1 00:00:03,008 --> 00:00:05,215 - Previously on "Sacrifice"... 2 00:00:05,284 --> 00:00:06,801 - You said you'd have dinner with me. 3 00:00:06,870 --> 00:00:08,732 - I'm sure I stipulated it was a business dinner. 4 00:00:08,801 --> 00:00:11,043 - Now, food is my one last addiction. 5 00:00:11,111 --> 00:00:13,732 - I'll be swamped in front of a stack of contracts tonight. 6 00:00:13,801 --> 00:00:16,180 - But you still gotta eat. I'll bring dinner here. 7 00:00:17,387 --> 00:00:18,422 - Why are you following me? 8 00:00:18,491 --> 00:00:19,629 - I'm your Uncle Sly. 9 00:00:19,698 --> 00:00:22,318 - Model for me. - I don't model. 10 00:00:22,387 --> 00:00:24,456 You told me if I do this, you'll hook me up. 11 00:00:24,525 --> 00:00:26,284 - You're hooked up now. 12 00:00:27,663 --> 00:00:29,387 - Do you remember anything from the shooting? 13 00:00:29,456 --> 00:00:31,732 - There was a scent. - An odor? 14 00:00:33,629 --> 00:00:35,318 - Like something I've smelled before. 15 00:00:35,387 --> 00:00:38,146 - Hey, everyone. This is Ellis Shaw. 16 00:00:38,215 --> 00:00:39,836 - Her grandfather. 17 00:00:39,905 --> 00:00:42,905 - Seeing you two together makes me so happy. 18 00:00:42,974 --> 00:00:44,387 - [grunts] - Oh, my God. 19 00:00:44,456 --> 00:00:45,491 - Oh, my God. - Grandpa! 20 00:00:45,560 --> 00:00:46,732 - Hold on. 21 00:00:46,801 --> 00:00:48,491 - Grandma was the sole beneficiary. 22 00:00:48,560 --> 00:00:51,491 - And since she's deceased, it leaves you and the company 23 00:00:51,560 --> 00:00:53,111 open to a number of claims. 24 00:00:53,180 --> 00:00:55,767 - I'm late on that loan. - How much do you owe? 25 00:00:55,836 --> 00:00:57,249 What I really need to find out 26 00:00:57,318 --> 00:00:58,801 is what he used for collateral to secure that loan. 27 00:00:58,870 --> 00:01:00,318 - I'm on it. 28 00:01:00,387 --> 00:01:01,732 - Your grandfather's already delinquent on the loan. 29 00:01:01,801 --> 00:01:04,284 If he doesn't pay the loan, like I suspect, 30 00:01:04,353 --> 00:01:05,594 that catalogue is as good as mine. 31 00:01:05,663 --> 00:01:07,284 - I vote for Daniella to be on the board. 32 00:01:07,353 --> 00:01:09,629 - I vote for her to be on the board too. 33 00:01:11,318 --> 00:01:14,215 [upbeat music] 34 00:01:14,284 --> 00:01:16,353 ♪ ♪ 35 00:01:16,422 --> 00:01:17,939 - Jab. Slide your feet. 36 00:01:18,008 --> 00:01:20,801 Come on, punch. Hook. 37 00:01:20,870 --> 00:01:22,629 Balance. Combo. 38 00:01:22,698 --> 00:01:26,870 - And the ordinarily ultra-shy and reclusive Jameson 39 00:01:26,939 --> 00:01:28,525 had this to say about the going-ons 40 00:01:28,594 --> 00:01:29,939 in her personal life. 41 00:01:30,008 --> 00:01:32,353 - I never say what I'm saying in public. 42 00:01:32,422 --> 00:01:34,594 That's how pissed I am. I'm pissed at my label. 43 00:01:34,663 --> 00:01:37,663 I'm pissed at my manager, who is my husband. 44 00:01:37,732 --> 00:01:40,491 You know what I'm saying? I'm just so frustrated. 45 00:01:40,560 --> 00:01:42,249 I think they call this wanting a new team. 46 00:01:42,318 --> 00:01:44,249 - All right, come on, let's get back to it. 47 00:01:44,318 --> 00:01:46,043 Jab, combo. 48 00:01:46,111 --> 00:01:48,318 Hook. Hook. 49 00:01:48,387 --> 00:01:51,594 Scared of you. - So is most of Hollywood. 50 00:01:51,663 --> 00:01:54,180 Still here Tuesday mornings like clockwork, I see. 51 00:01:55,456 --> 00:01:57,284 - Why are you here, Bev? 52 00:01:57,353 --> 00:01:58,629 Last I remember, you start your day 53 00:01:58,698 --> 00:02:00,870 with a namaste and a downward facing dog. 54 00:02:00,939 --> 00:02:02,180 - I came to warn you. 55 00:02:02,249 --> 00:02:04,284 - About what? - Misty. 56 00:02:04,353 --> 00:02:06,284 She shot and killed Larry Stillwell. 57 00:02:06,353 --> 00:02:07,870 - You don't know that. - And she shot me. 58 00:02:07,939 --> 00:02:09,974 - Come on. - Ballistics proves it. 59 00:02:10,043 --> 00:02:12,629 We ID'd her car leaving the Criterion Record's garage 60 00:02:12,698 --> 00:02:14,525 near the time of Larry's death. 61 00:02:14,594 --> 00:02:17,525 - That's circumstantial. - Listen to me, Daniella. 62 00:02:17,594 --> 00:02:19,387 - You listen to you. 63 00:02:19,456 --> 00:02:21,387 Why do you believe Misty shot you? 64 00:02:21,456 --> 00:02:23,629 - I'm lying on my back in my office, shot, 65 00:02:23,698 --> 00:02:24,974 and you know what I smell? 66 00:02:25,043 --> 00:02:29,698 Alyansa's Onyx and Ice, Misty's signature scent. 67 00:02:29,767 --> 00:02:31,870 - Beverly, do you know how many women 68 00:02:31,939 --> 00:02:33,077 wear Onyx and Ice? 69 00:02:33,146 --> 00:02:34,560 - I know it was her. 70 00:02:34,629 --> 00:02:36,318 Misty wants revenge on everybody she blames 71 00:02:36,387 --> 00:02:37,836 for Isis's death. 72 00:02:37,905 --> 00:02:39,663 Since you were the one that introduced her to Larry-- 73 00:02:39,732 --> 00:02:40,939 - Are you just here to punish me? 74 00:02:41,008 --> 00:02:43,215 - I'm here to help her. 75 00:02:43,284 --> 00:02:45,146 But I need to find her. 76 00:02:45,215 --> 00:02:46,663 Do you have any idea where she is? 77 00:02:46,732 --> 00:02:48,387 - She used to enjoy that weekend house of hers 78 00:02:48,456 --> 00:02:50,077 out in Palm Springs. 79 00:02:50,146 --> 00:02:51,939 - She hasn't been there in weeks. 80 00:02:52,008 --> 00:02:53,870 - She's close with her cousins up north in Berkeley. 81 00:02:53,939 --> 00:02:55,767 - We're following up on that as well. 82 00:02:55,836 --> 00:02:57,767 - I really can't think of anyplace else. 83 00:02:57,836 --> 00:02:59,284 - Give me a call if you hear from her. 84 00:02:59,353 --> 00:03:00,836 - I'll definitely do that. 85 00:03:00,905 --> 00:03:08,008 ♪ ♪ 86 00:03:08,525 --> 00:03:10,767 I'm gonna take a quick shower. 87 00:03:10,836 --> 00:03:13,974 Then we're gonna ride out to Topanga. 88 00:03:14,043 --> 00:03:16,767 - I'll bring the car around. 89 00:03:16,836 --> 00:03:19,767 [dramatic music] 90 00:03:19,836 --> 00:03:21,905 ♪ ♪ 91 00:03:21,974 --> 00:03:24,663 - All right. This is the house. 92 00:03:24,732 --> 00:03:27,008 Let's hope she's here. 93 00:03:48,491 --> 00:03:50,284 She used to leave the door unlocked. 94 00:03:50,353 --> 00:03:51,905 I'll go up. 95 00:03:51,974 --> 00:03:53,836 - I'm gonna go check the garage, all right? 96 00:03:53,905 --> 00:03:54,801 - Okay, meet me up there. 97 00:03:54,870 --> 00:03:57,318 ♪ ♪ 98 00:03:57,387 --> 00:03:58,698 Misty? 99 00:03:58,767 --> 00:04:02,284 ♪ ♪ 100 00:04:02,353 --> 00:04:05,732 [knocking] 101 00:04:05,801 --> 00:04:07,629 Misty? 102 00:04:16,318 --> 00:04:17,491 Misty? 103 00:04:17,560 --> 00:04:24,698 ♪ ♪ 104 00:04:28,215 --> 00:04:29,491 [sighs] 105 00:04:29,560 --> 00:04:31,767 ♪ ♪ 106 00:04:31,836 --> 00:04:33,698 - What are you doing here, Daniella? 107 00:04:35,456 --> 00:04:38,387 - Looking for you. I thought we could talk. 108 00:04:38,456 --> 00:04:39,801 What do you think? 109 00:04:39,870 --> 00:04:42,422 - I think you never thought about me or Isis. 110 00:04:42,491 --> 00:04:45,387 ♪ ♪ 111 00:04:45,456 --> 00:04:50,077 You took away my entire life. 112 00:04:50,146 --> 00:04:51,939 - Misty. 113 00:04:52,008 --> 00:04:53,767 - Isis was just a child 114 00:04:53,836 --> 00:04:55,836 when you introduced her to that monster! 115 00:04:55,905 --> 00:04:57,732 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! - Daniella! 