1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 ‏- סדרת אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:14,035 --> 00:00:16,495 ‏אם גלי הרדיו נפלטים ממיסאקיוקו… 3 00:00:16,579 --> 00:00:18,497 ‏השלד עם הרצון שבמרתף. 4 00:00:18,581 --> 00:00:20,166 ‏הוא חזר לחיים? 5 00:00:21,751 --> 00:00:22,918 ‏מסוק מטען? 6 00:00:23,002 --> 00:00:25,171 ‏זה המסר מקמינו? 7 00:00:25,755 --> 00:00:28,799 ‏לא. הוא אמור להגיע רק בעוד ארבעה ימים. ‏עוד מוקדם מדי. 8 00:00:38,392 --> 00:00:41,312 ‏נשקים כבדים באזור כפרי כזה. 9 00:00:41,395 --> 00:00:43,606 ‏מה הם לוקחים מהמרתף? 10 00:00:44,732 --> 00:00:45,566 ‏זה הוא. 11 00:00:45,649 --> 00:00:49,153 ‏מה יש לעיתונאי עצמאי לחפש פה? 12 00:00:53,908 --> 00:00:55,701 ‏השלד עם הרצון. 13 00:00:55,785 --> 00:00:57,953 ‏הוא עדיין חי? 14 00:00:58,037 --> 00:00:58,871 ‏אל תזוזו. 15 00:00:59,663 --> 00:01:01,123 ‏חכו… 16 00:01:01,207 --> 00:01:02,750 ‏ידיים מאחורי הראש. 17 00:01:08,464 --> 00:01:10,549 ‏סליחה. אני כבר חוזרת. 18 00:01:11,300 --> 00:01:17,056 ‏למר מקיטה מהקונסוליה בקולקטה ‏יש הודעה בשבילך. 19 00:01:17,139 --> 00:01:18,057 ‏הודו? 20 00:01:18,140 --> 00:01:22,937 ‏הודעה ממיי קמינו. ‏"טיגריס". היא אמרה שתביני. 21 00:01:23,020 --> 00:01:25,773 ‏"שש שווה תשע"? זו היא? 22 00:01:25,856 --> 00:01:26,690 ‏תן לי לדבר איתו. 23 00:01:27,358 --> 00:01:29,318 ‏איזו הפתעה לראות אתכם כאן. 24 00:01:29,401 --> 00:01:31,320 ‏מה אתה עושה פה? 25 00:01:31,904 --> 00:01:34,198 ‏חשבתי להעמיד פריט למכירה פומבית באינטרנט. 26 00:01:34,281 --> 00:01:37,368 ‏עיתונאי שעובד כסוחר עתיקות מהצד? 27 00:01:37,451 --> 00:01:39,203 ‏השלד הזה הוא נקודת מקור? 28 00:01:39,286 --> 00:01:43,582 ‏מרשים שאתה יודע על זה. ‏אז אפשר לגשת ישירות לעיקר. 29 00:01:43,666 --> 00:01:46,836 ‏זוהי נקודת המקור הראשונה שאשיהארה ראה. 30 00:01:46,919 --> 00:01:51,215 ‏ההתחלה. מנורת הקסמים ‏שהופכת את הבלתי אפשרי לאפשרי. 31 00:01:51,298 --> 00:01:54,426 ‏נקודות מקור מחוברות בממד אחר, נכון? 32 00:01:54,510 --> 00:01:56,846 ‏יש רק אחת, אף על פי שנראה שיש הרבה. 33 00:01:56,929 --> 00:01:59,348 ‏היא גדלה ומובילה את העולם לאסון. 34 00:01:59,431 --> 00:02:01,433 ‏משהו שלא אמור להתקיים בעולם. 35 00:02:01,517 --> 00:02:03,227 ‏חייבים לעצור את זה, או שהעולם יושמד. 36 00:02:04,311 --> 00:02:06,105 ‏אסון, אמרת? 37 00:02:06,605 --> 00:02:08,983 ‏נשמע שאתה יודע דברים שאפילו אני לא יודע. 38 00:02:09,483 --> 00:02:14,488 ‏אז אתה הולך להציל את העולם? ‏או שהיא תעשה זאת? 39 00:02:14,572 --> 00:02:15,698 ‏היא? 40 00:02:16,198 --> 00:02:19,577 ‏אי אפשר להחזיר את הטכנולוגיה לאחור, 41 00:02:19,660 --> 00:02:23,205 ‏אבל אנשים כמוני יכולים לשלוט בה. 42 00:02:23,289 --> 00:02:27,501 ‏אם תרצו ואם לא, המין האנושי ‏צריך להמשיך לחיות עם נקודת המקור. 