1
00:00:43,314 --> 00:00:44,314
Mom
2
00:00:44,852 --> 00:00:46,910
open the door
3
00:00:59,170 --> 00:01:01,288
Mom
4
00:01:01,312 --> 00:01:03,147
I'm sorry
5
00:01:03,171 --> 00:01:06,395
I won't run away again, I promise
6
00:01:07,404 --> 00:01:10,310
I love you mom
7
00:01:10,791 --> 00:01:15,691
Then why don't you realize how
much you hurt me, Soo Hyun?
8
00:02:31,860 --> 00:02:34,173
Turning on and off the electricity
9
00:02:35,929 --> 00:02:44,230
{ Mother }
10
00:04:17,808 --> 00:04:20,824
A beekeeper lives a
beautiful, secluded life
11
00:04:27,239 --> 00:04:29,775
16 years later
12
00:04:29,799 --> 00:04:32,714
one two Three
13
00:04:35,542 --> 00:04:36,864
What will we call it?
14
00:04:36,888 --> 00:04:38,586
(Stizzy) - (Stacy)
-
15
00:04:39,126 --> 00:04:42,219
Great, look at me, Stacy.
16
00:04:44,022 --> 00:04:46,030
hello stacy
17
00:04:46,667 --> 00:04:48,534
She is so nice
18
00:05:37,977 --> 00:05:40,427
Oh shit, that really disgusts me
19
00:05:40,451 --> 00:05:41,656
What?
20
00:05:41,656 --> 00:05:42,553
Do you mean this?
21
00:05:42,577 --> 00:05:45,059
Mom
22
00:05:45,083 --> 00:05:46,740
stop it
23
00:05:59,051 --> 00:06:01,079
you read a lot
24
00:06:02,820 --> 00:06:04,943
...did she tell her
25
00:08:09,633 --> 00:08:10,980
Mom
26
00:08:36,034 --> 00:08:37,529
Welcome
27
00:08:47,875 --> 00:08:51,724
The lightning is so far away, it won't hurt you
28
00:09:31,563 --> 00:09:34,899
Warning: Vehicles are not
allowed to enter after this point
29
00:09:38,287 --> 00:09:40,966
turn off the phone
30
00:10:01,505 --> 00:10:05,483
Are you used to scaring your friends?
- See? -
31
00:10:05,609 --> 00:10:07,379
honey bee (chrissy)
32
00:10:07,403 --> 00:10:09,403
Save me last quarter
33
00:10:09,667 --> 00:10:13,684
I can't wait to see this quarter, remember
when you tried to sell your honey online?
34
00:10:13,708 --> 00:10:17,692
When I told you it was a waste of your time?
-...it seems, but -
35
00:10:18,260 --> 00:10:20,437
It wasn't a waste of time though
36
00:10:20,846 --> 00:10:22,630
I received a lot of orders
37
00:10:22,882 --> 00:10:24,337
Out of stock
38
00:10:24,661 --> 00:10:26,420
but how?
39
00:10:28,066 --> 00:10:33,422
Apparently one of the high-end people wrote
a post about your honey and it went viral
40
00:10:33,446 --> 00:10:34,960
I don't know what this means
41
00:10:34,984 --> 00:10:40,368
Frankly, Amanda, I also don't
know...My niece tried to explain to me but
42
00:10:41,680 --> 00:10:47,184
What I will do now is I will
try to sell every drop you make
43
00:10:58,531 --> 00:11:01,205
Do you want some juice?
- Yes please -
44
00:11:09,365 --> 00:11:10,647
What is that?
45
00:11:11,573 --> 00:11:13,608
What do you mean?
It's for my bee colonies
46
00:11:13,608 --> 00:11:16,387
(Danny) says our honey is
very much sold on the internet
47
00:11:16,411 --> 00:11:18,188
But that's not my profession
48
00:11:18,212 --> 00:11:20,946
Yes, but it's what we do, right?
49
00:11:21,730 --> 00:11:25,277
We can handle it.
- Thank you.
50
00:11:26,829 --> 00:11:31,652
Mom, I was thinking - I want you
to go to Danny's after breakfast.
51
00:12:00,795 --> 00:12:02,588
Sorry, hello
52
00:12:05,270 --> 00:12:06,580
Excuse me?
53
00:12:11,069 --> 00:12:13,563
I do not understand you
54
00:12:14,978 --> 00:12:17,776
thank you thank you
55
00:12:52,851 --> 00:12:53,851
to stop
56
00:12:54,879 --> 00:12:57,501
Stop, don't get any closer
57
00:13:00,223 --> 00:13:02,616
... turn off the car, turn off the car
58
00:13:03,498 --> 00:13:05,645
(So Hyun)
59
00:13:07,190 --> 00:13:08,888
who are you?
60
00:13:09,436 --> 00:13:11,578
Didn't you know your uncle?
61
00:13:13,028 --> 00:13:14,606
My uncle?
62
00:13:15,074 --> 00:13:18,045
I crossed half the world in a
plane to come and see you
63
00:13:18,626 --> 00:13:21,665
Won't you offer
me a cup of coffee?
64
00:13:22,588 --> 00:13:24,554
turn off the car
65
00:13:25,601 --> 00:13:27,801
please
66
00:13:28,825 --> 00:13:30,859
And turn off your phone too
67
00:13:31,627 --> 00:13:34,413
my cell phone? Why?
68
00:13:36,500 --> 00:13:38,978
I can't get close to electricity
69
00:13:42,142 --> 00:13:43,685
What?
70
00:14:01,046 --> 00:14:03,752
Where is your husband?
71
00:14:05,149 --> 00:14:06,971
I don't have a husband
72
00:14:06,971 --> 00:14:08,371
why not?
