? 629 00:30:04,836 --> 00:30:06,387 - Nope, just one. Thank you. 630 00:30:06,456 --> 00:30:08,146 - The lady will have the salmon bisque 631 00:30:08,215 --> 00:30:10,560 with the avocado caprese salad. 632 00:30:10,629 --> 00:30:11,698 It's her favorite dish. 633 00:30:11,767 --> 00:30:13,249 - Thank you, Dom. 634 00:30:13,318 --> 00:30:15,111 But I'm in the mood for steak. 635 00:30:15,180 --> 00:30:18,870 I'll have a six-ounce prime. Oscar style. Medium rare. 636 00:30:18,939 --> 00:30:20,801 - Very good. And for you, sir? 637 00:30:20,870 --> 00:30:22,767 - I'll have the same. - Great. 638 00:30:22,836 --> 00:30:26,732 - Trying something new, huh? - Yeah, shaking it up, Dom. 639 00:30:26,801 --> 00:30:30,111 Tamika has you scheduled to come to the office tomorrow. 640 00:30:30,180 --> 00:30:31,801 I'll see you then. 641 00:30:31,870 --> 00:30:33,180 - All right. 642 00:30:33,249 --> 00:30:35,870 I'll leave you two to it then. - Thank you. 643 00:30:40,732 --> 00:30:42,870 - I see I'm not the only clown feeling you. 644 00:30:42,939 --> 00:30:45,525 - Oh, that. 645 00:30:45,594 --> 00:30:47,905 Don't mind him. 646 00:30:47,974 --> 00:30:49,180 Will you excuse me for a moment? 647 00:30:49,249 --> 00:30:51,043 - Sure. - I'll be right back. 648 00:30:51,111 --> 00:30:52,870 - Take your time. 649 00:30:58,387 --> 00:31:01,249 - You'll be ready to retire in, like, 10, 15 years. 650 00:31:01,318 --> 00:31:02,491 That's what that's about. 651 00:31:02,560 --> 00:31:06,491 - Dom. - Let me get a minute. 652 00:31:06,560 --> 00:31:09,905 That didn't last long. - Ah, stop it. 653 00:31:09,974 --> 00:31:11,594 Is that James Martinique over there? 654 00:31:11,663 --> 00:31:14,249 - Yeah, he's basically the ambassador for the cartel. 655 00:31:14,318 --> 00:31:16,560 And that's Bobby. - Yeah, sitting with him. 656 00:31:16,629 --> 00:31:17,905 That's why I'm asking. 657 00:31:17,974 --> 00:31:19,974 Why is he meeting with Martinique? 658 00:31:20,043 --> 00:31:22,974 - I can find out. What you thinking? 659 00:31:23,043 --> 00:31:24,905 - Something doesn't feel right. 660 00:31:24,974 --> 00:31:27,318 - You know, I can make it feel right. 661 00:31:27,387 --> 00:31:28,974 - You're not the only one. 662 00:31:29,043 --> 00:31:30,387 See you tomorrow. 663 00:31:36,353 --> 00:31:38,767 Hey. 664 00:31:38,836 --> 00:31:40,525 I have an idea. 665 00:31:40,594 --> 00:31:42,698 Why don't we take our meal to go? 666 00:31:42,767 --> 00:31:44,387 - Sounds good to me. 667 00:31:44,456 --> 00:31:46,249 - Good. 668 00:31:49,353 --> 00:31:51,870 You know, this is the second time we've had takeout. 669 00:31:51,939 --> 00:31:54,767 I'm starting to think you want to see me wash dishes. 670 00:31:54,836 --> 00:31:57,456 - This time, it was your idea. 671 00:31:57,525 --> 00:32:00,767 - You're right. 672 00:32:00,836 --> 00:32:03,387 Ready for dessert? 673 00:32:03,456 --> 00:32:06,491 - Sure. 674 00:32:06,560 --> 00:32:09,905 Hey, when you-- when you stopped drinking, 675 00:32:09,974 --> 00:32:12,801 what did you do to fill the void? 676 00:32:12,870 --> 00:32:14,353 Coffee? 