1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 ‎UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,617 --> 00:00:16,162 ‎Un ordin de interdicție a fost emis 3 00:00:16,245 --> 00:00:21,417 ‎în toate zonele aflate la 2,5 km de intersecția Ginza, districtul Tsukiji, 4 00:00:21,500 --> 00:00:23,919 ‎pentru vânătoarea lui Godzilla. 5 00:00:24,420 --> 00:00:25,838 ‎În aceeași zonă… 6 00:00:49,236 --> 00:00:50,404 ‎Nu se mai trage. 7 00:00:53,199 --> 00:00:54,867 ‎- Să ne înarmăm? ‎- Așteptați! 8 00:01:01,290 --> 00:01:06,545 ‎Un vapor de -20 de grade emanat de țintă duce la scăderea bruscă a temperaturii. 9 00:01:06,629 --> 00:01:08,089 ‎Ce face? 10 00:02:45,644 --> 00:02:49,231 ‎ÎN ASOCIERE CU NETFLIX 11 00:03:16,508 --> 00:03:18,719 ‎A ars de viu? 12 00:03:18,802 --> 00:03:23,182 ‎Flăcările lui au fost atât de puternice, încât au topit și geamurile clădirilor. 13 00:03:23,766 --> 00:03:29,188 ‎Un miros înțepător umple aerul din zona unde a avut loc atacul de ieri. 14 00:03:30,356 --> 00:03:34,526 ‎Gazul care a cauzat explozia ce a răvășit totul pe o rază de 500 m… 15 00:03:34,610 --> 00:03:37,363 ‎Nu a mai apărut praf roșu de când a murit. 16 00:03:37,446 --> 00:03:40,074 ‎- A ars de viu… - Un strat de praf roșu… 17 00:03:40,157 --> 00:03:43,661 ‎- Vânătoarea monștrilor… - Substanța vâscoasă s-a evaporat… 18 00:03:43,744 --> 00:03:48,415 ‎Carcasa creaturii gigantice e încă în oraș, 19 00:03:48,499 --> 00:03:51,627 ‎dar, după zile întregi, cerul e iar senin deasupra orașului Tokyo. 20 00:03:52,670 --> 00:03:55,881 ‎Domnule O, ce facem? Se pare că problema a fost rezolvată. 21 00:03:56,757 --> 00:04:00,135 ‎O creatură ucisă ‎de gazul emanat de ea însăși… 22 00:04:00,219 --> 00:04:05,641 ‎Pasărea Phoenix renaște din cenușă ‎și eucaliptul încolțește după incendii. 23 00:04:05,724 --> 00:04:07,685 ‎A murit ca să supraviețuiască? 24 00:04:07,768 --> 00:04:11,689 ‎Nu era nevoie ‎de diagonalizatorul ortogonal. 25 00:04:11,772 --> 00:04:13,190 ‎Nori cumulonimbus. 26 00:04:13,274 --> 00:04:18,696 ‎Sunt formați de curente de aer ascendente ‎și pot ajunge și în stratosferă. 27 00:04:19,571 --> 00:04:24,201 ‎Un încărcător pentru un condensator ‎creat de suprafața Terrei și de ionosferă. 28 00:04:24,285 --> 00:04:27,997 ‎Arată frumos și înspăimântător deopotrivă. 29 00:04:28,080 --> 00:04:31,000 ‎Care e problema? Folosești ‎tot mai multă putere de procesare. 30 00:04:31,083 --> 00:04:34,545 ‎Asta înseamnă să trăiești într-un corp. 31 00:04:35,337 --> 00:04:36,630 ‎Ceva nu miroase a bine. 32 00:04:36,714 --> 00:04:40,301 ‎Adică ceva e suspect și dubios. 33 00:04:40,384 --> 00:04:41,927 ‎Nu la asta mă refeream. 34 00:04:42,011 --> 00:04:43,345 ‎Uitați-vă pe plajă! 