1 00:00:13,868 --> 00:00:16,245 ‎(分隊長)CP マルヒト ‎OP‎1(ワン)‎に到達 2 00:00:16,328 --> 00:00:17,830 ‎これより監視を… んっ! ‎(怪獣の足音) 3 00:00:17,913 --> 00:00:21,834 ‎(分隊長)CP マルヒト ‎ゴジラと思われる歩行音 確認 4 00:00:21,917 --> 00:00:25,421 ‎だが 視界不良のため目視できず ‎指示を請う 送れ 5 00:00:25,504 --> 00:00:27,256 ‎(指揮所:有線) ‎CP 了解 待機せよ 6 00:00:27,882 --> 00:00:29,467 ‎(分隊長:有線) ‎CP こちらマルサン 7 00:00:29,550 --> 00:00:31,552 ‎何か巨大な生物が飛んでいる 8 00:00:31,635 --> 00:00:34,055 ‎(指揮所)マルサン CP ‎確認できるか? 9 00:00:34,138 --> 00:00:35,806 ‎(分隊長)‎紅塵(こうじん)‎で目視できない 10 00:00:35,890 --> 00:00:37,558 ‎すごい風圧だ! 11 00:00:37,641 --> 00:00:39,268 ‎(分隊長)こちらマルヒト ‎ゴジラを視認 12 00:00:39,351 --> 00:00:40,644 ‎(隊員)気付かれたか? 13 00:00:40,728 --> 00:00:42,688 ‎(隊員)いや 違うみたいだ 14 00:00:43,314 --> 00:00:44,315 ‎(隊員たち)んっ! 15 00:00:44,398 --> 00:00:45,900 ‎(怪獣の鳴き声) ‎(分隊長)…り返す! 16 00:00:45,983 --> 00:00:48,152 ‎銀座(ぎんざ)‎から‎有楽町(ゆうらくちょう)‎方面へ向け飛行… 17 00:00:48,235 --> 00:00:50,404 ‎形態が… ラド… ‎(有線が途切れる音) 18 00:00:50,488 --> 00:00:52,907 ‎(指揮所)マルサン ‎応答せよ! どうした! (怪獣の鳴き声) 19 00:00:52,990 --> 00:00:53,908 ‎(隊員)デカいぞ! 20 00:00:58,204 --> 00:01:00,748 ‎(鳴き声) 21 00:01:00,831 --> 00:01:02,083 ‎(分隊長)退避しろ! 22 00:01:09,715 --> 00:01:12,301 ‎(落下音) 23 00:01:22,561 --> 00:01:28,943 ‎(‎咆哮(ほうこう)‎) 24 00:01:29,026 --> 00:01:34,114 ‎♪~ 25 00:02:53,903 --> 00:02:58,991 ‎~♪ 26 00:02:59,074 --> 00:03:02,703 ‎(‎侍(はべる)‎)世界のことわりが ‎消えうせる場所 特異点 27 00:03:02,786 --> 00:03:06,457 ‎それが 地球のあちこちにあって ‎紅塵を生産している? 28 00:03:06,540 --> 00:03:08,292 ‎だが その ‎なんとかってやつがあれば 29 00:03:08,375 --> 00:03:10,794 ‎紅塵を消し去ることができると… 30 00:03:10,878 --> 00:03:12,421 ‎(ユン)オーソゴナル・ ‎ダイアゴナライザーが 31 00:03:12,504 --> 00:03:14,715 ‎完成すれば… の話だが 32 00:03:14,798 --> 00:03:17,801 ‎(侍)紅塵が消えれば ‎ラドンは 長くは生きられない 33 00:03:17,885 --> 00:03:20,971 ‎(ユン)紅塵を消しても ‎それを生み出す特異点は残る 34 00:03:21,055 --> 00:03:23,140 ‎(侍)そううまくは ‎いかないわけか 35 00:03:23,223 --> 00:03:26,977 ‎その上 東京のゴジラも ‎特異点で急速に成長中 36 00:03:27,061 --> 00:03:29,063 ‎行き着く先が 破局ときた 37 00:03:29,146 --> 00:03:32,107 ‎(ユン)カミムシによれば ‎破局で宇宙が破れると 38 00:03:32,191 --> 00:03:33,734 ‎(侍)ガンマ線バーストとか? 39 00:03:33,817 --> 00:03:35,819 ‎地殻変動とか? 重力崩壊とか? 40 00:03:35,903 --> 00:03:37,905 ‎(ユン)人類が滅亡する 41 00:03:37,988 --> 00:03:39,573 ‎(侍)止めるしかねえな 42 00:03:39,657 --> 00:03:43,077 ‎だが そのカミムシと ‎連絡が取れなくなって もう4日 43 00:03:43,160 --> 00:03:44,995 ‎大体 誰なんだ? カミムシって 44 00:03:45,079 --> 00:03:47,164 ‎俺らと同じ 物好きの暇人か? 45 00:03:47,248 --> 00:03:48,332 ‎(ユン)カミムシによれば 46 00:03:48,415 --> 00:03:51,794 ‎それらを すべて予測したのは ‎葦原(あしはら)‎という人物だ 47 00:03:51,877 --> 00:03:54,255 ‎(侍)アーキタイプ研究の ‎中心人物 48 00:03:54,338 --> 00:03:56,340 ‎世界各地を飛び回り 49 00:03:56,423 --> 00:03:57,800 ‎その正体は 謎に包まれてる 50 00:03:57,883 --> 00:04:01,303 ‎(ユン)そして 驚くことに ‎この屋敷の前の主人も… 51 00:04:01,387 --> 00:04:03,305 ‎(侍)葦原‎道幸(みちゆき) 52 00:04:03,389 --> 00:04:04,348 ‎(侍)これが特異点? 