43 00:02:28,294 --> 00:02:33,257 ‏היא אינה מעשה ידי אדם. ‏ברגע שהיא תושמד, היא לא תתקיים שוב. 44 00:02:33,340 --> 00:02:36,635 ‏נכון. אז איך ניתן להשמיד אותה? 45 00:02:36,719 --> 00:02:40,389 ‏להביע משאלה למנורת הקסמים. 46 00:02:40,973 --> 00:02:44,393 ‏אני מבין. אתה רומנטיקן. 47 00:02:44,476 --> 00:02:49,023 ‏אבל זה אפשרי בכלל? עם המלכסן האורתוגונלי? 48 00:02:50,858 --> 00:02:52,276 ‏מה דעתך? 49 00:02:52,359 --> 00:02:55,863 ‏לא משנה מה אני חושב, ‏אבל תודה על הסיפור המעניין. 50 00:04:06,684 --> 00:04:10,271 ‏- בשיתוף עם NETFLIX - 51 00:04:39,133 --> 00:04:42,386 ‏- אתחול מחדש - 52 00:05:27,473 --> 00:05:30,392 ‏רשת התקשורת נותקה בגלל האבק האדום. 53 00:05:30,476 --> 00:05:33,395 ‏הקאיג'ו גודזילה הדף את המתקפה! 54 00:05:33,479 --> 00:05:36,148 ‏היו הבזקי ברקים. 55 00:05:36,231 --> 00:05:38,400 ‏גודזילה ממשיך להתקדם בקצב איטי. 56 00:05:38,484 --> 00:05:40,110 ‏- מאגד.שיווה ‏מתחם האיגוד הודו - 57 00:05:40,194 --> 00:05:42,529 ‏אני לא מאמינה שהגעת לכאן לבדך. 58 00:05:42,613 --> 00:05:45,532 ‏עלינו לעצור את האסון הזה מייד. 59 00:05:45,616 --> 00:05:50,120 ‏אנחנו מבזבזים זמן. ‏קחי אותי למחשבון העל הממדי. 60 00:05:50,746 --> 00:05:52,664 ‏אראה לך את ההוכחה לאסון. 61 00:05:52,748 --> 00:05:58,837 ‏המלכסן האורתוגונלי קודם לאסון בחשיבותו. 62 00:05:58,921 --> 00:06:02,800 ‏את תחליפי את לי, שהאמינה בך מאוד. 63 00:06:02,883 --> 00:06:03,759 ‏אבל… 64 00:06:03,842 --> 00:06:05,886 ‏אם לא, את לא יכולה להישאר כאן. 65 00:06:06,386 --> 00:06:10,557 ‏גם אובדן היועצת שלנו ‏הוא מכשול עצום עבורנו. 66 00:06:22,653 --> 00:06:24,321 ‏לכאן! ‏-מיי! 67 00:06:25,239 --> 00:06:27,825 ‏את בטוחה שכדאי להכניס לפה מישהי מבחוץ? 68 00:06:28,408 --> 00:06:31,245 ‏אין לנו ברירה. ב"ב רוצה עוזר. 69 00:06:32,412 --> 00:06:36,583 ‏פולש? צילומי אבטחה נמחקו? ‏מה עם יומן הכניסות? 70 00:06:37,334 --> 00:06:38,335 ‏מה? 71 00:06:39,128 --> 00:06:43,090 ‏האישה הזאת לא מקשיבה לי. ‏היא שתלטנית כל כך. 72 00:06:43,674 --> 00:06:45,134 ‏אל תתרגשי כל כך. 73 00:06:45,634 --> 00:06:50,347 ‏יש לה סמכות מלאה כאן. עדיף לא להרגיז אותה. 74 00:06:50,430 --> 00:06:51,723 ‏בכל זאת… 75 00:06:51,807 --> 00:06:54,393 ‏את לא רוצה לראות את מחשבון העל הממדי? 76 00:06:55,310 --> 00:06:58,313 ‏הוא ממש מתחתינו. תסתכלי מאחורייך. 77 00:07:00,816 --> 00:07:06,405 ‏המתקן הזה תוכנן להיות מחשבון ענק, ‏אבל הוא עוד לא הושלם. 78 00:07:06,488 --> 00:07:07,865 ‏לא הושלם? 79 00:07:07,948 --> 00:07:09,783 ‏הוא עדיין בשלבי בדיקה. 80 00:07:09,867 --> 00:07:15,122 ‏אשיהארה חפר את הבור הענקי הזה ‏כדי לשלוף את נקודת המקור החוצה. 81 00:07:15,831 --> 00:07:20,169 ‏מעומק 2,000 מטרים מתחת לאדמה. ‏תהליך שנמשך כבר 20 שנים. 82 00:07:20,252 --> 00:07:23,589 ‏ייקח עוד כשבע שנים להביא אותה לפני השטח. 83 00:07:23,672 --> 00:07:26,633 ‏השלמת התהליך תשנה את העולם מקצה לקצה. 84 00:07:27,217 --> 00:07:28,635 ‏זאת התיאוריה. 