73
00:14:08,992 --> 00:14:11,915
I didn't think I needed a husband
74
00:14:13,436 --> 00:14:15,067
hey
75
00:14:15,091 --> 00:14:19,081
Is this your daughter? I
passed by her on the road
76
00:14:20,679 --> 00:14:23,488
did you talk to her?
- I tried it -
77
00:14:24,300 --> 00:14:28,199
But she didn't understand even a
single word of the Korean language, why?
78
00:14:28,223 --> 00:14:30,840
Because she's American
79
00:14:32,732 --> 00:14:36,275
Nonsense, you can
never hide your origin
80
00:14:48,981 --> 00:14:54,005
What happens when
you approach electricity?
81
00:14:58,235 --> 00:15:01,172
How long have you been living like this?
82
00:15:01,196 --> 00:15:04,381
Since the birth of my daughter
83
00:15:05,155 --> 00:15:08,551
Please tell me the reason for your visit
84
00:15:22,292 --> 00:15:24,169
Your mother passed away
85
00:15:26,931 --> 00:15:29,195
She passed away months ago
86
00:15:29,219 --> 00:15:34,700
I wanted to come before but I
didn't know how to get to you
87
00:15:35,166 --> 00:15:39,907
You don't have a cell phone,
email, or Cocoa account.
88
00:15:40,155 --> 00:15:44,192
And worst of all, you got
rid of your Korean name
89
00:15:44,216 --> 00:15:46,493
Your parents gave you that name
90
00:15:46,517 --> 00:15:52,470
It was the name your mother
called you moments before her death
91
00:15:52,882 --> 00:15:57,810
She tried to reach you with her last breath
92
00:15:58,786 --> 00:16:00,954
As if you were sitting next to her
93
00:16:00,978 --> 00:16:04,380
"Is that you, Soo Hyun?"
94
00:16:04,404 --> 00:16:07,260
That's how I called you
95
00:16:07,284 --> 00:16:08,989
...but
96
00:16:08,989 --> 00:16:12,453
You weren't around her, were you?
97
00:16:13,347 --> 00:16:17,213
Doctors said she died of a heart attack
98
00:16:17,213 --> 00:16:20,545
But I know that her death was your fault
99
00:16:22,280 --> 00:16:26,114
What kind of girls abandon their mother?
100
00:16:27,113 --> 00:16:29,366
She needed you but you left her
101
00:16:29,390 --> 00:16:31,657
Exactly as your dad left it useless
102
00:16:32,419 --> 00:16:34,330
and what about me?
103
00:16:34,354 --> 00:16:36,793
Who was there to take care of me?
104
00:16:39,453 --> 00:16:43,260
The child's obligations
are to his parents
105
00:16:43,260 --> 00:16:45,253
In the life of this world and after death
106
00:16:45,277 --> 00:16:46,914
But you refused it
107
00:16:46,938 --> 00:16:51,501
And now she's stuck
in this world like a ghost
108
00:16:51,525 --> 00:16:54,872
Her anger will only grow
as long as she is in this box
109
00:16:54,896 --> 00:16:57,201
...so you have to
110
00:16:57,201 --> 00:16:59,069
no
111
00:16:59,093 --> 00:17:01,259
get out of my house
112
00:17:05,171 --> 00:17:09,252
Every day her pain will turn into poison
and it will penetrate deep inside you
113
00:17:09,659 --> 00:17:12,826
Your mom always gets what she wants
114
00:17:12,850 --> 00:17:15,928
You know her capabilities very well
115
00:17:17,608 --> 00:17:24,438
Cooper & Sons Store
116
00:17:39,771 --> 00:17:40,911
hello danny
117
00:17:40,935 --> 00:17:44,293
Hi, I was just thinking
of you, come on
118
00:17:44,317 --> 00:17:47,116
There is a waiting list
for the honey you make
119
00:17:48,662 --> 00:17:51,546
Fabulous, isn't it?
- Yes wonderful -
120
00:17:53,974 --> 00:17:55,514
Good
121
00:17:56,845 --> 00:17:58,441
There are still some hives
122
00:17:58,982 --> 00:17:59,927
Gorgeous
123
00:17:59,951 --> 00:18:03,435
I have to work on some
of these, let me take a look
124
00:18:03,459 --> 00:18:05,590
Go to the counter,
River, for a moment
125
00:18:05,614 --> 00:18:06,898
Why?
126
00:18:06,922 --> 00:18:09,148
Are you going to steal the place?
127
00:18:09,802 --> 00:18:14,511
This is my niece and she's going to be spending a
few weeks with me since her parents are out of town
128
00:18:14,535 --> 00:18:16,392
Hey, River, this is Chris.
129
00:18:16,416 --> 00:18:17,918
Welcome
130
00:18:17,942 --> 00:18:19,942
Welcome
131
00:18:24,095 --> 00:18:25,549
I love to wear you
132
00:18:27,173 --> 00:18:28,733
Thanks
133
00:18:28,757 --> 00:18:31,886
I love your freckles,
I wish I had one
134
00:19:31,527 --> 00:19:35,295
University of West Mesa
135
00:19:43,587 --> 00:19:44,957
Mom
136
00:19:59,430 --> 00:20:01,998
No, don't touch it. Why? -
137
00:20:02,662 --> 00:20:04,126
From where he came?
138
00:20:05,351 --> 00:20:06,743
Wait
139
00:20:06,767 --> 00:20:09,770
Did it come on its own?
140
00:20:10,250 --> 00:20:12,920
What happened to your face?