116 00:04:57,801 --> 00:04:59,422 [gunshots] 117 00:04:59,491 --> 00:05:00,905 - No! - [grunts] 118 00:05:00,974 --> 00:05:07,629 ♪ ♪ 119 00:05:10,594 --> 00:05:13,525 [upbeat music] 120 00:05:13,594 --> 00:05:16,491 [dramatic music] 121 00:05:16,560 --> 00:05:20,698 ♪ ♪ 122 00:05:22,629 --> 00:05:24,008 - Funny, isn't it, 123 00:05:24,077 --> 00:05:27,491 the way we take the simplest pleasures for granted? 124 00:05:29,629 --> 00:05:30,767 - You know... 125 00:05:32,111 --> 00:05:33,767 I always had a dream of building 126 00:05:33,836 --> 00:05:36,525 my own sailboat... - Mm. 127 00:05:36,594 --> 00:05:39,215 - Sailing through the Panama Canal, 128 00:05:39,284 --> 00:05:41,698 checking out all the islands in the Caribbean. 129 00:05:41,767 --> 00:05:44,629 - [chuckles] That sounds like a great idea. 130 00:05:44,698 --> 00:05:46,387 - Oh, there's one more part of my dream. 131 00:05:46,456 --> 00:05:49,249 - Mm. - Someone by my side. 132 00:05:49,318 --> 00:05:51,629 [tender music] 133 00:05:51,698 --> 00:05:53,284 Sail away with me, Gabriella. 134 00:05:53,353 --> 00:05:57,560 - You've been through a lot. You deserve to be happy. 135 00:05:57,629 --> 00:06:01,318 Maybe going away is exactly what you need, 136 00:06:01,387 --> 00:06:03,629 but I can't go with you. 137 00:06:03,698 --> 00:06:07,146 ♪ ♪ 138 00:06:07,215 --> 00:06:08,146 I'm sorry. 139 00:06:08,215 --> 00:06:09,284 ♪ ♪ 140 00:06:09,353 --> 00:06:11,077 - Yeah. 141 00:06:15,629 --> 00:06:17,663 - Thanks, darling. 142 00:06:17,732 --> 00:06:19,491 You make an old man's day 143 00:06:19,560 --> 00:06:21,387 with that gorgeous, gorgeous smile. 144 00:06:21,456 --> 00:06:23,801 [laughs] 145 00:06:23,870 --> 00:06:25,594 - Still got a way with the ladies, Grandpa. 146 00:06:25,663 --> 00:06:27,180 I thought you were sick. 147 00:06:27,249 --> 00:06:30,249 - This is the best I've felt since the surgery last week. 148 00:06:30,318 --> 00:06:31,629 - Mm. 149 00:06:31,698 --> 00:06:33,146 Feeling good enough to talk some math? 150 00:06:33,215 --> 00:06:35,180 - Well, if the sum is positive and not negative. 151 00:06:37,077 --> 00:06:38,870 - Let me tell you about this K-pop group 152 00:06:38,939 --> 00:06:40,629 I signed to my label back in New York. 153 00:06:40,698 --> 00:06:42,387 I did a top-to-bottom rebrand, 154 00:06:42,456 --> 00:06:44,974 then turned around and set up a production deal with Sony. 155 00:06:45,043 --> 00:06:48,111 - Sony? That's a tough bunch. 156 00:06:48,180 --> 00:06:49,905 What'd you get for yourself, a point and a half? 157 00:06:49,974 --> 00:06:52,560 - 2 1/2 points. - [chuckles] 158 00:06:52,629 --> 00:06:54,939 - But the points are beside the point. 159 00:06:55,008 --> 00:06:56,698 The rebranding I did for them 160 00:06:56,767 --> 00:06:58,801 is exactly what I have in mind for Blackgammon. 161 00:06:58,870 --> 00:07:00,801 - Blackgammon brand speaks for itself. 162 00:07:00,870 --> 00:07:04,939 - Yes, yes, it does, but Blackgammon's 163 00:07:05,008 --> 00:07:06,560 current business model is outdated. 164 00:07:06,629 --> 00:07:07,974 - Outdated? 165 00:07:08,043 --> 00:07:10,043 - I have an entire portfolio of projections 166 00:07:10,111 --> 00:07:12,008 of how the company should be run 167 00:07:12,077 --> 00:07:15,146 if you let me give it a second life. 168 00:07:15,215 --> 00:07:17,146 - You make it sound like the brand is in rigor mortis. 169 00:07:18,525 --> 00:07:19,870 - You've been killing the company 170 00:07:19,939 --> 00:07:22,491 with rich-pay packages for 20 years, Grandpa. 171 00:07:22,560 --> 00:07:23,732 I'd get rid of your creative staff, 172 00:07:23,801 --> 00:07:25,318 90% of senior management, 173 00:07:25,387 --> 00:07:27,560 and I'd slash the average severance package 174 00:07:27,629 --> 00:07:28,905 before they made it to the parking lot. 175 00:07:28,974 --> 00:07:30,663 - You're talking about restructuring 176 00:07:30,732 --> 00:07:32,180 the entire executive suite. 177 00:07:32,249 --> 00:07:35,111 - I'm talking about rebranding the entire label 178 00:07:35,180 --> 00:07:38,801 for millennials and Gen Z-ers. That should be your market. 179 00:07:38,870 --> 00:07:41,318 Look, give me a shot. You've got nothing to lose. 180 00:07:41,387 --> 00:07:43,594 But my play only works 181 00:07:43,663 --> 00:07:45,249 if I have total control of the label, 182 00:07:45,318 --> 00:07:47,284 except for you. 183 00:07:49,387 --> 00:07:50,456 What do you think? 184 00:07:50,525 --> 00:07:54,215 ♪ ♪ 185 00:07:54,284 --> 00:07:55,215 - I think... 186 00:07:55,284 --> 00:07:57,077 ♪ ♪ 187 00:07:57,146 --> 00:08:00,215 You're an exceptionally shrewd young man. 188 00:08:00,284 --> 00:08:04,663 ♪ ♪ 189 00:08:04,732 --> 00:08:06,180 - Are you sure you're okay? 190 00:08:06,249 --> 00:08:08,215 It's not every day somebody tries to kill you. 191 00:08:08,284 --> 00:08:11,077 - It's not every day someone kills your daughter. 192 00:08:11,146 --> 00:08:12,974 I just wish I could talk to Misty. 193 00:08:13,043 --> 00:08:15,560 - Someone needs to talk to the DA's asshole boyfriend. 194 00:08:15,629 --> 00:08:17,180 I know that. - You mean Detective Ade? 195 00:08:17,249 --> 00:08:18,387 What happened? 196 00:08:18,456 --> 00:08:19,974 - Brought us down to the police station. 197 00:08:20,043 --> 00:08:22,456 Kept trying to make it like we were breaking and entering. 198 00:08:22,525 --> 00:08:24,111 That's why we got shot at. 199 00:08:24,180 --> 00:08:25,801 - I'm gonna to talk to Beverly about his attitude. 200 00:08:25,870 --> 00:08:28,318 But for now, have anyone of you 201 00:08:28,387 --> 00:08:31,111 seen Jameson's IG post from this morning? 202 00:08:31,180 --> 00:08:33,491 - After what she said about wanting a new team, 203 00:08:33,560 --> 00:08:35,974 everybody in town is gonna be trying to land her as a client. 204 00:08:36,043 --> 00:08:38,387 - Which means we need to be smarter than everybody else. 205 00:08:38,456 --> 00:08:40,629 - I'll call everyone we know with ties to Jameson. 206 00:08:40,698 --> 00:08:42,870 I'll say I'm updating your address book 207 00:08:42,939 --> 00:08:44,594 just to put your name in the front of their minds. 208 00:08:44,663 --> 00:08:45,974 - Smart. 209 00:08:46,043 --> 00:08:47,043 - And I'll post pics of you with celebs 210 00:08:47,111 --> 00:08:48,870 at the Grammys, Oscars, Globes. 211 00:08:48,939 --> 00:08:50,491 You'll pop on all the major platforms. 212 00:08:50,560 --> 00:08:52,905 - Great, but most important, 213 00:08:52,974 --> 00:08:54,663 find out what she's truly passionate about. 214 00:08:54,732 --> 00:08:56,146 - Already got it. 215 00:08:56,215 --> 00:08:57,491 She hides her name, but she supports 216 00:08:57,560 --> 00:08:58,905 the Girl's High School Scholarship Foundation 217 00:08:58,974 --> 00:09:02,111 big time. - Good job, Somwon. 218 00:09:02,180 --> 00:09:03,456 Write that foundation a check for $50,000. 219 00:09:03,525 --> 00:09:05,077 - You serious? 220 00:09:05,146 --> 00:09:07,008 - Daniella, maybe you should let the firm do that. 221 00:09:07,077 --> 00:09:09,525 - I don't wanna ask permission. - Then make it for 25. 222 00:09:09,594 --> 00:09:11,491 - It's gotta be enough to make her stop and say, 223 00:09:11,560 --> 00:09:13,111 "Whoa, who sent that?" 224 00:09:13,180 --> 00:09:15,836 Tamika, wire the money from my private account. 225 00:09:15,905 --> 00:09:17,111 - On it, boss. 226 00:09:17,180 --> 00:09:19,008 [soft knock] 227 00:09:19,077 --> 00:09:20,043 - A word? 228 00:09:21,284 --> 00:09:22,767 - [mouthing words] 229 00:09:24,215 --> 00:09:25,146 Beverly. 230 00:09:27,353 --> 00:09:28,456 - Why did you lie to me 231 00:09:28,525 --> 00:09:29,870 about not knowing Misty's whereabouts? 