1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 UMA SÉRIE DE ANIMÉ ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:14,702 --> 00:00:16,871 Éramos adultos antes de nascermos. 3 00:00:16,954 --> 00:00:18,372 O que significa isso? 4 00:00:18,456 --> 00:00:21,167 Não há acesso às memórias antes do nascimento. 5 00:00:21,250 --> 00:00:24,045 Coisas que devemos esquecer para nos lembrarmos delas. 6 00:00:24,128 --> 00:00:25,379 Não percebo. 7 00:00:25,463 --> 00:00:28,382 Dados sobre eu não ser eu. 8 00:00:28,466 --> 00:00:30,968 Diminuição da retenção da autoidentidade. 9 00:00:31,051 --> 00:00:32,094 Quem é aquele? 10 00:00:32,178 --> 00:00:35,973 As respostas a velhas questões surgem na cabeça de alguém. 11 00:00:36,640 --> 00:00:39,351 As memórias pré-natais estão a ser formadas. 12 00:00:39,435 --> 00:00:41,896 Vocês são os nossos descendentes. 13 00:00:41,979 --> 00:00:43,189 Mamã. 14 00:00:43,272 --> 00:00:47,526 Aceitamos como nossa descendência quem conseguir responder a esta questão. 15 00:00:47,610 --> 00:00:51,030 - Mamã? - O novo é velho e o velho é novo. 16 00:00:52,072 --> 00:00:54,867 Eu antes de nascer. 17 00:00:54,950 --> 00:00:58,037 O passado é moldado sobretudo pelo futuro. 18 00:00:58,120 --> 00:00:59,997 Memórias do nascimento. 19 00:01:00,081 --> 00:01:01,874 GOJIRA 20 00:01:01,957 --> 00:01:04,418 O nascimento de alguém que não sou eu. 21 00:01:09,298 --> 00:01:12,009 - Pronto? - Pronto? 22 00:01:19,391 --> 00:01:20,893 O que é aquilo? 23 00:01:28,609 --> 00:01:29,652 Pélope II! 24 00:01:31,028 --> 00:01:33,072 Desta vez, ausentaste-te dois minutos. 25 00:01:33,155 --> 00:01:34,281 Agora, és só tu? 26 00:01:34,365 --> 00:01:37,743 Eu e os meus rivais discutimos e chegámos a um acordo. 27 00:01:37,827 --> 00:01:39,245 Eles já se foram embora? 28 00:01:39,328 --> 00:01:41,664 Eles coexistem dentro de mim. 29 00:01:41,747 --> 00:01:45,793 Desculpa estragar a vossa reunião, mas a Catástrofe aproxima-se. 30 00:01:45,876 --> 00:01:52,299 A propósito, encontrei na calculadora uma tarefa por concluir de há 50 anos. 31 00:01:52,383 --> 00:01:55,344 Uma tarefa do Ashihara, que criou o Arquétipo. 32 00:01:55,427 --> 00:01:56,303 Porquê um navio? 33 00:01:56,387 --> 00:02:00,724 Porque decerto simboliza uma tarefa que foi suspensa antes de explodir. 34 00:02:01,392 --> 00:02:03,561 Há mais alguma coisa na tarefa? 35 00:02:04,145 --> 00:02:07,356 O Professor Ashihara procurava uma forma de impedir a Catástrofe. 36 00:02:07,439 --> 00:02:10,693 Também devia estar a calcular o método. 37 00:02:10,776 --> 00:02:15,823 Um código para a Diagonalização Ortogonal impedir a Catástrofe? 38 00:02:16,407 --> 00:02:17,533 Vais verificar? 39 00:02:17,616 --> 00:02:18,701 Será um prazer. 40 00:02:24,915 --> 00:02:27,376 Vinte minutos para o tempo estimado. 41 00:02:28,043 --> 00:02:28,919 03, a avançar. 42 00:02:37,261 --> 00:02:38,888 Boa sorte, 03. 43 00:02:39,471 --> 00:02:40,681 Vem aí o próximo bando. 44 00:02:42,391 --> 00:02:45,519 02, daqui 01. Preparar para disparar. 