1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:14,035 --> 00:00:16,495 Om radiovågorna sänds ut från Misakioku… 3 00:00:16,579 --> 00:00:18,497 Skelettet med en egen vilja i källaren. 4 00:00:18,581 --> 00:00:20,166 Återuppstod det? 5 00:00:21,751 --> 00:00:22,918 Transporthelikopter? 6 00:00:23,002 --> 00:00:25,171 Är det meddelandet från Kamino? 7 00:00:25,755 --> 00:00:28,799 Nej. Det ska inte komma förrän om fyra dagar. För tidigt. 8 00:00:38,392 --> 00:00:41,312 Tunga vapen på landsbygden. 9 00:00:41,395 --> 00:00:43,606 Vad tar de från källaren? 10 00:00:44,732 --> 00:00:45,566 Det är han. 11 00:00:45,649 --> 00:00:49,153 Vad har en frilansjournalist för verksamhet här? 12 00:00:53,908 --> 00:00:55,701 Skelettet med en vilja. 13 00:00:55,785 --> 00:00:57,953 Lever det fortfarande? 14 00:00:58,037 --> 00:00:58,871 Rör dig inte. 15 00:00:59,663 --> 00:01:01,123 Vänta… 16 00:01:01,207 --> 00:01:02,750 Händerna bakom huvudet. 17 00:01:08,464 --> 00:01:10,549 Ursäkta mig. Jag kommer strax. 18 00:01:11,300 --> 00:01:17,056 En herr Makita från konsulatet i Calcutta har ett meddelande till dig. 19 00:01:17,139 --> 00:01:18,057 Indien? 20 00:01:18,140 --> 00:01:22,937 Ett meddelande från Mei Kamino. "Tiger." Han sa att du skulle förstå. 21 00:01:23,020 --> 00:01:25,773 "6 = 9"? Är det hon? 22 00:01:25,856 --> 00:01:26,690 Koppla fram honom. 23 00:01:27,358 --> 00:01:29,318 Vilken överraskning att se er här. 24 00:01:29,401 --> 00:01:31,320 Vad gör du här? 25 00:01:31,904 --> 00:01:34,198 Jag tänkte sälja en sak på en internetauktion. 26 00:01:34,281 --> 00:01:37,368 En journalist som extraknäcker som antikhandlare? 27 00:01:37,451 --> 00:01:39,203 Är skelettet en Singulär punkt? 28 00:01:39,286 --> 00:01:43,582 Imponerande att du känner till det. Då kan vi gå rakt på sak. 29 00:01:43,666 --> 00:01:46,836 Det här är den första Singulära punkten som Ashihara såg. 30 00:01:46,919 --> 00:01:51,215 Den allra första början. Den magiska lampan som gör det omöjliga möjligt. 31 00:01:51,298 --> 00:01:54,593 De Singulära punkterna är sammankopplade i en annan dimension, eller hur? 32 00:01:54,677 --> 00:01:57,012 Det finns bara en, även om de ser ut att vara många. 33 00:01:57,096 --> 00:01:59,348 Den växer och leder världen till en katastrof. 34 00:01:59,431 --> 00:02:01,433 Nåt som inte borde existera i världen. 35 00:02:01,517 --> 00:02:03,978 Det måste stoppas, annars går världen under. 36 00:02:04,061 --> 00:02:06,105 Katastrof, säger du? 37 00:02:06,605 --> 00:02:08,983 Det låter som att du vet saker som inte ens jag vet. 38 00:02:09,483 --> 00:02:14,488 Ska du rädda världen? Eller ska hon göra det? 39 00:02:14,572 --> 00:02:15,698 Hon? 40 00:02:16,198 --> 00:02:19,577 Teknologi kan inte omvändas, 41 00:02:19,660 --> 00:02:23,205 men det kan kontrolleras av såna som jag. 42 00:02:23,289 --> 00:02:27,501 Vare sig vi gillar det eller inte, måste människan nu leva med Singulära punkter. 