1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,702 --> 00:00:16,871 Ήμασταν ενήλικες πριν γεννηθούμε. 3 00:00:16,954 --> 00:00:18,372 Τι σημαίνει αυτό; 4 00:00:18,456 --> 00:00:21,167 Δεν είχαμε πρόσβαση σε αναμνήσεις πριν γεννηθούμε. 5 00:00:21,250 --> 00:00:24,045 Όσα πρέπει να ξεχάσουμε, για να τα θυμηθούμε. 6 00:00:24,128 --> 00:00:25,379 Δεν καταλαβαίνω. 7 00:00:25,463 --> 00:00:28,382 Δεδομένα για μένα όταν δεν ήμουν εγώ. 8 00:00:28,466 --> 00:00:30,968 Μειωμένη διατήρηση του αυτοπροσδιορισμού. 9 00:00:31,051 --> 00:00:32,094 Ορίστε; 10 00:00:32,178 --> 00:00:35,973 Οι απαντήσεις προαιώνιων ερωτημάτων ξαφνικά εμφανίζονται στο κεφάλι κάποιου. 11 00:00:36,640 --> 00:00:39,351 Σχηματίζονται οι αναμνήσεις της ζωής μας πριν τη γέννηση. 12 00:00:39,435 --> 00:00:41,896 Είστε οι πρόγονοί μας. 13 00:00:41,979 --> 00:00:43,189 Μαμά. 14 00:00:43,272 --> 00:00:47,526 Αποδεχόμαστε ως απογόνους όσους απαντούν σ' αυτό το ερώτημα. 15 00:00:47,610 --> 00:00:51,030 -Μαμά; -Το νέο είναι παλιό και το παλιό νέο. 16 00:00:51,113 --> 00:00:51,989 Μιαμ μιαμ; 17 00:00:52,072 --> 00:00:54,867 Εγώ πριν γεννηθώ. 18 00:00:54,950 --> 00:00:58,037 Το παρελθόν διαμορφώνεται κατά πολύ από το μέλλον. 19 00:00:58,120 --> 00:00:59,997 Αναμνήσεις από τη γέννηση. 20 00:01:00,081 --> 00:01:01,874 ΓΚΟΣΙΡΑ 21 00:01:01,957 --> 00:01:04,418 Η γέννηση κάποιου που δεν είναι ο εαυτός μου. 22 00:01:09,298 --> 00:01:12,009 -Έτοιμος; -Έτοιμος; 23 00:01:19,391 --> 00:01:20,893 Τι είναι αυτό; 24 00:01:28,609 --> 00:01:29,652 Πέλοπα 2! 25 00:01:31,028 --> 00:01:33,072 Έλειψες δύο λεπτά αυτήν τη φορά. 26 00:01:33,155 --> 00:01:34,281 Είσαι μόνος τώρα; 27 00:01:34,365 --> 00:01:37,743 Οι αντίπαλοί μου κι εγώ το συζητήσαμε και ήρθαμε σε συνεννόηση. 28 00:01:37,827 --> 00:01:39,245 Έφυγαν; 29 00:01:39,328 --> 00:01:41,664 Συνυπάρχουμε μέσα μου. 30 00:01:41,747 --> 00:01:45,793 Λυπάμαι που χαλάω την επανένωσή σας, αλλά η καταστροφή πλησιάζει. 31 00:01:45,876 --> 00:01:52,299 Σχετικά μ' αυτό, ανακάλυψα ένα έργο ημιτελές από 50 χρόνια πριν. 32 00:01:52,383 --> 00:01:55,344 Είναι του Ασίχαρα που έφτιαξε το Αρχέτυπο. 33 00:01:55,427 --> 00:01:56,303 Γιατί πλοίο; 34 00:01:56,387 --> 00:02:00,724 Ίσως γιατί συμβολίζει ένα έργο που αναβλήθηκε πριν εκραγεί. 35 00:02:01,392 --> 00:02:03,561 Σημαίνει, λοιπόν, κάτι περισσότερο; 36 00:02:04,145 --> 00:02:07,356 Ο Ασίχαρα αναζητούσε τρόπο να αποφευχθεί η καταστροφή. 37 00:02:07,439 --> 00:02:10,693 Πρέπει να υπολόγιζε, επίσης, τη μέθοδο. 