35 00:04:51,186 --> 00:04:53,897 ‎A ucis cineva monștrii Manta? 36 00:04:53,981 --> 00:04:55,566 ‎Se numesc „Manda”. 37 00:04:55,649 --> 00:04:58,402 ‎Mai e cineva cu tărie de caracter. 38 00:04:58,986 --> 00:05:02,406 ‎Nu. Niciun om n-ar fi putut ‎să producă asemenea răni. 39 00:05:02,489 --> 00:05:04,283 ‎- Hai să-l vedem! ‎- Ce? 40 00:05:04,366 --> 00:05:08,203 ‎„Cunoaște-ți dușmanul și pe tine însuți, ‎și purcede în luptă fără teamă!” 41 00:05:13,459 --> 00:05:18,756 ‎Țesuturi dure au fost găsite sub straturile carbonizate ale corpului. 42 00:05:18,839 --> 00:05:20,507 ‎Adică oase? 43 00:05:20,591 --> 00:05:22,760 ‎Nu e un exoschelet, 44 00:05:22,843 --> 00:05:25,721 ‎iar sub acest țesut se află ceva amorf. 45 00:05:25,804 --> 00:05:29,516 ‎O substanță vâscoasă, posibil un soi de crisalidă. 46 00:05:29,600 --> 00:05:33,270 ‎Crisalidă? Deci poate reveni la viață ‎într-o altă formă? 47 00:05:33,354 --> 00:05:34,813 ‎E posibil. 48 00:05:35,481 --> 00:05:38,692 ‎Prima dată în mare, apoi pe uscat. ‎Ce urmează? Cerul? 49 00:05:39,193 --> 00:05:40,027 ‎Ce e? 50 00:05:40,110 --> 00:05:42,029 ‎Mai arată-mi o dată! 51 00:05:43,113 --> 00:05:44,740 ‎Ce e aia? 52 00:05:46,408 --> 00:05:48,160 ‎Ce se petrece? 53 00:05:48,243 --> 00:05:49,203 ‎Uită-te acolo! 54 00:05:49,912 --> 00:05:51,121 ‎Un Rodan? 55 00:05:51,663 --> 00:05:55,084 ‎Oare a fost aruncat aici ‎când a avut loc explozia? 56 00:05:55,167 --> 00:05:59,088 ‎Am auzit că nu mai este ‎niciun Rodan în oraș. 57 00:05:59,838 --> 00:06:01,215 ‎Corespondență nelivrată? 58 00:06:01,924 --> 00:06:07,805 ‎Raportul tău a fost expediat de trei ori ‎înainte să ajungă aici. 59 00:06:07,888 --> 00:06:10,349 ‎Mă îndoiesc că Ashihara e aici. 60 00:06:13,018 --> 00:06:15,437 ‎Când ai oprit expedierea? 61 00:06:15,521 --> 00:06:21,443 ‎Cred că acum 30 de ani. ‎Aruncăm tot ce e mai vechi de-atât. 62 00:06:21,527 --> 00:06:24,530 ‎Deci aici sunt ultimii 30 de ani? 63 00:06:24,613 --> 00:06:25,614 ‎Așa cred. 64 00:06:26,156 --> 00:06:28,367 ‎Se întâmplă des? 65 00:06:28,450 --> 00:06:32,454 ‎Multă corespondență e trimisă ‎dintr-un loc în altul. 66 00:06:32,538 --> 00:06:37,042 ‎Câteodată durează ani de zile ‎până ajunge la expeditor. 67 00:06:37,543 --> 00:06:40,087 ‎Adresată lui Michiyuki Ashihara. 68 00:06:40,170 --> 00:06:41,296 ‎India. 69 00:06:41,380 --> 00:06:42,506 ‎Upala? 70 00:06:42,589 --> 00:06:46,093 ‎Aici e unitatea SHIVA. ‎Ashihara e în India? 71 00:06:46,677 --> 00:06:49,096 ‎Supa o să dea în foc. 72 00:06:49,179 --> 00:06:53,183 ‎Am nevoie de ajutor ‎ca să-mi organizez gândurile. 73 00:06:53,267 --> 00:06:54,351 ‎Roagă un coleg! 74 00:06:54,434 --> 00:06:59,857 ‎Trei tipuri de Arhetipuri. ‎Nu pot fi fuzionate. 