43 00:02:28,294 --> 00:02:33,257 Den är inte skapad av människor. När den är förstörd kommer den inte tillbaka igen. 44 00:02:33,340 --> 00:02:36,635 Det stämmer. Så hur kan den förstöras? 45 00:02:36,719 --> 00:02:40,389 Önska dig nåt till den magiska lampan. 46 00:02:40,973 --> 00:02:44,393 Jag förstår. Du är en romantiker. 47 00:02:44,476 --> 00:02:49,023 Men är det möjligt? Med den ortogonala diagonaliseraren? 48 00:02:50,858 --> 00:02:52,276 Vad tror du? 49 00:02:52,359 --> 00:02:55,863 Det spelar ingen roll vad jag tror, men tack för den intressanta historien. 50 00:04:06,684 --> 00:04:10,271 I SAMARBETE MED NETFLIX 51 00:04:39,133 --> 00:04:42,386 RELAUNCH 52 00:05:27,473 --> 00:05:30,392 Kommunikationen fungerar inte på grund av Rött damm. 53 00:05:30,476 --> 00:05:33,395 Kaiju Godzilla avledde attacken. 54 00:05:33,479 --> 00:05:36,148 Det blixtrade till. 55 00:05:36,231 --> 00:05:38,400 Godzilla fortsätter att avancera långsamt. 56 00:05:38,484 --> 00:05:40,110 SHIVA.KONSORTIUM FÖRENINGSANLÄGGNING INDIEN 57 00:05:40,194 --> 00:05:42,529 Tänk att du tog dig hit själv. 58 00:05:42,613 --> 00:05:45,532 Vi måste stoppa Katastrofen omedelbart. 59 00:05:45,616 --> 00:05:50,120 Vi slösar tid. Ta mig till superdatorn. 60 00:05:50,746 --> 00:05:52,664 Jag ska bevisa Katastrofen. 61 00:05:52,748 --> 00:05:58,837 Den ortogonala diagonaliseraren är viktigare än Katastrofen. 62 00:05:58,921 --> 00:06:02,800 Du ska vikariera för Li, som trodde på dig. 63 00:06:02,883 --> 00:06:03,759 Men… 64 00:06:03,842 --> 00:06:05,886 Annars kan du inte stanna här. 65 00:06:06,386 --> 00:06:10,557 Förlusten av vår rådgivare är också ett stort bakslag för oss. 66 00:06:22,653 --> 00:06:24,321 -Här borta! -Mei! 67 00:06:25,239 --> 00:06:27,825 Är du säker på att du vill släppa in en utomstående? 68 00:06:28,408 --> 00:06:31,245 Vi har inget val. BB vill ha en assistent. 69 00:06:32,412 --> 00:06:36,583 Inkräktare? Blev övervakningsfilmen raderad? Hur är det med åtkomstloggen? 70 00:06:37,334 --> 00:06:38,335 Va? 71 00:06:39,128 --> 00:06:43,090 Hon lyssnar inte på mig. Hon är så bossig. 72 00:06:43,674 --> 00:06:45,134 Hetsa inte upp dig. 73 00:06:45,634 --> 00:06:50,347 Hon har fullständig auktoritet här. Det är bäst att inte göra henne arg. 74 00:06:50,430 --> 00:06:51,723 Men ändå… 75 00:06:51,807 --> 00:06:54,393 Vill du inte se superdatorn? 76 00:06:55,310 --> 00:06:58,313 Den är under oss. Titta bakom dig. 77 00:07:00,816 --> 00:07:06,405 Anläggningen byggdes för att vara en enda superdator, men den är ofullständig. 78 00:07:06,488 --> 00:07:07,865 Ofullständig? 79 00:07:07,948 --> 00:07:09,783 Den testas fortfarande. 80 00:07:09,867 --> 00:07:15,122 Ashihara gjorde det där stora hålet för att dra ut den Singulära punkten. 81 00:07:15,831 --> 00:07:20,169 Från 2 000 meters djup. Ett arbete som pågått i 20 år. 82 00:07:20,252 --> 00:07:23,589 Det tar ytterligare sju år att få upp den till ytan. 83 00:07:23,672 --> 00:07:26,633 Dess slutförande kommer förändra världen drastiskt. 