38 00:02:10,776 --> 00:02:15,823 Ένας κωδικός για τον διαγωνοποιητή, ώστε να αποφευχθεί η καταστροφή; 39 00:02:16,407 --> 00:02:17,533 Θα το ψάξεις; 40 00:02:17,616 --> 00:02:18,701 Ευχαρίστως! 41 00:02:24,915 --> 00:02:27,376 Είκοσι λεπτά μέχρι τον εκτιμώμενο χρόνο. 42 00:02:28,043 --> 00:02:28,919 Εδώ 03. Προχωρώ. 43 00:02:37,261 --> 00:02:38,888 Καλή τύχη, 03. 44 00:02:39,471 --> 00:02:40,681 Έρχονται τα επόμενα. 45 00:02:42,391 --> 00:02:45,519 Εδώ 01. Ετοιμάσου να ανοίξεις πυρ, 02. 46 00:02:46,020 --> 00:02:46,937 Πυρ. 47 00:02:50,983 --> 00:02:52,193 Μεγάλε Βούδα! 48 00:02:52,276 --> 00:02:54,403 Πιο ελεύθερα εμπρός. Ας επιταχύνουμε. 49 00:02:58,365 --> 00:02:59,992 Λόφος πάνω στον αυτοκινητόδρομο; 50 00:03:00,075 --> 00:03:02,953 Τι σημασία έχει; Συνέχισε! 51 00:04:09,687 --> 00:04:13,274 ΣΕ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟ NETFLIX 52 00:04:41,427 --> 00:04:42,970 Έναρξη αποκλεισμού. 53 00:04:43,721 --> 00:04:46,056 Μην το αφήσετε να μπει στη ΣΙΒΑ. 54 00:04:46,140 --> 00:04:48,600 Εκκενώστε αμέσως όσοι δεν είστε προσωπικό ασφαλείας. 55 00:04:48,684 --> 00:04:52,021 Από τη βόρεια πύλη, όχι από τη νότια. Δεν έχουμε χρόνο. 56 00:04:52,104 --> 00:04:55,649 Ήρθε για να πάρει πίσω τη φωτιά του Προμηθέα; 57 00:05:07,911 --> 00:05:10,581 Επικρατεί ο πίθηκος; 58 00:05:10,664 --> 00:05:11,498 ΚΟΙΝΟΠΡΑΞΙΑ ΣΙΒΑ 59 00:05:16,670 --> 00:05:18,964 Κολυμπώ… 60 00:05:23,510 --> 00:05:24,678 Κατάλαβα. 61 00:05:25,679 --> 00:05:28,849 Η διαμόρφωση που υπάρχει στο σημειωματάριο είναι παντού. 62 00:05:29,433 --> 00:05:34,480 Μάλλον χρησιμοποιούσε το Αρχέτυπο για να σταματήσει το Μοναδικό Σημείο. 63 00:05:34,563 --> 00:05:36,106 Το ήξερα! 64 00:05:36,190 --> 00:05:41,779 Αυτό μπορεί να μας δώσει τον κωδικό για τον ορθογώνιο διαγωνοποιητή. 65 00:05:42,529 --> 00:05:45,991 -Κι αν φτιάξουμε το βυθισμένο πλοίο; -Τι; 66 00:05:46,075 --> 00:05:49,286 Ναι, αν μπορέσουμε να ξεκινήσουμε ξανά το έργο. 67 00:05:49,870 --> 00:05:51,455 Πώς μπορεί, όμως, να φτιαχτεί; 68 00:05:51,538 --> 00:05:52,706 Ας δοκιμάσω. 69 00:05:59,296 --> 00:06:00,839 Εκεί μέσα… 70 00:06:04,301 --> 00:06:07,596 Είμαστε τελειωμένοι αν μας επιτεθούν. 71 00:06:07,679 --> 00:06:10,557 Εδώ είναι το σταυροδρόμι. 72 00:06:13,268 --> 00:06:14,478 Ορίστε. 73 00:06:26,865 --> 00:06:27,699 Ευχαριστώ. 74 00:06:28,283 --> 00:06:30,119 Παρακαλώ. 75 00:06:39,795 --> 00:06:40,712 Εντάξει. 76 00:06:45,551 --> 00:06:46,593 Μπορείς να το κάνεις; 77 00:06:46,677 --> 00:06:48,137 Είμαι έτοιμος να φύγω. 78 00:06:50,139 --> 00:06:51,348 Έρχονται. 79 00:06:53,308 --> 00:06:55,102 Δεξιά, πίσω από το κτίριο. 80 00:07:04,194 --> 00:07:06,405 Στη διχάλα που θα βρεις, πήγαινε αριστερά. 