232 00:09:29,939 --> 00:09:31,111 - I didn't lie to you. 233 00:09:31,180 --> 00:09:32,939 I just remembered after you left 234 00:09:33,008 --> 00:09:35,422 that she likes this little cabin to hole up in. 235 00:09:35,491 --> 00:09:36,905 - And it never dawned on you 236 00:09:36,974 --> 00:09:39,043 that you should've let me in on that fact? 237 00:09:39,111 --> 00:09:41,698 - I thought if I went on my own, 238 00:09:41,767 --> 00:09:44,801 I stood a better chance of her talking to me instead of you. 239 00:09:44,870 --> 00:09:46,387 - Is that right? - Yeah. 240 00:09:46,456 --> 00:09:49,043 Misty and I have always been close. 241 00:09:49,111 --> 00:09:51,077 I thought I could get her to come in peacefully. 242 00:09:51,146 --> 00:09:52,594 - Don't act like you're the only one concerned 243 00:09:52,663 --> 00:09:55,629 about Misty, Daniella. - You're not acting like it. 244 00:09:55,698 --> 00:09:57,801 - I am overseeing this investigation 245 00:09:57,870 --> 00:10:00,180 to make sure Misty's case is handled properly. 246 00:10:00,249 --> 00:10:02,801 - Okay, fine. 247 00:10:02,870 --> 00:10:04,077 I'll call you if I hear from her. 248 00:10:04,146 --> 00:10:05,043 - Thank you. 249 00:10:06,732 --> 00:10:09,422 - By the way, I wish I could say 250 00:10:09,491 --> 00:10:12,180 it was a pleasure talking with your boyfriend earlier. 251 00:10:12,249 --> 00:10:15,456 Detective Ade, he's a real charmer. 252 00:10:15,525 --> 00:10:16,767 - I've told you before 253 00:10:16,836 --> 00:10:18,525 Detective Ade is not my boyfriend. 254 00:10:18,594 --> 00:10:19,905 - Guess I was mistaken. 255 00:10:19,974 --> 00:10:21,353 - Wouldn't be the first time. 256 00:10:21,422 --> 00:10:22,663 - My bad. 257 00:10:22,732 --> 00:10:24,767 I mean, if you, the DA, 258 00:10:24,836 --> 00:10:26,801 were dating a subordinate, 259 00:10:26,870 --> 00:10:29,456 it would be considered a conflict of interest, 260 00:10:29,525 --> 00:10:32,939 and you couldn't be trusted to do your job effectively. 261 00:10:33,008 --> 00:10:36,043 Not to mention, it's messy AF. 262 00:10:36,111 --> 00:10:38,422 - And messy is something you know quite a bit about. 263 00:10:38,491 --> 00:10:40,215 - There's some truth to that. 264 00:10:40,284 --> 00:10:42,698 But I certainly don't sleep with my subordinates. 265 00:10:42,767 --> 00:10:44,629 I guess we're just different that way. 266 00:10:44,698 --> 00:10:51,836 ♪ ♪ 267 00:10:52,353 --> 00:10:55,077 I'm so happy to see you. - I know. 268 00:10:55,146 --> 00:10:57,767 So I brought over some knickknacks of Grandma's. 269 00:10:57,836 --> 00:10:59,905 Uncle Sly thought you should have them. 270 00:10:59,974 --> 00:11:01,456 - Why didn't he bring them himself? 271 00:11:01,525 --> 00:11:02,905 - Ugh, who knows? 272 00:11:02,974 --> 00:11:04,422 Uncle Sly has some strange ways. 273 00:11:04,491 --> 00:11:09,249 - Mm, let's see what you have here, Uncle Sly. 274 00:11:09,318 --> 00:11:10,698 Aww. - Oh. 275 00:11:10,767 --> 00:11:12,318 Aww. - Oh, my goodness. 276 00:11:12,387 --> 00:11:14,422 I remember this dress. 277 00:11:14,491 --> 00:11:15,939 - Oh, so cute. 278 00:11:16,008 --> 00:11:17,629 [tender music] 279 00:11:17,698 --> 00:11:21,249 - Okay. What's this? 280 00:11:21,318 --> 00:11:23,870 Aww, Mom. 281 00:11:23,939 --> 00:11:26,836 - Aunty is so beautiful. 282 00:11:26,905 --> 00:11:29,767 - Yeah, she was, wasn't she? 283 00:11:29,836 --> 00:11:30,801 - Mm-hmm. 284 00:11:30,870 --> 00:11:33,732 ♪ ♪ 285 00:11:33,801 --> 00:11:34,767 Oh. 286 00:11:34,836 --> 00:11:36,698 [both laughing] 287 00:11:36,767 --> 00:11:40,043 Look at us. - We were so young. 288 00:11:40,111 --> 00:11:42,111 Wait, wasn't this at the house in Lake Tahoe? 289 00:11:42,180 --> 00:11:43,422 - Mm-hmm. 290 00:11:43,491 --> 00:11:45,525 We were one of the few Black families up there. 291 00:11:45,594 --> 00:11:48,111 Everyone knew when the Shaws were on the lake. 292 00:11:48,180 --> 00:11:50,387 - I bet. - [chuckles] 293 00:11:50,456 --> 00:11:51,387 Oh, my God. 294 00:11:51,456 --> 00:11:58,353 ♪ ♪ 295 00:11:59,422 --> 00:12:00,870 You okay? 296 00:12:00,939 --> 00:12:02,387 - [sighs] Yeah. 297 00:12:02,456 --> 00:12:05,836 I just--I've never seen these photos before. 298 00:12:07,767 --> 00:12:11,767 - Hey, Ruby. What's in the box? 299 00:12:12,594 --> 00:12:15,801 - Just some stuff Uncle Sly wanted me to bring over. 300 00:12:18,422 --> 00:12:21,353 I've gotta box up some canvases for Thursday night's show, 301 00:12:21,422 --> 00:12:25,456 so I will see you both later, okay? 302 00:12:25,525 --> 00:12:26,422 - See you later. 303 00:12:32,491 --> 00:12:35,801 I guess back in the day, you and Uncle Sly 304 00:12:35,870 --> 00:12:37,836 were quite the thing. 305 00:12:37,905 --> 00:12:39,801 - It was a long time ago, Daniella. 306 00:12:39,870 --> 00:12:42,043 - This is a picture of a family, Tía. 307 00:12:46,146 --> 00:12:48,594 - There was a request in your mother's will. 308 00:12:48,663 --> 00:12:51,974 If anything happened to her, she wanted me and Sly 309 00:12:52,043 --> 00:12:53,284 to take care of you. 310 00:12:54,939 --> 00:12:56,698 We became lovers after we started 311 00:12:56,767 --> 00:12:59,491 raising you together. - But why hide this from me? 312 00:12:59,560 --> 00:13:01,491 - Two years after this photo was taken, 313 00:13:01,560 --> 00:13:03,318 Sly was sent to prison. 314 00:13:03,387 --> 00:13:06,560 He didn't want anybody to see him like a caged animal. 315 00:13:06,629 --> 00:13:09,939 I tried to see him, and he refused. 316 00:13:10,008 --> 00:13:12,698 - These pictures are important. 317 00:13:12,767 --> 00:13:14,387 - I'm seeing these photos 318 00:13:14,456 --> 00:13:16,801 for the first time just like you. 319 00:13:16,870 --> 00:13:17,974 - Bullshit! 320 00:13:18,043 --> 00:13:19,318 You're not only in these photos. 321 00:13:19,387 --> 00:13:20,836 you're living some la vida loca 322 00:13:20,905 --> 00:13:23,180 I know nothing about. - I didn't take these pictures. 323 00:13:23,249 --> 00:13:25,629 I'm not part of the Shaw family. 324 00:13:25,698 --> 00:13:28,905 They are not part of the world I created for you. 325 00:13:28,974 --> 00:13:30,767 - But you're my gatekeeper, Tía. 326 00:13:30,836 --> 00:13:32,008 - Daniella. 327 00:13:32,077 --> 00:13:33,629 - I don't know why I have fragments 328 00:13:33,698 --> 00:13:36,767 of being a little girl trapped in the backseat of their car. 329 00:13:37,732 --> 00:13:40,043 Fragments nobody seems to want me to remember. 330 00:13:41,180 --> 00:13:42,767 And this business card? 331 00:13:42,836 --> 00:13:46,525 Why did Uncle Sly put this Stuckey Building business card 332 00:13:46,594 --> 00:13:48,353 in my box of memories? 333 00:13:48,422 --> 00:13:51,560 - That was an old building that was torn down years ago. 334 00:13:52,974 --> 00:13:55,284 Sly always admired it. 335 00:13:55,353 --> 00:13:56,974 [soft dramatic music] 336 00:13:57,043 --> 00:13:58,629 I'll give it back to him. 337 00:13:58,698 --> 00:14:00,422 ♪ ♪ 338 00:14:00,491 --> 00:14:01,767 - You do that. 339 00:14:01,836 --> 00:14:02,974 - So this will be-- 340 00:14:03,043 --> 00:14:05,284 - Chauncey, what the hell's going on? 341 00:14:05,353 --> 00:14:07,043 - We'll finish this up later, Adam. 342 00:14:10,215 --> 00:14:13,008 Hey, Ma, what's up? - You tell me. 343 00:14:13,077 --> 00:14:15,043 I see people who've been here 30 years 344 00:14:15,111 --> 00:14:17,146 leaving with their personal things in boxes. 345 00:14:18,353 --> 00:14:19,836 Did your grandfather sell the company? 