1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,909 --> 00:00:15,661 Glory 01, via libera per l'attacco. 3 00:00:16,370 --> 00:00:17,288 Arrivano le bombe. 4 00:00:19,915 --> 00:00:21,625 Dieci secondi all'impatto. 5 00:00:22,126 --> 00:00:24,545 Otto, sette, sei, 6 00:00:25,129 --> 00:00:27,548 cinque, quattro, tre 7 00:00:28,132 --> 00:00:29,717 due, uno. 8 00:00:30,676 --> 00:00:31,719 Impatto. 9 00:00:35,139 --> 00:00:36,432 Valutazione dei danni. 10 00:00:43,355 --> 00:00:45,149 La superficie si sta sgretolando. 11 00:00:47,902 --> 00:00:49,236 Che cos'è? 12 00:02:20,619 --> 00:02:24,206 IN COLLABORAZIONE CON NETFLIX 13 00:02:51,775 --> 00:02:54,612 Crow 22, qui il comando. L'obiettivo viene verso di voi. 14 00:02:54,695 --> 00:02:55,905 Attendiamo ordini. 15 00:02:56,447 --> 00:03:02,119 Qui Crow 22, c'è troppa polvere rossa. Passiamo all'artiglieria GPS. 16 00:03:02,703 --> 00:03:03,662 Ricevuto. 17 00:03:04,580 --> 00:03:09,168 Vettore del bersaglio 0-9-0, alfa 18645. 18 00:03:09,251 --> 00:03:12,171 Coordinate 0-9-0, alfa 18645. Ricevuto. 19 00:03:12,755 --> 00:03:15,841 Qui posto di comando. Glory 01 ha sganciato due bombe. 20 00:03:15,925 --> 00:03:19,345 ATTENZIONE AI BAMBINI 21 00:04:08,686 --> 00:04:09,895 Impatto. 22 00:04:10,396 --> 00:04:11,772 Ce n'è un'altra! 23 00:04:33,627 --> 00:04:34,920 Valutazione danni, rapporto. 24 00:04:35,462 --> 00:04:37,715 C'è troppo fumo. Attendi. 25 00:05:03,365 --> 00:05:07,453 Crow 22, valutazione danni. Dobbiamo attaccare di nuovo? 26 00:05:08,203 --> 00:05:10,205 Ripeto. Valutazione danni, rapporto. 27 00:05:11,457 --> 00:05:12,958 Una corazza reattiva? 28 00:05:13,042 --> 00:05:19,006 Per attutire lo shock, nell'impatto sono esplosi tessuti generati rapidamente. 29 00:05:19,089 --> 00:05:22,718 Il suo tessuto è cambiato prima di essere colpito. 30 00:05:22,801 --> 00:05:25,095 L'Anguirus a Nigashio, 31 00:05:25,179 --> 00:05:29,975 anche lui si è messo in difesa prima del nostro attacco. 32 00:05:30,059 --> 00:05:31,018 Sì. 33 00:05:31,101 --> 00:05:34,646 Alla fine, siamo riusciti a farlo fuori con l'aiuto di un civile. 34 00:05:34,730 --> 00:05:39,485 Il civile l'ha ucciso con quel robot, vero? 35 00:05:39,568 --> 00:05:42,237 SOLO PERSONALE AUTORIZZATO 36 00:05:56,460 --> 00:05:59,463 I rinforzi saranno qui a minuti! 37 00:05:59,546 --> 00:06:02,341 Potremmo già essere nel loro stomaco prima che arrivino. 38 00:06:16,105 --> 00:06:17,940 State indietro e non muovetevi! 39 00:06:18,023 --> 00:06:19,691 Non muovetevi? 40 00:06:22,611 --> 00:06:23,695 Avanzate! 41 00:06:24,196 --> 00:06:25,030 Quale delle due? 42 00:06:27,658 --> 00:06:30,744 Ripariamoci laggiù. Tienili lontani da noi. 43 00:06:30,828 --> 00:06:32,121 - Andiamo. - Ricevuto. 