677 00:32:14,422 --> 00:32:16,905 Sugar? 678 00:32:16,974 --> 00:32:18,974 - Sex. 679 00:32:19,043 --> 00:32:21,974 [sensual music] 680 00:32:22,043 --> 00:32:27,767 ♪ ♪ 681 00:32:27,836 --> 00:32:29,629 - ♪ I still remember the first time we met ♪ 682 00:32:29,698 --> 00:32:30,939 ♪ And you said you weren't ready ♪ 683 00:32:31,008 --> 00:32:32,663 ♪ For anything serious ♪ 684 00:32:32,732 --> 00:32:35,353 ♪ But I think we're quite serious ♪ 685 00:32:35,422 --> 00:32:37,180 ♪ I don't want to complicate things ♪ 686 00:32:37,249 --> 00:32:39,318 ♪ Let's go with the flow, baby ♪ 687 00:32:39,387 --> 00:32:41,318 ♪ We should hit the road, baby ♪ 688 00:32:41,387 --> 00:32:43,318 ♪ We can fall in love, maybe ♪ 689 00:32:43,387 --> 00:32:45,353 ♪ Just me and you, baby ♪ 690 00:32:50,111 --> 00:32:52,905 - Okay, that's it. 691 00:32:52,974 --> 00:32:55,801 - Well, you look relaxed. - I am. 692 00:32:55,870 --> 00:32:58,318 - You know, Jazzico ain't who you think he is. 693 00:32:58,387 --> 00:32:59,836 I don't care if he is sober now. 694 00:32:59,905 --> 00:33:01,249 He was a mean drunk. 695 00:33:01,318 --> 00:33:03,456 - I have a past too. 696 00:33:03,525 --> 00:33:05,353 Don't ruin this for me, Dom. 697 00:33:05,422 --> 00:33:07,456 I'm trying to move forward. 698 00:33:07,525 --> 00:33:09,249 Seeing you with Bella, I can't do it anymore. 699 00:33:09,318 --> 00:33:11,974 - D-- - Don't. 700 00:33:12,043 --> 00:33:13,491 Did you find out anything on Bobby? 701 00:33:13,560 --> 00:33:15,180 - I did. He's still dirty. 702 00:33:15,249 --> 00:33:16,525 Bobby's been moving pills and blowing 703 00:33:16,594 --> 00:33:18,698 Jameson's tour buses for years. 704 00:33:18,767 --> 00:33:21,560 - Does she know? - I don't think so. 705 00:33:21,629 --> 00:33:23,215 You need to get away from the situation, D. 706 00:33:23,284 --> 00:33:25,525 - It's Jameson. I can't. 707 00:33:25,594 --> 00:33:27,043 I worked too hard for it. - Damn Jameson. 708 00:33:27,111 --> 00:33:28,698 This shit'll get you killed. 709 00:33:28,767 --> 00:33:31,387 You got two choices: you either walk away 710 00:33:31,456 --> 00:33:35,560 or get Bobby away from Jameson, simple as that. 711 00:33:35,629 --> 00:33:38,249 - ♪ Telling me that I've been selfish ♪ 712 00:33:38,318 --> 00:33:41,560 ♪ I walk up in this room alone ♪ 713 00:33:41,629 --> 00:33:44,353 ♪ If diamonds are a girl's best friend ♪ 714 00:33:44,422 --> 00:33:47,008 ♪ I take 'em everywhere I go ♪ 715 00:33:47,077 --> 00:33:50,939 ♪ I've been low ♪ 716 00:33:51,008 --> 00:33:53,180 ♪ And high off the ground ♪ 717 00:33:53,249 --> 00:33:57,146 ♪ No one knows ♪ 718 00:33:57,215 --> 00:34:00,767 ♪ But still I believe in ♪ 719 00:34:00,836 --> 00:34:03,560 ♪ Dreams ♪ 720 00:34:03,629 --> 00:34:08,043 ♪ Dreams, big dreams ♪ 721 00:34:08,111 --> 00:34:10,008 ♪ ♪ 722 00:34:10,077 --> 00:34:15,767 ♪ Dreams, big dreams ♪ 723 00:34:15,836 --> 00:34:17,629 Gazan by Jameson. 