85 00:07:29,344 --> 00:07:30,554 ‏זו נקודת המקור? 86 00:07:30,637 --> 00:07:35,642 ‏תעמדו פה בתור לסיור המחשבון העל הממדי. 87 00:07:35,726 --> 00:07:36,643 ‏- בריך ברן - 88 00:07:40,939 --> 00:07:42,524 ‏הם כבר גילו. 89 00:07:42,608 --> 00:07:43,901 ‏מה קורה פה? 90 00:07:43,984 --> 00:07:46,028 ‏נצטרך ללכת בדרך אחרת. ‏-מה? 91 00:07:46,111 --> 00:07:46,987 ‏זו אשמתך. 92 00:07:48,947 --> 00:07:50,240 ‏הם לא כאן. 93 00:07:50,324 --> 00:07:51,909 ‏ב"ב נעלם? 94 00:07:51,992 --> 00:07:56,246 ‏מישהו מוציא את המלכסן האורתוגונלי מהמחסן. 95 00:07:57,164 --> 00:08:00,459 ‏לעזאזל איתו. הוא יצא משליטה. 96 00:08:00,542 --> 00:08:04,755 ‏כיבוי בדרגה שתיים בכל האזורים. ‏אל תיתנו להם לצאת מהבניין. 97 00:08:04,838 --> 00:08:06,131 ‏גנבת אותו? 98 00:08:06,215 --> 00:08:08,842 ‏זו הייתה הדרך היחידה שלי להשיג אותו, 99 00:08:08,926 --> 00:08:13,931 ‏אבל הגזמתי ושלחתי ‏את היחידות האחרות לרחבי העולם. 100 00:08:14,014 --> 00:08:15,224 ‏אבל… 101 00:08:15,307 --> 00:08:16,517 ‏זו הייתה משאלת מותה של לי. 102 00:08:17,100 --> 00:08:20,437 ‏היכולת שלו למגר ‏את האבק האדום באופן זמני הוכחה. 103 00:08:20,521 --> 00:08:26,276 ‏תמיד אפשר לייצר עוד עם המחשבון העל הממדי. 104 00:08:28,362 --> 00:08:29,780 ‏הם חסמו אותנו. 105 00:08:30,447 --> 00:08:31,949 ‏אני רואה אותם. ‏-הם באים! 106 00:08:32,032 --> 00:08:34,243 ‏אני מניח שהסיור מבוטל. 107 00:08:36,078 --> 00:08:38,914 ‏אז אתה מנהל האתר? 108 00:08:38,997 --> 00:08:40,415 ‏הם פתחו את הדלת? 109 00:08:40,499 --> 00:08:42,793 ‏פגם באישור. 110 00:08:42,876 --> 00:08:47,047 ‏תבררו מי נכנס למערכת. מי עוזר להם? 111 00:08:48,131 --> 00:08:52,010 ‏יותר מ־1,000 רעידות אדמה אזוריות ‏אותרו בשעה אחת. 112 00:08:52,719 --> 00:08:56,056 ‏הן גורמות לשקיעת קרקע נרחבת. 113 00:08:56,598 --> 00:09:00,310 ‏יש שיטפונות של מי תהום ‏באזורים עם אדמה רכה. 114 00:09:00,394 --> 00:09:04,481 ‏הוא גרם לכל הנזק הזה בעצמו? 115 00:09:04,565 --> 00:09:05,816 ‏מר מטסוברה. 116 00:09:06,817 --> 00:09:07,818 ‏איסוף מודיעין? 117 00:09:07,901 --> 00:09:09,820 ‏ראו אותנו. 118 00:09:09,903 --> 00:09:14,324 ‏הם תובעים את הטריטוריה שלהם? בוא נחזור. 119 00:09:14,408 --> 00:09:15,242 ‏- מפעל אוטקי - 120 00:09:15,325 --> 00:09:16,326 ‏מה אתם רוצים? 121 00:09:16,410 --> 00:09:18,787 ‏מר גורו אוטקי נמצא פה? 122 00:09:18,870 --> 00:09:21,331 ‏לא. אתם רוצים להשאיר הודעה? 123 00:09:21,415 --> 00:09:24,751 ‏אני יאסודה ממזכירות הקבינט. 124 00:09:24,835 --> 00:09:28,589 ‏באנו לבקש את העזרה של מפעל אוטקי. 125 00:09:28,672 --> 00:09:31,675 ‏איחרתם את המועד. הוא איננו. 126 00:09:31,758 --> 00:09:32,593 ‏לאן הוא הלך? 127 00:09:32,676 --> 00:09:34,845 ‏לטוקיו, כדי לצוד את גודזילה. 