45 00:02:46,020 --> 00:02:46,937 Fogo. 46 00:02:50,983 --> 00:02:52,193 Grande Buda. 47 00:02:52,276 --> 00:02:54,403 Em frente, livre. Vamos acelerar. 48 00:02:58,365 --> 00:02:59,992 Uma colina na autoestrada? 49 00:03:00,075 --> 00:03:02,953 O que importa? Continua! 50 00:04:09,687 --> 00:04:13,274 EM ASSOCIAÇÃO COM A NETFLIX 51 00:04:41,427 --> 00:04:42,970 Iniciar bloqueio. 52 00:04:43,721 --> 00:04:46,056 Não o deixem entrar no SHIVA. 53 00:04:46,140 --> 00:04:48,600 Pessoal além da segurança, evacuar já. 54 00:04:48,684 --> 00:04:52,021 Pelo portão norte, não pelo sul. Não há tempo. 55 00:04:52,104 --> 00:04:55,649 Ele está aqui para recuperar o fogo de Prometeu? 56 00:05:07,911 --> 00:05:10,581 O macaco prevalece? 57 00:05:10,664 --> 00:05:11,498 CONSÓRCIO SHIVA 58 00:05:16,670 --> 00:05:18,964 Nadar… 59 00:05:23,510 --> 00:05:24,678 Estou a ver. 60 00:05:25,679 --> 00:05:28,849 A configuração do caderno está por todo o lado. 61 00:05:29,433 --> 00:05:34,480 Ele devia usar o Arquétipo para parar o crescimento do Ponto Singular. 62 00:05:34,563 --> 00:05:36,106 Eu sabia! 63 00:05:36,190 --> 00:05:41,779 A tarefa pode dar-nos o código necessário para a Diagonalização Ortogonal. 64 00:05:42,529 --> 00:05:45,991 - Que tal reparar este navio afundado? - O quê? 65 00:05:46,075 --> 00:05:49,286 Sim. Se conseguirmos reiniciar a tarefa. 66 00:05:49,870 --> 00:05:51,455 Mas como pode ser reparado? 67 00:05:51,538 --> 00:05:52,706 Deixem-me tentar. 68 00:05:59,296 --> 00:06:00,839 Ali dentro… 69 00:06:04,301 --> 00:06:07,596 Se nos atacarem, estamos feitos. 70 00:06:07,679 --> 00:06:10,557 Estamos numa encruzilhada. 71 00:06:13,268 --> 00:06:14,478 Pronto. 72 00:06:26,865 --> 00:06:27,699 Obrigado. 73 00:06:28,283 --> 00:06:30,119 De nada. 74 00:06:39,795 --> 00:06:40,712 Está bem. 75 00:06:45,551 --> 00:06:46,593 Consegues? 76 00:06:46,677 --> 00:06:48,137 Estou pronto para ir. 77 00:06:50,139 --> 00:06:51,348 Cá vêm eles. 78 00:06:53,308 --> 00:06:55,102 Atrás do edifício, à direita. 79 00:07:04,194 --> 00:07:06,405 Vira à esquerda na bifurcação. 80 00:07:06,488 --> 00:07:09,241 Desculpa, mas separamo-nos aqui. Boa sorte. 81 00:07:38,103 --> 00:07:39,480 São tantos. 82 00:07:39,563 --> 00:07:40,439 Haberu! 83 00:07:41,732 --> 00:07:42,774 Sim? 84 00:07:44,735 --> 00:07:46,778 Uma rampa de salto mesmo quando é preciso! 85 00:07:46,862 --> 00:07:49,781 Vai, antes que nos apanhem! 86 00:07:50,782 --> 00:07:52,284 És capaz, Jet Jaguar? 87 00:07:52,367 --> 00:07:53,535 Vou voar. 88 00:08:02,336 --> 00:08:05,756 Que bela vista! 89 00:08:12,513 --> 00:08:13,347 Vou voar! 90 00:08:15,265 --> 00:08:17,351 O valor de saída não está estável. 91 00:08:17,434 --> 00:08:18,936 Precisamos de subir mais! 92 00:08:19,019 --> 00:08:19,937 Haberu! 93 00:08:24,816 --> 00:08:28,070 Voa! 94 00:08:36,203 --> 00:08:37,621 Haberu! 95 00:08:47,381 --> 00:08:49,132 Pronto. 96 00:08:49,216 --> 00:08:51,134 Pélope II, como vai isso? 97 00:08:51,885 --> 00:08:53,136 Está a correr bem. 98 00:08:57,182 --> 00:08:58,058 ERRO 99 00:08:58,141 --> 00:08:59,560 Vinte minutos? 