75 00:06:59,940 --> 00:07:01,233 ‎Totuși… 76 00:07:01,316 --> 00:07:05,612 ‎Dacă ăsta e principalul corp transtemporal ‎al Arhetipurilor? 77 00:07:05,696 --> 00:07:07,114 ‎„Transtemporal”? 78 00:07:07,197 --> 00:07:11,118 ‎Să zicem că îi vedem doar umbra ‎în lumea asta. 79 00:07:11,201 --> 00:07:16,665 ‎Credem că praful roșu, ‎prima fază a Arhetipului, e pătrat. 80 00:07:16,748 --> 00:07:20,127 ‎Atunci asta e a doua fază. 81 00:07:20,210 --> 00:07:24,047 ‎Noi îi vedem doar umbra, ‎de-aia credem că e un material diferit, 82 00:07:24,131 --> 00:07:27,134 ‎dar e același lucru, ‎doar unghiul se schimbă. 83 00:07:27,217 --> 00:07:32,598 ‎Am încercat să-i schimb forma ‎prin simplul fapt că i-am observat umbra. 84 00:07:32,681 --> 00:07:35,893 ‎Simularea umbrei. ‎Normal că rezultatele au fost diferite. 85 00:07:35,976 --> 00:07:38,645 ‎Bun… 86 00:07:38,729 --> 00:07:42,608 ‎Ar trebui să pot controla Arhetipul ‎dacă îi pot schimba unghiul 87 00:07:42,691 --> 00:07:45,861 ‎într-o dimensiune transtemporală. 88 00:07:45,944 --> 00:07:49,531 ‎Diagonalizatorul Ortogonal ‎m-ar putea ajuta să obțin asta. 89 00:07:51,241 --> 00:07:52,659 ‎Da? 90 00:07:53,368 --> 00:07:56,330 ‎De ce nu răspunzi la telefon? ‎Tilda e furioasă. 91 00:07:56,413 --> 00:07:59,541 ‎Sunt ocupat. Nu poate aștepta? 92 00:08:00,417 --> 00:08:02,586 ‎Stai! Cum rămâne cu cina? 93 00:08:02,669 --> 00:08:04,338 ‎Mănâncă fără mine! 94 00:08:06,131 --> 00:08:08,342 ‎Am vești bune și vești proaste. 95 00:08:08,425 --> 00:08:11,470 ‎Teoria ta a fost corectă. ‎Asta e vestea bună. 96 00:08:11,553 --> 00:08:13,847 ‎Arhetipul e transtemporal? 97 00:08:13,931 --> 00:08:18,352 ‎Dar nu poate fi procesat în realitate. ‎Asta e vestea proastă. 98 00:08:18,435 --> 00:08:22,731 ‎Până acum, era ca și cum ‎am fi căutat un inel în mare, 99 00:08:22,814 --> 00:08:27,319 ‎dar acum căutăm un inel în spațiu. 100 00:08:27,861 --> 00:08:31,031 ‎Nu avem suficiente resurse ‎pentru o simulare. 101 00:08:31,114 --> 00:08:34,117 ‎Ne trebuie un supercalculator? 102 00:08:34,201 --> 00:08:36,703 ‎Unul care nu poate exista în lumea asta. 103 00:08:36,787 --> 00:08:40,874 ‎Dar există, nu-i așa? ‎Bazat pe distorsiunea timpului. 104 00:08:40,958 --> 00:08:43,126 ‎Uimitor! Deja i-ai dat de cap? 105 00:08:43,210 --> 00:08:47,130 ‎Profesorul Ashihara l-a folosit ‎ca să calculeze trăsăturile Arhetipului. 106 00:08:47,214 --> 00:08:48,799 ‎Ai 60% dreptate. 107 00:08:48,882 --> 00:08:52,135 ‎Cu un supercalculator ‎se poate face orice, nu? 108 00:08:52,719 --> 00:08:55,639 ‎Chiar și un diagonalizator ortogonal. 109 00:08:55,722 --> 00:08:58,183 ‎Dar asta nu s-a întâmplat. De ce? 110 00:08:58,767 --> 00:09:02,646 ‎Ashihara chiar a făcut un calculator ‎care să-l ajute să vadă viitorul. 111 00:09:02,729 --> 00:09:05,649 ‎Dar a văzut o catastrofă. 