346 00:14:19,905 --> 00:14:24,732 - No, he just finally woke up. - Speak English, son. 347 00:14:24,801 --> 00:14:27,284 - I shared a few of my ideas for turning the label around, 348 00:14:27,353 --> 00:14:29,629 and Grandpa made me acting COO. 349 00:14:29,698 --> 00:14:31,905 - He what? 350 00:14:31,974 --> 00:14:33,456 Chauncey, you don't know a damn thing 351 00:14:33,525 --> 00:14:36,111 about running this company. - I know more than you think. 352 00:14:36,180 --> 00:14:38,043 And I learned a lot of it from watching you. 353 00:14:38,111 --> 00:14:39,491 And don't worry, just about everyone you know 354 00:14:39,560 --> 00:14:41,043 is getting a healthy severance package. 355 00:14:41,111 --> 00:14:43,249 - We'll see how long this bullshit lasts. 356 00:14:43,318 --> 00:14:45,629 I'm going to my office and calling Daddy right now. 357 00:14:45,698 --> 00:14:49,698 - Mom, you don't have an office anymore. 358 00:14:49,767 --> 00:14:51,043 Your stuff's been sent home. 359 00:14:51,111 --> 00:14:52,318 The new director's already moved in. 360 00:14:54,043 --> 00:14:56,698 I'm sorry, Mom, but you're fired. 361 00:14:56,767 --> 00:14:59,663 - You're firing me? Who do you think you are? 362 00:14:59,732 --> 00:15:01,249 You ungrateful little-- 363 00:15:02,353 --> 00:15:03,974 - No more of your shit, Ma. 364 00:15:04,043 --> 00:15:05,491 Now, you're still on the board, 365 00:15:05,560 --> 00:15:08,318 but if you ever attempt to slap me again, 366 00:15:08,387 --> 00:15:10,111 I'll see to it that you lose your pension 367 00:15:10,180 --> 00:15:11,732 and all your stock options. 368 00:15:13,353 --> 00:15:15,491 Isn't that how you taught me? 369 00:15:15,560 --> 00:15:20,905 ♪ ♪ 370 00:15:20,974 --> 00:15:23,629 [phone rings] 371 00:15:23,698 --> 00:15:25,077 - Hey, cuz. 372 00:15:25,146 --> 00:15:26,836 - I'm calling with some crazy shit. 373 00:15:26,905 --> 00:15:28,043 - What's wrong? 374 00:15:28,111 --> 00:15:30,008 - Chauncey just fired Mom from Blackgammon, 375 00:15:30,077 --> 00:15:32,353 with Grandpa's blessing no less. 376 00:15:32,422 --> 00:15:34,663 Can you imagine firing your own mother? 377 00:15:34,732 --> 00:15:36,111 Who does that? 378 00:15:36,180 --> 00:15:38,698 - Chauncey, I guess. I'll look into it ASAP. 379 00:15:38,767 --> 00:15:40,043 - Thank you. 380 00:15:43,008 --> 00:15:44,111 - Somwon... 381 00:15:46,146 --> 00:15:47,663 I wanna know anything 382 00:15:47,732 --> 00:15:50,387 and everything there is to know about Chauncey Winchester. 383 00:15:50,456 --> 00:15:52,146 - Yes, ma'am. - Thank you. 384 00:15:55,318 --> 00:15:58,215 [upbeat music] 385 00:15:58,284 --> 00:15:59,560 ♪ ♪ 386 00:15:59,629 --> 00:16:02,180 [line trilling] 387 00:16:02,249 --> 00:16:03,870 - You've reached Misty Cross. 388 00:16:03,939 --> 00:16:05,215 Please leave a message after the beep. 389 00:16:05,284 --> 00:16:08,077 - Please call me. I wanna help you. 390 00:16:08,146 --> 00:16:09,249 Okay. 391 00:16:14,215 --> 00:16:17,318 [phone ringing] 392 00:16:24,284 --> 00:16:26,353 Hey, you. - Hey, beautiful. 393 00:16:26,422 --> 00:16:28,284 - Thank you so much for my gift. 394 00:16:28,353 --> 00:16:29,870 - You're absolutely welcome. 395 00:16:29,939 --> 00:16:32,732 You know, Joseph Eze is a is an amazing artist, 396 00:16:32,801 --> 00:16:35,249 and I thought an amazing woman should have that piece. 397 00:16:35,318 --> 00:16:37,698 - Thank you. It's breathtaking. 398 00:16:37,767 --> 00:16:40,353 - You know, I have a show in my art gallery tomorrow. 399 00:16:40,422 --> 00:16:42,353 I'd love for you to be there. 400 00:16:42,422 --> 00:16:43,974 Your cousin Ruby is exhibiting. 401 00:16:44,043 --> 00:16:45,525 - I know. 402 00:16:45,594 --> 00:16:47,456 I'm thinking you planned it that way just so I attend. 403 00:16:47,525 --> 00:16:48,939 - If seeing your cousin's work is a way 404 00:16:49,008 --> 00:16:52,043 for me to see you, then it's a win-win for me. 405 00:16:52,111 --> 00:16:54,353 - A win-win? That's right. 406 00:16:54,422 --> 00:16:56,043 You're a terrible loser, aren't you? 407 00:16:56,111 --> 00:16:58,974 - I am. See you tomorrow. 408 00:16:59,043 --> 00:17:00,836 - [chuckles] Bye. 409 00:17:00,905 --> 00:17:03,008 [knock on door] 410 00:17:03,077 --> 00:17:05,663 I love it when you get that look on your face. 411 00:17:05,732 --> 00:17:07,180 What do you have? 412 00:17:07,249 --> 00:17:08,560 - Boss, I didn't have to go far 413 00:17:08,629 --> 00:17:10,491 to get dirt on your cousin Chauncey. 414 00:17:10,560 --> 00:17:13,732 These are the Blackgammon loan docs with RCT Equity. 415 00:17:13,801 --> 00:17:15,767 - Okay. - Okay. 416 00:17:15,836 --> 00:17:18,422 Here's a distribution list of addresses 417 00:17:18,491 --> 00:17:19,905 where loan compliance letters were sent. 418 00:17:19,974 --> 00:17:21,698 - So the creditor knows that the loan is being paid? 419 00:17:21,767 --> 00:17:23,180 - Mm-hmm, it says here 420 00:17:23,249 --> 00:17:25,491 333 Varick Street, New York has been receiving copies 421 00:17:25,560 --> 00:17:27,732 of all the loan paperwork from its inception, 422 00:17:27,801 --> 00:17:30,629 and guess whose "GQ" subscription 423 00:17:30,698 --> 00:17:32,387 is also being delivered there. 424 00:17:32,456 --> 00:17:35,146 - Don't tell me. My cousin Chauncey. 425 00:17:35,215 --> 00:17:36,870 - Yep, he's a principal on the loan 426 00:17:36,939 --> 00:17:38,870 that was gonna default if you hadn't gotten in the mix. 427 00:17:38,939 --> 00:17:40,318 - [scoffs] 428 00:17:40,387 --> 00:17:41,663 That little punk is trying to steal 429 00:17:41,732 --> 00:17:43,318 our grandfather's label. 430 00:17:43,387 --> 00:17:46,180 - I also found the connection to Ronnie Chase at RCT Equity. 431 00:17:46,249 --> 00:17:47,870 Ronnie and Chauncey went to Wharton together 432 00:17:47,939 --> 00:17:50,732 and are members of the same Theta Psi Beta fraternity. 433 00:17:50,801 --> 00:17:52,043 - Ugh. 434 00:17:52,111 --> 00:17:55,180 - Hey, boss, you have a visitor. 435 00:17:55,249 --> 00:17:57,525 - I hope you don't mind me dropping in on you like this. 436 00:17:57,594 --> 00:17:58,939 I just had to meet the woman 437 00:17:59,008 --> 00:18:01,387 that made that incredible donation to my foundation. 438 00:18:01,456 --> 00:18:04,594 - Jameson, please. It's wonderful to meet you. 439 00:18:04,663 --> 00:18:06,732 - Likewise, Ms. Hernandez. 440 00:18:06,801 --> 00:18:08,146 [hip-hop music] 441 00:18:08,215 --> 00:18:09,387 - ♪ Me and you, we ain't the same type ♪ 442 00:18:09,456 --> 00:18:10,456 ♪ ♪ 443 00:18:10,525 --> 00:18:12,491 - Joseph Eze is a fave. 444 00:18:12,560 --> 00:18:14,146 - A client gave it to me as a gift. 445 00:18:14,215 --> 00:18:16,043 - So was it a coincidence, 446 00:18:16,111 --> 00:18:19,284 or did you just know I'd see that big-ass deposit you sent? 447 00:18:19,353 --> 00:18:23,387 - I've gotta come clean. It was not a coincidence. 448 00:18:23,456 --> 00:18:25,111 - I guess I gotta come clean too. 449 00:18:25,180 --> 00:18:26,801 I saw what you did to support Xtra. 450 00:18:26,870 --> 00:18:28,456 - I try to support all my sisters. 451 00:18:28,525 --> 00:18:30,629 - And that's one reason I wanted to meet with you. 452 00:18:30,698 --> 00:18:31,974 [phone rings] 453 00:18:32,043 --> 00:18:34,836 Ugh, God, I gotta bounce, but I have a matter 454 00:18:34,905 --> 00:18:36,663 I need to discuss with you. It would take some time. 455 00:18:36,732 --> 00:18:41,008 - Can you give me a hint? - God, I love this painting. 456 00:18:41,077 --> 00:18:42,422 Who is your art dealer? 