44 00:06:39,336 --> 00:06:41,547 Sì! Ottima mossa! 45 00:06:41,630 --> 00:06:44,383 Vai! Distruggili! 46 00:06:44,466 --> 00:06:45,467 Abbassa la voce. 47 00:06:45,551 --> 00:06:47,928 Jet Jaguar, livello batteria? 48 00:06:48,011 --> 00:06:50,013 Ventitré percento. 49 00:06:50,514 --> 00:06:52,891 Non durerà molto contro tutti loro. 50 00:06:57,312 --> 00:06:59,565 C'è un super computer. 51 00:06:59,648 --> 00:07:01,692 Piega il tempo e vortica. 52 00:07:01,775 --> 00:07:03,610 Abbiamo mille occhi che ci guardano. 53 00:07:04,361 --> 00:07:07,322 Ci serve un super computer per creare l'archetipo. 54 00:07:07,406 --> 00:07:10,450 E con l'archetipo possiamo fare un super computer. 55 00:07:10,534 --> 00:07:11,702 Quindi… 56 00:07:11,785 --> 00:07:15,289 Ci serve l'archetipo per fare l'archetipo. 57 00:07:15,789 --> 00:07:17,749 Cosa viene prima? L'uovo o la gallina? 58 00:07:17,833 --> 00:07:20,586 La risposta è un computer che usa Punti di Singolarità? 59 00:07:21,211 --> 00:07:24,590 Il diagonalizzatore possiamo completarlo, ma non è utilizzabile 60 00:07:24,673 --> 00:07:26,133 a causa della catastrofe. 61 00:07:26,633 --> 00:07:28,469 Quindi faccio ricerche sulla catastrofe. 62 00:07:28,552 --> 00:07:29,595 Una catastrofe? 63 00:07:29,678 --> 00:07:32,431 Catastrofe? Ti ha già mollato? 64 00:07:32,514 --> 00:07:33,474 Che succede? 65 00:07:33,557 --> 00:07:36,727 Il destino del mondo è nelle sue mani. 66 00:07:36,810 --> 00:07:39,313 - Cosa? - Ecco Kanda! 67 00:07:39,980 --> 00:07:40,814 E dei cadaveri. 68 00:07:41,440 --> 00:07:42,733 Sono stati mangiati? 69 00:07:42,816 --> 00:07:44,318 È lo staff dell'ufficio. 70 00:07:44,401 --> 00:07:46,361 Si muove! È vivo! 71 00:07:47,905 --> 00:07:50,574 Siamo arrivati al porto. 72 00:07:51,450 --> 00:07:54,870 Sì, d'accordo. Stiamo arrivando. 73 00:07:54,953 --> 00:07:56,079 Sono vivi? 74 00:07:56,163 --> 00:07:58,040 Questi sono i mostri ragno? 75 00:08:03,003 --> 00:08:04,129 Scappate! 76 00:08:04,213 --> 00:08:05,464 Scappate! 77 00:08:06,340 --> 00:08:09,134 - Pronto? - Ti richiamo! 78 00:08:10,135 --> 00:08:13,472 Andiamo ad aiutarli, oppure no? 79 00:08:13,555 --> 00:08:15,140 Jet Jaguar, puoi andare? 80 00:08:15,224 --> 00:08:16,725 Mi serve tempo. 81 00:08:16,808 --> 00:08:20,854 Facciamo quello che possiamo e salviamo il tizio nella ragnatela. 82 00:08:20,938 --> 00:08:22,022 Beh… 83 00:08:22,105 --> 00:08:25,484 Quella è la nostra nave. 84 00:08:25,984 --> 00:08:27,027 Una nave.… 85 00:08:27,110 --> 00:08:28,987 Ma la chiave è in ufficio… 86 00:08:30,197 --> 00:08:31,782 Kanda ne ha una! 87 00:08:31,865 --> 00:08:35,244 Andiamo! Yun, prendi il comando di Jet Jaguar, se succede qualcosa. 88 00:08:35,327 --> 00:08:37,287 Salva il mondo! 