112 00:09:06,233 --> 00:09:07,484 ‎O catastrofă? 113 00:09:11,154 --> 00:09:11,989 ‎Rodan! 114 00:09:13,323 --> 00:09:14,157 ‎Pune-ți asta! 115 00:09:36,555 --> 00:09:39,224 ‎Cerul Angliei se înroșește. 116 00:09:39,308 --> 00:09:44,479 ‎Pe lângă monștrii Manda, au fost văzuți și Rodani deasupra mării. 117 00:09:44,563 --> 00:09:46,481 ‎- Apărarea maritimă… - Evacuați… 118 00:09:47,566 --> 00:09:51,486 ‎Ce catastrofă a văzut profesorul Ashihara? 119 00:09:51,570 --> 00:09:54,239 ‎- A văzut o eroare. ‎- O eroare? 120 00:09:54,323 --> 00:09:56,533 ‎Pelops II, cât e unu plus unu? 121 00:09:56,617 --> 00:09:57,826 ‎Doi. 122 00:09:57,909 --> 00:09:59,745 ‎- Repetă! ‎- Doi. 123 00:09:59,828 --> 00:10:02,289 ‎Repetă de 100 de milioane de ori! 124 00:10:02,372 --> 00:10:04,750 ‎Gata. Tot doi e. 125 00:10:04,833 --> 00:10:08,253 ‎Dar dacă rezultatul ‎ar fi de fiecare dată altul? 126 00:10:08,337 --> 00:10:11,173 ‎Noi ne ocupăm de corectarea erorilor ‎în clipa când apar, 127 00:10:11,256 --> 00:10:14,009 ‎deci aș presupune ‎că e o defecțiune undeva. 128 00:10:14,092 --> 00:10:18,764 ‎E normal să presupui asta, ‎dar dacă nu găsești problema? 129 00:10:18,847 --> 00:10:22,643 ‎Nu este nicio defecțiune, ‎dar răspunsul e diferit de fiecare dată. 130 00:10:22,726 --> 00:10:25,354 ‎Poate e o înțelegere deficitară ‎a timpului. 131 00:10:25,437 --> 00:10:26,772 ‎E posibil. 132 00:10:26,855 --> 00:10:30,025 ‎Ashihara a reușit ‎să integreze distorsiunea timpului 133 00:10:30,108 --> 00:10:34,112 ‎pentru a calcula un rezultat ‎într-o fracțiune de secundă în viitor. 134 00:10:34,196 --> 00:10:39,242 ‎S-a dus mai departe în viitor ‎pentru a îmbunătăți puterea de procesare. 135 00:10:39,326 --> 00:10:41,787 ‎Una, zece, ‎apoi o sută de secunde în viitor. 136 00:10:42,871 --> 00:10:46,792 ‎Dar, dintr-un anumit punct, ‎rezultatele devin inconsecvente. 137 00:10:46,875 --> 00:10:51,505 ‎Nu și-a dat seama de ce. ‎Asta e catastrofa pe care a văzut-o. 138 00:10:52,381 --> 00:10:55,300 ‎Adică un fel de gaură neagră în viitor? 139 00:10:55,384 --> 00:10:58,637 ‎A crezut că e o anomalie ‎în legile fizicii. 140 00:10:58,720 --> 00:11:00,305 ‎O abatere? 141 00:11:00,389 --> 00:11:03,600 ‎Sau un fapt matematic, mai degrabă. 142 00:11:03,684 --> 00:11:07,729 ‎O incongruență a numerelor, ‎cum ar fi „6 = 9”? 143 00:11:08,397 --> 00:11:10,315 ‎Există un supercalculator. 144 00:11:11,149 --> 00:11:14,861 ‎Dar nu funcționează bine, ‎căci creează o catastrofă. 145 00:11:15,904 --> 00:11:18,281 ‎Nu se poate evita în niciun fel? 146 00:11:19,408 --> 00:11:21,785 ‎- Depinde de tine. ‎- Poftim? 147 00:11:21,868 --> 00:11:27,666 ‎Nimeni nu a înțeles studiul lui, ‎dar tu începi să-l descifrezi. 