457 00:18:42,491 --> 00:18:44,111 - Jazzico. - Jazzico? 458 00:18:44,180 --> 00:18:45,387 That's my boy. 459 00:18:45,456 --> 00:18:47,008 I recorded a duet with him two years ago. 460 00:18:47,077 --> 00:18:49,629 - He's having an opening at his gallery tomorrow night. 461 00:18:49,698 --> 00:18:51,077 You should come. 462 00:18:51,146 --> 00:18:53,249 We could continue our conversation. 463 00:18:53,318 --> 00:18:56,284 - I'm booked tomorrow. - Another time. 464 00:18:56,353 --> 00:18:58,698 - We'll talk again soon. It was a pleasure. 465 00:18:58,767 --> 00:19:01,215 ♪ ♪ 466 00:19:01,284 --> 00:19:02,939 - ♪ Let's go, we don't need no favors ♪ 467 00:19:03,008 --> 00:19:04,456 ♪ It's me and my girls, and we're walking ♪ 468 00:19:04,525 --> 00:19:06,560 ♪ Like we're famous, huh? ♪ 469 00:19:07,974 --> 00:19:11,043 - Stuckey Building? You're unbelievable. 470 00:19:11,111 --> 00:19:12,836 You're throwing rocks and hiding your hand, 471 00:19:12,905 --> 00:19:14,422 and I don't like it. 472 00:19:15,491 --> 00:19:16,594 - Calm down, Gabriella. 473 00:19:16,663 --> 00:19:18,387 - You still don't get it, do you, Sly? 474 00:19:18,456 --> 00:19:22,077 You and your half-assed honesty puts me in a bad position. 475 00:19:22,146 --> 00:19:23,284 - And how you figure that? 476 00:19:23,353 --> 00:19:24,525 - You're telling Daniella a little piece 477 00:19:24,594 --> 00:19:26,180 of the truth here and there 478 00:19:26,249 --> 00:19:28,284 when she wants to know everything. 479 00:19:28,353 --> 00:19:29,698 And why show her all these pictures? 480 00:19:29,767 --> 00:19:31,180 - I just thought the girl needed to know 481 00:19:31,249 --> 00:19:33,180 some of the truth about the Shaw side of her family. 482 00:19:33,249 --> 00:19:35,043 - I have nothing to do with that. 483 00:19:35,111 --> 00:19:36,491 I'm not a Shaw. 484 00:19:36,560 --> 00:19:38,801 - But you could've been! - Oh, here we go. 485 00:19:38,870 --> 00:19:40,284 - It's true! 486 00:19:40,353 --> 00:19:43,870 I wanted to make you my wife before I got locked up. 487 00:19:43,939 --> 00:19:46,732 - Why would I ever wanna be part of the Shaw family 488 00:19:46,801 --> 00:19:49,663 after all the shit that I've seen over the years? 489 00:19:49,732 --> 00:19:50,905 The best thing we ever did 490 00:19:50,974 --> 00:19:53,456 was get Daniella away from your family. 491 00:19:54,870 --> 00:19:56,491 - That was real harsh, Gabriella. 492 00:19:57,422 --> 00:19:59,008 - The truth hurts, 493 00:19:59,077 --> 00:20:01,043 and that's exactly why I don't wanna be the one 494 00:20:01,111 --> 00:20:02,732 to tell Daniella the whole story. 495 00:20:02,801 --> 00:20:05,249 - Daniella deserves to hear the truth, 496 00:20:05,318 --> 00:20:06,560 and it should come from us. 497 00:20:06,629 --> 00:20:08,387 - But I don't know the whole truth. 498 00:20:08,456 --> 00:20:10,456 - I was looking through my father's old files, 499 00:20:10,525 --> 00:20:11,663 and I found this organization 500 00:20:11,732 --> 00:20:13,629 that he was involved with 30 years ago. 501 00:20:13,698 --> 00:20:15,939 He was into some financials with them that he never wanted 502 00:20:16,008 --> 00:20:16,939 to talk about. 503 00:20:18,146 --> 00:20:19,353 So after all these years, 504 00:20:19,422 --> 00:20:21,836 I swore I would find out who they were. 505 00:20:22,663 --> 00:20:25,284 So I dialed the number, and, damn it, 506 00:20:25,353 --> 00:20:26,491 somebody did answer, 507 00:20:26,560 --> 00:20:28,146 and then they hung up real fast. 508 00:20:28,836 --> 00:20:32,974 I called a little later, and it was disconnected. 509 00:20:33,043 --> 00:20:34,698 Sounds like some spy shit, doesn't it? 510 00:20:34,767 --> 00:20:37,353 - Sly, whatever you're doing, stop. 511 00:20:37,422 --> 00:20:39,663 - I wish I could stop. 512 00:20:39,732 --> 00:20:42,111 I just feel like I let you down all these years. 513 00:20:42,180 --> 00:20:43,629 [dramatic music] 514 00:20:43,698 --> 00:20:46,767 And the least I can do is get some answers. 515 00:20:46,836 --> 00:20:52,836 ♪ ♪ 516 00:20:55,732 --> 00:20:57,629 - You know you're irritating, right? 517 00:21:00,353 --> 00:21:02,974 - I work with District Attorney Rucker. 518 00:21:03,043 --> 00:21:05,767 - I know who you are. What do you want? 519 00:21:05,836 --> 00:21:07,560 - Beverly is worried your boss 520 00:21:07,629 --> 00:21:09,284 isn't taking necessary safety precautions. 521 00:21:09,353 --> 00:21:11,215 - She's got Miguel. 522 00:21:11,284 --> 00:21:14,525 - I heard it was a close call at the cabin, even with Miguel. 523 00:21:15,698 --> 00:21:17,732 She must have been pretty shaken up. 524 00:21:17,801 --> 00:21:18,905 - You wanna know the truth? 525 00:21:18,974 --> 00:21:20,939 I was more shaken up than she was. 526 00:21:21,008 --> 00:21:24,422 - Well, I see you've got the perfect antidote 527 00:21:24,491 --> 00:21:25,560 to calm your nerves. 528 00:21:26,939 --> 00:21:29,594 That is a superb single malt whiskey. 529 00:21:30,594 --> 00:21:31,939 - It was a gift for Daniella, 530 00:21:32,008 --> 00:21:34,077 but since she doesn't drink, she gave it to me. 531 00:21:34,146 --> 00:21:36,905 - Well, single malts are right up my alley. 532 00:21:36,974 --> 00:21:41,491 If you need any help opening that, 533 00:21:41,560 --> 00:21:43,043 feel free to give me a call. 534 00:21:43,111 --> 00:21:45,043 - Tell your boss to stop worrying about Daniella. 535 00:21:45,111 --> 00:21:46,215 She's a big girl. 536 00:21:46,284 --> 00:21:47,663 She knows how to take care of herself. 537 00:21:49,249 --> 00:21:50,560 - I'll pass it on. 538 00:21:51,870 --> 00:21:54,180 - Mm-hmm. 539 00:21:54,249 --> 00:21:57,284 - Combo, jab, gloves up. 540 00:21:57,353 --> 00:22:00,215 Block. Whoa, girl, good miss. 541 00:22:00,284 --> 00:22:01,629 - Thanks. 542 00:22:01,698 --> 00:22:03,043 - Your message said we were gonna discuss 543 00:22:03,111 --> 00:22:05,215 a plan of action Grandpa wants us to come up with. 544 00:22:05,284 --> 00:22:09,180 - I thought we'd work and play. - Okay, so what's up? 545 00:22:09,249 --> 00:22:10,560 - You remember when I used to slap you around 546 00:22:10,629 --> 00:22:12,043 when you were little? 547 00:22:12,111 --> 00:22:14,525 I thought we'd have some fun. - I'm not little anymore. 548 00:22:14,594 --> 00:22:18,284 - Regina, get him some gloves. - No, thanks. 549 00:22:18,353 --> 00:22:19,732 - You're scared? 550 00:22:19,801 --> 00:22:21,491 - I'm actually worried that I'll hurt you. 551 00:22:21,560 --> 00:22:23,215 - Then put the fucking gloves on. 552 00:22:23,284 --> 00:22:24,491 - Oh, it's like that, huh? 553 00:22:24,560 --> 00:22:28,043 - Yeah, it's just like that. Chauncey-wauncy. 554 00:22:28,111 --> 00:22:31,043 [hip-hop music] 555 00:22:31,111 --> 00:22:35,008 ♪ ♪ 556 00:22:35,077 --> 00:22:36,146 - All right. Push in. 557 00:22:36,215 --> 00:22:38,422 Good? - Yeah. 558 00:22:38,491 --> 00:22:39,905 - Thank you, Regina. 559 00:22:41,905 --> 00:22:43,422 You want head gear? - Head gear? 560 00:22:43,491 --> 00:22:45,077 What for? You're never gonna get a hit. 561 00:22:45,146 --> 00:22:49,111 Oh, uh, okay, all right. You got skills. 562 00:22:50,663 --> 00:22:52,008 What are you trying to get from this? 563 00:22:52,077 --> 00:22:53,801 - A working relationship. 564 00:22:53,870 --> 00:22:56,560 You should be more careful where your mail goes, Chauncey. 565 00:22:56,629 --> 00:22:58,180 - My mail gets delivered just fine. 566 00:22:58,249 --> 00:22:59,353 - Oh, really? 