53 00:04:04,932 --> 00:04:07,393 ‎ただのグチャグチャの線に ‎見えるぜ 54 00:04:07,476 --> 00:04:10,938 ‎(ユン)高次元のネットワークを ‎2次元で描いてるから こうなる 55 00:04:12,189 --> 00:04:13,607 ‎確か この辺りに… 56 00:04:15,150 --> 00:04:15,985 ‎あった 57 00:04:16,068 --> 00:04:17,152 ‎(侍)ん? 58 00:04:17,236 --> 00:04:18,362 ‎覚えてないか? 59 00:04:18,445 --> 00:04:21,615 ‎この数列 10進数に置き換えて ‎逆さにすると… 60 00:04:21,699 --> 00:04:24,118 ‎曲の中に隠されてた日付か 61 00:04:24,201 --> 00:04:25,995 ‎ジェットジャガー 比較を頼む 62 00:04:26,078 --> 00:04:27,579 ‎(ジェットジャガー) ‎書かれている数列は 63 00:04:27,663 --> 00:04:30,249 ‎曲の中にあったものと ‎すべて一致します 64 00:04:30,332 --> 00:04:31,792 ‎ということは 65 00:04:31,875 --> 00:04:35,004 ‎曲に この数列を隠したのは ‎葦原? 66 00:04:36,005 --> 00:04:38,173 ‎ここにあるのは 鉱石ラジオだ 67 00:04:38,257 --> 00:04:40,426 ‎送信ではなく 受信してた? 68 00:04:40,509 --> 00:04:44,263 ‎(ユン)俺たちと同じように ‎調べていたと考えるほうが自然だ 69 00:04:44,346 --> 00:04:48,350 ‎失踪した あるじの残した ‎メモにあったってことは 70 00:04:48,434 --> 00:04:52,021 ‎数列が刻まれたのは ‎50年以上前… 71 00:04:52,104 --> 00:04:54,273 ‎(‎李(リー)‎)タイムマシンには ‎矛盾が多い 72 00:04:54,356 --> 00:04:56,567 ‎(‎銘(めい)‎)過去の自分に ‎会いに行くとか 73 00:04:56,650 --> 00:04:58,277 ‎(李)ご先祖様を殺しちゃうとか 74 00:04:58,360 --> 00:05:00,070 ‎でも タイムトラベルのたびに 75 00:05:00,154 --> 00:05:02,781 ‎宇宙が全部書き換わるって ‎考え方もある 76 00:05:02,865 --> 00:05:05,159 ‎過去と未来が矛盾したら 77 00:05:05,242 --> 00:05:07,286 ‎どちらかが ただ変更されるだけ 78 00:05:07,369 --> 00:05:10,914 ‎どんどん歴史が変わり続けて ‎暴走しちゃいませんか? 79 00:05:10,998 --> 00:05:12,458 ‎そう? 80 00:05:12,541 --> 00:05:15,627 ‎タイムマシンが発明されなかった ‎宇宙にたどり着いたら 81 00:05:15,711 --> 00:05:17,755 ‎歴史は そこで変わらなくなる 82 00:05:17,838 --> 00:05:21,050 ‎超時間計算でも ‎同じようなことが起こるかもね 83 00:05:21,133 --> 00:05:24,053 ‎計算結果を ‎過去に送るってことは 84 00:05:24,136 --> 00:05:27,056 ‎問題を入力する前に ‎結果が出るってことですよね? 85 00:05:27,139 --> 00:05:29,975 ‎(李)食べる前に ‎消化が始まるみたいな 86 00:05:30,059 --> 00:05:32,811 ‎情報さえ伝わらなければ ‎問題はないはずだけど 87 00:05:32,895 --> 00:05:35,397 ‎伝わらない情報… ですか? 88 00:05:35,481 --> 00:05:37,483 ‎過去に信号が送られても 89 00:05:37,566 --> 00:05:40,611 ‎情報だと気付かれなければ ‎問題がないわけでしょ? 90 00:05:40,694 --> 00:05:41,862 ‎そうね 91 00:05:41,945 --> 00:05:44,823 ‎何か数字を思い浮かべてみて? 92 00:05:44,907 --> 00:05:46,075 ‎9です 93 00:05:46,158 --> 00:05:48,077 ‎あそこにヒマワリは何輪? 94 00:05:49,244 --> 00:05:50,954 ‎(銘)2 4 6… 95 00:05:51,038 --> 00:05:51,997 ‎9です 96 00:05:52,081 --> 00:05:53,832 ‎どの数字を選ぶかが 97 00:05:53,916 --> 00:05:56,376 ‎あらかじめ あそこに ‎届いていたんだとしたら? 98 00:05:56,460 --> 00:05:58,754 ‎じゃあ 9はやめて 3にします 99 00:05:58,837 --> 00:06:01,590 ‎なら あそこの置物の数にする 100 00:06:01,673 --> 00:06:03,592 ‎情報は届いていたのに 101 00:06:03,675 --> 00:06:06,845 ‎何が情報なのかを示す情報は ‎なかったってことだって 102 00:06:06,929 --> 00:06:07,846 ‎あるんじゃない? 103 00:06:07,930 --> 00:06:09,556 ‎じゃあ マイナス1 104 00:06:09,640 --> 00:06:10,474 ‎え? 105 00:06:10,557 --> 00:06:13,018 ‎あるはずのものが ‎ないという情報を 106 00:06:13,102 --> 00:06:14,728 ‎過去に送ったとしたら… 107 00:06:15,646 --> 00:06:16,980 ‎なるほど 108 00:06:17,064 --> 00:06:20,109 ‎それなら私は あれにする 109 00:06:25,614 --> 00:06:26,615 ‎(銘)ダメか… 110 00:06:26,698 --> 00:06:28,408 ‎(ペロ‎2(ツー)‎)世界的に ‎発生している‎⸺ 111 00:06:28,492 --> 00:06:30,828 ‎大規模なネットワーク障害が ‎継続中 112 00:06:30,911 --> 00:06:34,123 ‎各所で 海底ケーブルの切断 ‎給電網の破損 113 00:06:34,206 --> 00:06:35,749 ‎基地局が 潰れているようです 114 00:06:35,833 --> 00:06:37,584 ‎もう 半日になるけど… 115 00:06:37,668 --> 00:06:38,502 ‎(ペロ2)シャー! 116 00:06:38,585 --> 00:06:41,505 ‎急いで来いって言ったの ‎BB(ビービー)‎さんのほうなのに… 117 00:06:41,588 --> 00:06:44,466 ‎(ペロ2)時間についての考え方は ‎国それぞれですから 118 00:06:44,550 --> 00:06:45,384 ‎(銘)あっ! 119 00:06:45,467 --> 00:06:47,886 ‎(マキタ)ウパラとは ‎連絡がつきません 120 00:06:47,970 --> 00:06:48,804 ‎彼は? 121 00:06:48,887 --> 00:06:50,639 ‎(銘)それらしい人は まだ… 122 00:06:51,265 --> 00:06:53,475 ‎(マキタ)少し ‎お休みになったほうが… 123 00:06:53,559 --> 00:06:54,643 ‎(銘)でも… 124 00:06:55,727 --> 00:06:57,312 ‎(ペロ2)あれは? 125 00:06:57,396 --> 00:06:58,689 ‎あ~ しまった! 126 00:06:58,772 --> 00:06:59,606 ‎ペロ2! 127 00:06:59,690 --> 00:07:00,732 ‎(女性)いっただき~ 128 00:07:00,816 --> 00:07:02,609 ‎うっ… 129 00:07:02,693 --> 00:07:04,236 ‎(ペロ2)こんにゃろ~! 130 00:07:04,319 --> 00:07:05,445 ‎(女性)やりやがったな 131 00:07:05,529 --> 00:07:06,363 ‎あっ! 132 00:07:06,446 --> 00:07:07,281 ‎チッ… 133 00:07:07,364 --> 00:07:08,574 ‎(ペロ2)おらおらおら~ 134 00:07:08,657 --> 00:07:10,409 ‎出せ こら~! 135 00:07:10,492 --> 00:07:11,326 ‎あら? 136 00:07:11,410 --> 00:07:13,203 ‎(リーナ)‎神野(かみの)‎銘さん? 137 00:07:13,287 --> 00:07:16,248 ‎私 リーナ BBの代理 ‎よろしくね 138 00:07:16,331 --> 00:07:17,875 ‎代理って? 139 00:07:17,958 --> 00:07:19,460 ‎(リーナ)実験に集中したいから 140 00:07:19,543 --> 00:07:22,379 ‎あやふやな話につきあうのは ‎後にしてくれって 141 00:07:22,463 --> 00:07:23,922 ‎そんな! 142 00:07:24,006 --> 00:07:26,258 ‎はい これ お届け物 143 00:07:27,885 --> 00:07:28,719 ‎(ペロ2)ふむふむ 144 00:07:28,802 --> 00:07:31,263 ‎送られてきた事前情報と ‎矛盾しません 145 00:07:31,346 --> 00:07:32,723 ‎マキタさん 146 00:07:32,806 --> 00:07:33,724 ‎はい 147 00:07:33,807 --> 00:07:35,601 ‎確かに承りました 148 00:07:35,684 --> 00:07:38,270 ‎(リーナ)た~! ‎おつかい終了~! 149 00:07:38,353 --> 00:07:40,147 ‎さっ 早く行こ 150 00:07:40,230 --> 00:07:41,648 ‎今なら 実験に間に合うかも 151 00:07:41,732 --> 00:07:42,816 ‎え? 152 00:07:42,900 --> 00:07:44,610 ‎(リーナ)早くしないと ‎見逃しちゃうよ? 153 00:07:44,693 --> 00:07:45,527 ‎でも… 154 00:07:45,611 --> 00:07:47,154 ‎では 私は ここで… 155 00:07:48,030 --> 00:07:49,364 ‎(リーナ:外国語) 156 00:07:49,448 --> 00:07:52,326 ‎(ペロ2)ペロ2といいます ‎先ほどは 危ないところを 157 00:07:52,409 --> 00:07:53,494 ‎あんた 掃除得意? 158 00:07:53,577 --> 00:07:54,411 ‎(ペロ2)え? 159 00:07:54,495 --> 00:07:56,747 ‎通訳もできる お手伝いロボット ‎探してるんだけど… 160 00:07:56,830 --> 00:07:57,664 ‎(ペロ2)なんですと 161 00:07:58,832 --> 00:08:01,460 ‎(マキタ)コルカタの ‎日本領事館を目指してみます 162 00:08:01,543 --> 00:08:04,796 ‎(銘)先ほど共有したデータ ‎通信が可能になったら 163 00:08:04,880 --> 00:08:07,090 ‎アドレスリスト 全員へ ‎送っちゃってください 164 00:08:07,174 --> 00:08:09,301 ‎誰かが 反応してくれるはずです 165 00:08:09,384 --> 00:08:11,178 ‎では よろしくお願いします 166 00:08:11,261 --> 00:08:12,304 ‎お気をつけて 167 00:08:12,387 --> 00:08:14,306 ‎マキタさんこそ 168 00:08:16,391 --> 00:08:18,018 ‎娘さん? 169 00:08:18,101 --> 00:08:20,437 ‎(リーナ)とうちゃんには ‎気をつけたほうがいいよ 170 00:08:20,521 --> 00:08:22,564 ‎自分より 頭のいい人 ‎嫌いなんだ 171 