1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE 2 00:00:14,035 --> 00:00:16,495 Wenn man die Radiowellen von Misakioku ausstrahlt… 3 00:00:16,579 --> 00:00:18,497 Dem Skelett mit einem Willen im Keller. 4 00:00:18,581 --> 00:00:20,166 Ist es wieder lebendig geworden? 5 00:00:21,751 --> 00:00:22,918 Ein Fracht-Helikopter? 6 00:00:23,002 --> 00:00:25,171 Ist das Kaminos Nachricht? 7 00:00:25,755 --> 00:00:28,799 Nein. Die sollte erst in vier Tagen kommen. Zu früh. 8 00:00:38,392 --> 00:00:41,312 Schwere Waffen in so einer Landschaft. 9 00:00:41,395 --> 00:00:43,606 Was nehmen sie aus dem Keller? 10 00:00:44,732 --> 00:00:45,566 Er ist es. 11 00:00:45,649 --> 00:00:49,153 Was hat ein freischaffender Journalist hier zu suchen? 12 00:00:53,908 --> 00:00:55,701 Das Skelett mit einem Willen. 13 00:00:55,785 --> 00:00:57,953 Lebt es noch? 14 00:00:58,037 --> 00:00:58,871 Keine Bewegung. 15 00:00:59,663 --> 00:01:01,123 Moment… 16 00:01:01,207 --> 00:01:02,750 Hände hinter den Kopf. 17 00:01:08,464 --> 00:01:10,549 Entschuldigung. Ich bin gleich zurück. 18 00:01:11,300 --> 00:01:17,056 Ein Hr. Makita vom Konsulat in Kalkutta hat eine Nachricht für Sie. 19 00:01:17,139 --> 00:01:18,057 Indien? 20 00:01:18,140 --> 00:01:22,937 Eine Nachricht von Mei Kamino. "Tiger." Er sagte, Sie würden es verstehen. 21 00:01:23,020 --> 00:01:25,773 "6 = 9"? Ist sie das? 22 00:01:25,856 --> 00:01:26,690 Stellen Sie durch. 23 00:01:27,358 --> 00:01:29,318 Ihr hier! Was für eine Überraschung. 24 00:01:29,401 --> 00:01:31,320 Was machst du hier? 25 00:01:31,904 --> 00:01:34,198 Ich dachte, ich versteigere etwas im Internet. 26 00:01:34,281 --> 00:01:37,368 Ein Journalist, der als Antiquitätenhändler arbeitet? 27 00:01:37,451 --> 00:01:39,203 Ist das Skelett ein Singular Point? 28 00:01:39,286 --> 00:01:43,582 Beeindruckend, dass ihr davon wisst. Dann können wir direkt zur Sache kommen. 29 00:01:43,666 --> 00:01:46,836 Dies ist der erste Singular Point, den Ashihara gesehen hat. 30 00:01:46,919 --> 00:01:51,215 Ganz am Anfang. Die Wunderlampe, die das Unmögliche möglich macht. 31 00:01:51,298 --> 00:01:54,426 Singular Points sind in einer anderen Dimension verbunden, oder? 32 00:01:54,510 --> 00:01:56,846 Es gibt nur einen, obwohl es wirkt, es wären viele. 33 00:01:56,929 --> 00:01:59,348 Er wächst und führt die Welt in eine Katastrophe. 34 00:01:59,431 --> 00:02:01,350 Das dürfte in dieser Welt nicht existieren. 35 00:02:01,433 --> 00:02:03,227 Wird es nicht gestoppt, endet die Welt. 36 00:02:04,311 --> 00:02:06,105 Katastrophe, sagst du? 37 00:02:06,605 --> 00:02:08,983 Klingt, als wüsstest du mehr als ich. 38 00:02:09,483 --> 00:02:14,488 Willst du die Welt retten? Oder tut sie es? 39 00:02:14,572 --> 00:02:15,698 Sie? 40 00:02:16,198 --> 00:02:19,577 Technologie kann man nicht rückgängig machen, 41 00:02:19,660 --> 00:02:23,205 aber sie kann von Leuten wie mir kontrolliert werden. 42 00:02:23,289 --> 00:02:27,501 Egal, ob es dir gefällt, die Menschheit muss weiter mit dem Singular Point leben. 