1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE 2 00:00:13,951 --> 00:00:16,287 CP, hier ist 01 am OP1. 3 00:00:16,370 --> 00:00:17,997 Wir überprüfen die Lage. 4 00:00:18,080 --> 00:00:21,876 CP, hier ist 01. Wir hören Schritte, möglicherweise von Godzilla, 5 00:00:21,959 --> 00:00:25,463 kein Sichtkontakt wegen schlechter Sicht. Wir warten auf Anweisungen. 6 00:00:25,546 --> 00:00:27,339 CP, verstanden. Rückzug. 7 00:00:27,965 --> 00:00:31,427 CP! Hier ist 03. Ein riesiges Wesen fliegt über die Stadt! 8 00:00:31,510 --> 00:00:34,096 CP an 03. Was ist es? 9 00:00:34,180 --> 00:00:37,266 Niedrige Sichtweite wegen rotem Staub. Es gibt gewaltige Windböen! 10 00:00:38,017 --> 00:00:39,268 Hier ist 01. 11 00:00:39,351 --> 00:00:40,644 -Godzilla gesichtet. -Sah er es? 12 00:00:40,728 --> 00:00:42,104 Ich denke nicht. 13 00:00:46,275 --> 00:00:48,194 Es fliegt von Ginza nach Yūrakuchō… 14 00:00:48,277 --> 00:00:50,404 Sieht aus wie ein Rodan. 15 00:00:50,488 --> 00:00:52,907 Bitte kommen, 03! Was ist los? 16 00:00:52,990 --> 00:00:53,908 Er ist riesig! 17 00:01:00,831 --> 00:01:02,083 Rückzug! 18 00:02:28,627 --> 00:02:32,214 IN ZUSAMMENARBEIT MIT NETFLIX 19 00:02:59,658 --> 00:03:02,745 Singular Point, ein Ort, der die Gesetze dieser Welt aushebelt. 20 00:03:02,828 --> 00:03:06,498 Er existiert überall auf der ganzen Welt und produziert roten Staub? 21 00:03:06,582 --> 00:03:10,794 Aber dieses Dingsbums kann den roten Staub beseitigen. 22 00:03:10,878 --> 00:03:14,673 Falls der orthogonale Diagonalisierer fertiggestellt werden kann. 23 00:03:14,757 --> 00:03:17,801 Ohne roten Staub können die Rodans nicht überleben. 24 00:03:17,885 --> 00:03:21,138 Es wird immer roten Staub geben, wenn es einen Singular Point gibt. 25 00:03:21,221 --> 00:03:23,182 Gibt es keine einfache Lösung? 26 00:03:23,265 --> 00:03:26,936 In Tokio wächst Godzilla wegen des Singular Points rasant weiter 27 00:03:27,019 --> 00:03:29,021 und wir steuern auf eine Katastrophe zu. 28 00:03:29,104 --> 00:03:32,191 Bockkäfer glaubt, diese Katastrophe wird das Universum zerstören. 29 00:03:32,274 --> 00:03:35,819 Gammablitz? Globaler Wandel? Kollaps des Erdschwerefelds? 30 00:03:35,903 --> 00:03:37,905 Das Ende der Menschheit. 31 00:03:37,988 --> 00:03:39,323 Wir müssen es aufhalten. 32 00:03:39,406 --> 00:03:43,160 Du hast vor vier Tagen den Kontakt zu Bockkäfer verloren. 33 00:03:43,244 --> 00:03:47,248 Wer ist sie? Jemand wie wir, der nichts Besseres zu tun hat? 34 00:03:47,331 --> 00:03:51,794 Sie behauptet, ein Mann namens Ashihara habe all das vorausgesagt. 35 00:03:51,877 --> 00:03:57,883 Dieser mysteriöse Weltenbummler und Pionier der Archetype-Forschung. 36 00:03:57,967 --> 00:04:01,345 Überraschenderweise lautet der Name des früheren Besitzers dieser Villa 37 00:04:01,428 --> 00:04:02,721 Michiyuki Ashihara. 38 00:04:03,472 --> 00:04:06,684 Das sind Singular Points? Sieht aus wie Gekritzel. 