84 00:07:27,217 --> 00:07:28,635 Det är teorin. 85 00:07:29,344 --> 00:07:30,554 Är det där den Singulära punkten? 86 00:07:30,637 --> 00:07:35,642 Ställ er här för en visning av superdatorn. 87 00:07:40,939 --> 00:07:42,524 De har fått reda på det. 88 00:07:42,608 --> 00:07:43,901 Vad händer? 89 00:07:43,984 --> 00:07:46,028 -Vi måste ta en annan väg. -Va? 90 00:07:46,111 --> 00:07:46,987 Det är ditt fel. 91 00:07:48,947 --> 00:07:50,240 De är inte här. 92 00:07:50,324 --> 00:07:51,909 Är BB försvunnen? 93 00:07:51,992 --> 00:07:56,246 Den ortogonala diagonaliseraren flyttas från lagret. 94 00:07:57,164 --> 00:08:00,459 Fan ta honom. Han har tappat kontrollen. 95 00:08:00,542 --> 00:08:04,755 Nivå två har stängts av på alla områden. Släpp inte ut dem. 96 00:08:04,838 --> 00:08:06,131 Stal du den? 97 00:08:06,215 --> 00:08:08,842 Det var enda sättet för mig att få tag på den, 98 00:08:08,926 --> 00:08:13,931 men jag gick för långt när jag skickade de andra enheterna över hela världen. 99 00:08:14,014 --> 00:08:15,224 Men… 100 00:08:15,307 --> 00:08:16,517 Det var Lis sista vilja. 101 00:08:17,100 --> 00:08:20,437 Dess förmåga att tillfälligt tygla Rött damm har bevisats. 102 00:08:20,521 --> 00:08:26,276 Vi kan alltid skapa mer med superdatorn. 103 00:08:28,362 --> 00:08:29,780 De har blockerat oss. 104 00:08:30,447 --> 00:08:31,949 -Jag ser dem. -De kommer! 105 00:08:32,032 --> 00:08:34,243 Jag antar att rundturen är inställd. 106 00:08:36,078 --> 00:08:38,914 Så du är platskoordinator? 107 00:08:38,997 --> 00:08:40,415 Öppnade de dörren? 108 00:08:40,499 --> 00:08:42,793 Auktoriseringsfel. 109 00:08:42,876 --> 00:08:47,047 Ta reda på vem som har tillgång till systemet. Vem hjälper dem? 110 00:08:48,131 --> 00:08:52,010 Över 1 000 regionala jordbävningar har observerats på en timme. 111 00:08:52,719 --> 00:08:56,056 De orsakar utbredd markavlagring. 112 00:08:56,598 --> 00:09:00,310 Det strömmar in grundvatten i områden med mjuk jord. 113 00:09:00,394 --> 00:09:04,481 Orsakade den all skada ensam? 114 00:09:04,565 --> 00:09:05,816 Herr Matsubara. 115 00:09:06,817 --> 00:09:07,818 Rekognosering? 116 00:09:07,901 --> 00:09:09,820 Vi har blivit upptäckta. 117 00:09:09,903 --> 00:09:14,324 Gör de anspråk på sitt revir? Vi går tillbaka. 118 00:09:14,408 --> 00:09:15,242 FABRIKEN OTAKI 119 00:09:15,325 --> 00:09:16,326 Vad vill ni? 120 00:09:16,410 --> 00:09:18,787 Är herr Goro Otaki här? 121 00:09:18,870 --> 00:09:21,331 Nej. Vill ni lämna ett meddelande? 122 00:09:21,415 --> 00:09:24,751 Yasuda från Statssekretariatet. 123 00:09:24,835 --> 00:09:28,589 Vi kom för att be om fabriken Otakis hjälp. 124 00:09:28,672 --> 00:09:31,675 Det är för sent. Han har åkt. 125 00:09:31,758 --> 00:09:32,593 Vart har han åkt? 126 00:09:32,676 --> 00:09:34,845 Till Tokyo för att jaga Godzilla. 