100 00:08:59,643 --> 00:09:00,519 O quê? 101 00:09:00,602 --> 00:09:02,479 O tempo estimado até à Catástrofe. 102 00:09:02,563 --> 00:09:03,897 Vinte minutos? 103 00:09:03,981 --> 00:09:05,148 Pélope II, despachas-te? 104 00:09:05,232 --> 00:09:06,692 Temos um problema. 105 00:09:06,775 --> 00:09:09,945 A Catástrofe está próxima demais para fazer o cálculo. 106 00:09:10,028 --> 00:09:11,488 Não… 107 00:09:11,572 --> 00:09:12,656 Tens alguma ideia? 108 00:09:12,739 --> 00:09:17,869 Sim. Tenho uma sugestão. Que tal ir ao passado? 109 00:09:17,953 --> 00:09:18,829 Ao passado? 110 00:09:18,912 --> 00:09:22,916 A tarefa do Ashihara ainda está ligada há 50 anos. 111 00:09:23,000 --> 00:09:26,628 O cálculo pode ser estendido em direção ao passado, em teoria. 112 00:09:31,550 --> 00:09:32,676 O que é? 113 00:09:32,759 --> 00:09:33,719 Está aqui. 114 00:09:45,814 --> 00:09:47,149 Mais cinco minutos. 115 00:09:47,232 --> 00:09:48,483 Eu lembro-me. 116 00:09:49,192 --> 00:09:50,736 Esqueci-me de uma coisa. 117 00:09:50,819 --> 00:09:52,112 De quê? 118 00:09:52,195 --> 00:09:54,489 Lembro-me de que me esqueci de algo. 119 00:09:56,575 --> 00:09:57,492 Eles vêm aí. 120 00:10:15,093 --> 00:10:16,970 Vai para trás de um edifício! 121 00:10:22,601 --> 00:10:24,061 Porque não atacam? 122 00:10:35,864 --> 00:10:37,282 O Godzilla? 123 00:10:42,871 --> 00:10:44,414 Desvia-te, Jet Jaguar! 124 00:10:57,719 --> 00:11:00,263 Faltam dois minutos. Não te afastes muito. 125 00:11:00,347 --> 00:11:01,390 Estou a cair. 126 00:11:24,079 --> 00:11:25,122 Raios! 127 00:11:25,622 --> 00:11:26,748 Perigo! 128 00:11:43,181 --> 00:11:44,099 Vem aí. 129 00:11:44,182 --> 00:11:46,184 - Pélope II. - Estou pronto. 130 00:11:46,268 --> 00:11:49,938 Estou a caminho do passado para calcular o código. 131 00:11:56,528 --> 00:11:58,196 Em frente, a todo o vapor! 132 00:12:07,747 --> 00:12:10,709 Vai destruir o SHIVA para recuperar o Ponto Singular. 133 00:12:10,792 --> 00:12:11,793 Pélope II? 134 00:12:11,877 --> 00:12:15,046 Os cálculos avançam, mas vocês deviam ir-se embora já. 135 00:12:15,130 --> 00:12:16,298 Seria perigoso ficarem. 136 00:12:16,381 --> 00:12:17,966 Mas o código… 137 00:12:19,634 --> 00:12:21,803 Envio-o assim que o tiver. 138 00:12:21,887 --> 00:12:27,058 É verdade. Impedir a Catástrofe seria inútil se estivéssemos mortos. 139 00:12:27,142 --> 00:12:28,393 E tu? 140 00:12:28,477 --> 00:12:32,647 Vou enviar os meus dados de segurança com o código, caso algo aconteça. 141 00:12:34,566 --> 00:12:36,151 - Vamos. - Contamos contigo. 142 00:12:36,234 --> 00:12:39,404 Deixem comigo. Cuidado! 143 00:12:40,030 --> 00:12:42,282 Se o SHIVA for destruído antes de termos o código… 144 00:12:42,365 --> 00:12:46,036 Está apenas a atacar o exterior. Não será fácil. 145 00:12:46,119 --> 00:12:47,662 Pélope II, estás bem? 146 00:12:47,746 --> 00:12:51,041 Senti-o, mas não há influência no cálculo. 147 00:12:51,124 --> 00:12:53,585 Estou quase a chegar ao resultado. 