39 00:04:07,434 --> 00:04:10,813 Weil es die zweidimensionale Zeichnung eines transtemporalen Netzwerks ist. 40 00:04:12,147 --> 00:04:13,607 Ich glaube, es stand hier drin. 41 00:04:15,150 --> 00:04:15,985 Hier ist es. 42 00:04:17,236 --> 00:04:18,362 Erinnerst du dich nicht? 43 00:04:18,445 --> 00:04:22,199 Wenn man diese Sequenzen in Dezimalzahlen umwandelt und umkehrt… 44 00:04:22,283 --> 00:04:24,118 Du meinst das Datum aus dem Lied? 45 00:04:24,201 --> 00:04:25,995 Jet Jaguar, vergleiche sie. 46 00:04:26,078 --> 00:04:30,249 Die Sequenzen stimmen mit denen des Liedes überein. 47 00:04:30,833 --> 00:04:34,461 Heißt das, es war Ashihara, der das Lied verschlüsselt hat? 48 00:04:35,963 --> 00:04:37,840 Das ist ein Detektorradio. 49 00:04:37,923 --> 00:04:40,342 Es hat es nicht gesendet, sondern empfangen? 50 00:04:40,426 --> 00:04:44,263 Er hat offenbar, genau wie wir, dazu Nachforschungen angestellt. 51 00:04:44,346 --> 00:04:47,891 Wenn es in einem Memo des verschwundenen Besitzers stand, 52 00:04:48,517 --> 00:04:51,437 muss es dort vor über 50 Jahren hinterlassen worden sein. 53 00:04:52,104 --> 00:04:54,273 Zeitreisen sind voller Paradoxe. 54 00:04:54,356 --> 00:04:56,525 Sich selbst in der Vergangenheit begegnen. 55 00:04:56,608 --> 00:04:58,277 Oder einen seiner Vorfahren töten. 56 00:04:58,360 --> 00:05:02,781 Eine Theorie besagt, das Universum wird nach jeder Zeitreise umgeschrieben. 57 00:05:02,865 --> 00:05:07,286 Besteht zwischen Vergangenheit und Zukunft ein Paradoxon, ändert sich eine davon. 58 00:05:07,870 --> 00:05:10,914 Würde durch ständige Änderungen nicht alles aus den Fugen geraten? 59 00:05:10,998 --> 00:05:12,499 Meinst du? 60 00:05:12,583 --> 00:05:17,796 Diese Änderungen hören auf, wenn wir in ein Universum ohne Zeitmaschine reisen. 61 00:05:17,880 --> 00:05:21,050 Bei einer Super-Dimension-Rechnung könnte dasselbe passieren. 62 00:05:21,133 --> 00:05:27,056 Schicken wir es in die Vergangenheit, ist das Problem gelöst, bevor es eintritt. 63 00:05:27,139 --> 00:05:32,811 Es gäbe kein Problem, wenn keine Informationen gesendet würde. 64 00:05:32,895 --> 00:05:35,481 Informationen, die nicht gesendet werden? 65 00:05:35,564 --> 00:05:37,399 Reist ein Signal in die Vergangenheit, 66 00:05:37,483 --> 00:05:40,694 entsteht kein Problem, wenn es nicht als Information erkannt wird. 67 00:05:40,778 --> 00:05:44,114 Also gut. Denk dir eine Zahl aus. 68 00:05:44,907 --> 00:05:46,075 Neun. 69 00:05:46,158 --> 00:05:48,077 Wie viele Sonnenblumen siehst du da? 70 00:05:49,036 --> 00:05:50,954 Zwei, vier, sechs… 71 00:05:51,038 --> 00:05:51,997 Neun. 72 00:05:52,081 --> 00:05:56,418 Und wenn deine Zahl da hingeschickt wurde, bevor du sie dir ausgesucht hast? 73 00:05:56,502 --> 00:05:58,837 Vergessen Sie die neun. Ich nehme die drei. 74 00:05:58,921 --> 00:06:01,090 Wie viele Figuren siehst du da? 75 00:06:01,673 --> 00:06:08,013 Die Information ist angekommen, aber ohne Hinweis, was die Info ist. 76 00:06:08,097 --> 00:06:09,932 Dann eben minus eins. 77 00:06:10,557 --> 00:06:14,728 Was, wenn die Information etwas betrifft, das existieren sollte, aber es nicht tut? 78 00:06:15,437 --> 00:06:16,563 Ich verstehe. 