1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,744 --> 00:00:17,788 Ένα σμήνος ροντάν κατά μήκος του Λονγκ Άιλαντ… 3 00:00:17,872 --> 00:00:19,957 Μπαμπάκα; Μανούλα; 4 00:00:20,541 --> 00:00:23,794 Πλησιάζουν το Μανχάταν… 5 00:00:23,878 --> 00:00:27,715 Ροντάν! Είναι πια παντού στο Μανχάταν. 6 00:00:27,798 --> 00:00:31,427 Ήρθαν ροντάν. Μεταφερθείτε σε κλειστούς χώρους. 7 00:00:31,510 --> 00:00:34,513 Μείνετε μέσα και μη βγαίνετε έξω. 8 00:01:02,083 --> 00:01:04,543 Το Μανχάταν φλέγεται! 9 00:01:04,627 --> 00:01:07,505 Αναρίθμητα ροντάν βρίσκονται πλέον στη χώρα… 10 00:02:07,690 --> 00:02:11,277 ΣΕ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟ NETFLIX 11 00:02:39,638 --> 00:02:40,472 ΜΗ ΘΕΩΡΗΤΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ 12 00:02:40,556 --> 00:02:42,141 Περίπου 80 χρόνια πριν, 13 00:02:42,224 --> 00:02:48,397 ο Ασίχαρα ανακάλυψε μια σπάνια μέδουσα στην έρευνά του για την ερυθρά παλίρροια. 14 00:02:48,480 --> 00:02:50,983 Έκανε την έρευνά του εδώ. 15 00:02:51,066 --> 00:02:53,861 Μέδουσα; Όχι ραδιοκύματα; 16 00:02:55,696 --> 00:02:57,990 Αν ζούσε, θα ήταν πάνω από 100 χρονών. 17 00:02:59,074 --> 00:03:01,118 Ίσως δεν έχει πεθάνει ακόμη. 18 00:03:02,036 --> 00:03:05,581 Οι μέδουσες εκπέμπουν ραδιοκύματα; 19 00:03:06,081 --> 00:03:07,166 Σαλούνγκα; 20 00:03:07,750 --> 00:03:10,502 Όνομα που έδωσε το προσωπικό σε ένα κάιτζου. 21 00:03:10,586 --> 00:03:15,132 Ο Ασίχαρα πρόβλεψε επίσης ένα πλάσμα συνδεδεμένο με την Κόκκινη Σκόνη. 22 00:03:15,215 --> 00:03:16,383 Ποιος είναι ο σκοπός του; 23 00:03:17,259 --> 00:03:21,013 Ίσως ο φρέσκος αέρας πάνω από το έδαφος. 24 00:03:21,096 --> 00:03:26,477 Αν ο Ασίχαρα έχει δίκιο, ίσως επιστρέφει για να πάρει πίσω τον θησαυρό που κλέψαμε. 25 00:03:27,811 --> 00:03:29,104 Η ΣΙΒΑ; 26 00:03:29,188 --> 00:03:34,026 Κατάστρεψε το διαχωριστικό σε μία μέρα. Τα υπόλοιπα είναι θέμα χρόνου. 27 00:03:34,109 --> 00:03:35,110 Πόσο χρόνο έχουμε; 28 00:03:35,194 --> 00:03:40,616 Το μεγαλύτερο πρόβλημα είναι η σταθερότητα της Κόκκινης Σκόνης στην πρώτη φάση. 29 00:03:41,325 --> 00:03:47,957 Την έκανε να διαρκέσει μόνο ένα χιλιοστό του δευτερολέπτου σε δέκα χρόνια έρευνας. 30 00:03:48,457 --> 00:03:53,254 Τα ροντάν και η Κόκκινη Σκόνη έχουν προκαλέσει ζημιές σε όλο τον κόσμο. 31 00:03:53,337 --> 00:03:56,882 Οι αεροπορικές εταιρείες ακυρώνουν τις πτήσεις τους, 32 00:03:56,966 --> 00:04:01,971 φοβούμενες τις πιθανές επιπτώσεις της Σκόνης στις μηχανές των αεροσκαφών… 33 00:04:02,596 --> 00:04:05,057 "Χρονικά Τεχνητής Χημείας". 34 00:04:05,975 --> 00:04:09,270 Τεύχος 18, 1960. Και… 35 00:04:10,020 --> 00:04:11,272 Πού είναι το επόμενο ράφι; 36 00:04:11,355 --> 00:04:14,650 Δέκα μέτρα μπροστά και δύο μέτρα αριστερά. 