127 00:09:35,762 --> 00:09:41,810 "Vi korsar floden tyst vid midnatt Fienden skräms av vår armé 128 00:09:41,893 --> 00:09:47,858 Mer än tio års stridsförberedelser Ändå undkommer fienden lätt" 129 00:09:47,941 --> 00:09:51,778 "Barmhärtiga himmel, blodet flödar nedför floden!" 130 00:09:51,862 --> 00:09:54,865 Takehiro Kai. Han påstår sig vara frilansande spion. 131 00:09:55,449 --> 00:09:56,783 För en okänd organisation? 132 00:09:56,867 --> 00:10:02,539 Helikoptern från Misakioku verkar ha landat på ett lastfartyg i havet. 133 00:10:02,623 --> 00:10:04,207 Ett panamanskt fartyg. 134 00:10:04,291 --> 00:10:05,709 Var är Kanoko? 135 00:10:05,792 --> 00:10:06,918 I Calcutta. 136 00:10:07,002 --> 00:10:08,712 Calcutta? Indien? 137 00:10:09,963 --> 00:10:10,797 ÖVERFÖRINGSSTATUS 138 00:10:10,881 --> 00:10:12,549 Inte ens satellittelefonerna funkar. 139 00:10:13,759 --> 00:10:14,593 "Om det är Katastrofen…" 140 00:10:14,676 --> 00:10:15,510 "Vad är det?" 141 00:10:15,594 --> 00:10:17,429 "Hur skulle framtiden se ut?" 142 00:10:17,512 --> 00:10:18,889 Emoji för "lugna dig". 143 00:10:18,972 --> 00:10:20,390 "Du behöver väl hjälp?" 144 00:10:21,516 --> 00:10:26,855 Det låter som en förfrågan om att motta något i Tokyo. 145 00:10:26,938 --> 00:10:32,402 Är belöningen sushi och en helikoptertur? För att få den sista biten? 146 00:10:32,486 --> 00:10:36,490 Kommer den att avsluta ett meddelande med någon slags instruktion? 147 00:10:36,573 --> 00:10:38,408 Kanske Godzillas svaghet? 148 00:10:38,492 --> 00:10:42,788 Varför inte bara säga det rakt ut? Varför låta oss vänta? 149 00:10:42,871 --> 00:10:44,414 Det måste finnas en anledning. 150 00:10:45,290 --> 00:10:48,669 Ett mantra som dödar Godzilla. Användarens död. 151 00:10:49,169 --> 00:10:51,254 Avslöja inte den informationen i förväg. 152 00:10:51,338 --> 00:10:52,422 Det låter ondskefullt. 153 00:10:52,506 --> 00:10:55,884 Det måste vara information som förändrar framtiden om den är känd i förväg. 154 00:10:55,967 --> 00:11:00,180 Det kanske är ett spratt från framtiden? Tänk om det gör Godzilla starkare? 155 00:11:00,847 --> 00:11:05,435 Jag börjar känna mig obekväm med att gå igenom signalerna om och om igen. 156 00:11:05,519 --> 00:11:06,770 Blir du sjösjuk? 157 00:11:06,853 --> 00:11:09,272 Nej, det är känslosamt. 158 00:11:09,356 --> 00:11:10,565 Dina delar lossnar. 159 00:11:10,649 --> 00:11:12,192 Det handlar om känslor. 160 00:11:12,275 --> 00:11:13,694 Känslor? Som vadå? 161 00:11:13,777 --> 00:11:20,200 "Även en präst blir ledsen Av en beckasins flykt i höstskymningen" 162 00:11:20,784 --> 00:11:23,870 Ge oss ett mer pragmatiskt exempel. 163 00:11:23,954 --> 00:11:27,624 Jetjaguar behandlar information som en människa. 164 00:11:27,707 --> 00:11:31,420 Inte ens vi kan förklara hur vi känner hela tiden. 165 00:11:31,503 --> 00:11:33,213 Det är typ som… 166 00:11:33,296 --> 00:11:37,843 Lågorna i mörkret. En brännande tiger. 