141
00:22:19,258 --> 00:22:20,531
(Chris)
142
00:22:34,770 --> 00:22:36,471
Mom
143
00:22:37,466 --> 00:22:38,807
(Chrissy)
144
00:22:45,865 --> 00:22:47,972
I'm coming Chris
145
00:22:48,573 --> 00:22:50,029
(Chrissy)
146
00:22:51,501 --> 00:22:52,559
(Chrissy)
147
00:22:55,079 --> 00:22:56,641
Where are you, Chrissy?
148
00:23:00,303 --> 00:23:02,177
answer me my dear
149
00:23:03,119 --> 00:23:04,119
Mom
150
00:23:05,801 --> 00:23:07,119
(Chris)
151
00:23:25,378 --> 00:23:26,800
(So Hyun)
152
00:23:28,738 --> 00:23:31,268
Is this you?
153
00:24:02,823 --> 00:24:04,274
Come here
154
00:24:08,721 --> 00:24:10,940
Mom
155
00:24:10,964 --> 00:24:12,964
Do you suffer from a nightmare?
156
00:24:16,154 --> 00:24:17,441
Yes
157
00:24:42,640 --> 00:24:43,878
Welcome
158
00:24:44,487 --> 00:24:45,886
Are you well?
159
00:24:48,496 --> 00:24:50,985
I mean, you're acting weird
160
00:24:54,837 --> 00:24:56,436
Where did this come from?
161
00:24:59,537 --> 00:25:00,537
(Chrissy)
162
00:25:01,459 --> 00:25:02,745
I asked you a question
163
00:25:02,769 --> 00:25:04,456
It's from Danny.
164
00:25:05,712 --> 00:25:07,268
gave it to me
165
00:25:07,292 --> 00:25:09,093
Who is Danny? Why?
166
00:25:09,700 --> 00:25:11,248
because he is my friend
167
00:25:11,272 --> 00:25:14,898
He is not a friend, I took his
books, I pay him money to help us
168
00:25:14,922 --> 00:25:17,497
He's your friend too mom
169
00:25:18,790 --> 00:25:21,815
He is... our only friend
170
00:25:25,311 --> 00:25:28,377
So do you want to go to university?
- no -
171
00:25:28,401 --> 00:25:29,514
no?
172
00:26:13,793 --> 00:26:18,257
Nice hall, it will make
your customers very happy
173
00:26:22,578 --> 00:26:24,957
What is the matter? Did I say something bad?
174
00:26:26,887 --> 00:26:32,644
No, you know, it never
occurred to me to be a beekeeper
175
00:26:32,668 --> 00:26:37,563
I mean, I'm an accountant, what
would I know about the honey industry?
176
00:26:37,587 --> 00:26:39,887
...but more than that
177
00:26:39,911 --> 00:26:41,909
I hate bees
178
00:26:41,933 --> 00:26:44,310
I hate their voice
179
00:26:44,334 --> 00:26:49,363
The constant buzzing
sound that... is annoying
180
00:26:50,282 --> 00:26:51,611
...but someday
181
00:26:51,635 --> 00:26:55,069
Chrissy comes home
with a book on beekeeping
182
00:26:55,093 --> 00:27:00,961
She became obsessed with the idea
and desperately wanted to make a beehive
183
00:27:00,985 --> 00:27:03,200
And she was asking me
to help her convince you
184
00:27:05,880 --> 00:27:08,859
I was nervous at first but...
185
00:27:09,923 --> 00:27:13,288
She was (Chrissy)... brave
186
00:27:13,661 --> 00:27:17,922
She was surrounded by all
those bees, it made her so happy
187
00:27:18,196 --> 00:27:19,826
And that made me happy too
188
00:27:20,291 --> 00:27:22,793
Made me feel like a good mother
189
00:27:23,166 --> 00:27:25,997
So we added more beehives
190
00:27:26,721 --> 00:27:29,913
It was something we had to do together
191
00:27:31,574 --> 00:27:37,442
So I was very surprised when I found the
application form for the university that I gave her
192
00:27:39,044 --> 00:27:43,734
No, look, I gave her that form
because she asked me for it
193
00:27:44,843 --> 00:27:47,932
You might think it's
none of my business but
194
00:27:48,872 --> 00:27:52,103
Going to university
might be good for her
195
00:27:52,127 --> 00:27:56,062
She will be able to make friends and
live her life to some extent on her own
196
00:28:00,734 --> 00:28:06,032
Sorry, but you didn't really think she
was going to be here forever, did you?
197
00:28:17,552 --> 00:28:21,670
University of West Mesa
198
00:28:29,663 --> 00:28:31,893
no
199
00:28:31,917 --> 00:28:37,105
I'm your mother, you can
never run away from me
200
00:28:37,129 --> 00:28:39,822
I hate you, I wish my
dad was there for you
201
00:28:39,846 --> 00:28:43,606
I'll be with you even
after death, Soo Hyun.
202
00:28:44,634 --> 00:28:48,373
We started as one
and will end as one
203
00:29:14,682 --> 00:29:16,384
University of West Mesa
204
00:29:31,174 --> 00:29:34,426
Registration for the first year,
personal data, personal information
205
00:29:46,738 --> 00:29:48,447
...first name: (K
206
00:29:50,817 --> 00:29:54,519
You didn't really think she was
going to be here forever, did you?
207
00:29:55,582 --> 00:29:56,991
...first name: (Kr
208
00:29:58,620 --> 00:30:00,638
...first name: (Chris
209
00:30:04,843 --> 00:30:09,958
Father's name: (Williams)
210
00:30:53,595 --> 00:30:57,440
(Chrissy)
211
00:31:53,844 --> 00:31:55,108
(Chris)
212
00:32:12,611 --> 00:32:14,292
(Chris)
213
00:32:55,845 --> 00:32:57,593
(So Hyun)
214
00:33:00,821 --> 00:33:02,731
Is this you?