43 00:02:28,294 --> 00:02:33,257 Er ist nicht menschengemacht. Wenn er zerstört ist, wird es ihn nie mehr geben. 44 00:02:33,340 --> 00:02:36,635 Genau. Wie kann man ihn also zerstören? 45 00:02:36,719 --> 00:02:40,389 Wünsch dir was von der Wunderlampe. 46 00:02:40,973 --> 00:02:44,393 Ich verstehe. Du bist Romantiker. 47 00:02:44,476 --> 00:02:49,023 Aber ist es möglich? Mit dem orthogonalen Diagonalisierer? 48 00:02:50,858 --> 00:02:52,276 Was meinst du? 49 00:02:52,359 --> 00:02:55,863 Es ist egal, was ich denke, aber danke für die interessante Geschichte. 50 00:04:06,684 --> 00:04:10,271 IN ZUSAMMENARBEIT MIT NETFLIX 51 00:04:39,133 --> 00:04:42,386 EINE BEWEGENDE MELODIE 52 00:05:27,473 --> 00:05:30,392 Wegen des Staubes funktioniert die Kommunikation nicht mehr. 53 00:05:30,476 --> 00:05:33,395 Kaiju Godzilla hat den Angriff abgewehrt. 54 00:05:33,479 --> 00:05:36,148 Es gab Blitze. 55 00:05:36,231 --> 00:05:38,400 Godzilla bewegt sich weiter. 56 00:05:38,484 --> 00:05:40,194 SHIVA-KONSORTIUM UNION COMPOUND INDIEN 57 00:05:40,277 --> 00:05:42,529 Unglaublich, dass du es allein hergeschafft hast. 58 00:05:42,613 --> 00:05:45,532 Wir müssen die Katastrophe sofort beenden. 59 00:05:45,616 --> 00:05:50,120 Wir verschwenden Zeit. Bring Sie mich zum Superdimensionsrechner. 60 00:05:50,746 --> 00:05:52,664 Ich bringe Beweise für die Katastrophe. 61 00:05:52,748 --> 00:05:58,837 Der orthogonale Diagonalisierer ist wichtiger als die Katastrophe. 62 00:05:58,921 --> 00:06:02,800 Du vertrittst Li, die so viel Vertrauen in dich hatte. 63 00:06:02,883 --> 00:06:03,759 Aber… 64 00:06:03,842 --> 00:06:05,886 Sonst darfst du nicht bleiben. 65 00:06:06,386 --> 00:06:10,557 Der Verlust unserer Beraterin ist auch für uns ein großer Rückschlag. 66 00:06:22,653 --> 00:06:24,321 -Hier drüben! -Mei! 67 00:06:25,239 --> 00:06:27,825 Wollen Sie wirklich eine Außenstehende hier reinlassen? 68 00:06:28,408 --> 00:06:31,245 Wir haben keine Wahl. BB braucht eine Assistentin. 69 00:06:32,412 --> 00:06:36,583 Eindringling? Das Überwachungsvideo wurde gelöscht? Und die Zugangsprotokolle? 70 00:06:37,334 --> 00:06:38,335 Was? 71 00:06:39,128 --> 00:06:43,090 Diese Frau hört mir nicht zu. Sie ist so herrisch. 72 00:06:43,674 --> 00:06:45,134 Reg dich nicht so auf. 73 00:06:45,634 --> 00:06:50,347 Hier hat sie das Sagen. Es ist besser, sie nicht zu verärgern. 74 00:06:50,430 --> 00:06:51,723 Trotzdem… 75 00:06:51,807 --> 00:06:54,393 Willst du den Superdimensionsrechner nicht sehen? 76 00:06:55,310 --> 00:06:58,313 Direkt unter uns. Hinter dir. 77 00:07:00,816 --> 00:07:06,405 Diese Anlage war als riesiger Rechner geplant, aber er ist unvollständig. 78 00:07:06,488 --> 00:07:07,865 Unvollständig? 79 00:07:07,948 --> 00:07:09,783 Er wird noch getestet. 80 00:07:09,867 --> 00:07:15,122 Mit dem Loch wollte Ashihara den Singular Point rausziehen. 81 00:07:15,831 --> 00:07:20,169 Aus 2.000 Metern Tiefe. Seit 20 Jahren in Arbeit. 82 00:07:20,252 --> 00:07:23,589 Es wird noch sieben Jahre dauern, bis wir ihn an die Oberfläche bekommen. 