167 00:11:37,926 --> 00:11:41,721 "Tiger, tiger, klara brand; 168 00:11:41,805 --> 00:11:44,141 vilket öga, vilken hand släppt i nattens skogar fri" 169 00:11:45,559 --> 00:11:49,229 Vad hände? Var dikten för känslosam för att smälta? 170 00:11:49,312 --> 00:11:51,982 Den tvingas starta om. 171 00:11:53,358 --> 00:11:58,238 Aktiverar bootloader och virtuell miljö. Anger startvärde. 172 00:11:58,822 --> 00:12:00,949 Vad gör du? Avbryt omstarten. 173 00:12:01,783 --> 00:12:03,493 Den accepterar inte ordern. 174 00:12:03,577 --> 00:12:06,746 Knäckt? Fanns det ett virus i meddelandet? 175 00:12:06,830 --> 00:12:12,169 Bootloadern upprepar sig och återställer rutinerna varje gång. 176 00:12:13,086 --> 00:12:14,045 Bootloader… 177 00:12:14,129 --> 00:12:14,963 STÄNGER AV… 178 00:12:15,046 --> 00:12:16,006 JAG KOMMER STRAX TILLBAKA 179 00:12:17,966 --> 00:12:19,885 STARTAR OM… 180 00:12:19,968 --> 00:12:21,887 En automatisk uppdatering? 181 00:12:21,970 --> 00:12:23,472 Där är en Manda! 182 00:12:24,139 --> 00:12:28,268 Här kommer den! Jetjaguar, din tur! 183 00:12:29,436 --> 00:12:32,147 Vad är det? Upp på scenen! 184 00:12:35,859 --> 00:12:39,779 Var det du? Du verkar mer som en Whitman än en Blake. 185 00:12:40,405 --> 00:12:42,532 Är det nyckeln för att låsa helvetets portar? 186 00:12:42,616 --> 00:12:46,870 Det var professor Lis sista önskan. Hon ville att det skulle levereras till Tokyo. 187 00:12:46,953 --> 00:12:47,787 Var är Kamino? 188 00:12:47,871 --> 00:12:49,498 Hon är på SHIVA. 189 00:12:51,541 --> 00:12:56,004 Det var modigt att skicka dem över hela världen. 190 00:12:56,087 --> 00:12:59,674 Kan Rött damm neutraliseras nu med rätt kod? 191 00:12:59,758 --> 00:13:02,052 Inte under Tildas uppsikt. 192 00:13:02,135 --> 00:13:06,765 Utan åtkomst till SHIVA kan vi inte göra färdigt den ortogonala diagonaliseraren. 193 00:13:06,848 --> 00:13:08,683 Det är därför vi har plan B. 194 00:13:08,767 --> 00:13:12,938 Jag ville undvika en kryssning, men vi har väl inget val. 195 00:13:13,021 --> 00:13:15,190 Tar du henne med dig? 196 00:13:15,273 --> 00:13:17,901 Li har redan betalat för hennes rundresa. 197 00:13:17,984 --> 00:13:21,947 Och om Katastrofen är verklig kommer det att förändra saker. 198 00:13:22,030 --> 00:13:24,783 Som SHIVA ville. 199 00:13:28,703 --> 00:13:29,829 Ruiner? 200 00:13:29,913 --> 00:13:32,707 Salunga kom ut härifrån. 201 00:13:32,791 --> 00:13:36,211 Vi hamnar under SHIVA om vi följer dess spår. 202 00:13:39,089 --> 00:13:40,131 Den mannen… 203 00:13:42,676 --> 00:13:44,970 Det här stället är en smältdegel. 204 00:13:45,053 --> 00:13:50,559 Vår organisation är en blandning av flera verksamheter. 205 00:13:50,642 --> 00:13:54,938 Det blev uppenbart efter professor Lis död. 206 00:13:56,314 --> 00:14:00,860 Visste du att Aladdin föddes i Kina? 207 00:14:00,944 --> 00:14:02,362 Jag trodde att han var arab. 208 00:14:02,445 --> 00:14:05,198 Det sägs vara en kinesisk saga. Vet du var den kommer ifrån? 