89 00:08:39,831 --> 00:08:41,625 Non credo ai miei occhi. 90 00:08:43,210 --> 00:08:44,044 BATTERIA SCARICA 91 00:08:45,379 --> 00:08:49,049 "La catastrofe è un errore creato da Punti di Singolarità in conflitto." 92 00:08:49,132 --> 00:08:51,260 Allora il problema è il futuro in sé 93 00:08:51,343 --> 00:08:53,845 e non il computer? 94 00:08:53,929 --> 00:08:54,930 Cosa? 95 00:08:55,013 --> 00:08:56,682 Forse si stanno espandendo. 96 00:08:56,765 --> 00:08:59,101 Espandendo? I Punti di Singolarità? 97 00:08:59,184 --> 00:09:02,479 Il Computer Sovradimensionale potrebbe solo mostrare il futuro. 98 00:09:02,563 --> 00:09:07,067 Forse l'incontrollabile crescita dei Punti di Singolarità è la catastrofe. 99 00:09:07,150 --> 00:09:09,152 Se il futuro ci mostra una catastrofe… 100 00:09:09,736 --> 00:09:12,614 Un giorno, una catastrofe colpirà il pianeta. 101 00:09:12,698 --> 00:09:15,909 Allora, cos'è la catastrofe? Cosa succederà? 102 00:09:15,993 --> 00:09:17,035 CI SENTIAMO DOPO 103 00:09:17,619 --> 00:09:19,746 Chissà quando… 104 00:09:19,830 --> 00:09:22,040 C'erano degli appunti sulle date. 105 00:09:22,124 --> 00:09:27,546 Il Computer Sovradimensionale è stato usato per tracciare una mappa del futuro? 106 00:09:28,171 --> 00:09:32,050 E se fosse un diagramma dell'evoluzione dei Punti di Singolarità? 107 00:09:32,134 --> 00:09:34,386 La catastrofe di Ashihara. 108 00:09:34,469 --> 00:09:37,556 Deve aver pensato che l'universo avrebbe affrontato una catastrofe. 109 00:09:38,432 --> 00:09:40,225 Anno 2030. 110 00:09:40,726 --> 00:09:42,936 Crede che avverrà nel 2030? 111 00:09:43,020 --> 00:09:44,688 Non è lontano. 112 00:09:44,771 --> 00:09:45,689 Guarda questa parte. 113 00:09:49,526 --> 00:09:53,947 Potrebbe indicare la fine del mondo a causa della catastrofe. 114 00:09:54,031 --> 00:10:00,203 Voleva impedire la catastrofe con il Computer Sovradimensionale? 115 00:10:00,829 --> 00:10:02,122 Devo dirlo a tutti. 116 00:10:05,208 --> 00:10:06,376 Prof.ssa Li! 117 00:10:07,461 --> 00:10:09,379 L'ho già vista. 118 00:10:09,463 --> 00:10:11,340 Vi presento Mei Kamino. 119 00:10:11,423 --> 00:10:15,886 Lei è Tilda. Conosci Steven e lui è BB. 120 00:10:15,969 --> 00:10:19,264 Kamino? Hai scritto tu quella relazione. 121 00:10:20,057 --> 00:10:23,393 Puoi spiegarci cos'hai scoperto? 122 00:10:23,477 --> 00:10:24,519 Va bene. 123 00:10:25,228 --> 00:10:30,525 Ashihara per le sue ricerche ha sviluppato il Computer Sovradimensionale. 124 00:10:30,609 --> 00:10:36,448 Riteneva l'archetipo una molecola creata dai Punti di Singolarità. 125 00:10:36,531 --> 00:10:39,076 Aveva ragione. È stato dimostrato. 126 00:10:39,660 --> 00:10:41,787 E me le chiama prove? 