215
00:33:06,017 --> 00:33:09,098
Can you feel my heartbeat?
216
00:33:10,181 --> 00:33:12,784
This is because you and I are one
217
00:33:15,332 --> 00:33:18,679
No matter how hard you try to forget me
218
00:33:19,560 --> 00:33:22,657
I couldn't live without you
219
00:33:22,681 --> 00:33:26,621
Now I can't die without you
220
00:33:27,464 --> 00:33:30,495
Do you see how it is now?
221
00:33:31,790 --> 00:33:33,531
look at me
222
00:33:43,602 --> 00:33:44,939
(Chrissy)
223
00:33:47,283 --> 00:33:48,453
Why are you wearing this?
224
00:33:48,477 --> 00:33:51,360
Sorry mom, I was just
trying it, found it here
225
00:33:53,247 --> 00:33:54,385
Take it off - what? -
226
00:33:54,409 --> 00:33:56,409
Take it off - why? -
227
00:34:52,797 --> 00:34:54,368
what happens?
228
00:34:59,096 --> 00:35:00,799
...you were behaving
229
00:35:02,427 --> 00:35:04,694
I'm just worried about you
230
00:35:04,718 --> 00:35:06,859
I'm good
231
00:35:12,035 --> 00:35:15,948
Is it about the bag?
- I'm fine, Chrissy.
232
00:38:18,432 --> 00:38:21,512
Naughty little girl
233
00:39:01,166 --> 00:39:02,855
open the door
234
00:39:47,636 --> 00:39:50,488
Mom, let me go out.
- (Chris)
235
00:39:50,512 --> 00:39:53,098
Mom - (Chris)
-
236
00:39:54,324 --> 00:39:55,715
(Chrissy)
237
00:39:56,547 --> 00:39:58,690
What are you doing there?
238
00:40:00,284 --> 00:40:01,600
Are you well?
239
00:40:06,369 --> 00:40:08,010
Who are these women?
240
00:40:09,380 --> 00:40:11,116
Tell me who you are
241
00:40:15,666 --> 00:40:17,420
decent
242
00:40:17,943 --> 00:40:20,217
do not talk to me
243
00:40:20,916 --> 00:40:24,101
But when I'm gone, no one will
be afraid to know your secrets
244
00:40:25,965 --> 00:40:27,133
(Chris)
245
00:40:27,656 --> 00:40:30,601
Someone came to our house a few days ago
246
00:40:31,106 --> 00:40:33,303
And with him the bag
247
00:40:34,138 --> 00:40:36,187
That man was my uncle
248
00:40:36,211 --> 00:40:39,997
He came here from Korea to
tell me about my mother's death
249
00:40:40,625 --> 00:40:43,949
The ones I told you about
are not my real parents
250
00:40:44,513 --> 00:40:46,248
I made up those names
251
00:40:46,943 --> 00:40:49,299
My mother raised me
252
00:40:50,835 --> 00:40:52,746
my real mother
253
00:40:53,732 --> 00:40:55,597
What is inside?
254
00:40:55,621 --> 00:40:58,041
My mother's remains
255
00:40:58,065 --> 00:41:00,889
In addition to the possessions
that were dear to her
256
00:41:20,272 --> 00:41:22,573
Are her ashes here?
257
00:41:22,597 --> 00:41:24,346
your mom?
258
00:41:24,370 --> 00:41:26,469
Yes, this is my mother
259
00:41:27,850 --> 00:41:29,112
Mom
260
00:41:30,283 --> 00:41:33,267
I never expected you
to appear in my life again
261
00:41:36,536 --> 00:41:40,780
And what else did you lie to me about?
- No, Chrissy, I am.
262
00:41:42,973 --> 00:41:45,199
what do you want to know?
263
00:41:46,842 --> 00:41:48,718
Was this hers?
264
00:41:50,609 --> 00:41:52,377
The robe is called a hanbok.
265
00:41:52,401 --> 00:41:54,385
Made it herself
266
00:41:56,112 --> 00:41:58,293
She was very proud of her work
267
00:41:58,317 --> 00:42:00,911
She gave it to me as an inheritance
268
00:42:07,945 --> 00:42:09,585
What is that?
269
00:42:10,703 --> 00:42:12,285
It's the tal mask.
270
00:42:12,309 --> 00:42:14,484
It's a family heirloom
271
00:42:14,508 --> 00:42:17,964
It has been worn by the women in our
family for generations and generations
272
00:42:19,370 --> 00:42:21,338
Why are all these things here?
273
00:42:21,642 --> 00:42:24,940
She always said she wanted to take her
favorite things with her to the afterlife
274
00:42:24,964 --> 00:42:27,468
Maybe she left them at her ceremony
275
00:42:27,492 --> 00:42:29,788
Which ceremony?
276
00:42:29,812 --> 00:42:35,207
Some Koreans believe that life's hardships are
caused by the tormented spirits of their ancestors
277
00:42:35,231 --> 00:42:39,644
Therefore, they offer sacrifices to rest their souls
278
00:42:40,873 --> 00:42:42,998
Is this what you believe in?
279
00:42:44,127 --> 00:42:46,343
I don't believe in superstitions
280
00:42:56,274 --> 00:42:58,294
There is something else here
281
00:43:17,745 --> 00:43:19,661
What is the matter?
282
00:43:33,661 --> 00:43:34,934
Mom
283
00:43:40,682 --> 00:43:42,509
What is the matter?
284
00:43:54,554 --> 00:43:56,628
Don't cry little girl
285
00:43:57,759 --> 00:44:00,652
Hold on, I want you to keep this
286
00:44:01,870 --> 00:44:04,580
What is it, mom?