00:08:22,648 --> 00:08:23,982 ‎もう嫌われてる 172 00:08:24,066 --> 00:08:25,943 ‎(リーナ)やっぱり? ‎怒っててさ 173 00:08:26,026 --> 00:08:27,069 ‎だから あなたが? 174 00:08:27,152 --> 00:08:28,320 ‎違うの 175 00:08:28,403 --> 00:08:30,197 ‎怒ってるときは 機嫌いいんだよ 176 00:08:30,280 --> 00:08:31,448 ‎何それ 177 00:08:31,532 --> 00:08:34,576 ‎(ペロ2)あの~ 無免許でしたら ‎私が運転を代わりますが 178 00:08:35,244 --> 00:08:37,955 ‎(リーナ)大丈夫 ‎コツがあるんだよね この車 179 00:08:38,038 --> 00:08:40,707 ‎(ティルダ)地上から ‎シヴァを目指すつもりか 180 00:08:40,791 --> 00:08:43,418 ‎(オペレーター)洞窟が ‎迷路のようにつながっていて 181 00:08:43,502 --> 00:08:45,921 ‎全部の出口を押さえるには ‎手が足りません 182 00:08:46,004 --> 00:08:46,964 ‎(ティルダ)BBは? 183 00:08:47,047 --> 00:08:49,841 ‎(オペレーター)早速 計算機を ‎おもちゃにしてますが… 184 00:08:49,925 --> 00:08:51,718 ‎彼に任せておいて ‎いいんですか? 185 00:08:51,802 --> 00:08:55,931 ‎この世に 超物理現象の専門家が ‎何人いる? 186 00:08:56,014 --> 00:08:57,849 ‎ぜいたくは 言ってられんさ 187 00:08:57,933 --> 00:09:01,019 ‎(男性1)ゴジラは 強じんな表皮に ‎強力な再生機能を備えています 188 00:09:01,103 --> 00:09:03,230 ‎(男性2)それに あの爆発だ 189 00:09:03,313 --> 00:09:05,315 ‎(男性3)より大きな爆発を ‎引き起こす可能性だってある 190 00:09:05,399 --> 00:09:06,984 ‎(男性4)攻撃は 政府決定だ 191 00:09:07,067 --> 00:09:09,236 ‎可能なかぎり 速やかに ‎これを排… 192 00:09:10,112 --> 00:09:11,530 ‎(‎松原(まつばら)‎)例の街灯 193 00:09:11,613 --> 00:09:14,199 ‎爆発では ‎説明できないとの報告だ 194 00:09:14,283 --> 00:09:17,244 ‎海から上がり ガスを吐き ‎焼け死に 195 00:09:17,327 --> 00:09:20,289 ‎灰から よみがえったと思えば ‎口から輪を吐く 196 00:09:20,956 --> 00:09:23,500 ‎(補佐官)巨大ラドンを ‎倒したという光線ですか? 197 00:09:23,584 --> 00:09:26,336 ‎そのラドンの死体も ‎見つからないままだ 198 00:09:26,420 --> 00:09:27,671 ‎何が起こっている? 199 00:09:27,754 --> 00:09:29,965 ‎(補佐官)しかし ‎何か手を打たなければ… 200 00:09:30,048 --> 00:09:33,176 ‎その対策が ‎すべて後手に回ってきた 201 00:09:33,260 --> 00:09:36,555 ‎どうすればいい? ‎ヤツの先へ出るには… 202 00:09:37,723 --> 00:09:40,350 ‎(ユン)この残りの数列は ‎何を意味してる? 203 00:09:40,434 --> 00:09:42,978 ‎(侍)普通に考えるなら ‎そのときに起こる内容 204 00:09:43,061 --> 00:09:47,065 ‎もしくは そのときに ‎何かをしろっていう指示か… 205 00:09:47,149 --> 00:09:48,358 ‎あるいは 日記? 206 00:09:48,442 --> 00:09:49,693 ‎ジェットジャガー 207 00:09:49,776 --> 00:09:52,904 ‎7月6日 19時前後 ‎1時間のニュース 208 00:09:52,988 --> 00:09:55,115 ‎(ジェットジャガー) ‎送電線の不具合と思われる停電 209 00:09:55,198 --> 00:09:58,619 ‎酔っ払った若者3人が ‎川に落ちて 助けられる 210 00:09:58,702 --> 00:10:01,872 ‎林道で 老人が足を踏み外して ‎救助される 211 00:10:01,955 --> 00:10:03,206 ‎他には? 212 00:10:03,290 --> 00:10:04,916 ‎(ジェットジャガー) ‎オオタキファクトリー従業員が 213 00:10:05,000 --> 00:10:08,587 ‎ミサキオク敷地内への ‎不法侵入容疑で 任意同行 214 00:10:08,670 --> 00:10:10,631 ‎(侍)あれか… てか それはいい ‎(ユン)んっ! 215 00:10:12,966 --> 00:10:14,009 ‎あっ! 216 00:10:14,092 --> 00:10:15,052 ‎あった 217 00:10:15,135 --> 00:10:17,095 ‎あったって 何が? 218 00:10:17,179 --> 00:10:18,889 ‎(ユン)“解けば分かる”だ 219 00:10:18,972 --> 00:10:19,806 ‎解けば分かる? 220 00:10:19,890 --> 00:10:20,724 ‎(ユン)そう 221 00:10:20,807 --> 00:10:22,893 ‎解けば分かるのMDハッシュ 222 00:10:22,976 --> 00:10:25,312 ‎答えを知らなきゃ ‎解けない暗号 223 00:10:25,395 --> 00:10:28,023 ‎(ジェットジャガー) ‎14 98 0c 8b 8a 224 00:10:28,106 --> 00:10:33,403 ‎96 fd 9e 27 97 96 ‎a6 1c f8 2c 9cは 225 00:10:33,487 --> 00:10:36,323 ‎解けば分かるの ‎MD‎5(ファイブ)‎ハッシュと一致します 226 00:10:36,406 --> 00:10:39,576 ‎お前が カミムシに ‎チャットで送ったクイズか? 