127 00:10:41,870 --> 00:10:44,873 Vide una catastrofe nel futuro. 128 00:10:44,956 --> 00:10:46,041 Nel futuro? 129 00:10:46,124 --> 00:10:48,919 Una catastrofe nel futuro? 130 00:10:49,002 --> 00:10:52,964 Sì. La catastrofe non avverrà nel computer. 131 00:10:53,048 --> 00:10:55,175 Succederà in questo mondo. 132 00:10:55,258 --> 00:10:57,678 - Ne dubito. - Pensateci. 133 00:10:58,428 --> 00:11:02,224 È un computer che può vedere il futuro. 134 00:11:02,307 --> 00:11:04,101 Forse c'è un errore. 135 00:11:04,184 --> 00:11:05,560 L'errore è nell'universo. 136 00:11:06,144 --> 00:11:08,063 Una catastrofe in questo mondo? 137 00:11:08,146 --> 00:11:09,564 Quindi dobbiamo fermarlo. 138 00:11:09,648 --> 00:11:12,150 Ha delle prove? 139 00:11:12,234 --> 00:11:13,568 Sì. Pelope II! 140 00:11:13,652 --> 00:11:14,778 Ecco qua! 141 00:11:14,861 --> 00:11:20,784 Secondo il Computer Sovradimensionale D23-83846, negli appunti di Ashihara… 142 00:11:38,385 --> 00:11:40,679 "Se la luce di mille soli 143 00:11:40,762 --> 00:11:42,889 divampasse nel cielo, 144 00:11:42,973 --> 00:11:49,604 sarebbe come lo splendore dell'Onnipotente." 145 00:11:49,688 --> 00:11:53,108 "Io sono diventato Morte, il frantumatore dei mondi." 146 00:11:53,191 --> 00:11:55,861 Una citazione dal Bhagavad Gita? 147 00:11:55,944 --> 00:11:57,279 La prova è una scrittura? 148 00:11:57,362 --> 00:12:00,615 Se la futura catastrofe è reale, 149 00:12:00,699 --> 00:12:05,954 il computer funzionerà in sicurezza se non ci entrerà a contatto. 150 00:12:06,580 --> 00:12:11,751 Basta farlo andare in loop, prima che avvenga la catastrofe. 151 00:12:11,835 --> 00:12:13,211 Che vuoi dire? 152 00:12:13,295 --> 00:12:16,256 Il Computer Sovradimensionale è già utilizzabile. 153 00:12:16,339 --> 00:12:17,966 E l'esplosione combinatoria? 154 00:12:18,049 --> 00:12:19,676 Evitabile, in teoria. 155 00:12:19,759 --> 00:12:21,761 È possibile completarlo? 156 00:12:21,845 --> 00:12:25,682 Prima dobbiamo fare qualcosa per la catastrofe. 157 00:12:25,765 --> 00:12:29,603 Se completiamo il diagonalizzatore ortogonale, 158 00:12:29,686 --> 00:12:31,813 potrà proteggere la Terra dalla polvere rossa. 159 00:12:31,897 --> 00:12:33,690 Siete d'accordo, vero? 160 00:12:33,773 --> 00:12:35,525 La catastrofe potrebbe scoppiare… 161 00:12:35,609 --> 00:12:39,112 Se usiamo il computer, cambierà tutto. 162 00:12:39,196 --> 00:12:42,157 Possiamo eliminare la polvere rossa dal mondo. 163 00:12:43,158 --> 00:12:48,538 Credo valga la pena provare. Abbiamo le conoscenze e gli strumenti. 164 00:12:48,622 --> 00:12:50,290 Li, cosa ne pensi? 165 00:12:50,373 --> 00:12:53,793 D'accordo. BB, preparati ad attivare il computer. 