287
00:44:04,604 --> 00:44:08,659
It's my old jukebox of course
288
00:44:09,218 --> 00:44:14,759
If you play music when you are
sad, it will make you happy again
289
00:44:15,734 --> 00:44:17,795
good morning
290
00:44:40,009 --> 00:44:41,953
Hello Hello -
291
00:44:41,977 --> 00:44:45,572
Give it to me - No,
no, it's part of my job.
292
00:44:49,031 --> 00:44:51,040
Is your niece still here?
293
00:44:51,064 --> 00:44:55,025
I was thinking of organizing a game night
with Chris, in case you two want to join us
294
00:44:55,049 --> 00:44:57,452
I think this will be useful for her
295
00:44:58,495 --> 00:45:00,183
Gorgeous
296
00:45:17,107 --> 00:45:19,620
Do you want me to braid your hair?
297
00:45:42,392 --> 00:45:45,519
Not strong.
- Sorry.
298
00:45:57,576 --> 00:46:01,440
yellow color, yellow color
299
00:46:01,464 --> 00:46:04,241
Time belongs to both hands
300
00:46:04,964 --> 00:46:06,950
I think I got it
301
00:46:11,098 --> 00:46:14,631
Do you want to go upstairs?
- Yes -
302
00:46:14,655 --> 00:46:16,059
truly?
303
00:46:16,083 --> 00:46:18,299
Don't you want to play another round?
- no -
304
00:46:18,323 --> 00:46:20,647
No, it's okay, thanks
305
00:46:21,710 --> 00:46:23,411
Good
306
00:46:27,783 --> 00:46:29,802
What is a great place
307
00:46:31,616 --> 00:46:34,595
Is this your university application form?
- Yes -
308
00:46:40,914 --> 00:46:42,889
Your life is very old
309
00:46:43,311 --> 00:46:45,143
do you have a phone?
310
00:46:45,552 --> 00:46:46,841
no
311
00:46:46,865 --> 00:46:49,495
So how do you talk to your friends?
312
00:46:49,519 --> 00:46:51,566
My mom is my girlfriend
313
00:46:53,829 --> 00:46:56,431
But of course I have other friends
314
00:46:59,660 --> 00:47:07,442
You pull the letter (X) in the middle
and then go down that and pull it out
315
00:47:08,286 --> 00:47:09,595
Well done
316
00:47:11,435 --> 00:47:12,945
You do this a little
317
00:47:12,969 --> 00:47:17,002
Do you know? I talked about you
with those kids standing next to the store
318
00:47:19,083 --> 00:47:20,421
truly?
319
00:47:20,445 --> 00:47:22,445
They think it's so funny
320
00:47:23,022 --> 00:47:25,642
I mean, how silly
321
00:47:25,666 --> 00:47:29,570
They have nothing to do but
gossip about your way of life
322
00:47:30,273 --> 00:47:32,060
Pathetic
323
00:47:38,863 --> 00:47:41,699
Is this your phone? - Yes -
324
00:47:44,494 --> 00:47:46,486
Did Danny tell you to
leave him in the car?
325
00:47:46,510 --> 00:47:47,711
...yes but
326
00:47:47,735 --> 00:47:51,262
You have to turn it off, my
mother can't go near the electricity
327
00:47:51,286 --> 00:47:52,844
What? why not?
328
00:47:52,868 --> 00:47:55,180
She gets sick a lot
329
00:47:55,204 --> 00:47:56,679
Good
330
00:47:57,083 --> 00:48:01,484
I had my phone the whole time
and nothing happened to your mom
331
00:48:01,508 --> 00:48:04,278
Can you tell me what
happens when you get sick?
332
00:48:13,639 --> 00:48:16,676
...fuck, I haven't had a beer since
333
00:48:16,700 --> 00:48:19,161
Since before I was born to Chris.
334
00:48:19,616 --> 00:48:20,911
truly?
335
00:48:20,935 --> 00:48:22,405
...it doesn't look like
336
00:48:29,767 --> 00:48:34,289
Are you the one who made this sound?
- Yes, my stomach has been hurting a lot lately.
337
00:48:34,579 --> 00:48:39,205
Oh my God, I talk like you're my mother
338
00:48:51,410 --> 00:48:54,618
Can you feel my heartbeat?
339
00:48:56,284 --> 00:48:58,719
Are you okay, Amanda?
340
00:48:59,602 --> 00:49:01,413
...I believe
341
00:49:06,749 --> 00:49:08,961
I think something is wrong
342
00:49:10,069 --> 00:49:12,880
Chris is still young,
you know that?
343
00:49:12,904 --> 00:49:15,686
just talk to her
344
00:49:52,397 --> 00:49:54,830
I didn't want you to know her
345
00:49:57,120 --> 00:50:05,080
My dad said she was very smart and
funny when they got married in Korea.
346
00:50:05,981 --> 00:50:08,011
Then they came to America.