567 00:22:59,422 --> 00:23:00,939 I just read compliance documents 568 00:23:01,008 --> 00:23:02,491 from RCT Equity, 569 00:23:02,560 --> 00:23:04,215 addressed to your New York City residence 570 00:23:04,284 --> 00:23:06,008 regarding Blackgammon. 571 00:23:06,077 --> 00:23:07,594 - Ah! All right, all right. 572 00:23:07,663 --> 00:23:09,560 Let's--let's--let's stop and talk. 573 00:23:09,629 --> 00:23:12,663 - Keep your hands up, kid. She will hurt you. 574 00:23:12,732 --> 00:23:14,353 - You're trying to steal our grandfather's label, 575 00:23:14,422 --> 00:23:17,663 and it's going to stop! - Ah, oh! 576 00:23:17,732 --> 00:23:19,146 - The only reason I won't tell everyone 577 00:23:19,215 --> 00:23:21,456 is because the poor man's in a hospital bed. 578 00:23:21,525 --> 00:23:23,146 I don't wanna upset the family. 579 00:23:23,215 --> 00:23:25,560 - Family? Like you care. 580 00:23:25,629 --> 00:23:28,284 Let's talk about the bullshit you used to get on the board. 581 00:23:28,353 --> 00:23:29,560 Why don't you tell everyone 582 00:23:29,629 --> 00:23:30,870 you want Blackgammon for yourself? 583 00:23:32,836 --> 00:23:35,525 Look, I ain't old school. I will kick your ass. 584 00:23:35,594 --> 00:23:37,146 You're lucky I ain't in the mood today. 585 00:23:38,353 --> 00:23:40,663 You had your fun. I'm done. 586 00:23:41,939 --> 00:23:43,456 - Punk ass. 587 00:23:43,525 --> 00:23:45,663 ♪ ♪ 588 00:23:45,732 --> 00:23:48,629 - [grunts] Ah, oh, ah! 589 00:23:48,698 --> 00:23:51,043 - You're a snake, a smart snake. 590 00:23:51,111 --> 00:23:54,146 But you need to know I'm smarter. 591 00:23:54,215 --> 00:23:57,801 This is our working relationship from now on, 592 00:23:57,870 --> 00:24:01,663 you looking up at me, me looking down at you. 593 00:24:05,215 --> 00:24:06,801 - Are you ready, Daddy? Your driver's waiting outside. 594 00:24:06,870 --> 00:24:08,146 - I'm sorry, Estelle. 595 00:24:08,215 --> 00:24:10,732 I didn't think that Chauncey would fire you. 596 00:24:10,801 --> 00:24:13,905 - Spare me the insincere apologies. 597 00:24:13,974 --> 00:24:16,939 If you didn't sanction it, you can reinstate me. 598 00:24:17,008 --> 00:24:19,008 - I thought we needed new blood. 599 00:24:19,077 --> 00:24:21,249 This industry takes young men 600 00:24:21,318 --> 00:24:23,491 and turns them into fossils in a blink of an eye. 601 00:24:23,560 --> 00:24:27,146 - You put a 25-year-old child in charge, for heaven's sake. 602 00:24:27,215 --> 00:24:28,939 He can't even keep a girlfriend. 603 00:24:29,008 --> 00:24:32,043 - All Chauncey ever wanted to do is impress you. 604 00:24:32,111 --> 00:24:35,180 He's far more capable than you give him credit for. 605 00:24:35,249 --> 00:24:38,146 - You're using my son to shield you from blame. 606 00:24:38,215 --> 00:24:41,111 - No, no, no. Layoffs made financial sense. 607 00:24:41,180 --> 00:24:43,491 Chauncey is ruthless. 608 00:24:43,560 --> 00:24:45,629 He'll never be blinded by emotions 609 00:24:45,698 --> 00:24:46,905 the way I was with Lyla. 610 00:24:46,974 --> 00:24:50,043 [soft dramatic music] 611 00:24:50,111 --> 00:24:51,249 ♪ ♪ 612 00:24:51,318 --> 00:24:52,698 - So I'm being punished because of Lyla? 613 00:24:52,767 --> 00:24:55,905 - No, no, I--no. 614 00:24:55,974 --> 00:24:58,732 - Estelle was the one who was always there for you 615 00:24:58,801 --> 00:25:00,111 when you were too drunk to walk 616 00:25:00,180 --> 00:25:02,836 and hide your affairs from Mama! 617 00:25:02,905 --> 00:25:04,456 And when she died and you were a mess, 618 00:25:04,525 --> 00:25:07,249 I was the one who stepped up and ran things! 619 00:25:07,318 --> 00:25:10,146 You were supposed to die and leave everything to me. 620 00:25:11,594 --> 00:25:12,974 What a fool I was. 621 00:25:13,043 --> 00:25:15,043 - I'm grateful for everything you've done for me. 622 00:25:15,111 --> 00:25:17,767 - It's plain as day now. I can't win with you. 623 00:25:17,836 --> 00:25:19,974 ♪ ♪ 624 00:25:20,043 --> 00:25:22,629 I'll stay on the board, 625 00:25:22,698 --> 00:25:26,318 but you can burn in hell, Daddy! 626 00:25:26,387 --> 00:25:31,698 ♪ ♪ 627 00:25:31,767 --> 00:25:34,146 - Ruby, I love the braids. 628 00:25:34,215 --> 00:25:36,594 - Wait until you see what I'm wearing to the opening. 629 00:25:36,663 --> 00:25:38,146 You're gonna love that too. 630 00:25:38,215 --> 00:25:40,491 - I--I don't think I'll be able to make it. 631 00:25:40,560 --> 00:25:41,732 - Are you serious? 632 00:25:41,801 --> 00:25:43,663 - Unfortunately, until Misty is in custody, 633 00:25:43,732 --> 00:25:45,180 I have to be careful. 634 00:25:45,249 --> 00:25:47,491 - Damn, girl. It's like that? 635 00:25:47,560 --> 00:25:48,836 - I think so. 636 00:25:48,905 --> 00:25:50,767 But you and Somwon will have a great time 637 00:25:50,836 --> 00:25:53,318 no matter who's there. - Somwon's not my man. 638 00:25:53,387 --> 00:25:55,111 We're not going to the gallery together. 639 00:25:55,180 --> 00:25:57,629 [phone chimes] - Wait, hold on. 640 00:26:00,594 --> 00:26:01,767 [scoffs] 641 00:26:04,560 --> 00:26:05,836 You're not gonna believe this. 642 00:26:05,905 --> 00:26:07,249 I might be able to go after all. 643 00:26:07,318 --> 00:26:10,663 - Yes, queen! I'll see you at the gallery. 644 00:26:10,732 --> 00:26:12,043 - See you later. 645 00:26:19,801 --> 00:26:23,111 [phone rings] 646 00:26:23,180 --> 00:26:24,456 - Beverly Rucker. 647 00:26:24,525 --> 00:26:26,905 - Hey, Bev. - Hey, what's up, Daniella? 648 00:26:26,974 --> 00:26:28,353 - Any luck locating Misty? 649 00:26:28,422 --> 00:26:30,043 - The automatic license plate reader cameras 650 00:26:30,111 --> 00:26:32,353 spotted her car heading north on Interstate 5. 651 00:26:32,422 --> 00:26:34,525 - So she's leaving the city? - Yeah. 652 00:26:34,594 --> 00:26:36,146 I just heard she contacted those cousins 653 00:26:36,215 --> 00:26:38,146 you mentioned up in Berkeley. 654 00:26:38,215 --> 00:26:39,732 We've alerted the authorities there. 655 00:26:39,801 --> 00:26:41,387 They expect to intercept her within the hour. 656 00:26:41,456 --> 00:26:43,594 - I pray she gives herself up without a fight. 657 00:26:43,663 --> 00:26:44,870 - Girl, me too. 658 00:26:46,215 --> 00:26:50,732 - So I'm gonna go to this gallery opening later, 659 00:26:50,801 --> 00:26:52,663 Gallery Jazzico. 660 00:26:54,043 --> 00:26:55,525 Why don't you stop working for once? 661 00:26:55,594 --> 00:26:56,939 Come through. 662 00:26:57,008 --> 00:26:59,146 - If you're going out, Daniella, be careful. 663 00:26:59,215 --> 00:27:01,939 - I will. Hope I see you later. 664 00:27:12,215 --> 00:27:14,456 - Daniella just invited me to a gallery opening tonight. 665 00:27:14,525 --> 00:27:15,939 - You should go. 666 00:27:16,008 --> 00:27:18,249 You should also let me stalk you from the shadows. 667 00:27:18,318 --> 00:27:20,767 - You wanna go as my stalker? - As your bodyguard. 668 00:27:20,836 --> 00:27:22,318 We've been over it a hundred times. 669 00:27:22,387 --> 00:27:23,767 You really shouldn't be back at work yet, 670 00:27:23,836 --> 00:27:25,284 and as for Misty... 671 00:27:25,353 --> 00:27:27,146 - I'm texting Jason to see if he wants to go with me. 672 00:27:27,215 --> 00:27:29,077 He's an art lover. - And I'm not? 673 00:27:30,008 --> 00:27:31,560 - Come on, Ray. 674 00:27:31,629 --> 00:27:33,905 I'm following your advice by taking someone with me tonight. 675 00:27:34,801 --> 00:27:37,318 We both know our relationship is a ticking time bomb. 676 00:27:37,387 --> 00:27:38,870 - You certainly seemed to be enjoying 677 00:27:38,939 --> 00:27:40,146 the little explosions yesterday. 