166 00:12:53,877 --> 00:12:55,879 Cosa vuole dire, prof.ssa Li? 167 00:12:55,962 --> 00:12:58,798 Torna subito a Upala. Organizzerò un volo. 168 00:12:59,299 --> 00:13:01,885 Non da Heathrow, ma da un altro aeroporto. 169 00:13:01,968 --> 00:13:05,388 La priorità è il completamento del diagonalizzatore ortogonale. 170 00:13:06,014 --> 00:13:07,891 La priorità è prevenire la catastrofe! 171 00:13:09,184 --> 00:13:10,810 Salunga è scomparso? 172 00:13:10,894 --> 00:13:14,272 La polvere rossa è sparita e non c'è alcuna reazione dei sensori. 173 00:13:14,356 --> 00:13:16,816 È andato da qualche parte con la polvere rossa? 174 00:13:16,900 --> 00:13:20,362 Si avvicina uno stormo di Rodan. Dobbiamo andarcene subito. 175 00:13:20,445 --> 00:13:23,198 Noi andiamo. Ci vediamo in India. 176 00:13:23,281 --> 00:13:25,575 Va bene. Mi farò sentire. 177 00:13:26,159 --> 00:13:27,077 CONSORZIO SHIVA 178 00:13:29,412 --> 00:13:32,707 Devi fidarti di me. Preparati a partire. 179 00:13:33,750 --> 00:13:34,834 Va bene. 180 00:13:34,918 --> 00:13:40,257 Lo stormo di Rodan ha superato la linea di difesa e la barriera costiera 181 00:13:40,340 --> 00:13:42,092 e sta volando verso Londra. 182 00:13:42,175 --> 00:13:44,553 Si muovono molto in fretta. 183 00:13:44,636 --> 00:13:46,513 La gente sta fuggendo… 184 00:13:46,596 --> 00:13:51,434 Dobbiamo sbrigarci. 185 00:13:54,521 --> 00:13:55,814 Che cos'è? 186 00:13:55,897 --> 00:13:59,693 Anch'io credo che la catastrofe sia reale. 187 00:13:59,776 --> 00:14:00,944 Prof.ssa Li. 188 00:14:01,027 --> 00:14:05,282 Questa era la villa di Ashihara. Ora è sotto la mia custodia. 189 00:14:05,365 --> 00:14:07,450 Non riuscivo a decifrare i suoi appunti. 190 00:14:08,159 --> 00:14:11,329 Ma la tua spiegazione ha chiarito molte cose. 191 00:14:11,413 --> 00:14:17,627 L'attività dei Punti di Singolarità cresce e potrebbe innescare la catastrofe. 192 00:14:17,711 --> 00:14:19,462 Ad esempio, a Tokyo. 193 00:14:20,422 --> 00:14:22,340 Godzilla è un Punto di Singolarità? 194 00:14:22,424 --> 00:14:26,720 Come evitiamo una catastrofe già presente nel futuro? 195 00:14:26,803 --> 00:14:29,139 Come possiamo cambiare il futuro… 196 00:14:29,222 --> 00:14:31,224 Ti stai avvicinando alla risposta. 197 00:14:32,100 --> 00:14:34,519 Guarda dove Ashihara non ha guardato. 198 00:14:35,186 --> 00:14:37,647 Devi spingerti più lontano di lui. 199 00:14:40,150 --> 00:14:43,111 Abbiamo un volo da prendere. Andiamo. 200 00:14:46,948 --> 00:14:48,617 - Pelope II! - Arrivo! 201 00:14:48,700 --> 00:14:50,118 Dobbiamo sbrigarci. 202 00:14:54,289 --> 00:14:55,123 Andiamo. 203 00:14:57,959 --> 00:15:02,339 L'aerodromo è a un'ora da qui. Spero arriveremo in tempo. 204 00:15:07,302 --> 00:15:08,470 Smettila di lamentarti. 205 00:15:08,553 --> 00:15:09,930 Ti tireremo fuori. 