79 00:06:17,064 --> 00:06:19,733 Dann entscheide ich mich dafür. 80 00:06:24,696 --> 00:06:25,614 SENDEN NICHT MÖGLICH 81 00:06:25,697 --> 00:06:26,615 Noch kein Empfang. 82 00:06:26,698 --> 00:06:30,869 Gerade herrscht ein ernsthafter globaler Netzwerkausfall. 83 00:06:30,953 --> 00:06:35,749 Durchtrennte Tiefseekabel, beschädigte Netzwerke und Basisstationen. 84 00:06:35,833 --> 00:06:41,004 Es sind jetzt schon 12 Stunden. BB hat gesagt, wir sollten uns beeilen. 85 00:06:41,588 --> 00:06:44,967 Jedes Land hat eine andere Vorstellung von Zeit. 86 00:06:45,467 --> 00:06:48,887 Ich erreiche Upala nicht. Ist er hier? 87 00:06:48,971 --> 00:06:50,639 Ich habe ihn nicht gesehen. 88 00:06:51,348 --> 00:06:53,392 Du solltest mal eine Pause machen. 89 00:06:53,475 --> 00:06:54,643 Aber… 90 00:06:55,727 --> 00:06:56,770 Wer ist das? 91 00:06:57,980 --> 00:06:59,022 Oh nein! 92 00:06:59,106 --> 00:07:00,732 -Pelo_2. -Danke! 93 00:07:02,651 --> 00:07:04,236 Nein! 94 00:07:04,319 --> 00:07:05,779 Verdammt. 95 00:07:06,446 --> 00:07:08,574 Komm schon! 96 00:07:08,657 --> 00:07:10,701 Lasst mich raus! 97 00:07:11,910 --> 00:07:16,248 Bist du Mei Kamino? Ich bin Lina. Ich bin an BBs Stelle hier. 98 00:07:16,331 --> 00:07:17,499 An seiner Stelle? 99 00:07:18,000 --> 00:07:22,463 Er konzentriert sich auf sein Experiment und hat keine Lust zu kommen. 100 00:07:22,546 --> 00:07:23,839 Ist das dein Ernst? 101 00:07:23,922 --> 00:07:25,841 Das soll ich dir geben. 102 00:07:27,759 --> 00:07:31,263 Mal sehen. Das deckt sich mit unseren Informationen. 103 00:07:31,346 --> 00:07:32,764 Hr. Makita. 104 00:07:32,848 --> 00:07:35,434 Ok. Ich kümmere mich darum. 105 00:07:35,517 --> 00:07:38,270 Hurra! Mission erfüllt. 106 00:07:38,854 --> 00:07:41,648 Vielleicht schaffen wir es noch rechtzeitig zum Experiment. 107 00:07:41,732 --> 00:07:42,774 Was? 108 00:07:42,858 --> 00:07:45,611 -Wir müssen los, sonst verpassen wir es. -Aber… 109 00:07:45,694 --> 00:07:47,154 Ich gehe dann mal. 110 00:07:47,821 --> 00:07:49,323 Wie heißt du? 111 00:07:49,406 --> 00:07:52,409 Ich bin Pelo_2, danke, dass du mich gerettet hast. 112 00:07:52,493 --> 00:07:54,286 Kannst du gut putzen? 113 00:07:54,369 --> 00:07:56,747 Ich will einen Putzroboter, der dolmetschen kann. 114 00:07:56,830 --> 00:07:57,664 Bitte was? 115 00:07:58,832 --> 00:08:01,335 Ich reise zum japanischen Konsulat in Kalkutta. 116 00:08:01,418 --> 00:08:07,007 Schicken Sie die Daten an alle auf der Liste, wenn das Netz wieder geht. 117 00:08:07,090 --> 00:08:11,178 Ich bin sicher, es wird jemand antworten. Danke für alles. 118 00:08:11,261 --> 00:08:12,304 Sei vorsichtig. 119 00:08:12,387 --> 00:08:13,722 Sie auch, Hr. Makita. 120 00:08:16,975 --> 00:08:17,976 Seine Tochter? 