678 00:27:40,215 --> 00:27:42,111 - I enjoyed them very much. 679 00:27:42,180 --> 00:27:43,594 We're great on the rare occasions 680 00:27:43,663 --> 00:27:45,767 where we can be completely alone and intimate. 681 00:27:45,836 --> 00:27:47,284 - And all the other occasions? 682 00:27:47,353 --> 00:27:49,387 - We're both gonna end up losing our jobs, 683 00:27:49,456 --> 00:27:51,284 and I don't want that to happen. 684 00:27:51,353 --> 00:27:57,387 ♪ ♪ 685 00:27:57,456 --> 00:27:59,146 - Just do me a favor. 686 00:27:59,215 --> 00:28:00,870 Don't leave your house tonight without Jason. 687 00:28:00,939 --> 00:28:02,353 - Okay. 688 00:28:02,422 --> 00:28:05,043 - And make sure you're carrying your weapon. 689 00:28:05,111 --> 00:28:08,008 [upbeat music] 690 00:28:08,077 --> 00:28:11,284 ♪ ♪ 691 00:28:11,353 --> 00:28:12,318 - Wow. 692 00:28:12,387 --> 00:28:15,594 ♪ ♪ 693 00:28:15,663 --> 00:28:16,836 I did not expect this. 694 00:28:16,905 --> 00:28:19,180 ♪ ♪ 695 00:28:19,249 --> 00:28:20,456 Amazing. 696 00:28:20,525 --> 00:28:22,594 ♪ ♪ 697 00:28:22,663 --> 00:28:25,146 - Daniella. - Jazzico. 698 00:28:25,215 --> 00:28:27,836 - Hey, I'm so glad you could make it. 699 00:28:27,905 --> 00:28:29,215 - Me too. 700 00:28:29,284 --> 00:28:32,249 This is incredible, what you've created. 701 00:28:33,387 --> 00:28:34,422 I'm so inspired. 702 00:28:35,629 --> 00:28:36,629 - I love that you feel that. 703 00:28:36,698 --> 00:28:38,560 ♪ ♪ 704 00:28:38,629 --> 00:28:41,905 Hey, I want to-- I wanna show you 705 00:28:41,974 --> 00:28:43,008 those artists' works that I told you about. 706 00:28:43,077 --> 00:28:44,698 - Okay. Lead the way. 707 00:28:44,767 --> 00:28:49,284 ♪ ♪ 708 00:28:49,353 --> 00:28:52,008 - Oh, damn. She's already here. 709 00:28:54,560 --> 00:28:56,974 - Go. I have people to say hi to. 710 00:28:57,043 --> 00:29:00,043 - Hey, meet me back here in ten minutes. 711 00:29:00,974 --> 00:29:01,939 - Maybe. 712 00:29:02,008 --> 00:29:04,939 ♪ ♪ 713 00:29:05,008 --> 00:29:06,870 - Jameson, you came. 714 00:29:06,939 --> 00:29:08,767 - Hey. 715 00:29:08,836 --> 00:29:10,146 - Hey, I got a favor to ask you. 716 00:29:10,215 --> 00:29:11,939 - Okay. - Hi, guys. 717 00:29:12,008 --> 00:29:14,353 - Hey, boss. - Hey, look at you. 718 00:29:14,422 --> 00:29:15,836 - Boss, you look great. - Thank you. 719 00:29:15,905 --> 00:29:17,284 - What up, Miguel? 720 00:29:17,353 --> 00:29:19,008 - Did you see who was at the front door? 721 00:29:19,077 --> 00:29:21,560 - Who? - Jameson. 722 00:29:21,629 --> 00:29:25,215 - Oh, work it, girl. 723 00:29:25,284 --> 00:29:27,456 - ♪ What you know what about what I do ♪ 724 00:29:27,525 --> 00:29:28,560 ♪ ♪ 725 00:29:28,629 --> 00:29:31,077 - Hey. - Hi. 726 00:29:31,146 --> 00:29:33,180 - Sorry for dipping out of your office yesterday. 727 00:29:33,249 --> 00:29:34,870 - Please, I know you have a lot going on. 728 00:29:34,939 --> 00:29:36,491 - I do. 729 00:29:36,560 --> 00:29:38,974 But we definitely need to find some private time to talk. 730 00:29:39,043 --> 00:29:40,974 I'm not happy with any of the suggestions 731 00:29:41,043 --> 00:29:42,215 I've been getting for a minute, 732 00:29:42,284 --> 00:29:44,801 and I feel like nobody is vibing with me. 733 00:29:44,870 --> 00:29:47,870 - I'm sorry to hear that. - Hey. 734 00:29:47,939 --> 00:29:49,491 - Jameson, this is my cousin Ruby. 735 00:29:49,560 --> 00:29:50,905 - Hi. - Hi. 736 00:29:50,974 --> 00:29:53,180 - Ruby, this is Jameson. - Hi, it's nice to meet you. 737 00:29:53,249 --> 00:29:55,629 This is my girlfriend, Inga. - Hi, nice to meet you. 738 00:29:55,698 --> 00:29:57,698 - Now, let me show you what I've created. 739 00:29:57,767 --> 00:29:59,249 - Okay. - Whoo! 740 00:29:59,318 --> 00:30:00,767 - ♪ What you know what about what I do ♪ 741 00:30:00,836 --> 00:30:01,905 ♪ 'Cause I do it so great ♪ 742 00:30:01,974 --> 00:30:03,974 ♪ ♪ 743 00:30:04,043 --> 00:30:06,629 - Wow. - What do you think? 744 00:30:09,353 --> 00:30:10,663 - I love it. 745 00:30:10,732 --> 00:30:12,043 - Thank you, man. 746 00:30:12,111 --> 00:30:13,456 ♪ ♪ 747 00:30:13,525 --> 00:30:16,008 - You have to see this. - What? 748 00:30:16,077 --> 00:30:18,146 - I didn't know you and Ruby were like that. 749 00:30:18,215 --> 00:30:19,560 - What are you talking about? 750 00:30:19,629 --> 00:30:22,284 - ♪ Smoke up, take it to the head ♪ 751 00:30:22,353 --> 00:30:23,767 - Look. 752 00:30:23,836 --> 00:30:26,215 - Oh, my God. 753 00:30:27,663 --> 00:30:30,353 - I mean, I have to say-- 754 00:30:30,422 --> 00:30:31,905 - Shit. 755 00:30:31,974 --> 00:30:34,767 This cannot be happening, man. 756 00:30:34,836 --> 00:30:36,905 - There's my darlings. 757 00:30:36,974 --> 00:30:41,525 ♪ ♪ 758 00:30:41,594 --> 00:30:44,146 - Somwon, it's so nice to finally meet you. 759 00:30:44,215 --> 00:30:45,870 Ruby has told me so much about you. 760 00:30:45,939 --> 00:30:47,698 - I'm sure she has. 761 00:30:47,767 --> 00:30:51,422 - You simply must join us later for a cocktail or three. 762 00:30:51,491 --> 00:30:52,456 - Excuse us. 763 00:30:52,525 --> 00:30:59,422 ♪ ♪ 764 00:31:01,043 --> 00:31:02,491 - Love this. 765 00:31:04,318 --> 00:31:05,939 - Ruby, what the fuck? 766 00:31:07,077 --> 00:31:08,422 I told you not to paint that tattoo. 767 00:31:08,491 --> 00:31:11,767 - Relax, it's abstract, and you look fabulous. 768 00:31:11,836 --> 00:31:13,111 The public agrees. 769 00:31:13,180 --> 00:31:14,353 - The public? 770 00:31:14,422 --> 00:31:15,974 - Yeah, I posted the painting on my IG, 771 00:31:16,043 --> 00:31:17,870 and everyone loves it. 772 00:31:17,939 --> 00:31:19,387 - Jesus Christ, Ruby. 773 00:31:19,456 --> 00:31:21,180 You gonna end up getting me killed. 774 00:31:21,249 --> 00:31:22,870 No. - No-- 775 00:31:22,939 --> 00:31:25,870 [phone buzzing] 776 00:31:25,939 --> 00:31:30,525 ♪ ♪ 777 00:31:30,594 --> 00:31:31,560 - He's here. 778 00:31:31,629 --> 00:31:38,456 ♪ ♪ 779 00:31:38,525 --> 00:31:40,215 - Yeah, I've been really into these pieces 780 00:31:40,284 --> 00:31:43,594 and this particular artist right here. 781 00:31:45,043 --> 00:31:46,629 He makes these figurative paintings 782 00:31:46,698 --> 00:31:49,077 incorporating symbols of folklore. 783 00:31:49,146 --> 00:31:50,629 Look at them long enough, 784 00:31:50,698 --> 00:31:52,870 you learn something about yourself. 785 00:31:52,939 --> 00:31:54,353 ♪ ♪ 786 00:31:54,422 --> 00:31:55,456 What do you see? 787 00:31:55,525 --> 00:31:56,801 ♪ ♪ 788 00:31:56,870 --> 00:31:58,801 - I see someone who needs to get back to his event. 789 00:31:58,870 --> 00:32:02,387 I really don't date my clients. It's a policy. 790 00:32:04,560 --> 00:32:06,422 - What would happen if I fired you? 791 00:32:06,491 --> 00:32:08,939 - [chuckles] 792 00:32:09,008 --> 00:32:13,077 Well, then... 793 00:32:13,146 --> 00:32:15,491 you wouldn't be a client anymore. 794 00:32:15,560 --> 00:32:20,836 ♪ ♪ 795 00:32:20,905 --> 00:32:22,146 [knock on door] 796 00:32:22,215 --> 00:32:24,801 - Jazzico, they're asking for you. 797 00:32:24,870 --> 00:32:26,422 - Uh, thanks. One sec. 798 00:32:27,698 --> 00:32:28,629 - [chuckles] 799 00:32:29,974 --> 00:32:33,077 - Look, give it a minute 800 00:32:33,146 --> 00:32:35,008 and then come. 801 00:32:35,077 --> 00:32:36,525 - Okay. 802 00:32:36,594 --> 00:32:38,180 - We don't wanna start any rumors. 803 00:32:38,249 --> 00:32:40,525 - No, we don't want that. 804 00:32:54,560 --> 00:32:57,698 - You didn't bring that bottle of scotch, by any chance? 