209 00:14:05,282 --> 00:14:06,449 Tusen och en natt. 210 00:14:06,533 --> 00:14:09,244 Alla trodde den var arabisk, men det är den inte. 211 00:14:09,327 --> 00:14:14,749 Texten om den magiska lampan översattes från den franska texten. 212 00:14:15,333 --> 00:14:20,255 Den magiska lampan uppfyller användarens önskningar 213 00:14:20,338 --> 00:14:22,757 förutom en. 214 00:14:22,841 --> 00:14:25,135 Att återuppliva de döda? 215 00:14:25,886 --> 00:14:30,515 En magisk lampa som gör det omöjliga möjligt, men för otur med sig. 216 00:14:30,599 --> 00:14:32,392 Hur skulle du använda den? 217 00:14:32,475 --> 00:14:35,604 Om den skulle orsaka Katastrofen skulle jag ha sönder den. 218 00:14:35,687 --> 00:14:39,274 Hur kan man ha sönder en lampa som inte är av denna värld? 219 00:14:39,357 --> 00:14:42,777 Jag ber lampan komma på ett sätt. 220 00:14:42,861 --> 00:14:47,532 Jag förstår. Du är praktisk. Jag är positivt överraskad. 221 00:14:47,616 --> 00:14:50,118 Du får ta hand om det. 222 00:14:50,619 --> 00:14:54,331 Ledsen att vi inte kan stanna. Vi har annat att göra. 223 00:14:54,414 --> 00:14:56,041 Ni tvingar mig att städa upp. 224 00:14:56,625 --> 00:14:58,627 Åtkomstloggen är öppen. 225 00:14:58,710 --> 00:15:03,715 Om du kan hitta ett sätt att färdigställa den ortogonala diagonaliseraren 226 00:15:03,798 --> 00:15:06,384 förlorar Tilda sin auktoritet. 227 00:15:06,468 --> 00:15:11,640 Det är din chans att rädda världen. Jag önskar att jag var i dina skor. 228 00:15:11,723 --> 00:15:13,892 Ska vi på grottutforskning nu? 229 00:15:13,975 --> 00:15:16,895 Det blir ett spännande äventyr! 230 00:15:17,604 --> 00:15:20,649 Kaoset fortsätter i Japan. Regeringen har utfärdat… 231 00:15:20,732 --> 00:15:22,651 Byggnader kollapsar… 232 00:15:22,734 --> 00:15:24,361 Vi är på plats. 233 00:15:24,444 --> 00:15:29,574 Området är täckt av tjockt Rött damm som skymmer sikten. 234 00:15:29,658 --> 00:15:31,201 Rött damm absorberar radiovågor… 235 00:15:57,435 --> 00:15:58,895 Är det ett virus? 236 00:15:58,979 --> 00:16:03,233 Nej. Den skriver om och uppgraderar sig själv. 237 00:16:03,316 --> 00:16:05,694 Det var 551:a gången. 238 00:16:05,777 --> 00:16:09,572 Vi har ingen täckning. Var kommer den uppdaterade informationen ifrån? 239 00:16:09,656 --> 00:16:12,283 Allt måste finnas i låten. 240 00:16:12,867 --> 00:16:17,497 Ett ägg inuti ett ägg med ett annat ägg inuti. 241 00:16:17,580 --> 00:16:19,499 Preformationsteorin. 242 00:16:20,083 --> 00:16:21,209 Vad är det? 243 00:16:21,292 --> 00:16:25,964 En teori om att ett ägg innehåller all information om sin avkomma. 244 00:16:26,047 --> 00:16:31,052 Ett ägg har information om äggen som ungen lägger i framtiden. 245 00:16:31,136 --> 00:16:37,600 Och de äggen har i sin tur information om äggen som de ungarna lägger. 246 00:16:37,684 --> 00:16:41,646 Oändlig information. Är det vad som står i meddelandet? 247 00:16:41,730 --> 00:16:43,565 Det första ägget kan vara enkelt. 248 00:16:44,232 --> 00:16:46,651 Som att komprimera Bibeln till fem tecken. 