81 00:07:06,488 --> 00:07:09,241 Λυπάμαι, εδώ χωρίζουν οι δρόμοι μας. Καλή τύχη. 82 00:07:38,103 --> 00:07:39,480 Είναι πάρα πολλά. 83 00:07:39,563 --> 00:07:40,439 Χάμπερου! 84 00:07:41,732 --> 00:07:42,774 Ναι; 85 00:07:44,735 --> 00:07:46,778 Μία ράμπα όταν τη χρειάζεσαι! 86 00:07:46,862 --> 00:07:49,781 Πάμε πριν μας προλάβουν! 87 00:07:50,782 --> 00:07:52,284 Μπορείς, Τζετ Τζάγκουαρ; 88 00:07:52,367 --> 00:07:53,535 Θα πετάξω. 89 00:08:02,336 --> 00:08:05,756 Τι ωραία θέα! 90 00:08:12,513 --> 00:08:13,347 Θα πετάξω! 91 00:08:15,265 --> 00:08:17,351 Η ισχύς δεν είναι σταθερή. 92 00:08:17,434 --> 00:08:18,936 Θέλουμε περισσότερη άντωση! 93 00:08:19,019 --> 00:08:19,937 Χάμπερου! 94 00:08:24,816 --> 00:08:28,070 Πέτα! 95 00:08:36,203 --> 00:08:37,621 Χάμπερου! 96 00:08:47,381 --> 00:08:49,132 Εδώ είμαστε. 97 00:08:49,216 --> 00:08:51,134 Πέλοπα 2, πώς πάει; 98 00:08:51,885 --> 00:08:53,136 Φαίνεται μια χαρά. 99 00:08:57,182 --> 00:08:58,058 ΣΦΑΛΜΑ 100 00:08:58,141 --> 00:08:59,560 Είκοσι λεπτά; 101 00:08:59,643 --> 00:09:00,519 Τι; 102 00:09:00,602 --> 00:09:02,479 Εκτιμώμενος χρόνος μέχρι την καταστροφή. 103 00:09:02,563 --> 00:09:03,897 Είκοσι λεπτά; 104 00:09:03,981 --> 00:09:05,148 Πέλοπα 2, βιάσου! 105 00:09:05,232 --> 00:09:06,692 Έχουμε πρόβλημα. 106 00:09:06,775 --> 00:09:09,945 Η καταστροφή είναι πολύ κοντά για να εκτελέσουμε τον υπολογισμό. 107 00:09:10,028 --> 00:09:11,488 Όχι… 108 00:09:11,572 --> 00:09:12,656 Έχεις καμιά ιδέα; 109 00:09:12,739 --> 00:09:17,869 Ναι, έχω μια πρόταση. Γιατί δεν πηγαίνουμε προς το παρελθόν; 110 00:09:17,953 --> 00:09:18,829 Το παρελθόν; 111 00:09:18,912 --> 00:09:22,916 Η εργασία του Ασίχαρα είναι ακόμα συνδεδεμένη με 50 χρόνια πριν. 112 00:09:23,000 --> 00:09:26,628 Θεωρητικά, ο υπολογισμός μπορεί να επεκταθεί προς το παρελθόν. 113 00:09:31,550 --> 00:09:32,676 Τι είναι αυτό; 114 00:09:32,759 --> 00:09:33,719 Έφτασε. 115 00:09:45,814 --> 00:09:47,149 Πέντε λεπτά ακόμη. 116 00:09:47,232 --> 00:09:48,483 Θυμάμαι. 117 00:09:49,192 --> 00:09:50,736 Ξέχασα κάτι. 118 00:09:50,819 --> 00:09:52,112 Τι ξέχασες; 119 00:09:52,195 --> 00:09:54,489 Θυμήθηκα ότι ξέχασα κάτι. 120 00:09:56,575 --> 00:09:57,492 Έρχονται. 121 00:10:15,093 --> 00:10:16,970 Πήγαινε πίσω από κάποιο κτίριο! 122 00:10:22,601 --> 00:10:24,061 Γιατί δεν επιτίθενται; 123 00:10:35,864 --> 00:10:37,282 Ο Γκοτζίλα; 124 00:10:42,871 --> 00:10:44,414 Ξέφυγέ του, Τζετ Τζάγκουαρ! 125 00:10:57,719 --> 00:11:00,263 Μένουν δύο λεπτά. Μην απομακρύνεσαι. 126 00:11:00,347 --> 00:11:01,390 Πέφτω. 