83 00:07:23,672 --> 00:07:26,633 Seine Vollendung wird die Welt drastisch verändern. 84 00:07:27,217 --> 00:07:28,635 Das ist die Theorie. 85 00:07:29,344 --> 00:07:30,596 Ist das der Singular Point? 86 00:07:30,679 --> 00:07:35,642 Stellt euch hier für die Superdimensionsrechner-Tour an. 87 00:07:40,939 --> 00:07:42,524 Sie wissen schon Bescheid. 88 00:07:42,608 --> 00:07:43,901 Was ist los? 89 00:07:43,984 --> 00:07:46,028 -Wir müssen einen anderen Weg nehmen. -Was? 90 00:07:46,111 --> 00:07:46,987 Es ist deinetwegen. 91 00:07:48,947 --> 00:07:50,240 Sie sind nicht hier. 92 00:07:50,324 --> 00:07:51,909 BB ist verschwunden? 93 00:07:51,992 --> 00:07:56,246 Der orthogonale Diagonalisierer wird aus dem Lager geholt. 94 00:07:57,164 --> 00:08:00,459 Verdammt. Er ist außer Kontrolle. 95 00:08:00,542 --> 00:08:04,755 Level-zwei-Shutdown in allen Bereichen. Lasst sie nicht aus dem Gebäude. 96 00:08:04,838 --> 00:08:06,131 Sie haben ihn gestohlen? 97 00:08:06,215 --> 00:08:08,842 Nur so konnte ich ihn mir schnappen, 98 00:08:08,926 --> 00:08:13,931 aber ich ging zu weit darin, die anderen Einheiten in alle Welt zu schicken. 99 00:08:14,014 --> 00:08:15,224 Aber… 100 00:08:15,307 --> 00:08:16,517 Das war Lis letzter Wille. 101 00:08:17,100 --> 00:08:20,437 Seine Fähigkeit, den roten Staub vorübergehend einzudämmen, ist bewiesen. 102 00:08:20,521 --> 00:08:26,276 Wir können mit dem Superdimensionsrechner mehr machen. 103 00:08:28,362 --> 00:08:29,780 Sie haben uns blockiert. 104 00:08:30,447 --> 00:08:31,949 -Ich sehe sie. -Sie kommen! 105 00:08:32,032 --> 00:08:34,243 Die Tour wurde wohl abgesagt. 106 00:08:36,078 --> 00:08:38,914 Sie sind also der Koordinator vor Ort? 107 00:08:38,997 --> 00:08:40,415 Sie haben die Tür geöffnet? 108 00:08:40,499 --> 00:08:42,793 Authentifizierungsfehler. 109 00:08:42,876 --> 00:08:47,047 Findet raus, wer Zugang zum System hat. Wer hilft ihnen? 110 00:08:48,131 --> 00:08:52,010 Über 1000 regionale Erdbeben wurden in einer Stunde nachgewiesen. 111 00:08:52,719 --> 00:08:56,056 Sie verursachen umfassende Bodenansenkungen. 112 00:08:56,598 --> 00:09:00,310 Es gibt Grundwasserüberschwemmungen, wo der Boden weich ist. 113 00:09:00,394 --> 00:09:04,481 Hat er den ganzen Schaden selbst angerichtet? 114 00:09:04,565 --> 00:09:05,816 Hr. Matsubara. 115 00:09:06,817 --> 00:09:07,818 Aufklärung? 116 00:09:07,901 --> 00:09:09,820 Wir wurden entdeckt. 117 00:09:09,903 --> 00:09:14,324 Beanspruchen sie ihr Revier? Gehen wir zurück. 118 00:09:14,408 --> 00:09:15,242 OTAKI FACTORY 119 00:09:15,325 --> 00:09:16,326 Was wollen Sie? 120 00:09:16,410 --> 00:09:18,787 Ist Herr Goro Otaki da? 121 00:09:18,870 --> 00:09:21,331 Nein. Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen? 122 00:09:21,415 --> 00:09:24,751 Ich bin Yasuda vom Kabinettssekretariat. 123 00:09:24,835 --> 00:09:28,589 Wir wollten die Otaki Factory um Hilfe bitten. 124 00:09:28,672 --> 00:09:31,675 Sie kommen zu spät. Er ist weg. 125 00:09:31,758 --> 00:09:32,593 Wo ist er hin? 126 00:09:32,676 --> 00:09:34,845 In Tokio, um Godzilla zu jagen. 