128 00:09:35,762 --> 00:09:41,810 ‏"חצייה שקטה של הנהר בשעת חצות ‏האויב נבהל מהצבא שלנו 129 00:09:41,893 --> 00:09:47,858 ‏יותר מעשר שנים של הכנות לקרב ‏אך האויב נמלט בקלות 130 00:09:47,941 --> 00:09:51,778 ‏שמיים רחומים, דם זורם בנהר!" 131 00:09:51,862 --> 00:09:54,865 ‏טאקהירו קאי. הוא טוען שהוא מרגל עצמאי. 132 00:09:55,449 --> 00:09:56,783 ‏מטעם ארגון לא ידוע? 133 00:09:56,867 --> 00:10:02,539 ‏נראה שהמסוק ממיסאקיוקו ‏נחת על ספינת מטען בים. 134 00:10:02,623 --> 00:10:04,207 ‏ספינה מפנמה. 135 00:10:04,291 --> 00:10:05,709 ‏איפה קאנוקו? 136 00:10:05,792 --> 00:10:06,918 ‏בקולקטה. 137 00:10:07,002 --> 00:10:08,712 ‏קולקטה? הודו? 138 00:10:09,963 --> 00:10:10,797 ‏- מצב שידור - 139 00:10:10,881 --> 00:10:12,466 ‏אפילו הטלפונים הלווייניים נפלו. 140 00:10:13,759 --> 00:10:14,593 ‏"אם זה האסון…" 141 00:10:14,676 --> 00:10:15,510 ‏"מה זה?" 142 00:10:15,594 --> 00:10:17,429 ‏"איך ייראה העתיד?" 143 00:10:17,512 --> 00:10:18,889 ‏אימוג'י של "תירגע". 144 00:10:18,972 --> 00:10:20,390 ‏"נחוצה עזרה, נכון?" 145 00:10:21,516 --> 00:10:26,855 ‏זה נשמע כמו בקשה לקבל משהו בטוקיו. 146 00:10:26,938 --> 00:10:32,402 ‏הפרס הוא סושי וטיסה במסוק? ‏על קבלת החלק האחרון? 147 00:10:32,486 --> 00:10:36,490 ‏הוא ישלים מסר עם הוראות כלשהן? 148 00:10:36,573 --> 00:10:38,408 ‏אולי זו החולשה של גודזילה? 149 00:10:38,492 --> 00:10:42,788 ‏למה לא פשוט לומר לנו ישירות? ‏למה לגרום לנו לחכות? 150 00:10:42,871 --> 00:10:44,414 ‏חייבת להיות סיבה. 151 00:10:45,290 --> 00:10:48,669 ‏מנטרה שהורגת את גודזילה. מותו של המשתמש. 152 00:10:49,169 --> 00:10:51,254 ‏לא הייתי חושף את המידע הזה מראש. 153 00:10:51,338 --> 00:10:52,422 ‏זה נשמע זדוני. 154 00:10:52,506 --> 00:10:55,717 ‏זה בטח מידע שישנה את העתיד ‏אם ידעו אותו מראש. 155 00:10:55,801 --> 00:11:00,180 ‏אולי זו מתיחה מהעתיד? ‏מה אם זה יחזק את גודזילה? 156 00:11:00,847 --> 00:11:05,435 ‏מתחיל להיות לי לא נוח ‏לעבור על האותות שוב ושוב. 157 00:11:05,519 --> 00:11:06,770 ‏אתה מפתח מחלת ים? 158 00:11:06,853 --> 00:11:09,272 ‏לא, זה עניין רגשי. 159 00:11:09,356 --> 00:11:10,565 ‏החלקים שלך משתחררים. 160 00:11:10,649 --> 00:11:12,192 ‏זה עניין של רגשות. 161 00:11:12,275 --> 00:11:13,694 ‏רגשות? כמו מה? 162 00:11:13,777 --> 00:11:20,200 ‏"אפילו כומר מתרגש ‏מחרטומית שעפה בשעות בין הערביים של הסתיו." 163 00:11:20,784 --> 00:11:23,870 ‏תן לנו דוגמה מעשית יותר. 164 00:11:23,954 --> 00:11:27,624 ‏יגואר סילון מעבד מידע כמו בן אדם. 165 00:11:27,707 --> 00:11:31,420 ‏אפילו אנחנו לא יכולים להסביר בהיגיון ‏איך אנחנו מרגישים כל הזמן. 166 00:11:31,503 --> 00:11:33,213 ‏זה קצת כמו… 167 00:11:33,296 --> 00:11:37,843 ‏להבות בחשכה. טיגריס בוער. 168 00:11:37,926 --> 00:11:41,721 ‏"טיגריס, הו טיגריס! אוד מתלקח ‏בין יעריו של הלילה זורח 169 00:11:41,805 --> 00:11:43,515 ‏איזו עין־עד איזו זרוע ניצחת…" 170 00:11:45,559 --> 00:11:49,229 ‏מה קרה? השיר היה מרגש מכדי לעבד אותו? 171 00:11:49,312 --> 00:11:51,982 ‏הוא נאלץ לאתחל את עצמו. 172 00:11:53,358 --> 00:11:58,238 ‏מפעיל מנהל אתחול וסביבה וירטואלית. ‏מיישם גרעין ראשוני. 