37 00:04:16,026 --> 00:04:18,654 Όλα είναι άγνωστα περιοδικά. 38 00:04:19,321 --> 00:04:21,282 Πώς είναι το νέο σου σώμα; 39 00:04:21,365 --> 00:04:24,785 Οι προδιαγραφές του είναι 256 φορές καλύτερες από τον υπολογιστή σου. 40 00:04:25,369 --> 00:04:29,290 Νόμιζα πως ήσουν δεμένος μαζί του. 41 00:04:29,373 --> 00:04:32,543 Ας μην το ψειρίζουμε το θέμα. 42 00:04:32,626 --> 00:04:33,919 Δεν είναι εδώ. 43 00:04:34,420 --> 00:04:37,423 Ο Ασίχαρα ήταν πρωτοπόρος στην έρευνα του Αρχέτυπου, 44 00:04:37,923 --> 00:04:41,135 όμως κανείς δεν καταλάβαινε τα περισσότερα από τα ευρήματά του. 45 00:04:42,136 --> 00:04:47,141 Η δουλειά του δεν εκτιμήθηκε. Βρίσκεις άρθρα μόνο σε μη ψηφιοποιημένα περιοδικά. 46 00:04:47,224 --> 00:04:52,771 Τα γνωστά περιοδικά τον απέρριπταν; Ή τα απέφευγε ο ίδιος ως κοινότοπα; 47 00:04:52,855 --> 00:04:55,441 Ίσως απλώς έκανε λάθος. 48 00:04:55,524 --> 00:04:56,567 Ίσως. 49 00:04:57,151 --> 00:04:57,985 Να το. 50 00:04:59,653 --> 00:05:00,571 ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΛΩΖΑΝΗΣ Μ. ΑΣΙΧΑΡΑ 51 00:05:02,656 --> 00:05:04,616 Αυτός είναι ο καθηγητής Ασίχαρα; 52 00:05:07,536 --> 00:05:08,454 Ψάρι; 53 00:05:09,038 --> 00:05:09,872 Σκύλος; 54 00:05:10,956 --> 00:05:12,833 Μοιάζουν με σποραδικές απλές ομάδες. 55 00:05:12,916 --> 00:05:16,128 Δεν είναι να απορείς που δεν δημοσιεύτηκαν σε γνωστά περιοδικά. 56 00:05:16,211 --> 00:05:20,215 Είναι ακατανόητα. Μοιάζουν με πρόχειρα σκίτσα. 57 00:05:21,467 --> 00:05:26,263 "Άσε την ψυχή σου ήρεμη και συγκροτημένη μπροστά στα εκατομμύρια σύμπαντα". 58 00:05:28,223 --> 00:05:29,933 "Τρομερή Συμμετρία"; 59 00:05:30,017 --> 00:05:32,561 Μοιάζουν πολύ με τις δικές σου σημειώσεις. 60 00:05:33,145 --> 00:05:35,105 "Ορθογώνιος Διαγωνοποιητής"; 61 00:05:38,692 --> 00:05:40,736 "6 ίσον 9"; 62 00:05:41,403 --> 00:05:42,613 Τι σημαίνει αυτό; 63 00:05:42,696 --> 00:05:45,157 Για να αποτρέψουμε την είσοδό τους στον Κόλπο του Τόκιο, 64 00:05:45,240 --> 00:05:49,703 θα χρησιμοποιήσουμε κάθε πόρο και διαθέσιμο εξοπλισμό. 65 00:05:49,787 --> 00:05:53,540 Θα αξιοποιηθούν μονάδες αποπαρασίτωσης και αντιμετώπισης καταστροφών. 66 00:05:53,624 --> 00:05:55,626 Θα χρησιμοποιηθεί βαρύ πυροβολικό; 67 00:05:55,709 --> 00:06:00,130 Τα ροντάν εμφανίστηκαν πρώτα στην Ιαπωνία και μετά εξαπλώθηκαν στην Ωκεανία. 68 00:06:00,214 --> 00:06:04,134 Η φωλιά τους θα είναι κάπου στον Ειρηνικό Ωκεανό. 69 00:06:04,218 --> 00:06:09,389 Γιατί, λοιπόν, προσπέρασαν τη Δυτική Ακτή κι εμφανίστηκαν ξαφνικά στη Νέα Υόρκη; 70 00:06:09,973 --> 00:06:11,934 Ίσως έχουν δύο φωλιές. 71 00:06:12,017 --> 00:06:14,394 Οι δύο φωλιές συνδέονται κάπου; 72 00:06:15,187 --> 00:06:17,689 Με αυτόν τον ρυθμό, επόμενος στόχος είναι… 73 00:06:19,399 --> 00:06:23,529 "6 ίσον 9" και "Τρομερή Συμμετρία"; 74 00:06:25,114 --> 00:06:27,533 Είναι η συμμετρία τρομερή; 75 00:06:27,616 --> 00:06:32,329 Συμμετροφοβία είναι ο φόβος για συμμετρία. 