206 00:15:12,349 --> 00:15:13,975 Così facciamo prima. 207 00:15:15,060 --> 00:15:16,436 Dov'è la chiave? 208 00:15:16,519 --> 00:15:18,146 Quale chiave? 209 00:15:18,229 --> 00:15:21,399 - Oh, è nel taschino della giacca. - Riposate in pace. 210 00:15:25,445 --> 00:15:26,529 È dietro di loro. 211 00:15:27,989 --> 00:15:28,823 Sta arrivando! 212 00:15:29,866 --> 00:15:32,202 Jet Jaguar, andiamo via da qui. 213 00:15:32,285 --> 00:15:33,244 Ricevuto. 214 00:16:04,317 --> 00:16:07,237 A destra, libero. A sinistra, libero. Andiamo. 215 00:16:07,320 --> 00:16:10,448 Ci dirigiamo verso una nave, a circa 100 metri a ovest. 216 00:16:10,532 --> 00:16:14,077 - Va bene. - Correte! Non voltatevi! 217 00:16:14,786 --> 00:16:17,455 Dietro di noi! No, sopra di noi! 218 00:16:28,633 --> 00:16:29,801 Jet Jaguar, veloce! 219 00:16:29,884 --> 00:16:31,761 Vi raggiungo. 220 00:16:42,397 --> 00:16:43,523 Jet Jaguar! 221 00:16:53,783 --> 00:16:56,828 La migrazione di Rodan attraverso l'Atlantico… 222 00:16:59,372 --> 00:17:01,958 Ciao. Sei tornato presto. 223 00:17:02,834 --> 00:17:06,129 Vado via per un po'. Vai da tua zia. 224 00:17:06,212 --> 00:17:07,797 Non mi piace come cucina. 225 00:17:08,381 --> 00:17:12,010 Fattene una ragione. O preferisci venire con me al laboratorio? 226 00:17:12,093 --> 00:17:13,887 Un'apparizione inaspettata… 227 00:17:13,970 --> 00:17:16,056 Torna indietro. 228 00:17:16,139 --> 00:17:17,766 Non posso. È in diretta. 229 00:17:17,849 --> 00:17:21,519 È un caso diverso? Allora… 230 00:17:24,189 --> 00:17:25,857 Devi aiutarmi. 231 00:17:25,940 --> 00:17:28,026 Sto seguendo le istruzioni, 232 00:17:28,109 --> 00:17:30,153 ma il problema sembra essersi risolto a Tokyo. 233 00:17:30,236 --> 00:17:32,530 Ora non ne hanno più bisogno, no? 234 00:17:32,614 --> 00:17:35,742 So che non pensi che sia risolto. 235 00:17:35,825 --> 00:17:38,161 Lei potrebbe fermare la catastrofe. 236 00:17:38,244 --> 00:17:39,913 Hai molta fiducia in lei. 237 00:17:39,996 --> 00:17:44,000 Fai ciò che devi, ma non metterti in mezzo. 238 00:17:44,084 --> 00:17:46,711 D'accordo. Procederemo come pianificato. 239 00:17:46,795 --> 00:17:47,796 Ma… 240 00:17:48,296 --> 00:17:50,465 I segnali sono molto deboli. 241 00:17:50,548 --> 00:17:52,383 Dimmi quando va meglio. 242 00:17:52,467 --> 00:17:53,343 D'accordo. 243 00:17:54,052 --> 00:17:56,721 Ti porterò da BB, in India. 244 00:17:57,472 --> 00:18:01,309 Ci aiuterà a controllare la catastrofe con il computer. 245 00:18:01,392 --> 00:18:04,604 Il concetto è troppo difficile per Steven e Tilda. 246 00:18:04,687 --> 00:18:07,857 Ma la catastrofe potrebbe avvenire da un momento all'altro… 247 00:18:07,941 --> 00:18:11,945 Sì, ma prima dobbiamo capire quando. 