148 00:11:27,749 --> 00:11:30,627 ‎Ești mai aproape de lumină ‎decât oricine altcineva. 149 00:11:31,253 --> 00:11:33,964 ‎Aici a locuit el. 150 00:11:34,047 --> 00:11:37,801 ‎Tot ce vezi în jur ‎sunt documente din cercetarea lui. 151 00:11:37,884 --> 00:11:40,971 ‎De aceea m-ați adus aici? 152 00:11:42,305 --> 00:11:43,974 ‎Asta era în poză. 153 00:11:44,599 --> 00:11:48,895 ‎Am crezut că s-au topit de la căldură, ‎dar nu e cazul. 154 00:11:48,979 --> 00:11:51,982 ‎Cauza e gazul pe care l-a emanat… 155 00:11:52,065 --> 00:11:55,068 ‎Trebuia doar să descompui praful roșu. 156 00:11:55,152 --> 00:11:56,653 ‎Ăsta era planul. 157 00:11:56,736 --> 00:11:59,406 ‎Era să distrugi SHIVA. 158 00:11:59,489 --> 00:12:01,741 ‎Dar SHIVA e nevătămată. 159 00:12:01,825 --> 00:12:04,911 ‎Îl ții legat pe directorul de cercetare? ‎Sunt indignat. 160 00:12:04,995 --> 00:12:09,291 ‎Dacă nu era el, monstrul ăla ar fi evadat. 161 00:12:09,374 --> 00:12:11,918 ‎Scopul nu scuză mijloacele. 162 00:12:12,419 --> 00:12:14,421 ‎Nu avem timp de politețuri. 163 00:12:15,005 --> 00:12:20,552 ‎Ashihara a prezis că Arhetipul ‎va reface lumea în secolul XXI. 164 00:12:20,635 --> 00:12:22,554 ‎Acea ipoteză nu are niciun temei. 165 00:12:22,637 --> 00:12:25,265 ‎SHIVA e din ce în ce mai activă. 166 00:12:25,348 --> 00:12:31,313 ‎Acum că munca lui e descifrată, ‎putem spune că nu a fost nebun. 167 00:12:31,396 --> 00:12:32,981 ‎Nu cred. 168 00:12:33,064 --> 00:12:38,278 ‎Colega lui Li a înțeles cercetarea. ‎Hai să vorbim cu Li! 169 00:12:38,361 --> 00:12:41,698 ‎Consiliul a aprobat reluarea ‎experimentelor lui Ashihara. 170 00:12:44,534 --> 00:12:45,785 ‎Un robot! 171 00:12:45,869 --> 00:12:47,370 ‎Da. L-am văzut la TV. 172 00:12:47,454 --> 00:12:49,080 ‎Jumbo Jet! 173 00:12:49,164 --> 00:12:51,208 ‎Nu. Jet Jumbo. 174 00:12:51,291 --> 00:12:52,667 ‎Uită-te aici, Jet Jumbo! 175 00:12:52,751 --> 00:12:55,879 ‎Nu. Numele meu e Jet Jaguar. 176 00:12:55,962 --> 00:12:58,089 ‎Măiculiță! Ăsta vorbește! 177 00:12:58,173 --> 00:12:59,257 ‎Ai rachete? 178 00:12:59,341 --> 00:13:00,759 ‎Trage cu laserul! 179 00:13:00,842 --> 00:13:02,385 ‎Poți să zbori? 180 00:13:10,060 --> 00:13:11,520 ‎Miroase îngrozitor. 181 00:13:12,812 --> 00:13:13,939 ‎Canibalism? 182 00:13:14,022 --> 00:13:15,232 ‎Nu. 183 00:13:15,315 --> 00:13:18,235 ‎A fost Godzilla. Uitați-vă aici! 184 00:13:19,110 --> 00:13:19,986 ‎Urme de dinți. 185 00:13:20,070 --> 00:13:22,989 ‎Poate a fost mâncat ‎de izopode sau stomatopode. 186 00:13:23,073 --> 00:13:26,326 ‎Izopodele pot mânca ‎un gigant ca ăsta în câteva zile? 187 00:13:26,409 --> 00:13:30,622 ‎- Izopode gigantice? ‎- Era acasă. Și-a luat o zi liberă. 