127 00:11:24,079 --> 00:11:25,122 Να πάρει! 128 00:11:25,622 --> 00:11:26,748 Κίνδυνος! 129 00:11:43,181 --> 00:11:44,099 Πλησιάζει. 130 00:11:44,182 --> 00:11:46,184 -Πέλοπα 2. -Είμαι έτοιμος. 131 00:11:46,268 --> 00:11:49,938 Πάω προς το παρελθόν, για να υπολογίσω τον κωδικό. 132 00:11:56,528 --> 00:11:58,196 Είμαι και ο πρώτος καπετάνιος! 133 00:12:07,747 --> 00:12:10,709 Θα καταστρέψει τη ΣΙΒΑ για να πάρει πίσω το Μοναδικό Σημείο. 134 00:12:10,792 --> 00:12:11,793 Πέλοπα 2; 135 00:12:11,877 --> 00:12:15,046 Ο υπολογισμός προχωράει, αλλά όλοι εσείς πρέπει να φύγετε. 136 00:12:15,130 --> 00:12:16,298 Κινδυνεύετε αν μείνετε. 137 00:12:16,381 --> 00:12:17,966 Ο κωδικός, όμως… 138 00:12:19,634 --> 00:12:21,803 Θα σας τον στείλω όταν τον έχω. 139 00:12:21,887 --> 00:12:27,058 Έχει δίκιο. Η αποτροπή της καταστροφής θα είναι άσκοπη αν πεθάνουμε όλοι. 140 00:12:27,142 --> 00:12:28,393 Κι εσύ τι θα γίνεις; 141 00:12:28,477 --> 00:12:32,647 Θα στείλω τα αντίγραφα ασφαλείας μου με τον κωδικό, αν συμβεί κάτι. 142 00:12:34,566 --> 00:12:36,151 -Πάμε. -Βασιζόμαστε σ' εσένα. 143 00:12:36,234 --> 00:12:39,404 Θα τα καταφέρετε. Να προσέχετε! 144 00:12:40,030 --> 00:12:42,282 Αν καταστραφεί η ΣΙΒΑ πριν πάρουμε τον κωδικό… 145 00:12:42,365 --> 00:12:46,036 Επιτίθεται μόνο εξωτερικά. Δεν είναι εύκολο να… 146 00:12:46,119 --> 00:12:47,662 Πέλοπα 2, είσαι καλά; 147 00:12:47,746 --> 00:12:51,041 Το ένιωσα, αλλά δεν επηρέασε τον υπολογισμό. 148 00:12:51,124 --> 00:12:53,585 Έχω σχεδόν φτάσει στο αποτέλεσμα. 149 00:12:54,920 --> 00:12:56,296 Να η απάντηση! 150 00:12:57,506 --> 00:12:59,549 Αυτή είναι η απάντηση; 151 00:13:06,723 --> 00:13:08,016 Πέλοπα 2! 152 00:13:13,063 --> 00:13:15,190 Τζετ Τζάγκουαρ, πόσος χρόνος μένει; 153 00:13:15,273 --> 00:13:16,775 Ακόμα 17 δευτερόλεπτα. 154 00:13:24,074 --> 00:13:25,825 Οκτώ δευτερόλεπτα. Επτά. 155 00:13:25,909 --> 00:13:28,078 Έξι. Πέντε. 156 00:13:28,161 --> 00:13:31,665 Τέσσερα. Τρία. Δύο. Ένα. 157 00:13:35,961 --> 00:13:36,836 Ο κωδικός; 158 00:13:36,920 --> 00:13:38,213 Δεν έχει φτάσει ακόμα. 159 00:13:38,296 --> 00:13:40,715 Βρες τον! Πρέπει να έχει φτάσει! 160 00:13:40,799 --> 00:13:43,093 Δεν τον βρίσκω. Κανένα νέο μήνυμα. 161 00:13:53,061 --> 00:13:54,229 Τζετ Τζάγκουαρ! 162 00:13:54,312 --> 00:13:55,230 Σ' έπιασα. 163 00:13:58,692 --> 00:14:04,906 Έλεγξα φως, ήχο, θερμότητα, ταχύτητα ανέμου, υγρασία και θερμοκρασία, 164 00:14:04,990 --> 00:14:07,576 αλλά δεν βρήκα καμία σχετική ένδειξη. 165 00:14:07,659 --> 00:14:08,994 Δεν μπορώ πια να πετάξω. 166 00:14:18,712 --> 00:14:19,963 Τζετ Τζάγκουαρ! 