248 00:18:12,028 --> 00:18:14,489 È possibile? 249 00:18:15,448 --> 00:18:20,620 Se riuscissimo a prevenirla, non ci sarebbe nulla da vedere nel futuro. 250 00:18:21,204 --> 00:18:24,457 È impossibile prevenire qualcosa che non accadrà. 251 00:18:24,541 --> 00:18:26,126 Siamo a un punto morto. 252 00:18:26,751 --> 00:18:30,588 Se in futuro non ci sarà una catastrofe, non è questa la soluzione definitiva? 253 00:18:30,672 --> 00:18:32,215 Visto che non è mai esistita. 254 00:18:32,298 --> 00:18:33,424 Ma… 255 00:18:33,508 --> 00:18:35,510 È un fenomeno transtemporale. 256 00:18:36,427 --> 00:18:38,513 Dobbiamo vedere cosa c'è dopo. 257 00:18:38,596 --> 00:18:42,892 Tilda e Steven non saranno contenti, ma sono più preoccupata per BB. 258 00:18:42,976 --> 00:18:46,146 Probabilmente vorrà usare la catastrofe per qualcos'altro. 259 00:18:46,896 --> 00:18:48,731 Usare la catastrofe? 260 00:18:53,194 --> 00:18:54,529 I Rodan. 261 00:19:07,792 --> 00:19:10,044 Meglio lasciare l'auto qui. 262 00:19:10,128 --> 00:19:11,588 Andiamo in quell'edificio. 263 00:19:12,172 --> 00:19:13,089 Andiamo. 264 00:19:14,549 --> 00:19:15,675 Dobbiamo sbrigarci. 265 00:19:17,093 --> 00:19:18,553 Ho dimenticato i miei appunti. 266 00:19:18,636 --> 00:19:20,680 Restare in vita è più importante. 267 00:19:26,144 --> 00:19:27,020 Molly! 268 00:19:31,482 --> 00:19:32,483 Andiamo. 269 00:19:33,067 --> 00:19:34,152 Prof.ssa Li! 270 00:19:48,917 --> 00:19:51,711 Prof.ssa Li! Corra! 271 00:19:58,426 --> 00:20:01,471 Fuggite? Venite qui e combattete! 272 00:20:02,096 --> 00:20:04,724 - È meglio che non vengano. - Alla nave! 273 00:20:04,807 --> 00:20:06,935 Tornano a proteggere il loro nido? 274 00:20:07,018 --> 00:20:08,186 Posizione attuale? 275 00:20:08,269 --> 00:20:09,604 Entrano nel mio campo visivo. 276 00:20:12,732 --> 00:20:17,528 Batteria quasi scarica. Passaggio al protocollo d'emergenza. 277 00:20:17,612 --> 00:20:20,323 Espello la batteria per tentare di scappare. 278 00:20:20,406 --> 00:20:22,450 Andate alla nave. 279 00:20:30,959 --> 00:20:32,252 Jet Jaguar? 280 00:20:34,087 --> 00:20:37,257 Protocollo, pronto. Sgancio la batteria. 281 00:20:39,842 --> 00:20:41,970 Eccomi. 282 00:21:02,699 --> 00:21:04,575 - Sì! - Partiamo. 283 00:21:04,659 --> 00:21:05,493 Subito. 284 00:21:22,510 --> 00:21:27,140 Batteria di riserva quasi scarica. Modalità risparmio attivata. Buonanotte. 285 00:21:39,027 --> 00:21:40,570 OTAKI FACTORY 286 00:21:49,412 --> 00:21:50,496 Ashihara! 287 00:21:51,164 --> 00:21:52,081 ASHIHARA_APPUNTI.PDF 288 00:21:52,165 --> 00:21:53,082 RICEVUTO 289 00:21:56,210 --> 00:21:58,087 Yun, vieni qui. 290 00:22:15,104 --> 00:22:16,898 Sta iniziando la catastrofe? 291 00:23:42,942 --> 00:23:47,947 Sottotitoli: Diego Delfino