227 00:10:39,660 --> 00:10:40,535 ‎なぜそれが? 228 00:10:40,619 --> 00:10:42,746 ‎MD5ハッシュが開発されたのは 229 00:10:42,829 --> 00:10:45,666 ‎1990年ごろだったはず… 230 00:10:45,749 --> 00:10:47,334 ‎50年前は ありえない 231 00:10:47,959 --> 00:10:50,587 ‎未来予測… だとしたら? 232 00:10:51,171 --> 00:10:55,342 ‎この数列 俺たちに ‎関係しているのか 233 00:10:55,425 --> 00:10:56,301 ‎ジェットジャガー 234 00:10:56,385 --> 00:10:59,096 ‎その時間ちょうどに ‎有川(ありかわ)‎ユンは 何をしていた? 235 00:10:59,179 --> 00:11:01,098 ‎(ジェットジャガー) ‎ミサキオクと通話中でした 236 00:11:01,181 --> 00:11:04,184 ‎業務通話でしたので ‎記録されています 237 00:11:04,267 --> 00:11:05,102 ‎(侍)あ… 238 00:11:05,185 --> 00:11:06,603 ‎(ユン)どうやってそれを? 239 00:11:06,687 --> 00:11:08,855 ‎(銘)どうやってって ‎指示のとおり… 240 00:11:08,939 --> 00:11:10,565 ‎(ユン)指示? 誰の? 241 00:11:10,649 --> 00:11:12,109 ‎(銘)そのまんまです! ‎書いてあるじゃないですか! 242 00:11:12,192 --> 00:11:15,987 ‎“指示のとおり そのまんま ‎書いてある” 243 00:11:16,071 --> 00:11:17,948 ‎おい 関係あるのか それ? 244 00:11:18,031 --> 00:11:18,865 ‎あっ! 245 00:11:18,949 --> 00:11:21,451 ‎ここに書いてある数列 246 00:11:21,535 --> 00:11:23,495 ‎すべてMDハッシュだったら ‎どうなる? 247 00:11:23,578 --> 00:11:25,747 ‎可能性はあるが… 248 00:11:25,831 --> 00:11:28,417 ‎答えを知らないと ‎解けない暗号なんだろ? 249 00:11:28,500 --> 00:11:30,502 ‎(ユン)でも ‎解けるんじゃないのか? 250 00:11:31,086 --> 00:11:33,672 ‎(侍)超計算機を使えば… ‎ってことか? 251 00:11:33,755 --> 00:11:36,258 ‎(ユン)最初に ‎指定されているのは 時刻だ 252 00:11:36,341 --> 00:11:37,592 ‎それが意味するのが 253 00:11:37,676 --> 00:11:40,679 ‎“書いてある そのまんま ‎指示のとおり” 254 00:11:40,762 --> 00:11:42,347 ‎そして もう1つのヒントが 255 00:11:42,431 --> 00:11:44,099 ‎“解けば分かる”だとしたら 256 00:11:44,182 --> 00:11:45,016 ‎(侍)ん? 257 00:11:45,100 --> 00:11:47,310 ‎(ユン)全部 ‎MDハッシュだとしたら 258 00:11:47,394 --> 00:11:49,896 ‎元の数列を復元するのは ‎不可能だ 259 00:11:49,980 --> 00:11:53,024 ‎でも これが時刻を ‎表しているなら 話は別だ 260 00:11:53,108 --> 00:11:56,820 ‎候補が日時に絞られるなら ‎計算可能か… 261 00:11:56,903 --> 00:11:58,029 ‎(ユン)ジェットジャガー 262 00:11:58,113 --> 00:12:01,116 ‎この100年と 向こう10年の ‎年月日時分秒を 263 00:12:01,199 --> 00:12:02,784 ‎逆さまに並べ替えて 264 00:12:02,868 --> 00:12:04,411 ‎MD5ハッシュを計算しろ 265 00:12:04,494 --> 00:12:05,662 ‎(ジェットジャガー) ‎分かりました 266 00:12:05,745 --> 00:12:08,165 ‎ま ま ま ま ま… ぽん! 267 00:12:08,248 --> 00:12:09,332 ‎数列すべてが 268 00:12:09,416 --> 00:12:12,169 ‎日時をMDハッシュ化したものと ‎一致しました 269 00:12:12,252 --> 00:12:14,129 ‎2030年7月6日から 270 00:12:14,212 --> 00:12:18,300 ‎41日の間の 256か所の時刻を ‎示しています 271 00:12:18,383 --> 00:12:20,844 ‎何かが起こる順番? 272 00:12:20,927 --> 00:12:23,180 ‎いや 並びがメチャクチャだな 273 00:12:23,263 --> 00:12:25,807 ‎並び順にも 意味があるのか? 274 00:12:25,891 --> 00:12:26,725 ‎あっ! 275 00:12:26,808 --> 00:12:28,685 ‎この時刻 俺は何をしていた? 