167 00:14:38,815 --> 00:14:40,859 Δεν υπάρχει κωδικός; 168 00:14:40,942 --> 00:14:46,656 Δεν υπάρχει κωδικός για τον διαγωνοποιητή που να αποτρέπει την καταστροφή. 169 00:14:46,740 --> 00:14:51,328 Έχουμε εξαντλήσει τα πάντα. Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτε άλλο. 170 00:14:54,080 --> 00:14:56,708 Πάλι αυτό το τραγούδι. Από πού έρχεται; 171 00:14:56,791 --> 00:14:59,794 Από το Μοναδικό Σημείο, σε ακανόνιστα διαστήματα. 172 00:15:00,462 --> 00:15:04,299 Ένα αταυτοποίητο σήμα που εντοπίστηκε από τον καιρό του Ασίχαρα. 173 00:15:04,382 --> 00:15:05,342 Λοιπόν… 174 00:15:08,219 --> 00:15:11,014 Ο συναγερμός. Ένα ιδιαίτερο σήμα. 175 00:15:12,349 --> 00:15:14,976 Πληροφορίες που δεν μεταδίδονται. 176 00:15:15,060 --> 00:15:18,772 Ένα σήμα που στέλνεται στο παρελθόν και δεν αναγνωρίζεται ως πληροφορία. 177 00:15:19,981 --> 00:15:21,983 Πέλοπα 2, τσέκαρε το τραγούδι! 178 00:15:22,067 --> 00:15:23,443 Ίσως είναι κάποιο μήνυμα! 179 00:15:23,526 --> 00:15:27,614 Αν εμείς, στο μέλλον, μπορούμε να αποτρέψουμε την καταστροφή… 180 00:15:27,697 --> 00:15:28,782 Κατάλαβα. 181 00:15:28,865 --> 00:15:32,160 Η απάντηση ήδη υπάρχει. 182 00:15:32,243 --> 00:15:34,454 Καταλαβαίνω τη λογική, αλλά… 183 00:15:35,872 --> 00:15:40,835 Η καταστρ… ξεκιν… 184 00:15:41,878 --> 00:15:44,839 Η καταστροφή ξεκινάει; 185 00:15:44,923 --> 00:15:45,799 Πέλοπα 2! 186 00:15:48,927 --> 00:15:50,136 Φεύγω! 187 00:15:51,179 --> 00:15:52,347 Πέλοπα 2! 188 00:15:52,430 --> 00:15:54,099 Καλύτερα να φύγουμε από δω! 189 00:16:04,734 --> 00:16:09,572 Κόπηκε η επικοινωνία. Τι να κάνω τώρα; 190 00:16:09,656 --> 00:16:13,785 Ακόμα κι αν η απάντηση υπάρχει, πώς θα τους τη στείλω; 191 00:16:26,798 --> 00:16:27,716 Ποιος είναι; 192 00:16:29,050 --> 00:16:30,260 Πρέπει να το φαντάστηκα. 193 00:16:30,969 --> 00:16:33,596 Πάλι το τραγούδι. Ποιος το τραγουδάει; 194 00:16:34,305 --> 00:16:36,725 Τι είναι αυτό το μέρος; 195 00:16:36,808 --> 00:16:39,060 Κάτι αντιδρά. 196 00:16:42,397 --> 00:16:43,231 Αυτό είναι… 197 00:16:44,149 --> 00:16:47,444 Το πρωτόκολλο για να γίνει αόρατος ο Τζετ Τζάγκουαρ. 198 00:16:47,944 --> 00:16:51,072 Είχα ξεχάσει τι μου ζήτησε να κάνω ο Γιουν Αρίκαβα. 199 00:16:52,157 --> 00:16:55,618 Κατάλαβα. Τώρα κατάλαβα. 200 00:16:59,205 --> 00:17:00,623 Πέλοπα 2! 201 00:17:27,484 --> 00:17:29,027 Μπαμ! 202 00:17:49,464 --> 00:17:50,590 Τζετ Τζάγκουαρ! 203 00:17:58,223 --> 00:18:01,893 Είμαι ο Τζετ Τζάγκουαρ Πι Πι. 204 00:18:01,976 --> 00:18:07,023 Μακρινός απόγονος του Πέλοπα 2 και του Τζετ Τζάγκουαρ. 