188 00:13:30,705 --> 00:13:32,332 ‎Ce a zis despre asta? 189 00:13:32,415 --> 00:13:36,253 ‎Habar nu avea. ‎A zis că totul a fost bine ieri. 190 00:13:36,336 --> 00:13:39,589 ‎Și asta ce e? 191 00:13:40,340 --> 00:13:43,260 ‎Cuibul izopodei gigantice. 192 00:13:44,052 --> 00:13:45,387 ‎Gata? Unu. 193 00:13:45,887 --> 00:13:47,764 ‎Gata? Trei. 194 00:13:47,847 --> 00:13:49,849 ‎Gata? Șapte. 195 00:13:50,850 --> 00:13:53,270 ‎Iar ai câștigat? 196 00:13:53,353 --> 00:13:55,272 ‎- Trișezi. ‎- Ba nu trișez. 197 00:13:55,355 --> 00:13:56,982 ‎Ce face? 198 00:13:57,857 --> 00:13:59,401 ‎Hei! Avem de lucru! 199 00:13:59,484 --> 00:14:00,735 ‎Bine. 200 00:14:00,819 --> 00:14:02,779 ‎Deja pleci? 201 00:14:02,862 --> 00:14:05,198 ‎Îmi pare rău, dar am de lucru. 202 00:14:05,282 --> 00:14:08,868 ‎Mergi la vânătoare de ‎kaiju‎? Baftă! 203 00:14:08,952 --> 00:14:10,245 ‎Mersi! 204 00:14:10,328 --> 00:14:11,496 ‎Să mai vii la joacă! 205 00:14:12,080 --> 00:14:14,666 ‎- Pa! Pe curând! ‎- Pa! 206 00:14:17,419 --> 00:14:18,670 ‎V-ați jucat ceva? 207 00:14:19,337 --> 00:14:22,132 ‎Am câștigat de zece ori consecutiv. 208 00:14:22,757 --> 00:14:27,137 ‎Apoi și-a zbârlit țepii și a venit să mă atace. 209 00:14:27,220 --> 00:14:31,850 ‎Dar am reacționat rapid. ‎M-am eschivat și i-am sărit pe spinare. 210 00:14:31,933 --> 00:14:36,688 ‎Am apucat un ghimpe din coama lui ‎și m-am ținut de el. 211 00:14:36,771 --> 00:14:40,984 ‎Ne simțim în siguranță ‎datorită colaborării voastre. 212 00:14:41,067 --> 00:14:42,694 ‎Dacă se întâmplă ceva… 213 00:14:42,777 --> 00:14:47,866 ‎Am prezis ce degete vor ridica ‎după mișcările oculare și musculare. 214 00:14:47,949 --> 00:14:49,326 ‎Ai trișat. 215 00:14:49,409 --> 00:14:54,247 ‎Nu am încălcat nicio regulă. ‎Joci ca să câștigi, nu? 216 00:14:54,331 --> 00:14:58,418 ‎Victoria nu e totul. ‎Caută cartea ‎Homo ludens‎! 217 00:14:58,501 --> 00:15:02,255 ‎Culturile omenirii au la bază jocul? 218 00:15:03,006 --> 00:15:04,382 ‎Se apropie un necunoscut. 219 00:15:04,466 --> 00:15:05,842 ‎Un necunoscut? 220 00:15:05,926 --> 00:15:06,760 ‎Aveți grijă! 221 00:15:12,933 --> 00:15:15,101 ‎Ce e? Nu se întâmplă nimic. 222 00:15:15,185 --> 00:15:18,480 ‎Intruși, la stânga. Se apropie. 223 00:15:18,980 --> 00:15:19,898 ‎Acolo. 224 00:15:33,995 --> 00:15:35,163 ‎Acolo, sus! 225 00:15:40,752 --> 00:15:43,421 ‎E un monstru arahnidă de data asta. 226 00:16:08,989 --> 00:16:10,532 ‎Urăsc păianjenii! 227 00:16:13,076 --> 00:16:14,160 ‎Ia de-aici! 228 00:16:23,211 --> 00:16:25,797 ‎E tăiat în două, dar încă se mișcă. 229 00:16:31,386 --> 00:16:33,304 ‎Mănâncă bătaie! 230 00:16:33,388 --> 00:16:35,306 ‎Nu lăsați garda jos! 231 00:16:35,890 --> 00:16:38,685 ‎Mai ales când e provocat. 232 00:16:38,768 --> 00:16:40,311 ‎Luptați până la moarte… 233 00:16:40,395 --> 00:16:42,897 ‎Auzi! Monstru de doi bani! 234 00:16:47,110 --> 00:16:49,237 ‎Încă sunt în viață! 