173 00:11:58,822 --> 00:12:00,949 ‏מה אתה עושה? תפסיק את האתחול. 174 00:12:01,783 --> 00:12:03,493 ‏הוא לא מקבל את הפקודה. 175 00:12:03,577 --> 00:12:06,746 ‏פרצו למערכת שלו? היה וירוס במסר? 176 00:12:06,830 --> 00:12:12,169 ‏מנהל האתחול חוזר על עצמו ‏ומאפס את הפרוטוקול בכל פעם. 177 00:12:13,086 --> 00:12:14,045 ‏מנהל אתחול… 178 00:12:14,129 --> 00:12:14,963 ‏- כיבוי… - 179 00:12:15,046 --> 00:12:16,006 ‏- אחזור בקרוב - 180 00:12:17,966 --> 00:12:19,885 ‏- מאתחל… - 181 00:12:19,968 --> 00:12:21,887 ‏עדכון אוטומטי? 182 00:12:21,970 --> 00:12:23,472 ‏הינה מאנדה! 183 00:12:24,139 --> 00:12:28,268 ‏הינה זה בא! יגואר סילון, תורך! 184 00:12:29,436 --> 00:12:32,147 ‏מה קרה? תעלה על הבמה! 185 00:12:35,859 --> 00:12:39,779 ‏זה היית אתה? ‏אתה נראה יותר כמו ויטמן מאשר בלייק. 186 00:12:40,405 --> 00:12:42,532 ‏זה המפתח לנעילת שערי הגיהינום? 187 00:12:42,616 --> 00:12:46,870 ‏זו הייתה משאלתה האחרונה של פרופסור לי. ‏היא רצתה שזה יישלח לטוקיו. 188 00:12:46,953 --> 00:12:47,787 ‏איפה קמינו? 189 00:12:47,871 --> 00:12:49,498 ‏היא בשיווה. 190 00:12:51,541 --> 00:12:56,004 ‏זה היה מהלך נועז, לשלוח אותם לכל העולם. 191 00:12:56,087 --> 00:12:59,674 ‏עכשיו, עם הקוד הנכון, ‏אפשר לנטרל את האבק האדום? 192 00:12:59,758 --> 00:13:02,052 ‏לא תחת השגחתה של טילדה. 193 00:13:02,135 --> 00:13:06,765 ‏בלי גישה לשיווה, ‏אי אפשר להשלים את המלכסן האורתוגונלי. 194 00:13:06,848 --> 00:13:08,683 ‏לכן יש לנו תוכנית חלופית. 195 00:13:08,767 --> 00:13:12,938 ‏רציתי להימנע משייט, אבל כנראה שאין ברירה. 196 00:13:13,021 --> 00:13:15,190 ‏אתה לוקח אותה איתך? 197 00:13:15,273 --> 00:13:17,901 ‏לי כבר שילמה על הסיור שלה. 198 00:13:17,984 --> 00:13:21,947 ‏ואם האסון אמיתי, הוא ישנה את המצב. 199 00:13:22,030 --> 00:13:24,783 ‏הכול כפי ששיווה רצה. 200 00:13:28,703 --> 00:13:29,829 ‏חורבות? 201 00:13:29,913 --> 00:13:32,707 ‏סלונגה יצא מכאן. 202 00:13:32,791 --> 00:13:36,211 ‏נגיע בדיוק מתחת לשיווה אם נשחזר את צעדיו. 203 00:13:39,089 --> 00:13:40,131 ‏האיש הזה… 204 00:13:42,676 --> 00:13:44,970 ‏המקום הזה הוא כור היתוך גדול. 205 00:13:45,053 --> 00:13:50,559 ‏הארגון שלנו הוא שילוב של כמה מערכים. 206 00:13:50,642 --> 00:13:54,938 ‏כבר לא היה מקום לספק ‏לאחר מותה של פרופסור לי. 207 00:13:56,314 --> 00:14:00,860 ‏ידעת שאלאדין נולד בסין? 208 00:14:00,944 --> 00:14:02,362 ‏חשבתי שהוא ערבי. 209 00:14:02,445 --> 00:14:05,198 ‏אומרים שזו מעשייה סינית. ‏את יודעת מאיפה היא? 210 00:14:05,282 --> 00:14:06,449 ‏"אלף לילה ולילה". 211 00:14:06,533 --> 00:14:09,244 ‏כולם חשבו כך, אבל זה לא נכון. 212 00:14:09,327 --> 00:14:14,749 ‏הטקסט הערבי המקורי על מנורת הקסמים ‏תורגם מהטקסט הצרפתי. 