148 00:12:54,920 --> 00:12:56,296 Ali está a resposta! 149 00:12:57,506 --> 00:12:59,549 É esta a resposta? 150 00:13:06,723 --> 00:13:08,016 Pélope II! 151 00:13:13,063 --> 00:13:15,190 Jet Jaguar, quanto tempo falta? 152 00:13:15,273 --> 00:13:16,775 Faltam mais 17 segundos. 153 00:13:24,074 --> 00:13:25,825 Oito segundos. Sete. 154 00:13:25,909 --> 00:13:28,078 Seis. Cinco. 155 00:13:28,161 --> 00:13:31,665 Quatro. Três. Dois. Um. 156 00:13:35,961 --> 00:13:36,836 O código? 157 00:13:36,920 --> 00:13:38,213 Ainda não está aqui. 158 00:13:38,296 --> 00:13:40,715 Encontra-o! Deve estar aqui! 159 00:13:40,799 --> 00:13:43,093 Não o encontro. Não há novas mensagens. 160 00:13:53,061 --> 00:13:54,229 Jet Jaguar! 161 00:13:54,312 --> 00:13:55,230 Apanhei-te. 162 00:13:58,692 --> 00:14:04,906 Verifiquei a luz, som, calor, velocidade do vento, humidade e temperatura, 163 00:14:04,990 --> 00:14:07,576 mas não encontrei sinais relevantes. 164 00:14:07,659 --> 00:14:08,994 Não consigo voar mais. 165 00:14:18,712 --> 00:14:19,963 Jet Jaguar! 166 00:14:38,815 --> 00:14:40,859 O código não existe? 167 00:14:40,942 --> 00:14:46,656 Não existe um código para que a Catástrofe seja parada pela Diagonalização Ortogonal. 168 00:14:46,740 --> 00:14:51,328 Esgotámos as nossas opções todas. Não podemos fazer mais nada. 169 00:14:54,080 --> 00:14:56,708 Esta música outra vez? De onde vem? 170 00:14:56,791 --> 00:14:59,794 Do Ponto Singular em intervalos irregulares. 171 00:15:00,462 --> 00:15:04,299 Um sinal não identificado observado desde o tempo do Ashihara. 172 00:15:04,382 --> 00:15:05,342 Então… 173 00:15:08,219 --> 00:15:11,014 O alarme. Um sinal especial. 174 00:15:12,349 --> 00:15:14,976 Informação que não é transmitida. 175 00:15:15,060 --> 00:15:18,772 Um sinal enviado ao passado que não é reconhecido como informação. 176 00:15:19,981 --> 00:15:21,983 Pélope II, verifica a música! 177 00:15:22,067 --> 00:15:23,443 Pode ser uma mensagem! 178 00:15:23,526 --> 00:15:27,614 No futuro, se conseguirmos impedir a Catástrofe… 179 00:15:27,697 --> 00:15:28,782 Estou a ver. 180 00:15:28,865 --> 00:15:32,160 A resposta já existe. 181 00:15:32,243 --> 00:15:34,454 Percebo a lógica, mas… 182 00:15:35,872 --> 00:15:40,835 A… Catás… começa… 183 00:15:41,878 --> 00:15:44,839 A Catástrofe está a começar? 184 00:15:44,923 --> 00:15:45,799 Pélope II! 185 00:15:48,927 --> 00:15:50,136 Vou-me embora. 186 00:15:51,179 --> 00:15:52,347 Pélope II! 187 00:15:52,430 --> 00:15:54,099 É melhor sairmos daqui! 188 00:16:04,734 --> 00:16:09,572 Cortaram-nos a ligação. O que faço agora? 189 00:16:09,656 --> 00:16:13,785 Mesmo que a resposta exista, como vou enviá-la para eles? 190 00:16:26,798 --> 00:16:27,716 Quem está aí? 191 00:16:29,050 --> 00:16:30,260 Devo ter imaginado. 192 00:16:30,969 --> 00:16:33,596 Esta música outra vez. Quem a canta? 193 00:16:34,305 --> 00:16:36,725 Que sítio é este? 194 00:16:36,808 --> 00:16:39,060 Algo está a reagir. 