127 00:09:35,762 --> 00:09:41,810 Des Nachts ruhig den Fluss überquerend Erschreckt den Feind unsere Armee 128 00:09:41,893 --> 00:09:47,858 Zehn Jahre Vorbereitung auf die Schlacht Und doch kommt der Feind schnell davon 129 00:09:47,941 --> 00:09:51,778 "Gnädiger Himmel, Blut fließt Fluss abwärts!" 130 00:09:51,862 --> 00:09:54,865 Takehiro Kai. Er behauptet, ein freischaffender Spion zu sein. 131 00:09:55,449 --> 00:09:56,783 Für eine unbekannte Seite? 132 00:09:56,867 --> 00:10:02,539 Der Hubschrauber aus Misakioku ist wohl auf einem Schiff vor der Küste gelandet. 133 00:10:02,623 --> 00:10:04,207 Ein Schiff aus Panama. 134 00:10:04,291 --> 00:10:05,709 Wo ist Kanoko? 135 00:10:05,792 --> 00:10:06,918 In Kalkutta. 136 00:10:07,002 --> 00:10:08,712 Kalkutta? Indien? 137 00:10:09,963 --> 00:10:10,797 ÜBERTRAGUNGSSTATUS 138 00:10:10,881 --> 00:10:12,466 Nicht mal die Satellitentelefone gehen. 139 00:10:13,759 --> 00:10:14,593 "Wenn das die Katastrophe ist…" 140 00:10:14,676 --> 00:10:15,510 "Was ist es?" 141 00:10:15,594 --> 00:10:17,429 "Wie würde die Zukunft aussehen?" 142 00:10:17,512 --> 00:10:18,889 Emoji für "beruhige dich." 143 00:10:18,972 --> 00:10:20,390 "Du brauchst Hilfe, oder?" 144 00:10:21,516 --> 00:10:26,855 Es klingt wie eine Anfrage, etwas in Tokio anzunehmen. 145 00:10:26,938 --> 00:10:32,402 Sushi und eine Hubschraubertour als Preis? Für das letzte Stück? 146 00:10:32,486 --> 00:10:36,490 Ergibt es eine Nachricht mit einer Art Anweisungen? 147 00:10:36,573 --> 00:10:38,408 Vielleicht Godzillas Schwachstelle? 148 00:10:38,492 --> 00:10:42,788 Warum sagt sie es uns nicht direkt? Warum lässt sie uns warten? 149 00:10:42,871 --> 00:10:44,414 Es muss einen Grund geben. 150 00:10:45,290 --> 00:10:48,669 Ein Mantra, das Godzilla tötet. Der Tod des Nutzers. 151 00:10:49,169 --> 00:10:51,254 Diese Info würde ich nicht vorher verraten. 152 00:10:51,338 --> 00:10:52,422 Das klingt finster. 153 00:10:52,506 --> 00:10:55,717 Informationen verändern die Zukunft, wenn sie vorher bekannt werden. 154 00:10:55,801 --> 00:11:00,180 Ist es ein Streich aus der Zukunft? Was, wenn es Godzilla stärker macht? 155 00:11:00,847 --> 00:11:05,435 Ich fühle mich langsam unwohl dabei, die Signale immer wieder zu überprüfen. 156 00:11:05,519 --> 00:11:06,770 Wirst du seekrank? 157 00:11:06,853 --> 00:11:09,272 Nein. Es ist eine emotionale Sache. 158 00:11:09,356 --> 00:11:10,565 Deine Teile lösen sich. 159 00:11:10,649 --> 00:11:12,192 Es geht um Gefühle. 160 00:11:12,275 --> 00:11:13,694 Gefühle? Was denn? 161 00:11:13,777 --> 00:11:20,200 Sogar ein Priester wird traurig Durch eine Schnepfe in Herbstdämmerung 162 00:11:20,784 --> 00:11:23,870 Gib uns ein pragmatischeres Beispiel. 163 00:11:23,954 --> 00:11:27,624 Jet Jaguar verarbeitet Informationen wie ein Mensch. 164 00:11:27,707 --> 00:11:31,420 Nicht mal wir können uns ständig logisch erklären, was wir fühlen. 165 00:11:31,503 --> 00:11:33,213 Es ist wie… 166 00:11:33,296 --> 00:11:37,843 Flammen in der Dunkelheit. Ein brennender Tiger. 