276 00:12:28,768 --> 00:12:29,936 ‎(ジェットジャガー) ‎チャットです 277 00:12:30,020 --> 00:12:30,979 ‎(侍)チャット? 278 00:12:31,062 --> 00:12:32,814 ‎(ジェットジャガー) ‎99.2パーセントが 279 00:12:32,898 --> 00:12:35,942 ‎カミムシと有川ユンの ‎チャット送受信時刻に一致します 280 00:12:36,026 --> 00:12:37,444 ‎マジかよ… 281 00:12:37,527 --> 00:12:38,612 ‎分かった 282 00:12:38,695 --> 00:12:41,948 ‎そのチャットを ‎このリストの順番に読み上げてくれ 283 00:12:42,616 --> 00:12:45,452 (アナウンサー) まもなく政府決定を受け ゴジラ排除を目的とした… 284 00:12:45,535 --> 00:12:46,953 (コメンテーター) 失敗したら 首都圏を 放棄という… 285 00:12:47,037 --> 00:12:49,039 (コメンテーター)すでに 東京の被害は甚大です 286 00:12:49,122 --> 00:12:49,956 排除できたとしても… 287 00:12:50,040 --> 00:12:52,709 (アナウンサー) 本日開始される 作戦に向け 準備が… 288 00:12:52,792 --> 00:12:55,212 (レポーター)基地から 続々と離陸していきます 289 00:12:55,295 --> 00:12:57,964 ものすごい音が 響いています 290 00:12:58,048 --> 00:13:00,467 ‎(アナウンサー)先ほど 作戦の ‎開始時刻が発表されました 291 00:13:00,550 --> 00:13:02,802 ‎(アナウンサー) ‎立ち入り禁止区域にいる方は 292 00:13:02,886 --> 00:13:04,846 ‎ただちに避難してください 293 00:13:04,930 --> 00:13:07,182 ‎屋内に とどまることも危険です 294 00:13:07,265 --> 00:13:10,477 ‎生命への重大な危険が ‎発生する可能性があります 295 00:13:12,562 --> 00:13:13,897 ‎(ドアが開く音) 296 00:13:13,980 --> 00:13:14,814 ‎(‎佐藤(さとう)‎)捜しましたよ 297 00:13:14,898 --> 00:13:15,732 ‎(ドアが閉まる音) ‎(‎山本(やまもと)‎)ん? 298 00:13:15,815 --> 00:13:19,319 ‎君 もう帰ってこないもんだと ‎思ってたよ 299 00:13:19,402 --> 00:13:20,862 ‎(佐藤)瓶ビール1つ 300 00:13:20,946 --> 00:13:23,198 ‎休暇の申請 ‎出したじゃないですか 301 00:13:23,281 --> 00:13:25,033 ‎(山本)あと ちくわぶとタコね 302 00:13:25,116 --> 00:13:26,243 ‎(店員)は~い 303 00:13:26,910 --> 00:13:29,579 ‎報告書は どこにも ‎届いていませんでした 304 00:13:29,663 --> 00:13:30,664 ‎母体であるはずの 305 00:13:30,747 --> 00:13:33,416 ‎シヴァ・コンソーシアムへも ‎問い合わせてみましたが 306 00:13:33,500 --> 00:13:36,002 ‎存在さえ 覚えていなかった 307 00:13:36,086 --> 00:13:38,129 ‎ハハ… 熱心だね 君も 308 00:13:38,213 --> 00:13:39,047 ‎フフフ… 309 00:13:39,130 --> 00:13:42,425 ‎昔 ミサキオクには ‎小さな漁村があった 310 00:13:42,509 --> 00:13:44,553 ‎それが ある日 ‎こつ然と消えてなくなった 311 00:13:44,636 --> 00:13:45,470 ‎(山本)ん… 312 00:13:45,554 --> 00:13:47,681 ‎(佐藤)その村で生まれた葦原は (ニュース音声) 313 00:13:47,681 --> 00:13:47,764 (ニュース音声) 314 00:13:47,764 --> 00:13:50,308 (ニュース音声) ‎赤い海から 巨大な生物が ‎現れるのを 目撃した 315 00:13:50,308 --> 00:13:51,476 ‎赤い海から 巨大な生物が ‎現れるのを 目撃した 316 00:13:51,560 --> 00:13:55,188 ‎村は犠牲になったが ‎その怪物は倒された 317 00:13:55,272 --> 00:13:58,024 ‎戦後の混乱に紛れて ‎記録は紛失 318 00:13:58,108 --> 00:14:01,236 ‎人々も 急速に ‎それを忘れていった 319 00:14:01,319 --> 00:14:05,323 ‎しかし葦原は その骨を捜し出し ‎施設ごと買い取った 320 00:14:05,407 --> 00:14:08,118 ‎彼は 骨から ‎電波が出ていることに気付き 321 00:14:08,201 --> 00:14:10,912 ‎研究 監視するための ‎施設をつくった 322 00:14:10,996 --> 00:14:14,541 ‎が… 彼の死後 ‎それを知る者さえ いなくなり 323 00:14:14,624 --> 00:14:18,420 ‎骨が電波を発したときの ‎マニュアルだけが 今に残った 324 00:14:18,503 --> 00:14:21,256 ‎そんなところで どうですか? 325 00:14:21,339 --> 00:14:24,759 ‎ん~ 君 仕事増やすタイプだって ‎言ったでしょ? 326 00:14:24,843 --> 00:14:29,472 ‎世の中には 忘れられるって ‎仕事もあると思わないかい? 