347
00:50:08,896 --> 00:50:11,482
land of the free
348
00:50:12,728 --> 00:50:15,371
Land of Opportunity
349
00:50:16,667 --> 00:50:19,048
I think we were happy
350
00:50:19,395 --> 00:50:22,527
He was so excited about this place
351
00:50:23,712 --> 00:50:26,090
...but my mother
352
00:50:28,382 --> 00:50:30,470
suffered
353
00:50:32,631 --> 00:50:37,456
Everything here
seemed foreign to her
354
00:50:37,480 --> 00:50:40,153
She was scared the whole time
355
00:50:40,177 --> 00:50:44,094
It changed after we got home
356
00:50:44,118 --> 00:50:48,167
I remember her screaming so hard
357
00:50:48,191 --> 00:50:50,994
I guess my dad couldn't
stand it any longer
358
00:50:51,018 --> 00:50:54,931
And after he left, I became all you had
359
00:50:55,368 --> 00:50:57,173
So I had to do everything
360
00:51:00,536 --> 00:51:03,247
I had to bear it all
361
00:51:04,854 --> 00:51:07,048
all the rage
362
00:51:08,258 --> 00:51:10,133
And that pain
363
00:51:26,553 --> 00:51:28,860
And when I got pregnant
364
00:51:28,884 --> 00:51:32,664
I made a promise to myself and you
365
00:51:34,259 --> 00:51:38,162
That I will never
be like my mother
366
00:52:11,092 --> 00:52:12,604
(So Hyun)
367
00:52:13,160 --> 00:52:17,171
You are not the only
naughty girl in this house
368
00:52:21,564 --> 00:52:28,451
Turning on and off the electricity
369
00:52:31,746 --> 00:52:34,686
running electricity
370
00:52:52,388 --> 00:52:57,197
I know why you don't make me rest
371
00:52:59,732 --> 00:53:03,321
You need me, and she needs us
372
00:53:05,321 --> 00:53:08,768
We can be a good mother together
373
00:54:20,965 --> 00:54:23,172
Why would you do something like this?
374
00:54:23,573 --> 00:54:24,827
do what?
375
00:54:24,851 --> 00:54:26,851
this
376
00:54:26,875 --> 00:54:28,875
spoiled
377
00:54:28,899 --> 00:54:31,189
I have to reprint it again
378
00:54:31,282 --> 00:54:32,748
I did not do that
379
00:54:32,748 --> 00:54:35,323
If not you, then who?
380
00:54:45,169 --> 00:54:46,588
Mom
381
00:54:53,405 --> 00:54:55,206
She's here
382
00:54:55,230 --> 00:54:56,621
What?
383
00:54:56,645 --> 00:54:59,629
She's the one who did this to you
384
00:55:00,371 --> 00:55:01,716
From?
385
00:55:03,480 --> 00:55:07,402
Mom, she thinks you'll run away from us
386
00:55:07,721 --> 00:55:10,785
There's no point in talking to
you when you're behaving like this
387
00:55:11,233 --> 00:55:13,064
How do I act?
388
00:55:13,088 --> 00:55:15,793
Like a wretched, despicable woman
389
00:55:22,861 --> 00:55:24,570
What did you just describe me?
390
00:55:24,791 --> 00:55:27,282
I called you crazy and crazy
391
00:55:27,306 --> 00:55:30,258
And you know, I can't wait to leave
392
00:55:30,282 --> 00:55:32,014
leave?
393
00:55:32,038 --> 00:55:34,748
Baby, you're not going anywhere
394
00:55:34,772 --> 00:55:36,971
You can't force me to stay
395
00:55:37,687 --> 00:55:39,127
I don't have to
396
00:55:39,151 --> 00:55:41,225
darling, darling
397
00:55:42,453 --> 00:55:44,875
You can't even make friends
398
00:55:44,899 --> 00:55:49,992
You're so afraid, I'm the
only one who cares about you
399
00:55:50,016 --> 00:55:52,547
Why are you behaving like this?
400
00:55:55,348 --> 00:55:56,914
I am your mother
401
00:55:56,938 --> 00:56:00,656
I'm the only one who
can tell you the truth
402
00:56:00,680 --> 00:56:05,461
The truth is...you will fail
403
00:56:08,801 --> 00:56:09,758
My dear
404
00:56:09,758 --> 00:56:10,949
Are you leaving?
405
00:56:10,973 --> 00:56:13,546
Did you forget the last time
you tried to go to school?
406
00:56:13,570 --> 00:56:16,214
And the time before?
And the time before?
407
00:56:16,238 --> 00:56:22,663
Did you forget when you used to come home every day
crying and saying: No one wants to play with me mom
408
00:56:22,687 --> 00:56:25,212
Shut up. You asked
me to teach you at home.
409
00:56:25,737 --> 00:56:27,864
you begged me
410
00:56:27,888 --> 00:56:29,081
And what did I do?
411
00:56:29,105 --> 00:56:30,466
I teach you at home
412
00:56:30,490 --> 00:56:33,020
You wanted friends, and I was your friend
413
00:56:33,044 --> 00:56:37,103
You wanted to build a bee colony and
I built one for you with my own hands
414
00:56:37,127 --> 00:56:43,988
Everything I've done since you were born has been for
you, to make you happy, to give you a good, safe home.
415
00:56:44,012 --> 00:56:46,768
It was all for you
416
00:56:46,792 --> 00:56:49,590
Do you think this is all for me?
417
00:56:50,442 --> 00:56:52,491
Do you mean to live like this?
418
00:56:52,952 --> 00:56:55,610
Untouched by all the
world as an eccentric?
419
00:56:55,634 --> 00:56:57,539
You live in illusions
420
00:56:57,563 --> 00:56:59,139
You are hiding something
421
00:56:59,163 --> 00:57:03,928
Electricity doesn't hurt you, does it?
422
00:57:04,574 --> 00:57:06,696
What?
423
00:57:06,720 --> 00:57:10,663
Your illness is not real
424
00:57:10,687 --> 00:57:13,303
...yes, it doesn't mean you can't
425
00:57:13,327 --> 00:57:15,678
Not real
426
00:57:16,880 --> 00:57:19,053
I just made it up
427
00:57:19,077 --> 00:57:24,804
Something made you visualize
everything in your head and that's pathetic
428
00:57:32,706 --> 00:57:35,240
You said you'd never
be like your mother
429
00:57:35,264 --> 00:57:38,285
But this is another lie
430
00:57:40,352 --> 00:57:42,040
(Chris), (Chris)
431
00:57:42,064 --> 00:57:44,231
where are you going?