167 00:11:37,926 --> 00:11:41,721 Tiger, Tiger, Flammenpracht In der Wälder dunkler Nacht 168 00:11:41,805 --> 00:11:43,515 Welcher Schöpfer, welcher Gott, 169 00:11:45,559 --> 00:11:49,229 Was ist passiert? War das Gedicht zu emotional, um es zu verarbeiten? 170 00:11:49,312 --> 00:11:51,982 Etwas zwingt ihn zum Neustart. 171 00:11:53,358 --> 00:11:58,238 Bootloader und virtuelle Umgebung aktiv. Startparameter initialisiert. 172 00:11:58,822 --> 00:12:00,949 Was machst du? Beende den Neustart. 173 00:12:01,783 --> 00:12:03,493 Er akzeptiert den Befehl nicht. 174 00:12:03,577 --> 00:12:06,746 Geknackt? War ein Virus in der Nachricht? 175 00:12:06,830 --> 00:12:12,169 Der Bootloader wiederholt sich und resettet das Protokoll jedes Mal. 176 00:12:13,086 --> 00:12:14,045 Bootloader… 177 00:12:14,129 --> 00:12:14,963 WIRD AUGESCHALTET… 178 00:12:15,046 --> 00:12:15,881 BIN BALD ZURÜCK. 179 00:12:17,966 --> 00:12:19,885 NEUSTART… 180 00:12:19,968 --> 00:12:21,887 Ein automatisches Update? 181 00:12:21,970 --> 00:12:23,472 Da ist ein Manda! 182 00:12:24,139 --> 00:12:28,268 Hier kommt er! Jet Jaguar, du bist dran! 183 00:12:29,436 --> 00:12:32,147 Was ist los? Auf die Bühne! 184 00:12:35,859 --> 00:12:39,779 Waren Sie das? Sie wirken eher wie ein Whitman als ein Blake. 185 00:12:40,405 --> 00:12:42,532 Der Schlüssel schließt die Höllentore? 186 00:12:42,616 --> 00:12:46,870 Es war Professor Lis letzter Wunsch. Sie wollte ihn nach Tokio liefern. 187 00:12:46,953 --> 00:12:47,787 Wo ist Kamino? 188 00:12:47,871 --> 00:12:49,498 Sie ist bei SHIVA. 189 00:12:51,541 --> 00:12:56,004 Es war mutig, sie um die ganze Welt zu schicken. 190 00:12:56,087 --> 00:12:59,674 Mit dem richtigen Code kann der rote Staub neutralisiert werden? 191 00:12:59,758 --> 00:13:02,052 Nicht, solange Tilda das Sagen hat. 192 00:13:02,135 --> 00:13:06,765 Ohne Zugang können wir den orthogonalen Diagonalisierer nicht fertigstellen. 193 00:13:06,848 --> 00:13:08,683 Deshalb haben wir einen Plan B. 194 00:13:08,767 --> 00:13:12,938 Ich wollte eine Reise vermeiden, aber wir haben wohl keine Wahl. 195 00:13:13,021 --> 00:13:15,190 Nehmen Sie sie mit? 196 00:13:15,273 --> 00:13:17,901 Li hat ihre Reise schon bezahlt. 197 00:13:17,984 --> 00:13:21,947 Und wenn die Katastrophe echt ist, ändert das alles. 198 00:13:22,030 --> 00:13:24,783 Genau, wie SHIVA es gewollt hat. 199 00:13:28,703 --> 00:13:29,829 Ruinen? 200 00:13:29,913 --> 00:13:32,707 Salunga kam von hier. 201 00:13:32,791 --> 00:13:36,211 Wir kommen unter SHIVA an, wenn wir seiner Spur folgen. 202 00:13:39,089 --> 00:13:40,131 Dieser Mann… 203 00:13:42,676 --> 00:13:44,970 Es ist ein großer Schmelztiegel. 204 00:13:45,053 --> 00:13:50,559 Unsere Organisation ist ein Mischmasch mehrerer Unternehmen. 205 00:13:50,642 --> 00:13:54,938 Nach Professor Lis Tod wurde es unbestreitbar. 206 00:13:56,314 --> 00:14:00,860 Wusstet ihr, dass Aladdin in China geboren ist? 207 00:14:00,944 --> 00:14:02,362 Ich dachte, er sei Araber. 208 00:14:02,445 --> 00:14:05,198 Es heißt, die Geschichte sei aus China. Wisst ihr, woraus? 