235 00:16:49,904 --> 00:16:52,282 ‎El a construit chestia aia? 236 00:16:54,826 --> 00:16:58,580 ‎E prea mare, sigur a avut ajutoare. 237 00:16:58,663 --> 00:17:00,749 ‎- Chem întăriri. ‎- Sunt șase acum. 238 00:17:00,832 --> 00:17:03,293 ‎Suntem înconjurați. Rămâneți în alertă! 239 00:17:12,427 --> 00:17:14,179 ‎Jet Jaguar, îi poți opri? 240 00:17:14,262 --> 00:17:15,346 ‎Pot opri maximum patru. 241 00:17:15,930 --> 00:17:17,098 ‎Și ceilalți doi? 242 00:17:17,182 --> 00:17:19,601 ‎Fugiți drept înainte la semnalul meu! 243 00:17:19,684 --> 00:17:20,685 ‎Bine. 244 00:17:24,022 --> 00:17:27,692 ‎Materialul explozibil nu a putut penetra suprafața rigidă… 245 00:17:27,776 --> 00:17:31,196 ‎O bombă ghidată prin GPS, denumită JDAM… 246 00:17:31,279 --> 00:17:34,616 ‎Probabil a notat fiecare gând ‎pe care l-a avut. 247 00:17:34,699 --> 00:17:39,496 ‎Un mix de cosmologie, știința informației, ‎biologie moleculară, ocultism. 248 00:17:39,579 --> 00:17:41,414 ‎Și pătratul magic apare aici. 249 00:17:42,624 --> 00:17:47,378 ‎Cum putem preveni catastrofa, ‎dacă nu știm cum se va manifesta? 250 00:17:47,462 --> 00:17:50,715 ‎Cum să înaintez, ‎când eu de-abia țin pasul? 251 00:17:52,884 --> 00:17:55,428 ‎Poate ăsta e supercalculatorul. 252 00:17:55,512 --> 00:17:58,556 ‎Ăsta e trecutul. ‎Trecutul se conectează cu viitorul, 253 00:17:58,640 --> 00:18:01,392 ‎și viitorul merge înapoi în trecut? 254 00:18:01,476 --> 00:18:04,395 ‎Sugerează o regresie majoră în timp. 255 00:18:04,479 --> 00:18:06,940 ‎Existența unui Arhetip uriaș? 256 00:18:07,023 --> 00:18:13,196 ‎Dacă fiecare ochi e un supercalculator, ‎asta o fi o rețea de supercalculatoare? 257 00:18:13,279 --> 00:18:17,450 ‎Mai multe calculatoare conectate ‎pentru a spori puterea de procesare? 258 00:18:17,534 --> 00:18:19,577 ‎Dar sunt supercalculatoare. 259 00:18:19,661 --> 00:18:23,414 ‎Profesoara Li a spus că răspunsurile ‎diferă din cauza catastrofei. 260 00:18:23,498 --> 00:18:27,460 ‎E posibil ca supercalculatoarele ‎să fie într-un soi de competiție. 261 00:18:27,544 --> 00:18:28,795 ‎Competiție? 262 00:18:28,878 --> 00:18:32,257 ‎De exemplu, sunt mulți ca mine în rețea 263 00:18:32,340 --> 00:18:35,510 ‎și mereu încercăm ‎să ne depășim unii pe alții. 264 00:18:35,593 --> 00:18:37,971 ‎De ce? Nu vă puteți înțelege frumos? 265 00:18:38,054 --> 00:18:42,183 ‎Suntem motivați de personalități diferite ‎și ne duelăm în răspunsuri. 266 00:18:42,267 --> 00:18:46,604 ‎Care e cel mai bun animal de companie? ‎Un câine sau o pisică? 267 00:18:46,688 --> 00:18:50,984 ‎Eu aș alege câinele, firește, ‎dar semenii mei ar spune că e pisica. 