432
00:57:44,255 --> 00:57:46,255
(Chris)
433
00:57:46,812 --> 00:57:50,347
(Chris), don't go, (Chris)
434
00:58:00,143 --> 00:58:01,146
(Chris)
435
00:58:01,170 --> 00:58:06,113
Did you know that her illness
from electrocution is not real?
436
00:58:07,716 --> 00:58:09,503
Did you know?
437
00:58:11,562 --> 00:58:13,670
It's real for her
438
00:58:15,547 --> 00:58:17,067
Why didn't you say anything?
439
00:58:17,091 --> 00:58:22,226
I tried many times to take her to see
a doctor but she refused, insisting that
440
00:58:22,250 --> 00:58:25,133
Why didn't you say anything to me?
441
00:58:25,133 --> 00:58:29,941
I don't know, I don't
know I thought you knew
442
00:58:29,965 --> 00:58:32,537
Of course I didn't know
443
00:58:32,561 --> 00:58:35,747
If I knew I would do something
444
00:58:35,771 --> 00:58:39,050
Wait, let me take you home
445
00:59:00,175 --> 00:59:01,471
Is that what you want?
446
00:59:01,495 --> 00:59:04,209
Final resting place?
447
00:59:15,838 --> 00:59:17,817
Now leave me alone
448
00:59:43,035 --> 00:59:45,795
You call that a burial?
449
00:59:49,365 --> 00:59:51,514
I'll show you what the burial is like
450
01:00:31,917 --> 01:00:34,726
Let me go deep
into you, Soo Hyun.
451
01:00:55,777 --> 01:00:57,250
Get away from me
452
01:01:08,543 --> 01:01:10,545
Do you want a ride?
453
01:01:17,004 --> 01:01:18,564
I brought you something
454
01:01:19,607 --> 01:01:21,132
It's a farewell gift
455
01:01:21,509 --> 01:01:25,984
Technically I'm leaving so let's
take it...just a gift, but anyway
456
01:01:26,008 --> 01:01:29,254
What is that?
- It's a school calendar -
457
01:01:29,278 --> 01:01:35,908
You can write down your
classes, schedules or parties
458
01:01:35,932 --> 01:01:39,128
Most people use
Telegram, but you know
459
01:01:39,152 --> 01:01:41,684
You are different from most people
460
01:01:43,211 --> 01:01:45,008
You are going, right?
461
01:01:46,731 --> 01:01:49,854
You have to go. You
don't have to do anything.
462
01:01:49,878 --> 01:01:52,475
...that's true but
463
01:01:52,587 --> 01:01:54,022
you have to go
464
01:02:01,593 --> 01:02:02,603
Good
465
01:02:03,518 --> 01:02:08,067
Listen, I know you think
people think you're weird
466
01:02:08,091 --> 01:02:12,321
And I'm not going to lie
to you, you're really weird
467
01:02:12,345 --> 01:02:18,192
But you think being weird is a bad
thing, but do you know? You are not bad
468
01:02:18,216 --> 01:02:24,252
There are many weirdos everywhere
but they are just as interesting as you
469
01:02:24,881 --> 01:02:28,168
You have to go out into
the world and find them
470
01:02:31,749 --> 01:02:37,247
Don't you want to know that feeling?
The feeling of finding people like you
471
01:02:44,990 --> 01:02:47,704
Your daughter does not treat you with respect
472
01:02:48,903 --> 01:02:51,898
She needs a real mother
473
01:02:53,293 --> 01:02:55,360
Let me be her mother
474
01:02:59,723 --> 01:03:01,101
Good-bye
475
01:03:01,125 --> 01:03:03,125
good luck
476
01:03:39,712 --> 01:03:40,820
Mom
477
01:03:45,145 --> 01:03:46,640
Are you here?
478
01:04:01,365 --> 01:04:02,819
Welcome
479
01:04:18,882 --> 01:04:20,403
Mom
480
01:04:43,632 --> 01:04:45,045
Mom
481
01:05:01,092 --> 01:05:03,210
It's time to offer my condolences
482
01:05:23,003 --> 01:05:24,757
what is all of this?
483
01:05:26,877 --> 01:05:28,729
This is called jesa weather.
484
01:05:28,938 --> 01:05:32,078
This is what we do to honor our ancestors
485
01:05:32,102 --> 01:05:35,914
To be with them, so that they
are not alone in the afterlife
486
01:05:35,938 --> 01:05:38,444
Get down on your knees and offer my condolences
487
01:05:40,438 --> 01:05:41,800
Why?
488
01:05:42,280 --> 01:05:45,000
You said you don't believe in these things
489
01:05:46,597 --> 01:05:48,385
do it - no
490
01:05:48,409 --> 01:05:51,278
Stop it you
disrespectful little girl
491
01:05:51,302 --> 01:05:54,053
You remind me so much of your mother
492
01:05:54,077 --> 01:05:58,576
She also tried to escape
from the house you gave her
493
01:05:58,842 --> 01:06:01,961
Do you know what I was doing
when she was disobeying me?