213 00:14:15,333 --> 00:14:20,255 ‏מנורת הקסמים מגשימה כל משאלה של המשתמש, 214 00:14:20,338 --> 00:14:22,757 ‏חוץ מאחת. 215 00:14:22,841 --> 00:14:25,135 ‏להחיות את המתים? 216 00:14:25,886 --> 00:14:30,515 ‏מנורת קסמים שהופכת את הבלתי אפשרי לאפשרי, ‏אבל מביאה מזל רע לבני אדם. 217 00:14:30,599 --> 00:14:32,392 ‏איך היית משתמשת בה? 218 00:14:32,475 --> 00:14:35,604 ‏אם היא תגרום לאסון, אשבור אותה. 219 00:14:35,687 --> 00:14:39,274 ‏איך תשברי מנורה שאינה מהעולם הזה? 220 00:14:39,357 --> 00:14:42,777 ‏אבקש מהמנורה לחשוב על דרך. 221 00:14:42,861 --> 00:14:47,532 ‏אני מבין. את מעשית למדי. אני מופתע לטובה. 222 00:14:47,616 --> 00:14:50,118 ‏ניתן לך לטפל בזה. 223 00:14:50,619 --> 00:14:54,331 ‏אני מצטער שלא נוכל להישאר. ‏יש לנו דברים אחרים לעשות. 224 00:14:54,414 --> 00:14:56,041 ‏אתה מאלץ אותי לנקות את הבלגן הזה. 225 00:14:56,625 --> 00:14:58,627 ‏חשבון הגישה פתוח. 226 00:14:58,710 --> 00:15:03,715 ‏אם תמצאו דרך להשלים את המלכסן האורתוגונלי, 227 00:15:03,798 --> 00:15:06,384 ‏טילדה תאבד את סמכותה. 228 00:15:06,468 --> 00:15:11,640 ‏זאת ההזדמנות שלך להציל את העולם. ‏הלוואי שהייתי במקומך. 229 00:15:11,723 --> 00:15:13,892 ‏הולכים לחקור מערות עכשיו? 230 00:15:13,975 --> 00:15:16,895 ‏זו תהיה הרפתקה מרגשת! 231 00:15:17,604 --> 00:15:20,649 ‏הכאוס ממשיך ביפן. הממשלה הטילה… 232 00:15:20,732 --> 00:15:22,651 ‏בניינים קורסים… 233 00:15:22,734 --> 00:15:24,361 ‏אנחנו כאן בזירה. 234 00:15:24,444 --> 00:15:29,574 ‏האזור מכוסה באבק אדום סמיך שמשבש את הראות. 235 00:15:29,658 --> 00:15:31,201 ‏אבק אדום סופג גלי רדיו… 236 00:15:57,435 --> 00:15:58,895 ‏זה וירוס? 237 00:15:58,979 --> 00:16:03,233 ‏לא. הוא משכתב ומשדרג את עצמו שוב ושוב. 238 00:16:03,316 --> 00:16:05,694 ‏זו הייתה הפעם ה־551. 239 00:16:05,777 --> 00:16:09,572 ‏אין לנו קליטה. מאיפה מגיע מידע העדכון? 240 00:16:09,656 --> 00:16:12,283 ‏הכול בטח בתוך בשיר הזה. 241 00:16:12,867 --> 00:16:17,497 ‏ביצה בתוך ביצה עם עוד ביצה בתוכה. 242 00:16:17,580 --> 00:16:19,499 ‏תאוריית ההיווצרות המוקדמת. 243 00:16:20,083 --> 00:16:21,209 ‏מה זה? 244 00:16:21,292 --> 00:16:25,964 ‏תיאוריה שלפיה ביצה מכילה ‏את כל המידע על הצאצאים שלה. 245 00:16:26,047 --> 00:16:31,052 ‏לביצה יש מידע על הביצים ‏שהאפרוחית שלה תטיל בעתיד. 246 00:16:31,136 --> 00:16:37,600 ‏ולביצים האלה יש מידע ‏על הביצים שהאפרוחיות שלהן יטילו. 247 00:16:37,684 --> 00:16:41,646 ‏מידע אין־סופי. זה מה שהמסר מכיל? 248 00:16:41,730 --> 00:16:43,565 ‏הביצה הראשונה יכולה להיות פשוטה. 249 00:16:44,232 --> 00:16:46,651 ‏כמו לדחוס את התנ"ך לחמישה תווים. 250 00:16:46,735 --> 00:16:47,736 ‏זה בלתי אפשרי. 251 00:16:47,819 --> 00:16:52,490 ‏אפשר פשוט לשדר "ה־ת־נ־"־ך" ‏ואז להשתמש בספר עצמו כמקור. 