121 00:08:18,060 --> 00:08:22,564 Sieh dich vor bei Papa. Er mag es nicht, wenn jemand klüger ist als er. 122 00:08:22,648 --> 00:08:24,066 Er mag mich jetzt schon nicht. 123 00:08:24,149 --> 00:08:25,984 Ich hab's gewusst. Er ist wütend. 124 00:08:26,068 --> 00:08:27,069 Darum schickt er dich? 125 00:08:27,152 --> 00:08:30,197 Nein. Er hat gute Laune, wenn er wütend ist. 126 00:08:30,280 --> 00:08:31,448 Ich verstehe es nicht. 127 00:08:31,532 --> 00:08:35,202 Wenn du keinen Führerschein hast, kann ich für dich fahren. 128 00:08:35,285 --> 00:08:37,955 Schon gut. Das Auto ist bloß schwer zu lenken. 129 00:08:38,038 --> 00:08:40,707 Über Land zu SHIVA gelangen? 130 00:08:41,291 --> 00:08:45,963 Die Höhle ist wie ein Labyrinth, wir können nicht jeden Ausgang sichern. 131 00:08:46,046 --> 00:08:46,964 Wo ist BB? 132 00:08:47,047 --> 00:08:51,718 Er spielt mit dem Rechner. Können wir ihm wirklich trauen? 133 00:08:52,302 --> 00:08:57,849 Es gibt kaum Experten für Übernatürliches. Da dürfen wir nicht wählerisch sein. 134 00:08:57,933 --> 00:09:01,061 -Zähe, regenerative Haut… -Kräfte für einen Angriff zusammenziehen… 135 00:09:01,144 --> 00:09:03,230 -Diese Explosion… -Mit einem Schlag auslöschen… 136 00:09:03,313 --> 00:09:05,107 -Irre Reaktionszeit… -Größere Explosion… 137 00:09:05,190 --> 00:09:06,984 -Die Regierung… -Schildähnliches Objekt… 138 00:09:07,067 --> 00:09:09,236 Er muss so schnell wie möglich beseitigt werden. 139 00:09:10,112 --> 00:09:13,991 Die Explosion darf nicht mit den Laternen in Verbindung gebracht werden. 140 00:09:14,074 --> 00:09:19,871 Er ist verbrannt, wiedererwacht und schoss einen Ring aus seinem Maul. 141 00:09:20,706 --> 00:09:23,375 Sie meinen den Laserstrahl, der diesen Rodan getötet hat? 142 00:09:23,458 --> 00:09:27,671 Diesen Rodan-Kadaver können wir einfach nicht finden. Was passiert hier? 143 00:09:27,754 --> 00:09:29,965 Wir müssen etwas tun. 144 00:09:30,549 --> 00:09:33,302 Wir hängen die ganze Zeit einen Schritt hinterher. 145 00:09:33,385 --> 00:09:35,971 Was sollen wir tun? Wie können wir bloß aufholen? 146 00:09:37,764 --> 00:09:40,392 Was bedeuten die anderen Sequenzen? 147 00:09:40,475 --> 00:09:43,395 Beschreiben sie, was passieren wird? 148 00:09:43,478 --> 00:09:48,358 Oder was zu tun ist, wenn es passiert? Oder ist das ein Tagebuch? 149 00:09:48,942 --> 00:09:52,988 Jet Jaguar, die Nachrichten vom 6. Juli gegen 19 Uhr. 150 00:09:53,071 --> 00:09:55,115 Stromausfall wegen defekter Stromleitung. 151 00:09:55,198 --> 00:09:58,702 Drei betrunkene Jugendliche wurden aus einem Fluss gerettet. 152 00:09:58,785 --> 00:10:01,872 Ein Rentner hat sich im Wald verlaufen. 153 00:10:01,955 --> 00:10:03,040 Was noch? 154 00:10:03,123 --> 00:10:08,629 Mitarbeiter der Otaki Factory wurden wegen Einbruchs in Misakioku verhaftet. 155 00:10:08,712 --> 00:10:10,631 Ach, das. Ignorier das. 156 00:10:14,176 --> 00:10:15,052 Hier ist es. 157 00:10:15,135 --> 00:10:16,803 Was? 158 00:10:16,887 --> 00:10:19,806 -"Löse es und finde es heraus." -"Löse es und finde es heraus"? 159 00:10:19,890 --> 00:10:22,893 Ja. Der MD-Hash für "löse es und finde es heraus." 160 00:10:22,976 --> 00:10:25,312 Ohne Antwort lässt er sich nicht entschlüsseln. 161 00:10:25,395 --> 00:10:29,441 14980c8b8a96fd9e… 162 00:10:29,524 --> 00:10:33,445 279796a61cf82c9c stimmt mit dem MD5-Hash 163 00:10:33,528 --> 00:10:36,323 für "Löse es und finde es heraus" überein. 164 00:10:36,406 --> 00:10:40,577 Das Rätsel, dass du Bockkäfer schicktest? Was hat das hier verloren? 165 00:10:40,661 --> 00:10:45,749 MD5-Hash wurde um 1990 entwickelt. 166 00:10:45,832 --> 00:10:47,334 Vor 50 Jahren gab es das nicht. 167 00:10:47,918 --> 00:10:50,587 Sagt es die Zukunft voraus? 168 00:10:50,671 --> 00:10:54,758 Stehen diese Sequenzen irgendwie mit uns in Verbindung? 169 00:10:55,342 --> 00:10:59,096 Jet Jaguar, was hat Yun Arikawa zu dem Zeitpunkt gemacht? 170 00:10:59,179 --> 00:11:01,098 Mit Misakioku telefoniert. 171 00:11:01,181 --> 00:11:03,725 Ein Dienstgespräch, daher wurde es aufgezeichnet. 172 00:11:05,185 --> 00:11:06,645 Warum sagen Sie das? 173 00:11:06,728 --> 00:11:08,939 Es steht in der Anleitung. 174 00:11:09,022 --> 00:11:10,565 Wessen Anleitung? 175 00:11:10,649 --> 00:11:15,987 -Das steht im Handbuch. -Anleitung… Es steht… 176 00:11:16,071 --> 00:11:18,323 He. Spielt das eine Rolle? 177 00:11:18,949 --> 00:11:23,495 Was, wenn alle diese Sequenzen MD-Hashes sind? 178 00:11:23,578 --> 00:11:28,458 Möglich. Aber ohne Antwort kann der Code nicht entschlüsselt werden. 179 00:11:28,542 --> 00:11:30,502 Ich glaube, man kann ihn doch entschlüsseln. 180 00:11:30,585 --> 00:11:33,672 Du meinst mit dem Superdimensionsrechner? 181 00:11:33,755 --> 00:11:35,966 Die Zeit wurde zuerst festgelegt. 182 00:11:36,466 --> 00:11:40,470 Die Zeit bezog sich auf: "Es steht in der Anleitung." 183 00:11:40,554 --> 00:11:44,433 Der andere Hinweis ist: "Löse es und finde es heraus." 184 00:11:45,100 --> 00:11:49,729 Wenn das MD-Hashes sind, ist es unmöglich, die Originalsequenz wiederherzustellen, 185 00:11:49,813 --> 00:11:53,024 aber nicht, wenn das ein Hinweis auf eine Zeit ist. 186 00:11:53,108 --> 00:11:56,653 Könnten wir Datum und Zeit eingrenzen, wäre es wieder möglich. 187 00:11:56,736 --> 00:11:57,737 Jet Jaguar. 188 00:11:57,821 --> 00:12:02,617 Kehre Datum und Zeit der letzten 100, sowie der kommenden zehn Jahre um, 189 00:12:02,701 --> 00:12:04,411 und berechne den MD5-Hash. 190 00:12:04,494 --> 00:12:05,787 In Ordnung. 191 00:12:08,248 --> 00:12:12,210 Jede Sequenz stimmt mit dem berechneten MD-Hashwert überein. 192 00:12:12,294 --> 00:12:18,300 Es zeigt die Uhrzeit an 256 Standorten über 41 Tage, ab dem 6. Juli 2030. 193 00:12:18,383 --> 00:12:20,594 Die Reihenfolge der Zwischenfälle? 194 00:12:20,677 --> 00:12:23,180 Aber sie sind nicht der Reihe nach. 195 00:12:23,263 --> 00:12:25,390 Ergibt diese Sortierung einen bestimmten Sinn? 196 00:12:26,558 --> 00:12:28,685 Was habe ich zu der Zeit gemacht? 