327 00:14:29,556 --> 00:14:31,808 ‎“飛鳥尽きて ‎良弓(りょうきゅう)‎ ‎蔵(かく)‎れ” 328 00:14:31,892 --> 00:14:33,643 ‎“‎狡兎(こうと)‎死して ‎走狗(そうく)‎烹(に)‎らる” 329 00:14:33,727 --> 00:14:37,981 ‎“人は皆 有用の用を知るも ‎無用の用を知ることなき” 330 00:14:38,064 --> 00:14:41,526 ‎“民の治め難きは ‎その智 多きをもってなり” 331 00:14:41,610 --> 00:14:43,153 ‎(携帯電話の着信音) ‎(佐藤)あ… 332 00:14:44,279 --> 00:14:45,697 ‎はい あたし 333 00:14:45,780 --> 00:14:48,116 ‎はい… え? 334 00:14:48,199 --> 00:14:51,912 ‎分かりました ‎今から そっち向かいます 335 00:14:52,495 --> 00:14:54,414 ‎警報 また鳴りだしたって 336 00:14:54,497 --> 00:14:56,166 ‎(佐藤)あっ… 337 00:15:09,262 --> 00:15:11,473 ‎(ジェットジャガー) ‎ファイル送信 203001jpg 338 00:15:11,556 --> 00:15:12,849 ‎“時間をうわ~って ねじ曲げて” 339 00:15:12,933 --> 00:15:13,767 ‎“東京に?” 340 00:15:13,850 --> 00:15:14,809 ‎“送ることが可能?” 341 00:15:14,893 --> 00:15:16,478 ‎“絵文字 慌てふためく様子” 342 00:15:16,561 --> 00:15:19,314 ‎“仮に それを受け入れたとして ‎実際どう見えると思う? 未来” 343 00:15:19,397 --> 00:15:20,273 ‎“できるんじゃない?” 344 00:15:20,357 --> 00:15:21,191 ‎“その答えが これ” 345 00:15:21,274 --> 00:15:22,150 ‎“できるの?” 346 00:15:22,233 --> 00:15:23,151 ‎“破局を利用する?” 347 00:15:23,234 --> 00:15:25,320 ‎“そのバグを うまく ‎利用してやることができれば” 348 00:15:25,403 --> 00:15:28,239 ‎“さらに輪をかけて ‎物理法則超えちゃった感じだね” 349 00:15:28,323 --> 00:15:29,199 ‎“バグる?” 350 00:15:29,282 --> 00:15:32,160 ‎意味があるような ないような… 351 00:15:32,243 --> 00:15:33,453 ‎これが予言? 352 00:15:33,536 --> 00:15:35,705 ‎いや メッセージかも 353 00:15:35,789 --> 00:15:37,207 ‎(侍)誰からの? 354 00:15:37,290 --> 00:15:38,500 ‎(ジェットジャガー) ‎“東京遊覧飛行もつけよう” 355 00:15:38,583 --> 00:15:39,417 ‎“乗った!” 356 00:15:39,501 --> 00:15:40,502 ‎“でも 意外な感じ” 357 00:15:40,585 --> 00:15:41,628 ‎“やさしいとこだってある” 358 00:15:41,711 --> 00:15:43,421 ‎“ありがとう ‎とにかく 気をつけて” 359 00:15:43,505 --> 00:15:44,339 ‎“がんばれ” 360 00:15:44,422 --> 00:15:45,715 ‎ピー 以上です 361 00:15:45,799 --> 00:15:48,718 ‎なんか うまくいってる ‎2人みたいに聞こえるな 362 00:15:48,802 --> 00:15:52,305 ‎会話を切り貼って メッセージが ‎作られてるってことか? 363 00:15:52,389 --> 00:15:54,265 ‎それを過去から送ってきた? 364 00:15:54,349 --> 00:15:56,559 ‎(ユン)メッセージは ‎普通 過去から来る 365 00:15:56,643 --> 00:15:58,144 ‎いや そうじゃなくてだ 366 00:15:58,228 --> 00:15:59,479 ‎(ジェットジャガー) ‎時刻は 2件をのぞいて 367 00:15:59,562 --> 00:16:01,064 ‎すべて チャットに対応します 368 00:16:01,147 --> 00:16:01,982 ‎2件? 369 00:16:02,065 --> 00:16:03,566 ‎(ジェットジャガー) ‎1件は チャットではなく 370 00:16:03,650 --> 00:16:05,360 ‎ミサキオクとの通話です 371 00:16:05,443 --> 00:16:08,613 ‎電話の主も カミムシだったと ‎考えるべきか? 372 00:16:08,697 --> 00:16:10,490 ‎ん? ちょっと待て 373 00:16:10,573 --> 00:16:13,743 ‎だとすると… カミムシは ‎神野… 神野銘だ 374 00:16:13,827 --> 00:16:15,453 ‎神野銘? 375 00:16:15,537 --> 00:16:19,040 ‎(ジェットジャガー) ‎もう1件は 現在から見て ‎未来の時刻になります 376 00:16:19,124 --> 00:16:23,211 ‎2030年8月16日 ‎午前9時30分ちょうどです 377 00:16:23,294 --> 00:16:24,129 ‎4日後? 378 00:16:24,212 --> 00:16:28,258 ‎このメッセージが すべてお前と ‎神野の会話でできているなら… 379 00:16:28,341 --> 00:16:30,301 ‎4日後 なんらかの形で 380 00:16:30,385 --> 00:16:33,388 ‎神野銘からの連絡があって ‎完成する 381 00:16:34,014 --> 00:16:37,017 ‎いや 俺が彼女に ‎送る可能性もあるか 382 00:16:37,100 --> 00:16:38,393 ‎で… どうなる? 383 00:16:39,686 --> 00:16:40,770 ‎分からん 384 00:16:40,854 --> 00:16:43,523 ‎(流れる音楽) ‎(ユン・侍)あっ! 385 00:16:43,606 --> 00:16:47,902 ‎♪~ 386 00:16:47,986 --> 00:16:49,404 ‎ミサキオク… 387 00:16:49,487 --> 00:16:51,906 ‎地下の意思を持った骨? 