209 00:14:05,282 --> 00:14:06,449 1001 Nacht. 210 00:14:06,533 --> 00:14:09,244 Das dachten alle, aber es stimmt nicht. 211 00:14:09,327 --> 00:14:14,749 Der arabische Text über die Wunderlampe ist aus dem Französischen übersetzt. 212 00:14:15,333 --> 00:14:20,255 Die Lampe erfüllt dem Benutzer jeden Wunsch, 213 00:14:20,338 --> 00:14:22,757 außer einen. 214 00:14:22,841 --> 00:14:25,135 Die Toten wiederzubeleben? 215 00:14:25,886 --> 00:14:30,515 Eine Wunderlampe, die Unmögliches möglich macht, aber Unglück bringt. 216 00:14:30,599 --> 00:14:32,392 Wie würdest du sie benutzen? 217 00:14:32,475 --> 00:14:35,604 Wenn sie die Katastrophe auslöst, mache ich sie kaputt. 218 00:14:35,687 --> 00:14:39,274 Wie würdest du eine Lampe kaputt machen, die nicht von dieser Welt ist? 219 00:14:39,357 --> 00:14:42,777 Ich wünsche mir von der Lampe, eine Möglichkeit zu finden. 220 00:14:42,861 --> 00:14:47,532 Ich verstehe. Du bist sehr pragmatisch. Ich bin angenehm überrascht. 221 00:14:47,616 --> 00:14:50,118 Wir überlassen es dir. 222 00:14:50,619 --> 00:14:54,331 Wir können nicht bleiben. Wir haben anderes zu tun. 223 00:14:54,414 --> 00:14:56,041 Ich muss das Chaos beseitigen. 224 00:14:56,625 --> 00:14:58,627 Der Zugangsaccount ist offen. 225 00:14:58,710 --> 00:15:03,715 Wenn Sie eine Möglichkeit zur Vollendung des orthogonalen Diagonalisierer finden, 226 00:15:03,798 --> 00:15:06,384 verliert Tilda ihre Autorität. 227 00:15:06,468 --> 00:15:11,640 Es ist Ihre Chance, die Welt zu retten. Ich wünschte, ich wäre an Ihrer Stelle. 228 00:15:11,723 --> 00:15:13,892 Jetzt gehen wir auf Entdeckungstour? 229 00:15:13,975 --> 00:15:16,895 Das wird ein aufregendes Abenteuer! 230 00:15:17,604 --> 00:15:20,649 In Japan herrscht weiterhin Chaos. Die Regierung stellte… 231 00:15:20,732 --> 00:15:22,651 Gebäude stürzen ein… 232 00:15:22,734 --> 00:15:24,361 Wir sind vor Ort. 233 00:15:24,444 --> 00:15:29,491 Das Gebiet ist mit rotem Staub bedeckt, der die Sicht beschränkt. 234 00:15:29,574 --> 00:15:31,201 Roter Staub absorbiert Radiowellen… 235 00:15:57,435 --> 00:15:58,895 Ist es ein Virus? 236 00:15:58,979 --> 00:16:03,233 Nein. Er codiert sich neu und upgradet sich. 237 00:16:03,316 --> 00:16:05,694 Das war das 551. Mal. 238 00:16:05,777 --> 00:16:09,572 Wir haben kein Signal. Woher kommt die Update-Info? 239 00:16:09,656 --> 00:16:12,283 Alles muss in diesem Lied stecken. 240 00:16:12,867 --> 00:16:17,497 Ein Ei in einem Ei, mit einem anderen Ei drin. 241 00:16:17,580 --> 00:16:19,499 Die Präformationstheorie. 242 00:16:20,083 --> 00:16:21,209 Was ist das? 243 00:16:21,292 --> 00:16:25,964 Die Theorie, dass ein Ei alle Informationen seines Nachwuchses enthält. 244 00:16:26,047 --> 00:16:31,052 Ein Ei hat Informationen über die Eier, die die Henne in der Zukunft legt. 245 00:16:31,136 --> 00:16:37,600 Und diese Eier haben Informationen über die Eier, die ihre Küken legen werden. 246 00:16:37,684 --> 00:16:41,646 Unendliche Informationen. Das steht in der Nachricht? 