197 00:12:28,768 --> 00:12:30,020 Gechattet. 198 00:12:30,103 --> 00:12:31,062 Gechattet? 199 00:12:31,146 --> 00:12:35,942 Ihr Chat mit Bockkäfer macht 99,2 % des Zeitfensters aus. 200 00:12:36,026 --> 00:12:37,444 Ist das dein Ernst? 201 00:12:37,527 --> 00:12:41,239 Ok. Lies den Chat in der Reihenfolge dieser Liste. 202 00:12:42,657 --> 00:12:45,452 Die Regierung bewilligt… 203 00:12:45,535 --> 00:12:47,078 -Geht es schief… -…Jagd auf Godzilla. 204 00:12:47,162 --> 00:12:50,582 Tokio wurde schwer beschädigt. Sogar nach der Ausrottung… 205 00:12:50,665 --> 00:12:52,709 Der für heute geplante Angriff… 206 00:12:52,792 --> 00:12:55,253 Flugzeuge starten von der Basis… 207 00:12:55,337 --> 00:12:57,380 Ein ohrenbetäubendes Geräusch… 208 00:12:57,464 --> 00:13:00,467 -Dieses große Geschwader… -Der Zeitpunkt des Angriffs… 209 00:13:00,550 --> 00:13:04,846 Alle im Sperrgebiet befindlichen Personen müssen dieses umgehend verlassen. 210 00:13:04,930 --> 00:13:10,477 Auch in geschlossenen Räumen droht Gefahr. Ihr Leben steht auf dem Spiel. 211 00:13:13,980 --> 00:13:15,732 Sie habe ich gesucht. 212 00:13:15,815 --> 00:13:19,361 Ich dachte nicht, dass Sie zurückkommen. 213 00:13:19,444 --> 00:13:20,570 Ein Flaschenbier, bitte. 214 00:13:21,071 --> 00:13:23,281 Ich habe um ein paar Tage Urlaub gebeten. 215 00:13:23,365 --> 00:13:25,075 Chikuwabu und Oktopus. 216 00:13:25,158 --> 00:13:26,243 Kommt sofort. 217 00:13:26,826 --> 00:13:29,120 Ich konnte meinen Bericht nirgends finden. 218 00:13:30,080 --> 00:13:35,418 Ich fragte beim SHIVA-Konsortium nach, aber da konnte sich keiner daran erinnern. 219 00:13:36,419 --> 00:13:38,421 Sie sind so gewissenhaft. 220 00:13:38,964 --> 00:13:45,470 Vor vielen Jahren verschwand in Misakioku ein kleines Fischerdorf aus dieser Welt. 221 00:13:45,554 --> 00:13:51,434 Ashihara, der in dem Dorf geboren wurde, sah eine riesige Kreatur im roten Meer. 222 00:13:51,518 --> 00:13:54,604 Das Monster griff das Dorf an, wurde aber später getötet. 223 00:13:55,313 --> 00:14:00,694 In all den Kriegswirren vergaßen die Menschen diesen Vorfall. 224 00:14:00,777 --> 00:14:04,906 Aber Ashihara fand das Skelett und kaufte die Anlage. 225 00:14:05,490 --> 00:14:10,829 Er bemerkte, dass es Radiowellen abgab und fing an, diese zu beobachten. 226 00:14:10,912 --> 00:14:14,332 Nach seinem Tod geriet dessen Existenz in Vergessenheit. 227 00:14:14,416 --> 00:14:18,044 Übrig blieb die Anleitung, was zu tun sei, wenn das Skelett Radiowellen sendet. 228 00:14:18,920 --> 00:14:20,380 Liege ich so weit richtig? 229 00:14:21,840 --> 00:14:24,759 Ich sagte, Sie sind jemand, der sich selbst mehr Arbeit schafft. 230 00:14:25,468 --> 00:14:29,514 Meinen Sie nicht, Vergessen könnte Teil dieser Arbeit sein? 231 00:14:29,598 --> 00:14:33,643 "Wenn der Fisch gefangen ist, wird das Netz beiseitegelegt." 