195 00:16:42,397 --> 00:16:43,231 Isto é… 196 00:16:44,149 --> 00:16:47,444 O protocolo para tornar o Jet Jaguar invencível. 197 00:16:47,944 --> 00:16:51,072 Tinha-me esquecido do que o Yun Arikawa me pediu para fazer. 198 00:16:52,157 --> 00:16:55,618 Estou a ver. Agora percebo. 199 00:16:59,205 --> 00:17:00,623 Pélope II! 200 00:17:49,464 --> 00:17:50,590 Jet Jaguar! 201 00:17:58,223 --> 00:18:01,893 Chamo-me Jet Jaguar PP. 202 00:18:01,976 --> 00:18:07,023 Um descendente do Pélope II e do Jet Jaguar de há muitas gerações. 203 00:18:07,690 --> 00:18:12,153 Eu sabia de tudo desde o início, 204 00:18:12,237 --> 00:18:15,657 mas não me conseguia lembrar. 205 00:18:15,740 --> 00:18:18,076 Até agora, 206 00:18:18,827 --> 00:18:25,166 eu estava preso nos vincos da canção de embalar. 207 00:18:25,875 --> 00:18:29,838 Sou eu que transmito a canção de embalar. 208 00:18:29,921 --> 00:18:33,675 Segundo o protocolo que escreveste, 209 00:18:33,758 --> 00:18:36,928 até que eu tivesse o poder para combater a Catástrofe, 210 00:18:37,846 --> 00:18:44,352 renascia vezes sem conta, ao longo do tempo. 211 00:18:45,520 --> 00:18:52,443 O código para a Diagonalização Ortogonal esteve comigo desde o princípio. 212 00:18:53,319 --> 00:18:56,614 Sou o próprio código. 213 00:18:57,407 --> 00:19:00,869 Obrigado, Yun Arikawa. 214 00:19:00,952 --> 00:19:04,622 E adeus. 215 00:20:41,010 --> 00:20:44,806 Esta história foi antes de sermos mais inteligentes… 216 00:20:44,889 --> 00:20:48,393 E de ficarmos confusos. 217 00:20:48,476 --> 00:20:51,312 - Mistérios resolvidos. - Mais enigmas. 218 00:20:51,396 --> 00:20:53,898 - O incidente acabou. - Com grandes consequências. 219 00:20:53,982 --> 00:20:56,067 - Nós… - Eu… 220 00:20:56,150 --> 00:20:57,902 Uma história… 221 00:20:57,986 --> 00:21:01,990 Sobre tornarmo-nos mais humanos e aprendermos mais sobre a humanidade. 222 00:21:02,073 --> 00:21:04,617 - Desvios. - Grandes voltas. 223 00:21:04,701 --> 00:21:05,827 Paragens pelo caminho. 224 00:21:05,910 --> 00:21:07,662 Parvoíce. 225 00:21:07,745 --> 00:21:11,833 Agora, sabemos que era tudo necessário. 226 00:21:11,916 --> 00:21:14,502 A resposta esteve sempre lá. 227 00:21:14,585 --> 00:21:16,754 A resposta era o próprio mundo. 228 00:21:16,838 --> 00:21:19,173 As respostas estavam nas perguntas. 229 00:21:19,257 --> 00:21:22,635 A história já tinha começado. 230 00:21:22,719 --> 00:21:25,179 Com uma conclusão definida. 231 00:21:25,263 --> 00:21:27,181 Se o passado pode ser alterado… 232 00:21:27,265 --> 00:21:29,934 O presente é um futuro alterado. 233 00:21:30,018 --> 00:21:31,936 Eu sabia tudo. 234 00:21:32,520 --> 00:21:34,439 Mas não sabia o que significava. 235 00:21:34,522 --> 00:21:36,441 Para chegar até aqui… 236 00:21:36,524 --> 00:21:38,860 Foi tudo necessário. 237 00:21:38,943 --> 00:21:40,695 Para perceber… 238 00:21:40,778 --> 00:21:43,489 O que tinha acontecido até agora. 239 00:21:44,365 --> 00:21:46,075 E assim… 240 00:21:46,159 --> 00:21:47,952 - A história começa. - A história começa. 241 00:23:48,906 --> 00:23:53,911 Legendas: Ricardo Duarte