205 00:18:07,690 --> 00:18:12,153 Ήξερα τα πάντα από την αρχή, 206 00:18:12,237 --> 00:18:15,657 αλλά δεν τα θυμόμουν. 207 00:18:15,740 --> 00:18:18,076 Μέχρι αυτήν τη στιγμή, 208 00:18:18,827 --> 00:18:25,166 ήμουν μπλεγμένος στις νότες αυτού του νανουρίσματος. 209 00:18:25,875 --> 00:18:29,838 Εγώ είμαι αυτός που μεταδίδει το νανούρισμα. 210 00:18:29,921 --> 00:18:33,675 Με βάση το πρωτόκολλο που έγραψες, 211 00:18:33,758 --> 00:18:36,928 μέχρι ν' αποκτήσω τη δύναμη να πολεμήσω την καταστροφή, 212 00:18:37,846 --> 00:18:44,352 γεννιόμουν ξανά και ξανά μέσα στον χρόνο. 213 00:18:45,520 --> 00:18:52,443 Ο κωδικός του ορθογώνιου διαγωνοποιητή ήταν μαζί μου όλον αυτόν τον καιρό. 214 00:18:53,319 --> 00:18:56,614 Εγώ ο ίδιος είμαι ο κωδικός. 215 00:18:57,407 --> 00:19:00,869 Σ' ευχαριστώ, Γιουν Αρίκαβα. 216 00:19:00,952 --> 00:19:04,622 Και αντίο. 217 00:20:41,010 --> 00:20:44,806 Μια ιστορία από όταν δεν ήμασταν έξυπνοι… 218 00:20:44,889 --> 00:20:48,393 Και μπερδεμένοι. 219 00:20:48,476 --> 00:20:51,312 -Λυμένα μυστήρια. -Περισσότεροι γρίφοι. 220 00:20:51,396 --> 00:20:53,898 -Το θέμα έληξε. -Με τεράστιες συνέπειες. 221 00:20:53,982 --> 00:20:56,067 -Εμείς… -Εγώ… 222 00:20:56,150 --> 00:20:57,902 Μια ιστορία… 223 00:20:57,986 --> 00:21:01,990 Για το να είσαι πιο ανθρώπινος και να μαθαίνεις για το ανθρώπινο είδος. 224 00:21:02,073 --> 00:21:04,617 -Παρακάμψεις. -Μακριές περιφερειακές διαδρομές. 225 00:21:04,701 --> 00:21:05,827 Στάσεις στη διαδρομή. 226 00:21:05,910 --> 00:21:07,662 Ανοησία. 227 00:21:07,745 --> 00:21:11,833 Τώρα ξέρουμε ότι όλα ήταν απαραίτητα. 228 00:21:11,916 --> 00:21:14,502 Η απάντηση ήταν πάντα εκεί. 229 00:21:14,585 --> 00:21:16,754 Η απάντηση ήταν ο κόσμος ο ίδιος. 230 00:21:16,838 --> 00:21:19,173 Οι απαντήσεις βρίσκονταν στις ερωτήσεις. 231 00:21:19,257 --> 00:21:22,635 Η ιστορία είχε ήδη αρχίσει. 232 00:21:22,719 --> 00:21:25,179 Με καθορισμένη κατάληξη. 233 00:21:25,263 --> 00:21:27,181 Αν μπορεί να αλλάξει το παρελθόν… 234 00:21:27,265 --> 00:21:29,934 Το παρόν είναι το αλλαγμένο μέλλον. 235 00:21:30,018 --> 00:21:31,936 Τα ήξερα όλα. 236 00:21:32,520 --> 00:21:34,439 Δεν ήξερα, όμως, τι σήμαιναν. 237 00:21:34,522 --> 00:21:36,441 Για να φτάσουμε ως εδώ… 238 00:21:36,524 --> 00:21:38,860 Ήταν, όμως, όλα απαραίτητα. 239 00:21:38,943 --> 00:21:40,695 Για να καταλάβουμε… 240 00:21:40,778 --> 00:21:43,489 Τι είχε συμβεί μέχρι τώρα. 241 00:21:44,365 --> 00:21:46,200 Έτσι, λοιπόν… 242 00:21:46,284 --> 00:21:47,952 -Η ιστορία ξεκινά. -Η ιστορία ξεκινά. 243 00:23:48,906 --> 00:23:53,911 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου