1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 ‎Netflix 原创动画剧集 2 00:00:13,951 --> 00:00:16,287 ‎呼叫指挥所 01已抵达一号监视所 3 00:00:16,370 --> 00:00:17,997 ‎现在开始监视 4 00:00:18,080 --> 00:00:21,876 ‎呼叫指挥所 ‎01确认到疑似哥斯拉的脚步声 5 00:00:21,959 --> 00:00:25,463 ‎但由于视野不佳无法观察 ‎请求指示 请下令 6 00:00:25,546 --> 00:00:27,339 ‎这里是指挥所 了解 请待机 7 00:00:27,965 --> 00:00:31,427 ‎呼叫指挥所 这里是03 ‎有不明巨型生物在天上飞 8 00:00:31,510 --> 00:00:34,096 ‎指挥所呼叫03 能否确认是什么? 9 00:00:34,180 --> 00:00:37,266 ‎因红尘无法看见 风压好强 10 00:00:38,017 --> 00:00:39,268 ‎这里是01 11 00:00:39,351 --> 00:00:40,644 ‎-可看见哥斯拉 ‎-被发现了吗? 12 00:00:40,728 --> 00:00:42,104 ‎好像没有 13 00:00:46,275 --> 00:00:48,194 ‎怪兽从银座飞往有乐町… 14 00:00:48,277 --> 00:00:50,404 ‎外型看上去是拉顿 15 00:00:50,488 --> 00:00:52,907 ‎03请回答 出了什么事? 16 00:00:52,990 --> 00:00:53,908 ‎体型好庞大 17 00:01:00,831 --> 00:01:02,083 ‎撤退 18 00:02:28,627 --> 00:02:32,214 ‎NETFLIX 联合创制 19 00:02:59,658 --> 00:03:02,745 ‎奇点是让世间所有法则皆无效的地方 20 00:03:02,828 --> 00:03:06,498 ‎这东西存在于世界各地 ‎然后在制造红尘? 21 00:03:06,582 --> 00:03:10,794 ‎但只要有那样东西就能除去红尘 22 00:03:10,878 --> 00:03:14,673 ‎只要完成正交对角转化器就行了 23 00:03:14,757 --> 00:03:17,801 ‎红尘消失的话拉顿也活不久 24 00:03:17,885 --> 00:03:21,138 ‎就算让红尘消失 ‎制造红尘的奇点还是存在 25 00:03:21,221 --> 00:03:23,182 ‎事情没这么简单啊? 26 00:03:23,265 --> 00:03:26,936 ‎再加上东京的哥斯拉 ‎也因为奇点而迅速生长 27 00:03:27,019 --> 00:03:29,021 ‎我们最终会迎来破局 28 00:03:29,104 --> 00:03:32,191 ‎天牛说破局会毁灭宇宙 29 00:03:32,274 --> 00:03:35,819 ‎比如说伽玛射线暴? ‎地壳变化、重力崩塌? 30 00:03:35,903 --> 00:03:37,905 ‎人类灭亡 31 00:03:37,988 --> 00:03:39,323 ‎我们唯有阻止一途 32 00:03:39,406 --> 00:03:43,160 ‎可是你已经跟天牛失联四天了 33 00:03:43,244 --> 00:03:45,079 ‎再说天牛到底是谁? 34 00:03:45,162 --> 00:03:47,248 ‎难道他跟我们一样 ‎都是好奇心旺盛的闲人? 35 00:03:47,331 --> 00:03:51,794 ‎根据天牛所言 苇原这个人 ‎预测到了所有事情 36 00:03:51,877 --> 00:03:57,883 ‎他是研究原始型的核心人物 ‎行迹遍及世界各地 真实身份成谜 37 00:03:57,967 --> 00:04:01,345 ‎有一点很出人意料 ‎这座宅邸的前任屋主 38 00:04:01,428 --> 00:04:02,721 ‎也是苇原道幸 39 00:04:03,472 --> 00:04:06,684 ‎这是奇点? ‎看起来只是一团乱七八糟的线条 40 00:04:07,434 --> 00:04:10,813 ‎将高维度的网络二维化 ‎看起来就会是这样 41 00:04:12,147 --> 00:04:13,607 ‎我记得应该在这附近 42 00:04:15,150 --> 00:04:15,985 ‎找到了 43 00:04:17,236 --> 00:04:18,362 ‎你还记得吗? 44 00:04:18,445 --> 00:04:22,199 ‎如果将这串数列转换为十进制 ‎并倒转过来… 45 00:04:22,283 --> 00:04:24,118 ‎你是说曲子里藏着日期吗? 46 00:04:24,201 --> 00:04:25,995 ‎喷射杰格 比对一下 47 00:04:26,078 --> 00:04:30,249 ‎上面的数列与歌曲中的完全相符 48 00:04:30,833 --> 00:04:34,461 ‎所以是苇原把数列藏到曲子里? 49 00:04:35,963 --> 00:04:37,840 ‎这里有一台电矿石收音机 50 00:04:37,923 --> 00:04:40,342 ‎不是用来发出信息 而是接收? 51 00:04:40,426 --> 00:04:44,263 ‎可以合理推测 ‎他当时跟我们一样在调查 52 00:04:44,346 --> 00:04:47,891 ‎假设这是失踪的屋主留下的笔记 53 00:04:48,517 --> 00:04:51,437 ‎代表他在50年前就将数列写进去了 54 00:04:52,104 --> 00:04:54,273 ‎时光机有太多矛盾之处 55 00:04:54,356 --> 00:04:56,525 ‎比如说去见过去的自己 56 00:04:56,608 --> 00:04:58,277 ‎或是杀掉自己的祖先 57 00:04:58,360 --> 00:05:02,781 ‎不过有些人认为每次进行时光旅行时 ‎宇宙便会彻底被改写 58 00:05:02,865 --> 00:05:07,286 ‎若过去与未来产生矛盾 ‎只有一方会被改变 59 00:05:07,870 --> 00:05:10,914 ‎这样不会持续改写历史导致失控吗? 60 00:05:11,498 --> 00:05:12,499 ‎会吗? 61 00:05:12,583 --> 00:05:17,796 ‎假设能到达时光机尚未发明的宇宙 ‎当下历史便不会再改变 62 00:05:17,880 --> 00:05:21,050 ‎进行超时空计算 ‎或许也会发生类似的情形 63 00:05:21,133 --> 00:05:27,056 ‎将计算结果传回过去 ‎那问题早在输入之前就有答案了 64 00:05:27,139 --> 00:05:32,811 ‎好比说进食前就开始消化 ‎但信息不传出去 应该不会有问题啊 65 00:05:32,895 --> 00:05:35,481 ‎你是说传不出去的信息? 66 00:05:35,564 --> 00:05:37,399 ‎就算把信号传送到过去 67 00:05:37,483 --> 00:05:40,694 ‎只要对方没意识到那是信息 ‎就不会有问题吧? 68 00:05:40,778 --> 00:05:44,114 ‎举例来说 你想象一个数字 69 00:05:44,907 --> 00:05:46,075 ‎九 70 00:05:46,158 --> 00:05:48,077 ‎那幅画有几朵向日葵? 71 00:05:49,036 --> 00:05:50,954 ‎二、四、六… 72 00:05:51,038 --> 00:05:51,997 ‎有九朵 73 00:05:52,081 --> 00:05:56,418 ‎如果那幅画一开始就接收到 ‎你的数字选择呢? 74 00:05:56,502 --> 00:05:58,837 ‎那不选九了 我选三 75 00:05:58,921 --> 00:06:01,090 ‎那你看那边的摆饰数量 76 00:06:01,673 --> 00:06:08,013 ‎会有那种收到后 ‎却没有明示是什么情报的信息 77 00:06:08,097 --> 00:06:10,474 ‎-那我选负一 ‎-什么? 78 00:06:10,557 --> 00:06:14,728 ‎本该有的东西却不存在 ‎如果将此信息传送到过去呢? 79 00:06:15,437 --> 00:06:16,563 ‎我懂了 80 00:06:17,064 --> 00:06:19,733 ‎既然这样 我就选那个 81 00:06:24,696 --> 00:06:25,614 ‎(信息无法传送) 82 00:06:25,697 --> 00:06:26,615 ‎传不出去啊 83 00:06:26,698 --> 00:06:30,869 ‎世界各地发生的 ‎大规模网络故障尚未解决 84 00:06:30,953 --> 00:06:32,996 ‎各地似乎都发生了海底电缆断掉 85 00:06:33,080 --> 00:06:35,749 ‎供电网破损、基站毁损的情形 86 00:06:35,833 --> 00:06:41,004 ‎都已经半天了 ‎明明是BB先生要我们赶过来 87 00:06:41,588 --> 00:06:44,967 ‎各国对时间的概念不一样嘛 88 00:06:45,467 --> 00:06:48,887 ‎我联系不上乌帕拉 他来了吗? 89 00:06:48,971 --> 00:06:50,639 ‎还没看到他 90 00:06:51,348 --> 00:06:53,392 ‎你要不要休息一下? 91 00:06:53,475 --> 00:06:54,643 ‎可是… 92 00:06:55,727 --> 00:06:56,770 ‎那是谁? 93 00:06:57,980 --> 00:06:59,022 ‎惨了 94 00:06:59,106 --> 00:07:00,732 ‎-佩罗二号 ‎-我收下了 95 00:07:02,651 --> 00:07:04,236 ‎你这混账 96 00:07:04,319 --> 00:07:05,779 ‎你竟敢这样做 97 00:07:06,446 --> 00:07:08,574 ‎来啊 98 00:07:08,657 --> 00:07:10,701 ‎放我出去 99 00:07:11,910 --> 00:07:16,248 ‎你是神野铭小姐吗? ‎我是代替BB来的莉娜 请多指教 100 00:07:16,331 --> 00:07:17,499 ‎代替? 101 00:07:18,000 --> 00:07:22,463 ‎他说他想专心做实验 ‎之后再跟你详谈 102 00:07:22,546 --> 00:07:23,839 ‎他怎么能这样? 103 00:07:23,922 --> 00:07:25,841 ‎来 这是要转交给你的东西 104 00:07:27,759 --> 00:07:31,263 ‎我看看 跟他事先传来的 ‎信息并无出入 105 00:07:31,346 --> 00:07:32,764 ‎真北先生 106 00:07:32,848 --> 00:07:35,434 ‎好 我收下了 107 00:07:35,517 --> 00:07:38,270 ‎好耶 跑腿任务结束 108 00:07:38,854 --> 00:07:41,648 ‎我们快出发吧 ‎现在过去也许还能赶上实验 109 00:07:41,732 --> 00:07:42,774 ‎什么? 110 00:07:42,858 --> 00:07:45,611 ‎-不快点会来不及喔 ‎-可是… 111 00:07:45,694 --> 00:07:47,154 ‎那我先离开了 112 00:07:47,821 --> 00:07:49,323 ‎你叫什么名字? 113 00:07:49,406 --> 00:07:52,409 ‎我叫佩罗二号 ‎刚才多谢你在危急时出手救我 114 00:07:52,493 --> 00:07:54,286 ‎-你擅长打扫吗? ‎-什么? 115 00:07:54,369 --> 00:07:56,747 ‎我在找会口译的家务机器人 116 00:07:56,830 --> 00:07:57,664 ‎你说什么? 117 00:07:58,832 --> 00:08:01,335 ‎我会想办法去加尔各答的日本领事馆 118 00:08:01,418 --> 00:08:03,212 ‎假如通讯恢复的话 119 00:08:03,295 --> 00:08:07,007 ‎麻烦你将刚才共享的数据 ‎传给列表上的所有人 120 00:08:07,090 --> 00:08:11,178 ‎我相信会有人回应的 拜托你了 121 00:08:11,261 --> 00:08:12,304 ‎请你小心 122 00:08:12,387 --> 00:08:13,722 ‎你也是 真北先生 123 00:08:16,975 --> 00:08:17,976 ‎你是BB的女儿? 124 00:08:18,060 --> 00:08:22,564 ‎你得对我爸多加提防 ‎他讨厌比自己聪明的人 125 00:08:22,648 --> 00:08:24,066 ‎他早就讨厌我了 126 00:08:24,149 --> 00:08:25,984 ‎我就知道 他气死了 127 00:08:26,068 --> 00:08:27,069 ‎所以他才让你来接我? 128 00:08:27,152 --> 00:08:30,197 ‎不 他生气的时候 表示他还挺高兴的 129 00:08:30,280 --> 00:08:31,448 ‎什么意思? 130 00:08:31,532 --> 00:08:35,202 ‎如果你没驾照 我可以接手驾驶 131 00:08:35,285 --> 00:08:37,955 ‎不劳费心 开这台车需要诀窍 132 00:08:38,038 --> 00:08:40,707 ‎它打算走陆路抵达湿婆? 133 00:08:41,291 --> 00:08:43,377 ‎洞穴仿佛迷宫相通 134 00:08:43,460 --> 00:08:45,963 ‎我们没有足够的人手堵住所有出口 135 00:08:46,046 --> 00:08:46,964 ‎BB在哪里? 136 00:08:47,047 --> 00:08:51,718 ‎他开始把玩起计算机了 ‎真的能交给他吗? 137 00:08:52,302 --> 00:08:57,849 ‎世上有几个超物理现象的专家? ‎我们没有挑三拣四的余地 138 00:08:57,933 --> 00:09:01,061 ‎-哥斯拉坚韧的表皮… ‎-集合所有力量攻击… 139 00:09:01,144 --> 00:09:03,230 ‎-那场爆炸还没找出原因… ‎-执行一击歼灭作战… 140 00:09:03,313 --> 00:09:05,107 ‎-反应速度超乎常理… ‎-可能引起更大的爆炸… 141 00:09:05,190 --> 00:09:06,984 ‎-决定攻击的是政府… ‎-用再生能力形成护盾… 142 00:09:07,067 --> 00:09:09,236 ‎我们必须尽快将怪兽消灭 143 00:09:10,112 --> 00:09:13,907 ‎听说他们无法用爆炸来解释 ‎路灯所发生的现象 144 00:09:13,991 --> 00:09:16,285 ‎它从海里登陆 吐出气体 145 00:09:16,368 --> 00:09:19,871 ‎被烧死后从灰烬中复生 ‎再从口中发射圆环 146 00:09:20,706 --> 00:09:23,375 ‎你是指打倒巨型拉顿的光束? 147 00:09:23,458 --> 00:09:27,671 ‎那只拉顿的尸体至今还未找到 ‎到底发生了什么事? 148 00:09:27,754 --> 00:09:29,965 ‎不过我们得做点什么 149 00:09:30,549 --> 00:09:33,302 ‎我们的对策全都落后了一步 150 00:09:33,385 --> 00:09:35,971 ‎我们要怎么做才能超越它? 151 00:09:37,764 --> 00:09:40,392 ‎这些剩余的数列有什么意义? 152 00:09:40,475 --> 00:09:43,395 ‎正常来看应该是描述当时发生的内容 153 00:09:43,478 --> 00:09:48,358 ‎或者是当时下达的行动指令? ‎或是日记? 154 00:09:48,942 --> 00:09:52,988 ‎喷射杰格 调出7月6日 ‎晚间7点左右的一小时新闻内容 155 00:09:53,071 --> 00:09:55,115 ‎疑似电缆故障导致停电 156 00:09:55,198 --> 00:09:58,702 ‎三名喝醉的年轻人跌入河里被救出 157 00:09:58,785 --> 00:10:01,872 ‎老人在林间道路失足被救出 158 00:10:01,955 --> 00:10:03,040 ‎还有其他的吗? 159 00:10:03,123 --> 00:10:08,629 ‎大泷工厂员工因涉嫌 ‎违法闯入岬奥被警方拘捕 160 00:10:08,712 --> 00:10:10,631 ‎那件事啊 这就不用提了吧 161 00:10:14,176 --> 00:10:15,052 ‎找到了 162 00:10:15,135 --> 00:10:16,803 ‎找到什么? 163 00:10:16,887 --> 00:10:19,806 ‎-“解开就能明白” ‎-“解开就能明白”? 164 00:10:19,890 --> 00:10:22,893 ‎没错 “解开就能明白”的 ‎MD散列函数 165 00:10:22,976 --> 00:10:25,312 ‎这种代码得知道答案才能解开 166 00:10:25,395 --> 00:10:29,441 ‎14980c8b8a96fd9e 167 00:10:29,524 --> 00:10:33,445 ‎279796a61cf82c9c 168 00:10:33,528 --> 00:10:36,323 ‎这跟“解开就能明白”的 ‎MD5散列函数一致 169 00:10:36,406 --> 00:10:40,577 ‎这是你在聊天室传给天牛的谜题? ‎怎么会出现在这里? 170 00:10:40,661 --> 00:10:45,248 ‎我记得MD5散列函数 ‎是在1990年左右开发出来的 171 00:10:45,832 --> 00:10:47,334 ‎不可能在50年前出现 172 00:10:47,918 --> 00:10:50,587 ‎这是在预测未来吗?假设真是如此 173 00:10:50,671 --> 00:10:54,758 ‎这个数列跟我们有所关联? 174 00:10:55,342 --> 00:10:59,096 ‎喷射杰格 那个时间点 ‎有川润在做什么? 175 00:10:59,179 --> 00:11:01,098 ‎正在和岬奥通话 176 00:11:01,181 --> 00:11:03,725 ‎那通电话属业务性质 因此有录音 177 00:11:05,185 --> 00:11:06,645 ‎你怎么知道的? 178 00:11:06,728 --> 00:11:08,939 ‎什么?有人指示我这么做 179 00:11:09,022 --> 00:11:10,565 ‎是谁下的指示? 180 00:11:10,649 --> 00:11:15,987 ‎-手册上不是都有写吗? ‎-依照指示、上面那样写 181 00:11:16,071 --> 00:11:18,323 ‎喂 这有关系吗? 182 00:11:18,949 --> 00:11:23,495 ‎假如这些数列 ‎全都是MD5散列函数会怎么样? 183 00:11:23,578 --> 00:11:28,458 ‎是有可能 不过这种代码 ‎在不知道答案的情况下解不开吧? 184 00:11:28,542 --> 00:11:30,502 ‎但我觉得应该能解开 185 00:11:30,585 --> 00:11:33,672 ‎你的意思是用超时间计算机? 186 00:11:33,755 --> 00:11:35,966 ‎最先被指定的是时间 187 00:11:36,466 --> 00:11:40,470 ‎“完全照着上面写的指示做” ‎表示了时间 188 00:11:40,554 --> 00:11:44,433 ‎而另一个提示是“解开就能明白” 189 00:11:45,100 --> 00:11:49,729 ‎假如这些全都是MD5散列函数 ‎要恢复原始数列是不可能的 190 00:11:49,813 --> 00:11:53,024 ‎但若是代表时间则另当别论 191 00:11:53,108 --> 00:11:56,653 ‎将可能性缩小到日期范围就能计算了 192 00:11:56,736 --> 00:11:57,737 ‎喷射杰格 193 00:11:57,821 --> 00:12:02,617 ‎倒过来排列近一百年 ‎及未来十年的日期与时间 194 00:12:02,701 --> 00:12:04,411 ‎接着计算MD5散列函数 195 00:12:04,494 --> 00:12:05,787 ‎了解 196 00:12:08,248 --> 00:12:12,210 ‎数列与转换为 ‎MD5散列函数的结果相符 197 00:12:12,294 --> 00:12:18,300 ‎呈现出2030年7月6日后的41天期间 ‎256个地点的时间 198 00:12:18,383 --> 00:12:20,594 ‎这是事情发生的顺序? 199 00:12:20,677 --> 00:12:23,180 ‎不对 这顺序太杂乱了 200 00:12:23,263 --> 00:12:25,390 ‎排列顺序有什么涵义吗? 201 00:12:26,558 --> 00:12:28,685 ‎这个时间点的我在做什么? 202 00:12:28,768 --> 00:12:30,020 ‎聊天 203 00:12:30,103 --> 00:12:31,062 ‎聊天? 204 00:12:31,146 --> 00:12:35,942 ‎99.2%与天牛和有川润的聊天室 ‎收发信息时间一致 205 00:12:36,026 --> 00:12:37,444 ‎真的假的? 206 00:12:37,527 --> 00:12:41,239 ‎我知道了 照这个时间表顺序 ‎念出那些聊天内容 207 00:12:42,657 --> 00:12:45,452 ‎政府即将下令执行… 208 00:12:45,535 --> 00:12:47,078 ‎-要是攻击失败的话… ‎-消灭哥斯拉作战… 209 00:12:47,162 --> 00:12:50,582 ‎东京已经受到极大的损害 ‎即使能驱逐… 210 00:12:50,665 --> 00:12:52,709 ‎官方正在进行本日进攻的作战准备… 211 00:12:52,792 --> 00:12:55,253 ‎战机陆续飞离基地 212 00:12:55,337 --> 00:12:57,380 ‎机身发出巨响 213 00:12:57,464 --> 00:13:00,467 ‎-如此规模的大部队移动… ‎-政府方才公布了攻击时间 214 00:13:00,550 --> 00:13:04,846 ‎身处禁止进入区域的人 ‎请即刻前往避难 215 00:13:04,930 --> 00:13:10,477 ‎待在室内亦十分危险 ‎有可能面临重大生命危险 216 00:13:13,980 --> 00:13:15,065 ‎我到处在找你 217 00:13:15,815 --> 00:13:19,361 ‎我还以为你不会回来了 218 00:13:19,444 --> 00:13:20,570 ‎给我一瓶啤酒 219 00:13:21,071 --> 00:13:23,281 ‎我不是有请假吗? 220 00:13:23,365 --> 00:13:25,075 ‎还有竹轮麸跟章鱼 221 00:13:25,158 --> 00:13:26,243 ‎好的 222 00:13:26,826 --> 00:13:29,120 ‎没有人收到我的报告书 223 00:13:30,080 --> 00:13:35,418 ‎我还打给母公司湿婆询问过 ‎但他们甚至不记得有那份报告 224 00:13:36,419 --> 00:13:38,421 ‎你还真勤奋 225 00:13:38,964 --> 00:13:41,800 ‎很久以前 岬奥曾有一个小渔村 226 00:13:42,300 --> 00:13:44,970 ‎那个村庄在某天忽然消失了 227 00:13:45,554 --> 00:13:47,597 ‎出身自那座村庄的苇原 228 00:13:47,681 --> 00:13:51,434 ‎目击到巨型生物自红色海水里出现 229 00:13:51,518 --> 00:13:54,604 ‎虽然村庄毁于一旦 ‎不过怪物被击杀了 230 00:13:55,313 --> 00:13:57,482 ‎战后的混乱使得记录遗失 231 00:13:58,024 --> 00:14:00,694 ‎人们很快就遗忘了这件事 232 00:14:00,777 --> 00:14:04,906 ‎不过苇原找出了那副骸骨 ‎并买下了整座设施 233 00:14:05,490 --> 00:14:10,829 ‎他发觉骸骨会发出无线电波 ‎便成立设施研究、监控 234 00:14:10,912 --> 00:14:14,332 ‎然而在他死后 ‎连一个知情者都没有了 235 00:14:14,416 --> 00:14:18,044 ‎唯有骸骨发出无线电波时的 ‎行动指南留存至今 236 00:14:18,920 --> 00:14:20,380 ‎到目前为止都说中了吗? 237 00:14:21,840 --> 00:14:24,759 ‎我说过你是那种 ‎会自行增加工作量的类型 238 00:14:25,468 --> 00:14:29,514 ‎你不觉得遗忘也算工作的一种吗? 239 00:14:29,598 --> 00:14:33,643 ‎“飞鸟尽 良弓藏 狡兔死 走狗烹” 240 00:14:33,727 --> 00:14:37,981 ‎“人皆知有用之用 ‎而莫知无用之用也” 241 00:14:38,064 --> 00:14:41,693 ‎“民之难治 以其智多” 242 00:14:44,070 --> 00:14:46,114 ‎喂?是我 好的 243 00:14:47,282 --> 00:14:51,077 ‎什么?知道了 我立刻过去 244 00:14:52,495 --> 00:14:54,414 ‎警报器又开始响了 245 00:14:56,249 --> 00:14:57,250 ‎“假设这就是破局…” 246 00:14:57,334 --> 00:14:58,168 ‎“这是什么?” 247 00:14:58,251 --> 00:14:59,920 ‎“未来看起来的模样?” ‎“你那边几点?” 248 00:15:00,003 --> 00:15:01,379 ‎表示冷静的表情符号 249 00:15:01,463 --> 00:15:02,547 ‎“你遇到困难了吧?” 250 00:15:02,631 --> 00:15:05,050 ‎“那我寄过去 光消除红尘没用” 251 00:15:05,133 --> 00:15:06,009 ‎“任何事都可以喔” 252 00:15:06,092 --> 00:15:06,927 ‎“应该有办法才对” 253 00:15:07,010 --> 00:15:07,844 ‎“你那边是几点?” 254 00:15:07,928 --> 00:15:09,179 ‎“应该来得及” 255 00:15:09,262 --> 00:15:11,556 ‎传送档案203001jpg 256 00:15:11,640 --> 00:15:13,183 ‎“它能使时间扭曲…” 257 00:15:13,266 --> 00:15:14,893 ‎“可以传到东京?” 258 00:15:14,976 --> 00:15:16,561 ‎表示惊慌失措的表情符号 259 00:15:16,645 --> 00:15:18,021 ‎“假设这种说法是合理的 260 00:15:18,104 --> 00:15:19,648 ‎如果能看见未来 ‎你觉得会是什么样?” 261 00:15:19,731 --> 00:15:20,565 ‎“…不成问题吗?” 262 00:15:20,649 --> 00:15:23,234 ‎“这就是答案” ‎“有可能利用破局吗?” 263 00:15:23,318 --> 00:15:25,403 ‎“如果能好好利用那个漏洞” 264 00:15:25,487 --> 00:15:26,321 ‎“那样更难了” 265 00:15:26,404 --> 00:15:28,114 ‎“感觉好像超越了物理定律” 266 00:15:28,198 --> 00:15:29,199 ‎“漏洞?” 267 00:15:29,282 --> 00:15:31,326 ‎听起来像是意有所指 又似乎没有 268 00:15:32,077 --> 00:15:33,453 ‎这是预言? 269 00:15:33,536 --> 00:15:35,747 ‎不 或许是信息 270 00:15:35,830 --> 00:15:37,207 ‎谁传的信息? 271 00:15:37,290 --> 00:15:39,459 ‎-“再加上东京飞行观光” ‎-“我接受” 272 00:15:39,542 --> 00:15:40,543 ‎“不过我有点讶异” 273 00:15:40,627 --> 00:15:41,670 ‎“我也有温柔之处” 274 00:15:41,753 --> 00:15:43,421 ‎“多谢 总之小心安全” 275 00:15:43,505 --> 00:15:44,381 ‎“加油” 276 00:15:44,464 --> 00:15:45,715 ‎哔 念完了 277 00:15:45,799 --> 00:15:48,718 ‎听起来像是两个要好的人在对话 278 00:15:48,802 --> 00:15:54,099 ‎所以信息是摘录对话而成的? ‎是从过去传来的? 279 00:15:54,182 --> 00:15:56,393 ‎信息一般都是来自过去 280 00:15:56,476 --> 00:15:58,311 ‎不 我不是这个意思 281 00:15:58,395 --> 00:16:01,022 ‎除去两个时间之外 ‎其他都能与聊天时间对上 282 00:16:01,106 --> 00:16:01,982 ‎两个? 283 00:16:02,065 --> 00:16:05,360 ‎其中一个对上的不是聊天 ‎而是和岬奥之间的通话 284 00:16:05,443 --> 00:16:08,822 ‎我该认定拨打那通电话的人 ‎是天牛吗? 285 