76 00:06:32,412 --> 00:06:34,790 Αμφιβάλλω αν εννοεί αυτό. 77 00:06:34,873 --> 00:06:37,793 Συμμετρία στον χώρο ή τον χρόνο; 78 00:06:37,876 --> 00:06:39,920 -Τίγρη, τίγρη -Συγγνώμη; 79 00:06:40,671 --> 00:06:44,049 Ξέρεις το ποίημα "Η Τίγρη" του Ουίλιαμ Μπλέικ; 80 00:06:44,133 --> 00:06:48,095 Τίγρη, τίγρη, που καις λαμπρά Στα δάση της νύχτας 81 00:06:48,178 --> 00:06:54,434 Ποιο αθάνατο χέρι ή μάτι μπόρεσε Να αιχμαλωτίσει την τρομερή σου συμμετρία; 82 00:06:55,018 --> 00:06:57,437 Ξέρεις τι σημαίνει; 83 00:06:57,521 --> 00:07:00,190 Σε είδα στη διάλεξη. 84 00:07:01,733 --> 00:07:05,445 "Υπουργείο Εξωτερικών, κυρία Σίκαγκο"; 85 00:07:05,529 --> 00:07:06,697 Κάνοκο. 86 00:07:07,656 --> 00:07:09,241 Αυτό είναι του Ουίτμαν. 87 00:07:09,324 --> 00:07:13,453 Άσε την ψυχή σου ήρεμη και συγκροτημένη Μπροστά σε εκατομμύρια σύμπαντα 88 00:07:14,079 --> 00:07:16,582 Πώς συνδέονται η ποίηση και τα μαθηματικά; 89 00:07:16,665 --> 00:07:18,459 Δεν ξέρω. 90 00:07:19,042 --> 00:07:21,712 Αληθεύει πως το Αρχέτυπο γυρνά τον χρόνο προς τα πίσω; 91 00:07:21,795 --> 00:07:24,965 Δεν τον γυρνά. Περισσότερο τον κάμπτει. 92 00:07:25,549 --> 00:07:28,844 Όχι μόνο τον χρόνο, αλλά και τον χώρο και τους νόμους και άλλα πράγματα. 93 00:07:29,761 --> 00:07:34,224 Αν το Αρχέτυπο υπάρχει σε αυτόν τον κόσμο θα είναι ένα συνηθισμένο υλικό. 94 00:07:34,308 --> 00:07:38,645 Προκαλεί όμως θαύμα; Μπορεί να καταστρέψει τον κόσμο; 95 00:07:38,729 --> 00:07:41,732 Το να αψηφάς τους νόμους της φύσης δεν θα ήταν και τόσο διακριτικό. 96 00:07:41,815 --> 00:07:44,860 Θα έφερνε τα πάνω κάτω… 97 00:07:48,238 --> 00:07:50,491 Θα μπορούσαμε να γίνουμε κόλαση; 98 00:07:50,574 --> 00:07:56,497 Να απαρνηθούμε την ύπαρξη του σύμπαντος. Κάτι τέτοιο. 99 00:07:56,580 --> 00:08:00,501 Να απαρνηθούμε την ύπαρξή του; Με αυτό το "6 ίσον 9"; 100 00:08:03,337 --> 00:08:05,005 Τίγρη, τίγρη 101 00:08:05,088 --> 00:08:07,132 Τρομερή Συμμετρία; 102 00:08:07,216 --> 00:08:09,968 Αλλοίωση της συμμετρίας του χωροχρόνου; 103 00:08:12,304 --> 00:08:13,972 Ευχαριστώ! 104 00:08:14,556 --> 00:08:15,682 Βοήθησα; 105 00:08:21,396 --> 00:08:23,106 Περίμενέ με! 106 00:08:23,899 --> 00:08:26,610 Είναι η προσκεκλημένη της καθηγήτριας Λι από την Ιαπωνία; 107 00:08:30,614 --> 00:08:32,991 "Ορθογώνιος διαγωνοποιητής"; 108 00:08:40,332 --> 00:08:41,500 Καθηγήτρια Λι! 109 00:08:44,586 --> 00:08:45,504 Όχι. 110 00:08:48,090 --> 00:08:49,424 Είσαι καλά; 111 00:08:53,345 --> 00:08:54,471 Τι είναι αυτά; 112 00:08:54,555 --> 00:08:56,223 Παραμορφωμένη συμμετρία! 113 00:08:56,723 --> 00:08:59,935 Ξέρω πώς λειτουργεί ο Καταρράκτης Ασίχαρα! 