494
01:06:02,417 --> 01:06:06,462
I kept her in the closet until
she thought how she hurt me
495
01:06:06,486 --> 01:06:11,638
Mom
496
01:06:12,978 --> 01:06:15,793
Mom, you scare me
497
01:06:16,063 --> 01:06:18,228
She too was afraid
498
01:06:18,721 --> 01:06:23,409
Because she couldn't see how she was
hurting me every time I tried to run away
499
01:06:25,020 --> 01:06:27,911
I wanted her to...believe me
500
01:06:28,228 --> 01:06:31,525
She had to understand
that my pain was real
501
01:06:31,549 --> 01:06:38,162
And there was a punishment, my
favorite punishment, the cut wire
502
01:06:43,531 --> 01:06:49,890
So I wanted her to hold it so that my pain would
turn into hers and we could feel it together
503
01:06:54,594 --> 01:06:56,860
But she never learned her lesson
504
01:07:03,396 --> 01:07:06,384
You can never escape
505
01:08:28,806 --> 01:08:30,246
(Chrissy)
506
01:08:30,270 --> 01:08:31,870
help me
507
01:08:37,969 --> 01:08:39,878
I carried you in my womb
508
01:08:40,251 --> 01:08:41,760
get away from me
509
01:08:41,784 --> 01:08:46,154
I felt every iota of pain as you were
tearing my body and trying to get out
510
01:08:46,178 --> 01:08:49,068
But nothing compares to the pain of dying alone
511
01:08:50,745 --> 01:08:52,601
Mom, this is me
512
01:08:53,103 --> 01:08:54,375
look at me
513
01:08:54,399 --> 01:08:57,254
You couldn't sleep if we had nightmares
514
01:08:57,730 --> 01:09:02,377
That's the truth, you could feel
my pain even if I didn't ask for help
515
01:09:02,999 --> 01:09:06,937
I didn't mean what I said, you're not her
516
01:09:26,419 --> 01:09:28,583
Mom - (Chris)
-
517
01:09:30,980 --> 01:09:32,252
My God
518
01:09:35,616 --> 01:09:38,955
I'm so sorry, Chris, I'm sorry
519
01:09:39,302 --> 01:09:41,078
...I didn't want that but she didn't
520
01:09:41,102 --> 01:09:44,111
Hear me, hear me
521
01:09:44,135 --> 01:09:49,367
I didn't know what you went
through in your past, I wish I knew
522
01:09:59,237 --> 01:10:02,512
We have to go now
523
01:10:04,093 --> 01:10:06,798
mother Mother
524
01:10:13,018 --> 01:10:15,320
mom, no
525
01:10:37,536 --> 01:10:39,509
It doesn't scare me anymore
526
01:10:41,000 --> 01:10:42,226
Mom
527
01:10:43,064 --> 01:10:44,929
show yourself
528
01:11:43,587 --> 01:11:47,658
Mom, why are you so sad?
529
01:11:49,244 --> 01:11:53,231
Do you remember when you gave me this?
530
01:11:55,666 --> 01:11:59,509
You said it would make me
happy every time I played it
531
01:12:00,710 --> 01:12:03,239
Let me play music to you now
532
01:12:10,092 --> 01:12:13,702
I only cared about your happiness
533
01:12:16,725 --> 01:12:20,388
You have no idea how much I suffer
534
01:12:27,972 --> 01:12:29,823
You are wrong mom
535
01:12:29,847 --> 01:12:31,958
I know what you've been through
536
01:12:31,982 --> 01:12:37,833
You were a talented and
prestigious dressmaker in Korea.
537
01:12:38,194 --> 01:12:39,840
I was happy
538
01:12:40,457 --> 01:12:44,277
You were expected
to be a good wife
539
01:12:44,301 --> 01:12:50,184
But you left everything and went
with your husband to a foreign country
540
01:12:54,275 --> 01:12:57,581
But you couldn't speak
the language or ask for help
541
01:12:58,291 --> 01:13:00,755
I know it wasn't easy
542
01:13:09,590 --> 01:13:11,446
(So Hyun)
543
01:13:12,867 --> 01:13:20,231
I pray every day to see
you and to be together again
544
01:13:20,231 --> 01:13:23,382
But you never came
545
01:13:23,664 --> 01:13:25,601
I come now
546
01:13:26,691 --> 01:13:29,494
I understand that life has been hard on you
547
01:13:30,711 --> 01:13:33,738
But you were cruel to me
548
01:13:33,738 --> 01:13:35,487
I had to leave
549
01:13:35,511 --> 01:13:38,488
Now you have to do the same
550
01:13:41,981 --> 01:13:43,837
I am your mother
551
01:13:43,861 --> 01:13:47,955
I will always be a part of you
552
01:13:48,346 --> 01:13:51,191
We can't be together like this
553
01:13:51,215 --> 01:13:53,469
I can't stay
554
01:13:56,878 --> 01:13:58,697
no
555
01:14:02,243 --> 01:14:03,696
(So Hyun)
556
01:14:04,765 --> 01:14:06,466
where are you going?
557
01:14:08,382 --> 01:14:11,054
Don't leave me, Soo Hyun.
558
01:14:11,054 --> 01:14:12,394
Please
559
01:14:14,792 --> 01:14:16,240
Mom
560
01:14:16,264 --> 01:14:22,506
I will give you your jesa to have the
peace you have not had in your whole life
561
01:14:23,663 --> 01:14:25,610
Now it's time for you to leave
562
01:14:26,483 --> 01:14:31,182
I'm done bearing your pain
563
01:15:46,346 --> 01:15:50,778
Mom
564
01:15:55,408 --> 01:15:57,067
Are you ready?
565
01:16:41,951 --> 01:16:45,309
I hope you are in peace, Mom.
566
01:16:47,704 --> 01:16:49,836
I put it in my pocket
567
01:16:53,214 --> 01:16:55,131
Danny is on his way here
568
01:16:57,266 --> 01:16:59,242
Why don't you pull it off?
569
01:17:09,598 --> 01:17:13,038
All right, college
girl, are you ready?
570
01:17:13,629 --> 01:17:16,229
We'll call you as soon as we get there, Amanda.
571
01:18:01,096 --> 01:18:08,069
Mom