00:16:09,406 --> 00:16:13,743 ‎等等 如果是这样 天牛就是神野铭 286 00:16:14,327 --> 00:16:15,495 ‎神野铭? 287 00:16:15,578 --> 00:16:19,124 ‎目前看来 另外一个时间则来自未来 288 00:16:19,207 --> 00:16:24,129 ‎-2030年8月16日 上午9点30分整 ‎-四天后? 289 00:16:24,212 --> 00:16:28,299 ‎要是这则预言全是由你 ‎和神野的对话所构成的话… 290 00:16:28,383 --> 00:16:33,388 ‎四天后当神野铭联系我时 ‎预言就会完成? 291 00:16:33,972 --> 00:16:37,017 ‎也有可能是我传信息给她? 292 00:16:37,600 --> 00:16:38,977 ‎完成后会怎么样? 293 00:16:39,519 --> 00:16:40,478 ‎不晓得 294 00:16:47,944 --> 00:16:51,906 ‎岬奥 位于地底且拥有意识的骸骨 295 00:16:56,244 --> 00:16:57,328 ‎这首歌… 296 00:16:57,412 --> 00:17:00,790 ‎你听过?这是附近一带流传的摇篮曲 297 00:17:01,416 --> 00:17:05,503 ‎是那种叙说分离或邂逅的典型歌曲 298 00:17:05,587 --> 00:17:07,047 ‎这两个性质完全相反耶 299 00:17:07,130 --> 00:17:11,676 ‎分歧的支流再也无法汇聚 ‎失去的人再也不会回来 300 00:17:11,760 --> 00:17:14,095 ‎听起来似乎是在说分离 301 00:17:14,179 --> 00:17:17,265 ‎不过所有支流最后在海里汇聚 302 00:17:19,142 --> 00:17:20,560 ‎红色的烟? 303 00:17:20,643 --> 00:17:21,603 ‎是红尘 304 00:17:23,188 --> 00:17:24,314 ‎等等 305 00:17:24,397 --> 00:17:25,482 ‎我爸在那里 306 00:17:26,941 --> 00:17:29,986 ‎拜托你小心驾驶 307 00:17:30,070 --> 00:17:32,363 ‎糟糕 是西边吗? 308 00:17:32,447 --> 00:17:34,449 ‎这跟预测的地点差远了 309 00:17:34,532 --> 00:17:35,366 ‎几分钟能到那里? 310 00:17:36,201 --> 00:17:37,410 ‎五分钟 311 00:18:21,788 --> 00:18:23,706 ‎-它在大肆破坏呢 ‎-预备… 312 00:18:26,459 --> 00:18:27,710 ‎正面方向 313 00:18:40,140 --> 00:18:43,059 ‎别浪费弹药 等红尘浓度上升再开火 314 00:19:09,043 --> 00:19:10,211 ‎爸爸 315 00:19:10,295 --> 00:19:12,297 ‎你怎么会在这里? 316 00:19:12,380 --> 00:19:13,214 ‎我把人带来了 317 00:19:14,132 --> 00:19:19,179 ‎从我们的方位看不见 ‎藏身在红尘之中的哥斯拉 318 00:19:19,262 --> 00:19:22,849 ‎上头也下令要我们保持安全距离 319 00:19:23,892 --> 00:19:26,269 ‎执行作战的时间就快到了 320 00:19:26,769 --> 00:19:29,856 ‎目前能看到战机飞离的景象 321 00:19:29,939 --> 00:19:31,065 ‎(开始进行消灭作战) 322 00:19:31,149 --> 00:19:36,196 ‎哥斯拉登陆当时 ‎有谁能预测到这副光景? 323 00:19:37,488 --> 00:19:41,784 ‎出现爆炸声响 ‎震动甚至传到我这边来了 324 00:19:41,868 --> 00:19:44,913 ‎不清楚哥斯拉是否被击中 ‎我看到光了 325 00:19:45,580 --> 00:19:47,582 ‎惊人的声音接二连三地传来 326 00:23:42,942 --> 00:23:47,947 ‎字幕翻译:蒋文昊