724 00:34:17,698 --> 00:34:19,491 - And that's a cut. Great, we got it. 725 00:34:19,560 --> 00:34:20,525 Moving on. 726 00:34:23,318 --> 00:34:24,698 - Hi, Jameson. 727 00:34:24,767 --> 00:34:26,836 I need to talk to you. It's important. 728 00:34:26,905 --> 00:34:28,836 - Sure, what's up? 729 00:34:28,905 --> 00:34:31,732 - Well, Alliance is about to put a ton of money 730 00:34:31,801 --> 00:34:34,767 into promoting you, but before they do, 731 00:34:34,836 --> 00:34:36,698 they will turn over every little pebble 732 00:34:36,767 --> 00:34:38,870 to make sure there's nothing inappropriate in your life 733 00:34:38,939 --> 00:34:42,318 that could affect their brand. 734 00:34:42,387 --> 00:34:44,146 - You mean Bobby? 735 00:34:44,215 --> 00:34:46,146 - You may need to sever ties with Bobby. 736 00:34:46,215 --> 00:34:47,836 And soon. 737 00:34:47,905 --> 00:34:49,491 Look, don't worry. 738 00:34:49,560 --> 00:34:52,525 Whatever's in the past, I'll fix it. 739 00:34:52,594 --> 00:34:55,767 This is about your future. 740 00:34:55,836 --> 00:34:59,077 - Thank you for having my back and helping me. 741 00:34:59,146 --> 00:35:00,629 And if you need anything-- 742 00:35:00,698 --> 00:35:05,422 - Actually, I may need your help too. 743 00:35:10,974 --> 00:35:12,525 - What's up, man? 744 00:35:12,594 --> 00:35:14,560 - Did Daniella see you come in? 745 00:35:14,629 --> 00:35:16,801 - Nah. Elevator took me straight to your floor. 746 00:35:16,870 --> 00:35:18,077 No stops. 747 00:35:18,146 --> 00:35:19,249 - Okay. 748 00:35:24,870 --> 00:35:26,043 There's 100,000 there. 749 00:35:26,111 --> 00:35:28,249 You get the rest when you settle somewhere. 750 00:35:39,387 --> 00:35:41,353 What's the problem? 751 00:35:41,422 --> 00:35:43,491 - None of this feels right, man. 752 00:35:43,560 --> 00:35:45,905 And what's really going on, Arnold? 753 00:35:45,974 --> 00:35:48,077 - Just trying to keep everybody safe, 754 00:35:48,146 --> 00:35:49,939 Daniella and you for that matter. 755 00:35:50,008 --> 00:35:51,801 - Really? 756 00:35:51,870 --> 00:35:54,560 So where's the money coming from? 757 00:35:54,629 --> 00:35:55,594 - Me. 758 00:35:57,077 --> 00:35:58,974 It's the truth. 759 00:35:59,043 --> 00:36:02,215 I'm guessing that you got released from prison, 760 00:36:02,284 --> 00:36:04,111 you want to make things right? 761 00:36:04,180 --> 00:36:06,456 Well, guess what? So do I. 762 00:36:06,525 --> 00:36:08,008 But it's too late. 763 00:36:08,077 --> 00:36:10,043 Now, it's about making the right moves 764 00:36:10,111 --> 00:36:11,767 before things get out of hand. 765 00:36:13,870 --> 00:36:15,939 - Nah, no dice. 766 00:36:17,905 --> 00:36:19,008 - What, are you kidding? 767 00:36:19,077 --> 00:36:20,180 - You're not gonna own me, Arnold. 768 00:36:20,249 --> 00:36:21,560 - No one's trying to own you, Sly. 769 00:36:21,629 --> 00:36:24,008 This money's gonna keep you alive. 770 00:36:24,077 --> 00:36:27,043 - Just like my sister Leila? 