268 00:18:51,067 --> 00:18:55,864 ‎Rivalitatea supercalculatoarelor? ‎Dacă asta e catastrofa… 269 00:18:56,865 --> 00:19:00,869 ‎Stai o clipă! Poate ochii ăștia ‎nu sunt Arhetipuri, ci puncte singulare. 270 00:19:01,452 --> 00:19:03,246 ‎Supercalculatorul e un punct singular? 271 00:19:03,997 --> 00:19:09,752 ‎Poate fiecare ochi e un univers ‎și un punct singular. 272 00:19:17,218 --> 00:19:18,094 ‎Ia de-aici! 273 00:19:23,725 --> 00:19:24,767 ‎Nu! 274 00:19:30,648 --> 00:19:32,817 ‎Vin tot mai mulți. 275 00:19:36,863 --> 00:19:39,824 ‎Nu îi provocați! Ați auzit? 276 00:19:54,964 --> 00:19:55,840 ‎Yun! 277 00:20:16,945 --> 00:20:19,113 ‎Mersi! Mi-ai salvat viața. 278 00:20:19,697 --> 00:20:20,531 ‎Yun! 279 00:20:20,615 --> 00:20:22,033 ‎Unul dintre ei a scăpat. 280 00:20:24,535 --> 00:20:26,579 ‎Nu văd nicio gaură în corpul tău. 281 00:20:27,163 --> 00:20:28,122 ‎Domnul O și restul? 282 00:20:28,206 --> 00:20:29,791 ‎Eu sunt bine, dar… 283 00:20:29,874 --> 00:20:32,502 ‎Nu îl găsim pe colegul nostru. 284 00:20:32,585 --> 00:20:34,128 ‎A fost aici adineauri. 285 00:20:34,212 --> 00:20:35,880 ‎Oare a căzut în mare? 286 00:20:35,964 --> 00:20:38,216 ‎L-am căutat, dar e de negăsit. 287 00:20:38,299 --> 00:20:39,133 ‎E nasol. 288 00:20:39,217 --> 00:20:42,428 ‎Poate a fost răpit ‎de bestia care a scăpat. 289 00:20:43,596 --> 00:20:45,431 ‎Cuibul păianjenilor uriași… 290 00:20:45,515 --> 00:20:47,433 ‎O fi acolo? 291 00:20:47,517 --> 00:20:49,686 ‎Jet Jaguar, cum e înăuntru? 292 00:20:49,769 --> 00:20:51,229 ‎Nu îmi dau seama de aici. 293 00:20:51,312 --> 00:20:53,690 ‎Ce-o să-i facă? 294 00:20:53,773 --> 00:20:59,654 ‎O să-i bage un tub pe gât ‎și o să depună ouă în burta lui. 295 00:20:59,737 --> 00:21:00,571 ‎Câh… 296 00:21:00,655 --> 00:21:04,409 ‎Am auzit de viespi parazite ‎care devorează păianjeni, dar… 297 00:21:04,492 --> 00:21:07,203 ‎Chiar și așa, poate încă e în viață. 298 00:21:07,287 --> 00:21:09,914 ‎Jet Jaguar, du-te și verifică! 299 00:21:09,998 --> 00:21:10,832 ‎Recepționat! 300 00:21:27,015 --> 00:21:28,308 ‎Ce vezi? 301 00:21:28,391 --> 00:21:30,101 ‎Nu detectez nicio mișcare. 302 00:21:30,184 --> 00:21:32,395 ‎Probabil l-au devorat deja. 303 00:21:32,478 --> 00:21:33,813 ‎Încă nu știm asta. 304 00:21:33,896 --> 00:21:37,817 ‎Scanez. Creez o hartă de înaltă rezoluție. 305 00:21:39,527 --> 00:21:40,570 ‎Ei bine? 306 00:21:44,657 --> 00:21:46,826 ‎Catastrofă? Vine apocalipsa? 307 00:21:48,161 --> 00:21:51,831 ‎Băieți! Întoarceți-vă încet ‎și aruncați o privire! 308 00:22:04,677 --> 00:22:06,846 ‎Jet Jaguar, întoarce-te! 309 00:22:06,929 --> 00:22:09,474 ‎Sunt mai mulți înăuntru. 310 00:22:09,557 --> 00:22:13,186 ‎Am detectat 20, dar apar tot mai mulți. 311 00:23:42,942 --> 00:23:47,947 ‎Subtitrarea: Cătălina Vod