252 00:16:52,574 --> 00:16:53,742 ‏זה נשמע כמו חידה. 253 00:16:53,825 --> 00:16:57,787 ‏הזיכרון של יגואר סילון ‏הוא כמו ספרייה ענקית. 254 00:16:57,871 --> 00:17:04,335 ‏הוא יכול לדחוס כמויות גדולות של נתונים ‏אם נותנים לו את הכותרים, העמודים והשורות. 255 00:17:04,419 --> 00:17:09,632 ‏אתה מתכוון שהוא פירט את תאריכי הצ'אט ‏וגם את הזיכרון של יגואר סילון? 256 00:17:09,716 --> 00:17:11,009 ‏אני חושב שכן. 257 00:17:11,092 --> 00:17:12,677 ‏מתי העדכון יסתיים? 258 00:17:12,761 --> 00:17:16,890 ‏יגואר סילון יהפוך למשהו אחר? 259 00:17:16,973 --> 00:17:19,017 ‏לגרסה העדכנית ביותר שלו. 260 00:17:20,018 --> 00:17:23,938 ‏אווז יכול להפוך לברבור בעודו מטיל ביצה? 261 00:17:24,022 --> 00:17:25,398 ‏עצור את המנוע! 262 00:17:25,940 --> 00:17:27,150 ‏הוא ראה אותנו? 263 00:17:31,154 --> 00:17:32,405 ‏הוא מגיע! 264 00:17:53,218 --> 00:17:54,719 ‏לאן הוא נעלם? 265 00:18:09,859 --> 00:18:11,402 ‏הוא עצר. 266 00:18:13,154 --> 00:18:15,657 ‏למה יש את השביל הזה במערה? 267 00:18:15,740 --> 00:18:19,160 ‏זו הדרך שאשיהארה הלך בה פעם. 268 00:18:19,828 --> 00:18:20,829 ‏באמת? 269 00:18:20,912 --> 00:18:25,416 ‏הוא גילה את נקודת המקור ‏במערה הזאת לפני 60 שנים. 270 00:18:26,000 --> 00:18:29,420 ‏הוא בנה את השביל הזה ‏כדי לערוך את המחקר שלו. 271 00:18:29,504 --> 00:18:33,925 ‏את ממש הולכת בעקבותיו. 272 00:18:34,509 --> 00:18:37,303 ‏איך הוא גילה את נקודת המקור? 273 00:18:37,387 --> 00:18:40,807 ‏אף אחד לא יודע, אבל אומרים שהשיר קרא לו. 274 00:18:41,391 --> 00:18:43,059 ‏אתה מתכוון לשיר הערש? 275 00:18:43,143 --> 00:18:44,727 ‏שמעת עליו? 276 00:18:44,811 --> 00:18:46,521 ‏איך שיר יכול לעשות את זה? 277 00:18:46,604 --> 00:18:47,480 ‏אני לא יודע. 278 00:18:47,564 --> 00:18:52,360 ‏אולי הוא שמע את המדוזה שרה אותו, ‏או שהארכיטיפ הדהד אותו. 279 00:18:52,861 --> 00:18:55,321 ‏בכל מקרה, אשיהארה הלך בעקבות השיר 280 00:18:55,405 --> 00:18:59,617 ‏ומצא את נקודת המקור ‏מתחת לאגם אדום במערה הזאת. 281 00:18:59,701 --> 00:19:00,910 ‏זה מה שאומרים. 282 00:19:05,206 --> 00:19:06,583 ‏הינה זה. 283 00:19:07,667 --> 00:19:08,751 ‏וואו. 284 00:19:13,923 --> 00:19:15,717 ‏אגם אדום… 285 00:19:16,301 --> 00:19:17,844 ‏לכאן! 286 00:19:17,927 --> 00:19:21,347 ‏תחילתו של שייט מרגש! 287 00:19:23,099 --> 00:19:26,352 ‏הוא התחיל לזוז פתאום ואז עצר פתאום. 288 00:19:26,436 --> 00:19:28,229 ‏הוא עדיין משדרג את עצמו. 289 00:19:28,313 --> 00:19:31,024 ‏הוא נלחם במהלך תהליך השדרוג? 290 00:19:31,107 --> 00:19:33,610 ‏כמו תגובה רפלקסיבית בבני אדם. 291 00:19:33,693 --> 00:19:39,657 ‏אם הוא הציל אותנו, ‏פירוש הדבר שהשטן לא פרץ אליו. 292 00:19:39,741 --> 00:19:40,617 ‏בינג. 293 00:19:41,201 --> 00:19:42,869 ‏נראה לי שהשדרוג הושלם. 294 00:19:42,952 --> 00:19:44,370 ‏הוא עומד להתעורר. 295 00:19:44,996 --> 00:19:46,497 ‏מה עכשיו? 