232 00:14:33,727 --> 00:14:37,981 "Zu wissen, was man weiß, und was nicht, ist wahre Erkenntnis." 233 00:14:38,064 --> 00:14:41,693 "Wenn Menschen zu viel wissen, fällt es schwer, sie zu beherrschen." 234 00:14:44,070 --> 00:14:46,114 Ja, ich bin es. Ja. 235 00:14:47,282 --> 00:14:51,077 Was? Ich verstehe. Ich bin unterwegs. 236 00:14:52,495 --> 00:14:54,414 Der Alarm ist wieder losgegangen. 237 00:14:56,249 --> 00:14:57,250 "Wenn das die Katastrophe ist…" 238 00:14:57,334 --> 00:14:58,168 "Was ist es?" 239 00:14:58,251 --> 00:14:59,920 "Wie würde die Zukunft aussehen?" 240 00:15:00,003 --> 00:15:01,379 Emoji für "beruhige dich." 241 00:15:01,463 --> 00:15:02,547 "Du brauchst Hilfe, oder?" 242 00:15:02,631 --> 00:15:05,050 "Den roten Staub zu beseitigen, reicht nicht aus." 243 00:15:05,133 --> 00:15:06,009 "Alles." 244 00:15:06,092 --> 00:15:06,927 "Es muss gehen." 245 00:15:07,010 --> 00:15:07,844 "Wie spät ist es?" 246 00:15:07,928 --> 00:15:09,179 "Es ist genug Zeit." 247 00:15:09,262 --> 00:15:11,556 Sende die Datei 203001.jpg. 248 00:15:11,640 --> 00:15:13,183 "Es krümmt die Zeit…" 249 00:15:13,266 --> 00:15:14,893 "Es nach Tokio schicken?" 250 00:15:14,976 --> 00:15:16,561 Emoji für "nervös". 251 00:15:16,645 --> 00:15:18,188 "Sagen wir, es geht, um der Diskussion willen." 252 00:15:18,271 --> 00:15:19,648 "Wie würde die Zukunft aussehen?" 253 00:15:19,731 --> 00:15:20,565 "…jede Berechnung möglich." 254 00:15:20,649 --> 00:15:23,234 "Das ist die Antwort." "Die Katastrophe benutzen?" 255 00:15:23,318 --> 00:15:25,403 "Wenn wir diesen Fehler ausnutzen." 256 00:15:25,487 --> 00:15:26,321 "Noch unglaublicher." 257 00:15:26,404 --> 00:15:28,114 "Das sprengt die Gesetze der Physik." 258 00:15:28,198 --> 00:15:29,199 "Fehler?" 259 00:15:29,282 --> 00:15:31,326 Das ergibt irgendwie Sinn, aber auch nicht… 260 00:15:32,077 --> 00:15:33,453 Das ist die Prophezeiung? 261 00:15:33,536 --> 00:15:35,747 Nein. Vielleicht ist es eine Botschaft. 262 00:15:35,830 --> 00:15:36,706 Von wem? 263 00:15:37,290 --> 00:15:39,459 -Ein Helikopter-Flug über Tokio. -Ich bin dabei. 264 00:15:39,542 --> 00:15:40,543 "Ich bin überrascht." 265 00:15:40,627 --> 00:15:41,670 "Ich könnte nett sein." 266 00:15:41,753 --> 00:15:43,421 "Danke. Sei vorsichtig." 267 00:15:43,505 --> 00:15:44,381 "Viel Glück." 268 00:15:44,464 --> 00:15:45,715 Piep. Das war's. 269 00:15:45,799 --> 00:15:48,718 Klingt nach einem Chat zwischen Freunden. 270 00:15:48,802 --> 00:15:54,099 Die Botschaft besteht aus Gesprächsfetzen? Aus der Vergangenheit geschickt? 271 00:15:54,182 --> 00:15:56,393 Nachrichten kommen nun mal aus der Vergangenheit. 272 00:15:56,476 --> 00:15:58,311 Das meinte ich nicht. 273 00:15:58,395 --> 00:16:01,022 Ihr habt zu jeder Zeit gechattet, außer an zwei Stellen. 274 00:16:01,106 --> 00:16:01,982 Zwei Stellen? 275 00:16:02,065 --> 00:16:05,360 Einmal war es ein Telefonat mit Misakioku. 