247 00:16:41,730 --> 00:16:43,565 Das erste Ei könnte einfach sein. 248 00:16:44,232 --> 00:16:46,651 Als sei die Bibel in fünf Zeichen zusammengefasst. 249 00:16:46,735 --> 00:16:47,736 Das ist unmöglich. 250 00:16:47,819 --> 00:16:52,490 Man kann B-I-B-E-L übertragen und das tatsächliche Buch als Referenz nutzen. 251 00:16:52,574 --> 00:16:53,742 Es klingt wie ein Rätsel. 252 00:16:53,825 --> 00:16:57,787 Jet Jaguars Speicher ist wie eine riesige Bibliothek. 253 00:16:57,871 --> 00:17:04,335 Er kann große Datenmengen komprimieren, wenn er die Titel, Seiten und Zeilen hat. 254 00:17:04,419 --> 00:17:09,632 Heißt das, er definiert die Chat-Dateien und Jet Jaguars Speicher? 255 00:17:09,716 --> 00:17:11,009 Ich glaube schon. 256 00:17:11,092 --> 00:17:12,677 Wann ist das Update vorbei? 257 00:17:12,761 --> 00:17:16,890 Wird sich Jet Jaguar in etwas anderes verwandeln? 258 00:17:16,973 --> 00:17:19,017 In seine neueste Version. 259 00:17:20,018 --> 00:17:23,938 Kann eine Gans zum Schwan werden, wenn sie Eier legt? 260 00:17:24,022 --> 00:17:25,398 Halt den Motor an! 261 00:17:25,940 --> 00:17:27,150 Hat er uns gesehen? 262 00:17:31,154 --> 00:17:32,405 Er kommt! 263 00:17:53,218 --> 00:17:54,719 Wo ist er hin? 264 00:18:09,859 --> 00:18:11,402 Es hat aufgehört. 265 00:18:13,154 --> 00:18:15,657 Warum ist der Pfad in der Höhle? 266 00:18:15,740 --> 00:18:19,160 Es ist der Weg, den Ashihara einst genommen hat. 267 00:18:19,828 --> 00:18:20,829 Wirklich? 268 00:18:20,912 --> 00:18:25,416 Er hat vor 60 Jahren den Singular Point in dieser Höhle entdeckt. 269 00:18:26,000 --> 00:18:29,420 Er hat diesen Weg für seine Forschung gebaut. 270 00:18:29,504 --> 00:18:33,925 Du trittst buchstäblich in seine Fußstapfen. 271 00:18:34,509 --> 00:18:37,303 Wie hat er den Singular Point entdeckt? 272 00:18:37,387 --> 00:18:40,807 Das weiß keiner, aber das Lied soll ihn angezogen haben. 273 00:18:41,391 --> 00:18:43,059 Meinen Sie das Wiegenlied? 274 00:18:43,143 --> 00:18:44,727 Du weißt davon? 275 00:18:44,811 --> 00:18:46,521 Wie kann ein Lied so etwas tun? 276 00:18:46,604 --> 00:18:47,480 Ich weiß nicht. 277 00:18:47,564 --> 00:18:52,360 Er hat wohl die Qualle singen gehört, oder der Archetype hat mitgeschwungen. 278 00:18:52,861 --> 00:18:55,321 Jedenfalls ist Ashihara dem Lied gefolgt 279 00:18:55,405 --> 00:18:59,617 und fand den Singular Point in dieser Höhle. 280 00:18:59,701 --> 00:19:00,910 So sagt man. 281 00:19:05,206 --> 00:19:06,583 Da ist es. 282 00:19:07,667 --> 00:19:08,751 Wow. 283 00:19:13,923 --> 00:19:15,717 Ein roter See… 284 00:19:16,301 --> 00:19:17,844 Hier drüben! 285 00:19:17,927 --> 00:19:21,347 Der Beginn einer aufregenden Fahrt. 286 00:19:23,099 --> 00:19:26,352 Er bewegte sich plötzlich und hielt plötzlich an. 287 00:19:26,436 --> 00:19:28,229 Er upgradet sich immer noch. 288 00:19:28,313 --> 00:19:31,024 Kämpfte er während des Upgrade-Prozess? 289 00:19:31,107 --> 00:19:33,610 Wie eine reflexartige Reaktion bei Menschen. 290 00:19:33,693 --> 00:19:39,657 Wenn er uns gerettet hat, heißt das, er ist nicht vom Teufel gehackt worden. 