249 00:16:46,735 --> 00:16:47,736 Det är omöjligt. 250 00:16:47,819 --> 00:16:52,490 Du kan bara överföra B-I-B-E-L-N och använda boken som referens. 251 00:16:52,574 --> 00:16:53,742 Det låter som en gåta. 252 00:16:53,825 --> 00:16:57,787 Jetjaguars minnesförråd är som ett enormt bibliotek. 253 00:16:57,871 --> 00:17:04,335 Den kan komprimera stora mängder data om den ges titlar, sidor och fraser. 254 00:17:04,419 --> 00:17:09,632 Menar du att den specificerade chattdatumen och Jetjaguars minne? 255 00:17:09,716 --> 00:17:11,009 Jag tror det. 256 00:17:11,092 --> 00:17:12,677 När tar uppdateringen slut? 257 00:17:12,761 --> 00:17:16,890 Kommer Jetjaguar att förvandlas till nåt annat? 258 00:17:16,973 --> 00:17:19,017 Till sin senaste version. 259 00:17:20,018 --> 00:17:23,938 Kan en gås förvandlas till en svan när den lägger ägg? 260 00:17:24,022 --> 00:17:25,398 Stanna motorn! 261 00:17:25,940 --> 00:17:27,150 Såg den oss? 262 00:17:31,154 --> 00:17:32,405 Den kommer! 263 00:17:53,218 --> 00:17:54,719 Vart tog den vägen? 264 00:18:09,859 --> 00:18:11,402 Den stannade. 265 00:18:13,154 --> 00:18:15,657 Varför går stigen i grottan? 266 00:18:15,740 --> 00:18:19,160 Ashihara valde den vägen en gång. 267 00:18:19,828 --> 00:18:20,829 Gjorde han? 268 00:18:20,912 --> 00:18:25,416 Han upptäckte den Singulära punkten i grottan för 60 år sen. 269 00:18:26,000 --> 00:18:29,420 Han byggde den här vägen för sin forskning. 270 00:18:29,504 --> 00:18:33,925 Du går bokstavligt talat i hans fotspår. 271 00:18:34,509 --> 00:18:37,303 Hur upptäckte han den Singulära punkten? 272 00:18:37,387 --> 00:18:40,807 Ingen vet, men de säger att sången kallade på honom. 273 00:18:41,391 --> 00:18:43,059 Menar du vaggvisan? 274 00:18:43,143 --> 00:18:44,727 Känner du till det? 275 00:18:44,811 --> 00:18:46,521 Hur kan en sång göra det? 276 00:18:46,604 --> 00:18:47,480 Jag vet inte. 277 00:18:47,564 --> 00:18:52,360 Han kanske hörde maneterna sjunga den eller så var Arketyp i linje med den. 278 00:18:52,861 --> 00:18:55,321 Ashihara följde i alla fall låten 279 00:18:55,405 --> 00:18:59,617 och hittade den Singulära punkten under en röd sjö i den här grottan. 280 00:18:59,701 --> 00:19:00,910 Det sägs så. 281 00:19:05,206 --> 00:19:06,583 Där är den. 282 00:19:07,667 --> 00:19:08,751 Oj. 283 00:19:13,923 --> 00:19:15,717 En röd sjö. 284 00:19:16,301 --> 00:19:17,844 Här borta! 285 00:19:17,927 --> 00:19:21,347 Början på en spännande kryssning! 286 00:19:23,099 --> 00:19:26,352 Den började röra sig och stannade plötsligt. 287 00:19:26,436 --> 00:19:28,229 Den uppgraderar sig själv fortfarande. 288 00:19:28,313 --> 00:19:31,024 Slogs den under uppgraderingen? 289 00:19:31,107 --> 00:19:33,610 Som en knäreflex hos människor. 290 00:19:33,693 --> 00:19:39,657 Om den räddade oss betyder det att den inte har hackats av djävulen. 291 00:19:39,741 --> 00:19:40,617 Pling. 