276 00:16:05,443 --> 00:16:08,822 Könnte die Gesprächspartnerin Bockkäfer gewesen sein? 277 00:16:09,406 --> 00:16:13,743 Moment mal. Das hieße ja, Bockkäfer ist Mei Kamino. 278 00:16:13,827 --> 00:16:15,495 Mei Kamino? 279 00:16:15,578 --> 00:16:19,124 Die andere Stelle ist ein Moment in der Zukunft. 280 00:16:19,207 --> 00:16:24,129 -Genau um 9:30 Uhr am 16. August 2030. -In vier Tagen? 281 00:16:24,212 --> 00:16:28,299 Wenn diese Nachricht aus deinen Chats mit Kamino zusammengesetzt wurde… 282 00:16:28,383 --> 00:16:33,388 Dann ist sie in vier Tagen vollständig, wenn sie mich kontaktiert? 283 00:16:33,972 --> 00:16:37,017 Oder werde ich sie kontaktieren? 284 00:16:37,600 --> 00:16:38,977 Was passiert dann? 285 00:16:39,519 --> 00:16:40,478 Ich weiß nicht. 286 00:16:47,944 --> 00:16:51,906 Misakioku… Ein Skelett mit einem Willen im Keller… 287 00:16:56,244 --> 00:16:57,328 Dieses Lied… 288 00:16:57,412 --> 00:17:00,790 Kennst du das? Das ist ein einheimisches Wiegenlied. 289 00:17:01,416 --> 00:17:05,503 Ein Lied über Abschied nehmen oder jemanden Neues kennenlernen. 290 00:17:05,587 --> 00:17:07,047 Sind das nicht zwei Gegensätze? 291 00:17:07,130 --> 00:17:11,676 Nebenflüsse werden nie wieder Hauptflüsse. Wer fort ist, kehrt nie wieder zurück. 292 00:17:11,760 --> 00:17:14,095 Klingt nach einer Trennung für immer. 293 00:17:14,179 --> 00:17:17,265 Aber am Ende fließt alles wieder im Meer zusammen. 294 00:17:19,142 --> 00:17:20,560 Roter Rauch? 295 00:17:20,643 --> 00:17:21,603 Roter Staub! 296 00:17:23,188 --> 00:17:24,314 He… 297 00:17:24,397 --> 00:17:25,482 Mein Papa ist dort. 298 00:17:26,941 --> 00:17:29,986 Fahr bitte vorsichtig! 299 00:17:30,070 --> 00:17:32,363 Oh nein. Das ist Richtung Westen. 300 00:17:32,447 --> 00:17:34,449 Sie lagen völlig daneben. 301 00:17:34,532 --> 00:17:35,366 Wie lange noch? 302 00:17:36,201 --> 00:17:37,410 Noch fünf Minuten. 303 00:18:21,788 --> 00:18:23,706 -Er macht ordentlich Chaos. -Bereitmachen! 304 00:18:26,459 --> 00:18:27,710 Frontal mittig! 305 00:18:40,140 --> 00:18:43,059 Verschwendet es nicht. Wartet, bis der rote Staub dichter wird. 306 00:19:09,043 --> 00:19:10,211 Papa! 307 00:19:10,295 --> 00:19:12,297 Was machst du denn hier? 308 00:19:12,380 --> 00:19:13,214 Ich bringe sie. 309 00:19:14,132 --> 00:19:19,179 Wir können Godzilla nicht sehen. Der rote Staub ist zu dicht. 310 00:19:19,262 --> 00:19:22,849 Uns wurde befohlen, Sicherheitsabstand zu halten. 311 00:19:23,892 --> 00:19:26,269 Der Zeitpunkt des Angriffs rückt näher. 312 00:19:26,769 --> 00:19:29,856 Kampfflugzeuge sind in der Luft. 313 00:19:29,939 --> 00:19:31,065 ANGRIFF BEGINNT 314 00:19:31,149 --> 00:19:36,196 Wer hätte sich das ausgemalt, als Godzilla an Land kam? 315 00:19:37,488 --> 00:19:41,784 Das Geräusch einer Explosion. Der Boden bebt bis hierher. 316 00:19:41,868 --> 00:19:45,496 Wurde Godzilla getroffen? Ich sehe Lichtblitze. 317 00:19:45,580 --> 00:19:47,582 Der donnernde Lärm ertönt weiter. 318 00:23:42,942 --> 00:23:47,947 Untertitel von: Martin Knuhr