771 00:36:27,111 --> 00:36:29,111 Yeah. 772 00:36:29,180 --> 00:36:32,422 I ain't forgot about her. 773 00:36:32,491 --> 00:36:35,318 Thank you for that, man. 774 00:36:35,387 --> 00:36:39,008 I told you before, you keep playing me to the left, man. 775 00:36:39,077 --> 00:36:41,043 You must don't know who I am. 776 00:36:46,111 --> 00:36:47,698 - Oh, shit. 777 00:36:47,767 --> 00:36:49,698 - She'd like to have a word with you. 778 00:37:02,422 --> 00:37:05,836 - Hey, cousin. What do you have there? 779 00:37:05,905 --> 00:37:07,318 - What's this all about, Daniella? 780 00:37:07,387 --> 00:37:10,008 - Ooh, bacon on glazed. 781 00:37:10,077 --> 00:37:12,698 Inspired choice. 782 00:37:12,767 --> 00:37:15,318 - It's a little early to be drinking. 783 00:37:15,387 --> 00:37:16,974 - You wish. 784 00:37:17,043 --> 00:37:19,767 I'm clear as a bell. 785 00:37:19,836 --> 00:37:21,491 You're gonna help me get back on the board. 786 00:37:21,560 --> 00:37:23,353 - The hell I am. - You're gonna do this 787 00:37:23,422 --> 00:37:24,801 because I never told our grandfather 788 00:37:24,870 --> 00:37:28,836 about you and Ryan trying to steal his label. 789 00:37:28,905 --> 00:37:30,732 Yeah. 790 00:37:30,801 --> 00:37:35,043 So, call Ellis right now and set up a meeting. 791 00:37:39,387 --> 00:37:41,353 - So what is it this time? 792 00:37:41,422 --> 00:37:44,008 Did I shoot Kennedy or King? 793 00:37:44,077 --> 00:37:45,732 What the hell are you doing here? 794 00:37:45,801 --> 00:37:47,456 - I'm sorry about the other night. 795 00:37:47,525 --> 00:37:49,043 I shouldn't have accused you of that. 796 00:37:49,111 --> 00:37:52,629 It's just, those pictures threw me off. 797 00:37:52,698 --> 00:37:54,353 I'm sure you understand. 798 00:37:54,422 --> 00:37:56,974 But business is business. 799 00:37:57,043 --> 00:37:58,905 You know that better than anyone. 800 00:37:58,974 --> 00:38:01,077 And I have one of the hottest artists in the world, 801 00:38:01,146 --> 00:38:03,491 interested in signing with Blackgammon. 802 00:38:03,560 --> 00:38:04,939 - I already told Chelsea 803 00:38:05,008 --> 00:38:07,456 I'm not interested in signing Xtra. 804 00:38:07,525 --> 00:38:09,422 - I'm not talking about Xtra. 805 00:38:11,422 --> 00:38:13,836 [phone dialing] 806 00:38:13,905 --> 00:38:16,491 - Hey, Daniella. - Hey, Jameson. 807 00:38:16,560 --> 00:38:18,594 I wanna introduce you to my grandfather, 808 00:38:18,663 --> 00:38:21,180 Ellis Shaw, founder of Blackgammon Records. 809 00:38:21,249 --> 00:38:22,870 I was just telling him that you're interested 810 00:38:22,939 --> 00:38:24,111 in signing with the new label. 811 00:38:24,180 --> 00:38:25,732 - Very nice to meet you, Mr. Shaw. 812 00:38:25,801 --> 00:38:27,767 My mom has all of your releases 813 00:38:27,836 --> 00:38:30,077 since back in the day. - Oh, yes, young lady. 814 00:38:30,146 --> 00:38:31,663 I've admired your career, 815 00:38:31,732 --> 00:38:34,215 and I would welcome you to the Blackgammon family. 816 00:38:34,284 --> 00:38:35,732 - Let's see if we can make that happen. 817 00:38:35,801 --> 00:38:38,491 It was so nice meeting the legend. 