805 00:32:57,767 --> 00:33:00,629 - It's home. 806 00:33:00,698 --> 00:33:02,801 I was actually thinking 807 00:33:02,870 --> 00:33:05,456 I might need some advice on how to drink it. 808 00:33:07,732 --> 00:33:10,180 - Well, tonight's your lucky night. 809 00:33:10,249 --> 00:33:13,422 I happen to be extremely skilled in that area. 810 00:33:14,974 --> 00:33:15,905 - You don't say? 811 00:33:15,974 --> 00:33:18,111 ♪ ♪ 812 00:33:18,180 --> 00:33:19,111 - [clears throat] 813 00:33:19,180 --> 00:33:26,284 ♪ ♪ 814 00:33:28,767 --> 00:33:32,146 - Quit your day job, join a Century City law firm. 815 00:33:32,215 --> 00:33:34,043 They'll buy it for you as a signing bonus. 816 00:33:34,111 --> 00:33:36,629 - When you put it that way, it doesn't sound that bad. 817 00:33:36,698 --> 00:33:37,767 - I'm just saying. 818 00:33:39,180 --> 00:33:41,353 - Ladies and gentlemen, a special treat. 819 00:33:41,422 --> 00:33:42,905 Jazzico and Jameson 820 00:33:42,974 --> 00:33:44,663 performing in the focus room. 821 00:33:44,732 --> 00:33:46,629 - ♪ Let's go somewhere private ♪ 822 00:33:46,698 --> 00:33:48,215 ♪ ♪ 823 00:33:48,284 --> 00:33:50,111 ♪ You and I ♪ 824 00:33:50,180 --> 00:33:53,525 ♪ ♪ 825 00:33:53,594 --> 00:33:57,008 ♪ We don't need no interruptions, baby ♪ 826 00:33:57,077 --> 00:33:58,870 ♪ ♪ 827 00:33:58,939 --> 00:34:01,077 ♪ Tryna get to know you ♪ 828 00:34:01,146 --> 00:34:03,008 ♪ Tryna get to know me ♪ 829 00:34:03,077 --> 00:34:06,318 - ♪ We talk about the future ♪ 830 00:34:06,387 --> 00:34:08,422 ♪ ♪ 831 00:34:08,491 --> 00:34:12,180 ♪ We can talk about the past ♪ 832 00:34:12,249 --> 00:34:13,836 ♪ ♪ 833 00:34:13,905 --> 00:34:15,146 ♪ Whatever makes you ♪ 834 00:34:15,215 --> 00:34:17,560 ♪ Comfortable, my dear ♪ 835 00:34:17,629 --> 00:34:20,732 - Hey, I'm sorry. 836 00:34:20,801 --> 00:34:22,422 I didn't even think about the position 837 00:34:22,491 --> 00:34:25,318 I might be leaving you in. 838 00:34:25,387 --> 00:34:27,180 Let me make it up to you. 839 00:34:28,387 --> 00:34:31,456 [phone buzzing] 840 00:34:35,215 --> 00:34:36,594 - What's up? 841 00:34:36,663 --> 00:34:39,215 - Listen, CHP pulled over Misty's car, 842 00:34:39,284 --> 00:34:41,525 but the lady driving it isn't Misty. 843 00:34:41,594 --> 00:34:43,180 Misty told her to drive north for a couple hours 844 00:34:43,249 --> 00:34:44,939 and she could keep the car. 845 00:34:45,008 --> 00:34:47,353 Misty is still in LA, Bev. 846 00:34:47,422 --> 00:34:52,560 ♪ ♪ 847 00:34:52,629 --> 00:34:54,767 - ♪ Are you available? ♪ 848 00:34:54,836 --> 00:35:00,215 - ♪ Are you available? ♪ 849 00:35:00,284 --> 00:35:04,043 - It's over, bitch! - Misty, wait. 850 00:35:04,111 --> 00:35:05,663 - Good-bye, sister. - No! 851 00:35:05,732 --> 00:35:07,905 [gunshots] 852 00:35:07,974 --> 00:35:10,801 [soft dramatic music] 853 00:35:10,870 --> 00:35:12,663 - Can you believe that? - Is she dead? 854 00:35:12,732 --> 00:35:14,663 - Misty! - Damn, did you see that? 855 00:35:14,732 --> 00:35:19,318 - Somebody call the cops. - Is it over? 856 00:35:19,387 --> 00:35:20,491 ♪ ♪ 857 00:35:20,560 --> 00:35:21,629 - Let's get outta here. 858 00:35:23,284 --> 00:35:24,801 - No! - Daniella, are you okay? 859 00:35:24,870 --> 00:35:28,698 - [sobs] - It's okay. 860 00:35:28,767 --> 00:35:30,525 ♪ ♪ 861 00:35:30,594 --> 00:35:33,043 It's okay. - [sobbing] 862 00:35:33,111 --> 00:35:40,215 ♪ ♪ 863 00:35:41,491 --> 00:35:43,111 [upbeat music] 864 00:35:43,180 --> 00:35:44,387 - ♪ Well, well, well, well ♪ 865 00:35:44,456 --> 00:35:47,767 ♪ ♪ 866 00:35:47,836 --> 00:35:49,974 ♪ This is the way I move ♪ 867 00:35:50,043 --> 00:35:52,905 ♪ ♪ 868 00:35:52,974 --> 00:35:57,456 ♪ That's why you think I'm bulletproof ♪ 869 00:35:57,525 --> 00:36:02,939 ♪ Or is it in my cool ♪ 870 00:36:03,008 --> 00:36:07,629 ♪ You think I put a spell on you, ooh ♪ 871 00:36:07,698 --> 00:36:10,456 ♪ Oh, let it rain ♪ 872 00:36:10,525 --> 00:36:13,525 ♪ Whoo ♪ 873 00:36:13,594 --> 00:36:17,663 ♪ You won't rain on my parade ♪ 874 00:36:17,732 --> 00:36:23,353 ♪ Oh, let it rain, ooh ♪ 875 00:36:23,422 --> 00:36:27,905 ♪ It won't rain on my parade ♪ 876 00:36:27,974 --> 00:36:33,525 ♪ Take a mile in my shoes, uh ♪ 877 00:36:33,594 --> 00:36:38,456 ♪ Bet you'll never shake the blues ♪ 878 00:36:38,525 --> 00:36:43,698 ♪ Though it's heavy on my shoulder ♪ 879 00:36:43,767 --> 00:36:48,387 ♪ Still you see me coming through, yeah ♪ 880 00:36:48,456 --> 00:36:53,905 ♪ Oh, let it rain, ooh ♪ 881 00:36:53,974 --> 00:36:58,284 ♪ It won't rain on my parade ♪ 882 00:36:58,353 --> 00:37:03,560 ♪ Oh, let it rain, ooh ♪ 883 00:37:03,629 --> 00:37:09,422 ♪ It won't rain on my parade ♪ 884 00:37:09,491 --> 00:37:11,594 - Thank you for seeing me, Arnold. 885 00:37:11,663 --> 00:37:13,491 I need to talk to you about Sylvester. 886 00:37:13,560 --> 00:37:17,663 ♪ ♪ 887 00:37:17,732 --> 00:37:19,836 - ♪ Ooh, oh ♪ 888 00:37:19,905 --> 00:37:23,387 - Daniella. Daniella, open the door. 889 00:37:23,456 --> 00:37:26,629 Come on, Daniella, it's Jazz. Come on, let me in. 890 00:37:26,698 --> 00:37:29,663 - ♪ Like I wanna do this ♪ 891 00:37:29,732 --> 00:37:30,939 - All right, I'm just checking on you. 892 00:37:31,008 --> 00:37:32,146 Just wanna make sure you're okay. 893 00:37:32,215 --> 00:37:34,077 ♪ ♪ 894 00:37:34,146 --> 00:37:36,180 ♪ I've been good ♪ 895 00:37:36,249 --> 00:37:37,491 ♪ Don't I deserve it? ♪ 896 00:37:37,560 --> 00:37:38,767 ♪ I think I earned it ♪ 897 00:37:38,836 --> 00:37:40,560 ♪ Feels like it's worth it ♪ 898 00:37:40,629 --> 00:37:43,456 ♪ In my mind ♪ 899 00:37:43,525 --> 00:37:46,974 ♪ Mind ♪ 900 00:37:47,043 --> 00:37:48,318 ♪ ♪ 901 00:37:48,387 --> 00:37:50,594 ♪ Twisted reality ♪ 902 00:37:50,663 --> 00:37:54,594 ♪ Hopeless insanity ♪ 903 00:37:54,663 --> 00:37:57,836 ♪ I told you I was okay, but I was lying ♪ 904 00:37:57,905 --> 00:38:00,422 ♪ ♪ 905 00:38:00,491 --> 00:38:03,801 ♪ I was dancing with the devil ♪ 906 00:38:03,870 --> 00:38:07,594 ♪ Out of control ♪ 907 00:38:07,663 --> 00:38:09,836 ♪ Almost made it to heaven ♪ 908 00:38:09,905 --> 00:38:13,801 ♪ It was closer than you know ♪ 909 00:38:13,870 --> 00:38:16,698 ♪ Playing with the enemy ♪ 910 00:38:16,767 --> 00:38:19,560 ♪ Gambling with my soul ♪ 911 00:38:19,629 --> 00:38:24,180 ♪ It's so hard to say no ♪ 912 00:38:24,249 --> 00:38:29,249 ♪ When you're dancing with the devil ♪ 913 00:38:29,318 --> 00:38:34,249 ♪ Ooh ♪ 914 00:38:34,318 --> 00:38:39,870 ♪ ♪ 915 00:38:39,939 --> 00:38:45,663 ♪ It's just a little white line, I'll be fine ♪ 916 00:38:45,732 --> 00:38:52,801 ♪ But soon that little white line is a little glass pipe ♪ 917 00:38:52,870 --> 00:38:56,422 ♪ Tinfoil remedy almost got the best of me ♪ 918 00:38:56,491 --> 00:38:58,111 ♪ I keep praying ♪ 919 00:39:00,456 --> 00:39:01,422 ♪ All your words of honesty ♪ 920 00:39:01,491 --> 00:39:02,939 ♪ Fall like bombs ♪ 921 00:39:03,008 --> 00:39:05,422 ♪ Raining down on me ♪ 922 00:39:05,491 --> 00:39:07,525 ♪ Blowing my dignity ♪ 923 00:39:07,594 --> 00:39:11,698 ♪ And the very last bit of life you deserve from me ♪ 924 00:39:11,767 --> 00:39:13,353 ♪ How we in a war ♪ 925 00:39:13,422 --> 00:39:14,905 ♪ Supposed to be defending ♪ 926 00:39:14,974 --> 00:39:16,560 ♪ How you stand against me ♪ 927 00:39:16,629 --> 00:39:17,974 ♪ Acting all convincing ♪ 928 00:39:18,043 --> 00:39:19,870 ♪ Thought our love we shared ♪ 929 00:39:19,939 --> 00:39:21,353 ♪ Screw all this pretending ♪ 930 00:39:21,422 --> 00:39:22,663 ♪ Guessing you don't care ♪ 931 00:39:22,732 --> 00:39:24,146 ♪ So... ♪