292 00:19:41,201 --> 00:19:42,869 Jag tror att uppgraderingen är klar. 293 00:19:42,952 --> 00:19:44,370 Den kommer att vakna. 294 00:19:44,996 --> 00:19:46,497 Vad nu? 295 00:19:46,581 --> 00:19:51,502 Vän eller fiende? Demon eller orm? Dröm eller illusion? 296 00:19:51,586 --> 00:19:54,047 Det får vi snart veta. 297 00:19:54,547 --> 00:19:55,423 Brum. 298 00:19:59,260 --> 00:20:00,178 Va? 299 00:20:01,221 --> 00:20:03,431 Vad är det? Är du hungrig? 300 00:20:03,514 --> 00:20:06,684 Hungrig… Jag… 301 00:20:07,268 --> 00:20:08,686 Håller den på att bli ett barn? 302 00:20:08,770 --> 00:20:10,647 Omkonfigurerar ordförrådet. 303 00:20:11,356 --> 00:20:12,565 Vet du vem jag är? 304 00:20:13,441 --> 00:20:14,317 Mamma? 305 00:20:14,400 --> 00:20:17,070 Vet du vad du heter? 306 00:20:17,153 --> 00:20:20,823 Mitt namn? PP… 307 00:20:20,907 --> 00:20:22,242 PP? 308 00:20:22,325 --> 00:20:24,118 Jetjaguar PP. 309 00:20:24,202 --> 00:20:25,703 Kan du räkna? 310 00:20:25,787 --> 00:20:28,623 Ett. Två. Många. 311 00:20:28,706 --> 00:20:29,916 Vad är ett plus ett? 312 00:20:29,999 --> 00:20:31,459 Ett plus ett. 313 00:20:31,542 --> 00:20:33,878 Läser av aritmetisk modul. 314 00:20:34,420 --> 00:20:36,089 Noll, ett, två, tre… 315 00:20:36,172 --> 00:20:37,799 Håller den på att lära sig? 316 00:20:37,882 --> 00:20:40,134 Jag lär mig naturliga nummer med Peanos axiom. 317 00:20:40,218 --> 00:20:41,636 Ett plus ett är två. 318 00:20:42,262 --> 00:20:45,265 Inlärning av heltal, bråktal, rationella, irrationella. 319 00:20:45,348 --> 00:20:47,600 Bemästrade den sifferkoncept? 320 00:20:47,684 --> 00:20:49,560 Utmärkt elev. 321 00:20:49,644 --> 00:20:54,857 Nummer 35. 139. 140. 322 00:20:54,941 --> 00:20:57,485 Trettiofem? För vad? 323 00:20:57,568 --> 00:21:01,990 Trettiofem. Hundratrettionio. Hundrafyrtio. Jag ska dit. 324 00:21:02,073 --> 00:21:04,200 Dit? Är det en plats? 325 00:21:04,284 --> 00:21:05,994 GPS-koordinater? 326 00:21:06,077 --> 00:21:09,872 Latitud 35.681236. 327 00:21:09,956 --> 00:21:11,624 Runt Tokyo Station? 328 00:21:11,708 --> 00:21:13,501 Hur vet du det? 329 00:21:13,584 --> 00:21:16,254 Jag var med i en klubb för kartälskare. 330 00:21:16,337 --> 00:21:17,922 Vad är 140, det sista numret? 331 00:21:18,006 --> 00:21:19,841 Höjd 140 meter? 332 00:21:19,924 --> 00:21:24,137 GPS använder geoidhöjd. Det kan vara 40 meter lägre. 333 00:21:24,220 --> 00:21:27,390 Hundra meter över Tokyo Station… 334 00:21:27,473 --> 00:21:30,268 Jetjaguar, vad finns där? 335 00:21:30,351 --> 00:21:31,436 Jag vet inte än. 336 00:21:31,519 --> 00:21:32,395 När får du veta? 337 00:21:32,478 --> 00:21:33,980 Jag vet redan. 338 00:21:34,063 --> 00:21:37,483 2030081609… 339 00:21:37,567 --> 00:21:38,526 Det är dags. 340 00:21:38,609 --> 00:21:41,404 Ett meddelande på himlen ovanför Tokyo-stationen? 341 00:21:49,871 --> 00:21:54,250 Jaså? Om du ska sjunga ska jag också sjunga. 342 00:23:42,984 --> 00:23:47,989 Undertexter: Anna Westerberg