296 00:19:46,581 --> 00:19:51,502 ‏ידיד או אויב? שד או נחש? חלום או אשליה? 297 00:19:51,586 --> 00:19:54,047 ‏נגלה בקרוב. 298 00:19:54,547 --> 00:19:55,423 ‏וורום! 299 00:19:59,260 --> 00:20:00,178 ‏מה? 300 00:20:01,221 --> 00:20:03,431 ‏מה אמרת? אתה רעב? 301 00:20:03,514 --> 00:20:06,684 ‏רעב… אני… 302 00:20:07,268 --> 00:20:08,645 ‏הוא הופך לילד? 303 00:20:08,728 --> 00:20:10,647 ‏הוא מגדיר מחדש את אוצר המילים שלו. 304 00:20:11,356 --> 00:20:12,565 ‏אתה יודע מי אני? 305 00:20:13,441 --> 00:20:14,317 ‏אימא? 306 00:20:14,400 --> 00:20:17,070 ‏לא. אתה יודע איך קוראים לך? 307 00:20:17,153 --> 00:20:20,823 ‏איך קוראים לי? פ"פ… 308 00:20:20,907 --> 00:20:22,242 ‏פ"פ? 309 00:20:22,325 --> 00:20:24,118 ‏יגואר סילון פ"פ. 310 00:20:24,202 --> 00:20:25,703 ‏אתה יודע לספור? 311 00:20:25,787 --> 00:20:28,623 ‏אחת. שתיים. הרבה. 312 00:20:28,706 --> 00:20:29,916 ‏כמה זה אחת ועוד אחת? 313 00:20:29,999 --> 00:20:31,459 ‏אחת ועוד אחת. 314 00:20:31,542 --> 00:20:33,878 ‏קורא מודול חשבון. 315 00:20:34,420 --> 00:20:36,089 ‏אפס, אחת, שתיים, שלוש… 316 00:20:36,172 --> 00:20:37,799 ‏הוא לומד? 317 00:20:37,882 --> 00:20:40,134 ‏לומד מספרים טבעיים עם מערכת פאנו. 318 00:20:40,218 --> 00:20:41,636 ‏אחת ועוד אחת שווה שתיים. 319 00:20:42,262 --> 00:20:45,265 ‏לומד מספרים שלמים, שברים, ‏מספרים רציונליים, מספרים אי־רציונליים. 320 00:20:45,348 --> 00:20:47,600 ‏הוא שולט במושג המספרים? 321 00:20:47,684 --> 00:20:49,560 ‏תלמיד מצוין. 322 00:20:49,644 --> 00:20:54,857 ‏מספר 35. 139. 140. 323 00:20:54,941 --> 00:20:57,485 ‏שלושים וחמש? בשביל מה? 324 00:20:57,568 --> 00:21:01,990 ‏35. 139. 140. אני הולך לשם. 325 00:21:02,073 --> 00:21:04,200 ‏הולך לשם? זה מקום? 326 00:21:04,284 --> 00:21:05,994 ‏נקודות ציון לווייניות? 327 00:21:06,077 --> 00:21:09,872 ‏קו רוחב 35.681236. 328 00:21:09,956 --> 00:21:11,624 ‏באזור תחנת טוקיו? 329 00:21:11,708 --> 00:21:13,501 ‏איך אתה יודע את זה? 330 00:21:13,584 --> 00:21:16,254 ‏הייתי חבר במועדון חובבי מפות. 331 00:21:16,337 --> 00:21:17,922 ‏מהו 140, המספר האחרון? 332 00:21:18,006 --> 00:21:19,841 ‏גובה 140 מטרים? 333 00:21:19,924 --> 00:21:24,137 ‏GPS הוא לפי גובה גאואידי. ‏זה יכול להיות נמוך ב־40 מטרים. 334 00:21:24,220 --> 00:21:27,390 ‏מאה מטרים מעל תחנת טוקיו… 335 00:21:27,473 --> 00:21:30,268 ‏יגואר סילון, מה יש שם? 336 00:21:30,351 --> 00:21:31,436 ‏אני עוד לא יודע. 337 00:21:31,519 --> 00:21:32,395 ‏מתי תדע? 338 00:21:32,478 --> 00:21:33,980 ‏אני כבר יודע. 339 00:21:34,063 --> 00:21:37,483 ‏2030081609… 340 00:21:37,567 --> 00:21:38,526 ‏זו השעה הזו. 341 00:21:38,609 --> 00:21:41,404 ‏מסר מחר, בשמיים שמעל תחנת טוקיו? 342 00:21:49,871 --> 00:21:54,250 ‏באמת? אם אתה מתכוון לשיר, גם אני אשיר. 343 00:23:42,984 --> 00:23:47,989 ‏תרגום כתוביות: ענת שפירא