818 00:38:38,560 --> 00:38:39,905 Daniella, I gotta run. 819 00:38:39,974 --> 00:38:42,836 - All right. Talk to you soon. 820 00:38:42,905 --> 00:38:45,318 She has a huge deal with Alliance Cosmetics. 821 00:38:45,387 --> 00:38:46,663 We're about to close. 822 00:38:46,732 --> 00:38:49,525 - Let's keep one thing clear. 823 00:38:49,594 --> 00:38:51,663 Blackgammon is my label. 824 00:38:51,732 --> 00:38:53,905 You do good, you'll be rewarded. 825 00:38:53,974 --> 00:38:57,077 You do bad, there will be no more second chances. 826 00:38:57,146 --> 00:38:58,525 - I won't need one. 827 00:39:00,560 --> 00:39:02,043 - I'm sorry. She's gone for the day. 828 00:39:02,111 --> 00:39:04,008 I think she has an opening on Thursday. 829 00:39:04,077 --> 00:39:05,525 I'll pencil it in and confirm with you 830 00:39:05,594 --> 00:39:08,008 after I talk to Ms. Hernandez. 831 00:39:08,077 --> 00:39:09,491 Okay. 832 00:39:09,560 --> 00:39:12,905 [phone buzzes] 833 00:39:12,974 --> 00:39:14,974 - Hey, angels. - Hi, Mommy. 834 00:39:15,043 --> 00:39:16,698 - Mommy, when are you coming? 835 00:39:16,767 --> 00:39:18,318 - What do you mean? Where's your grandmother? 836 00:39:18,387 --> 00:39:20,215 - Daddy's here. 837 00:39:20,284 --> 00:39:22,491 - What? - Daddy's here. 838 00:39:22,560 --> 00:39:24,111 [rustling] 839 00:39:24,180 --> 00:39:27,215 - Daddy's right where he belongs, with his kids. 840 00:39:27,284 --> 00:39:29,284 You should've never taken them from me in the first place. 841 00:39:29,353 --> 00:39:31,491 - Derek, don't you go anywhere. I'll be right there. 842 00:39:31,560 --> 00:39:32,629 - Nah, don't bother. 843 00:39:32,698 --> 00:39:34,111 I'm taking my kids home, Tamika. 844 00:39:34,180 --> 00:39:36,560 - Let's talk about it. - Last night was fun, 845 00:39:36,629 --> 00:39:37,836 but you're right. - Derek, don't you-- 846 00:39:37,905 --> 00:39:39,284 - We're never gonna work out. 847 00:39:39,353 --> 00:39:40,905 - Derek, no. - Bye. 848 00:39:40,974 --> 00:39:43,456 [hangs up] - Shit. 849 00:39:43,525 --> 00:39:45,560 [whimpers] Shit. Wait. 850 00:39:45,629 --> 00:39:47,594 Pick up. Pick up. 851 00:39:49,422 --> 00:39:52,077 [line beeping] Damn it! Shit. 852 00:39:52,146 --> 00:39:54,008 Oh, my God. 853 00:39:54,077 --> 00:39:55,836 - Tamika, what's wrong. What's going on? 854 00:39:55,905 --> 00:39:59,353 - ♪ Even though you're not with me ♪ 855 00:39:59,422 --> 00:40:02,043 ♪ I feel you-- ♪ [screams] 856 00:40:02,111 --> 00:40:04,905 - ♪ You're my angel ♪ [clapping] 857 00:40:04,974 --> 00:40:06,767 [music stops] 858 00:40:06,836 --> 00:40:08,594 What are you doing in my house? 859 00:40:08,663 --> 00:40:10,146 - Why don't you come over here and take a seat? 860 00:40:10,215 --> 00:40:12,215 - No. 861 00:40:12,284 --> 00:40:14,284 - Would you please bring her ass in here? 862 00:40:14,353 --> 00:40:15,456 - No. - Let's go. 863 00:40:15,525 --> 00:40:16,422 - Don't touch me. - Let's go. 864 00:40:16,491 --> 00:40:17,767 - No, don't touch me. 865 00:40:17,836 --> 00:40:20,560 Get off of me! Get off of me! 866 00:40:20,629 --> 00:40:22,491 Get off of me now! 867 00:40:22,560 --> 00:40:24,318 Help! 868 00:40:24,387 --> 00:40:25,353 What do you want, Bobby? 