291 00:19:39,741 --> 00:19:40,617 Bing! 292 00:19:41,201 --> 00:19:42,869 Ich denke, das Upgrade ist beendet. 293 00:19:42,952 --> 00:19:44,370 Er wird aufwachen. 294 00:19:44,996 --> 00:19:46,497 Was jetzt? 295 00:19:46,581 --> 00:19:51,502 Freund oder Feind? Dämon oder Schlange? Traum oder Illusion? 296 00:19:51,586 --> 00:19:54,047 Wir werden es bald wissen. 297 00:19:54,547 --> 00:19:55,423 Brumm. 298 00:19:59,260 --> 00:20:00,178 Was? 299 00:20:01,221 --> 00:20:03,431 Was ist das? Hast du Hunger? 300 00:20:03,514 --> 00:20:06,684 Ich… Hunger… 301 00:20:07,268 --> 00:20:08,645 Wird er zum Kind? 302 00:20:08,728 --> 00:20:10,647 Er rekonfiguriert sein Vokabular. 303 00:20:11,356 --> 00:20:12,565 Weißt du, wer ich bin? 304 00:20:13,441 --> 00:20:14,317 Mama? 305 00:20:14,400 --> 00:20:17,070 Nein. Weißt du, wie du heißt? 306 00:20:17,153 --> 00:20:20,823 Mein Name? PP… 307 00:20:20,907 --> 00:20:22,242 PP? 308 00:20:22,325 --> 00:20:24,118 Jet Jaguar PP! 309 00:20:24,202 --> 00:20:25,703 Kannst du zählen? 310 00:20:25,787 --> 00:20:28,623 Eins. Zwei. Viele. 311 00:20:28,706 --> 00:20:29,916 Was ist eins plus eins? 312 00:20:29,999 --> 00:20:31,459 Eins plus eins. 313 00:20:31,542 --> 00:20:33,878 Arithmetikmodul wird ausgelesen. 314 00:20:34,420 --> 00:20:36,089 Null, eins, zwei, drei… 315 00:20:36,172 --> 00:20:37,799 Lernt er? 316 00:20:37,882 --> 00:20:40,134 Natürliche Zahlen mit Peano-Axiomen gelernt. 317 00:20:40,218 --> 00:20:41,636 Eins plus eins macht zwei. 318 00:20:42,262 --> 00:20:45,265 Integration, Fraktionen, Rationale, Irrationale werden gelernt. 319 00:20:45,348 --> 00:20:47,600 Er beherrscht das Zahlenkonzept? 320 00:20:47,684 --> 00:20:49,560 Ein ausgezeichneter Schüler. 321 00:20:49,644 --> 00:20:54,857 Zahlen. 35. 139. 140. 322 00:20:54,941 --> 00:20:57,485 Fünfunddreißig? Wofür? 323 00:20:57,568 --> 00:21:01,990 35. 139. 140. Ich gehe hin. 324 00:21:02,073 --> 00:21:04,200 Hingehen? Ist es ein Ort? 325 00:21:04,284 --> 00:21:05,994 GPS-Koordinaten? 326 00:21:06,077 --> 00:21:09,872 Breite 35,681236. 327 00:21:09,956 --> 00:21:11,624 Am Bahnhof Tokio? 328 00:21:11,708 --> 00:21:13,501 Woher weißt du das? 329 00:21:13,584 --> 00:21:16,254 Ich war in einem Kartenliebhaberclub. 330 00:21:16,337 --> 00:21:17,922 Was ist 140, die letzte Zahl? 331 00:21:18,006 --> 00:21:19,841 Höhe 140 Meter? 332 00:21:19,924 --> 00:21:24,137 GPS nutzt die geoide Höhe. Es könnte 40 Meter tiefer sein. 333 00:21:24,220 --> 00:21:27,390 Hundert Meter über dem Bahnhof Tokio… 334 00:21:27,473 --> 00:21:30,268 Jet Jaguar, was ist da? 335 00:21:30,351 --> 00:21:31,436 Weiß ich noch nicht. 336 00:21:31,519 --> 00:21:32,395 Wann weißt du es? 337 00:21:32,478 --> 00:21:33,980 Ich weiß es schon. 338 00:21:34,063 --> 00:21:37,483 20.30081609… 339 00:21:37,567 --> 00:21:38,526 Es ist Zeit. 340 00:21:38,609 --> 00:21:41,404 Eine Nachricht morgen früh am Himmel über dem Bahnhof Tokio? 341 00:21:49,871 --> 00:21:54,250 Oh, wirklich? Wenn du singst, singe ich auch. 342 00:23:42,984 --> 00:23:47,989 Untertitel von: Anne Sophie Brandt