388 00:16:51,990 --> 00:16:54,159 ‎(流れる音楽) 389 00:16:54,242 --> 00:16:57,245 ‎(銘)ん… この曲… 390 00:16:57,328 --> 00:16:58,288 ‎(リーナ)知ってるの? 391 00:16:58,371 --> 00:17:00,790 ‎この辺りに伝わる子守歌 392 00:17:01,583 --> 00:17:05,545 ‎よくある別れの歌っていうか ‎出会いの歌っていうか 393 00:17:05,628 --> 00:17:07,047 ‎全然逆じゃない? 394 00:17:07,130 --> 00:17:10,050 ‎分かれた川は ‎二度と1つに戻らない 395 00:17:10,133 --> 00:17:11,676 ‎なくした人は 帰らない 396 00:17:11,760 --> 00:17:14,054 ‎分かれっぱなしに聞こえるけど 397 00:17:14,137 --> 00:17:17,307 ‎でも最後は みんな ‎海で1つに… みたいなさ 398 00:17:17,390 --> 00:17:18,349 ‎(衝撃音) ‎(銘)んっ! 399 00:17:19,267 --> 00:17:20,393 ‎(リーナ)赤い煙? 400 00:17:20,477 --> 00:17:21,561 ‎紅塵! 401 00:17:21,644 --> 00:17:22,645 ‎(咆哮) ‎(リーナ・銘)あっ! 402 00:17:23,188 --> 00:17:24,230 ‎ちょっ ちょっと! 403 00:17:24,314 --> 00:17:25,482 ‎あそこに とうちゃんがいる 404 00:17:25,565 --> 00:17:26,399 ‎え? 405 00:17:26,483 --> 00:17:29,986 ‎(ペロ2)安全運転で ‎お願いします~ 406 00:17:30,070 --> 00:17:32,864 ‎(BB)ありゃ ‎西のほうだったか 407 00:17:32,947 --> 00:17:34,449 ‎(スティーブン)候補地から ‎ずいぶんズレているぞ 408 00:17:34,532 --> 00:17:35,366 ‎(BB)何分で行ける? 409 00:17:36,201 --> 00:17:37,410 ‎(警備員)5分だ 410 00:17:38,536 --> 00:17:39,621 ‎(足音) ‎(警官)あっ! 411 00:17:45,335 --> 00:17:49,464 ‎(怪獣の咆哮) 412 00:18:12,445 --> 00:18:15,740 ‎(鳴き声) 413 00:18:21,788 --> 00:18:22,789 ‎派手にやりやがる 414 00:18:22,872 --> 00:18:23,706 ‎(警備員)用意! 415 00:18:26,459 --> 00:18:27,710 ‎正面! 416 00:18:29,838 --> 00:18:31,714 ‎(鳴き声) 417 00:18:36,261 --> 00:18:38,930 ‎(うめき声) 418 00:18:39,639 --> 00:18:41,307 ‎ムダ弾を撃つな 419 00:18:41,391 --> 00:18:43,059 ‎紅塵の濃度が上がるのを待て 420 00:18:43,143 --> 00:18:44,769 ‎(鳴き声) 421 00:18:51,609 --> 00:18:52,485 ‎(BB)フッ… 422 00:18:54,529 --> 00:18:56,739 ‎んっ えいっ… んっ! 423 00:19:02,412 --> 00:19:03,746 ‎(BB)ハァ… 424 00:19:09,043 --> 00:19:10,211 ‎おとうちゃん! 425 00:19:10,295 --> 00:19:12,297 ‎お前 なんでここに? 426 00:19:12,380 --> 00:19:13,214 ‎連れてきたよ 427 00:19:14,048 --> 00:19:16,217 ‎(レポーター) ‎ここからでは 紅塵に隠れ‎⸺ 428 00:19:16,301 --> 00:19:19,137 ‎ゴジラの姿を ‎うかがうことはできません 429 00:19:19,220 --> 00:19:22,015 ‎我々も 安全な距離を ‎確保するようにとの 430 00:19:22,098 --> 00:19:23,808 ‎指示を受けています 431 00:19:23,892 --> 00:19:26,811 ‎そろそろ 作戦の時間 ‎ということになります 432 00:19:26,895 --> 00:19:30,398 ‎今 戦闘機が飛んでいく様子が ‎うかがえます 433 00:19:30,481 --> 00:19:32,859 ‎ゴジラが上陸したとき 434 00:19:32,942 --> 00:19:36,863 ‎誰が このような光景を ‎予想することができたでしょうか 435 00:19:36,946 --> 00:19:38,823 ‎(爆発音) ‎(レポーター)爆発音です 436 00:19:38,907 --> 00:19:41,534 ‎振動が ここまで伝わってきます 437 00:19:41,618 --> 00:19:43,661 ‎ゴジラに命中したのでしょうか 438 00:19:43,745 --> 00:19:45,663 ‎光が見えます 439 00:19:45,747 --> 00:19:48,124 ‎激しい音が 連続して ‎聞こえてきます 440 00:19:49,709 --> 00:19:52,629 ‎(鳴き声) 441 00:20:03,264 --> 00:20:04,307 ‎(松原)あっ… 442 00:20:29,207 --> 00:20:33,294 ‎(咆哮) 443 00:20:40,134 --> 00:20:42,011 ‎(鳴き声) 444 00:20:52,814 --> 00:20:55,316 ‎(鳴き声) 445 00:22:11,768 --> 00:22:14,979 ‎(咆哮) 446 00:22:18,066 --> 00:22:23,071 ‎♪~ 447 00:23:42,942 --> 00:23:47,947 ‎~♪