869 00:40:25,422 --> 00:40:27,008 - I really want you to shut up. 870 00:40:27,077 --> 00:40:28,525 - If Jameson finds out about this-- 871 00:40:28,594 --> 00:40:31,767 - She won't, 'cause you ain't gonna say shit. 872 00:40:31,836 --> 00:40:34,111 Now, you can yell, but we both know 873 00:40:34,180 --> 00:40:36,387 Gabriela's visiting her sister in Boyle Heights, 874 00:40:36,456 --> 00:40:39,146 and Miguel, well, he just left. 875 00:40:41,077 --> 00:40:42,387 [snaps] 876 00:40:42,456 --> 00:40:44,905 I understand that 877 00:40:44,974 --> 00:40:47,939 you like a taste every now and then. 878 00:40:48,008 --> 00:40:52,767 Me, ah, I never cared much for alcohol or drugs. 879 00:40:55,180 --> 00:40:57,629 I want you 880 00:40:57,698 --> 00:41:00,905 to drink this. 881 00:41:00,974 --> 00:41:02,422 - What'd you put in it? 882 00:41:02,491 --> 00:41:04,560 - Ah, ooh. 883 00:41:04,629 --> 00:41:07,422 Whoa. 884 00:41:07,491 --> 00:41:10,801 Now, they can hold you down and I can force your mouth open. 885 00:41:10,870 --> 00:41:12,663 One way or another, 886 00:41:12,732 --> 00:41:15,180 you're gonna drink this. 887 00:41:15,249 --> 00:41:16,870 Drink it. 888 00:41:22,594 --> 00:41:24,560 Come on. 889 00:41:24,629 --> 00:41:27,180 Mm, there you go. 890 00:41:27,249 --> 00:41:28,698 - [gags] 891 00:41:28,767 --> 00:41:31,146 - So here's what's gonna happen, okay? 892 00:41:31,215 --> 00:41:33,594 You're going to stop talking to my wife 893 00:41:33,663 --> 00:41:35,939 about who she should be severing ties with 894 00:41:36,008 --> 00:41:37,560 and asking questions about me 895 00:41:37,629 --> 00:41:39,905 and looking into things you shouldn't be. 896 00:41:39,974 --> 00:41:41,249 You're just gonna do your damn job 897 00:41:41,318 --> 00:41:43,870 and finish this Alliance deal because 898 00:41:43,939 --> 00:41:45,974 shipping cosmetics is gonna open up 899 00:41:46,043 --> 00:41:51,387 a whole new way for me to distribute my drugs, okay. 900 00:41:51,456 --> 00:41:52,836 Are we clear? 901 00:41:55,491 --> 00:41:57,732 [gun cocks] 902 00:41:57,801 --> 00:42:00,284 Are we clear? - We're clear. 903 00:42:00,353 --> 00:42:02,215 Yeah. [stammers] - Good. 904 00:42:04,180 --> 00:42:05,698 Finish it. - I'm already feeling it, 905 00:42:05,767 --> 00:42:07,146 Bobby-- - Finish it! 906 00:42:07,215 --> 00:42:10,629 Come on. Come on, finish it. - [crying] 907 00:42:10,698 --> 00:42:12,905 - There you go. There you go. 908 00:42:15,215 --> 00:42:19,043 - [gags] 909 00:42:19,111 --> 00:42:21,284 - [chuckles] 910 00:42:21,353 --> 00:42:23,180 You're gonna be so glad that you're high 911 00:42:23,249 --> 00:42:25,077 for this next part. 912 00:42:25,146 --> 00:42:28,146 - [groans] 913 00:42:28,215 --> 00:42:30,180 - What the hell you two waiting on? 914 00:42:31,836 --> 00:42:33,215 - Fuck you, Bobby. 915 00:42:42,491 --> 00:42:45,387 [dramatic music] 916 00:42:45,456 --> 00:42:52,353 ♪ ♪