114 00:09:00,602 --> 00:09:01,478 Να… 115 00:09:02,729 --> 00:09:03,897 Ορίστε! 116 00:09:03,981 --> 00:09:07,693 Στρίψτε και προσαρμόστε τον χώρο και τον χρόνο, όχι τα μόρια! 117 00:09:08,652 --> 00:09:10,904 Να στρίψω και να προσαρμόσω; 118 00:09:12,990 --> 00:09:16,743 Η υπερχρονική παραμόρφωση σχετίζεται με την τρισδιάστατη δομή! 119 00:09:17,244 --> 00:09:20,706 Θα ήθελες να έρθεις μαζί μου στο Λονδίνο αυτό το Σαββατοκύριακο; 120 00:09:21,748 --> 00:09:24,668 Εντυπωσιακό… 121 00:09:24,751 --> 00:09:26,670 ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΑ ΔΗΛΗΤΗΡΙΩΔΗ ΦΙΔΙΑ 122 00:09:29,298 --> 00:09:33,510 Άρπα την! Παραιτήσου! 123 00:09:34,720 --> 00:09:36,555 Δεν είσαι φυσιολογικό παράσιτο! 124 00:09:37,264 --> 00:09:40,392 Δίνε του πριν αυτή η γροθιά… 125 00:09:45,147 --> 00:09:47,107 Με πέτυχες! 126 00:09:47,983 --> 00:09:49,359 Να σε πάρει η οργή! 127 00:09:49,943 --> 00:09:51,862 Δεν τελείωσε ακόμη. 128 00:09:58,577 --> 00:10:00,537 Τι απερίσκεπτος που είμαι. 129 00:10:01,413 --> 00:10:04,625 Όλοι, όμως, κάνουμε λάθη. 130 00:10:04,708 --> 00:10:06,209 Έχει περιέργεια. 131 00:10:06,293 --> 00:10:09,087 Περιέργεια; Σαν να παίζει με νέο παιχνίδι; 132 00:10:15,761 --> 00:10:19,973 Τι κάνεις; Σταμάτα. 133 00:10:20,057 --> 00:10:23,518 Περίμενε! 134 00:10:24,770 --> 00:10:26,355 Έχασε το ενδιαφέρον του. 135 00:10:26,438 --> 00:10:28,065 Θα βαριέται εύκολα. 136 00:10:28,774 --> 00:10:30,192 Έρχεται προς τα δω! 137 00:10:33,987 --> 00:10:35,197 Τα αγκάθια! 138 00:10:38,325 --> 00:10:40,535 Υπάρχουν πολίτες στα βουνά πίσω από το ρομπότ! 139 00:10:40,619 --> 00:10:43,413 -Προσέχετε στο πεδίο βολής! -Ελήφθη! 140 00:10:43,497 --> 00:10:44,414 Κακό αυτό. 141 00:10:44,498 --> 00:10:48,085 Ακούτε; Μην πυροβολήσετε! Θα εξοστρακίσει τις σφαίρες! 142 00:11:02,766 --> 00:11:04,643 Εξοστρακισμός! Παύση πυρός! 143 00:11:12,651 --> 00:11:13,735 Γυρίζουν πίσω! 144 00:11:14,403 --> 00:11:16,071 Όπως το προέβλεψε. 145 00:11:17,239 --> 00:11:19,324 Υποχώρηση, μέγιστη ταχύτητα! 146 00:11:26,206 --> 00:11:27,249 Ο Τζετ Τζάγκουαρ; 147 00:11:27,999 --> 00:11:29,626 Δεν θα αστοχήσω αυτήν τη φορά! 148 00:11:30,794 --> 00:11:31,920 Τι; 149 00:11:32,629 --> 00:11:34,965 Θα το δανειστώ. 150 00:11:38,427 --> 00:11:39,469 Δείτε! 151 00:11:40,595 --> 00:11:41,763 Πάνω του! 152 00:11:55,110 --> 00:11:56,361 Τώρα θα δεις! 153 00:11:58,822 --> 00:12:02,033 Άκουσα πως προβλέπεις το βλήμα! 154 00:12:05,120 --> 00:12:07,622 Μείνε. 155 00:12:09,833 --> 00:12:11,877 Από τόσο κοντά, 156 00:12:12,502 --> 00:12:16,006 αμφιβάλλω αν μπορείς να το αποφύγεις! 157 00:12:46,203 --> 00:12:47,037 ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ 158 00:12:47,120 --> 00:12:47,954 ΔΕΝ ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΕ 159 00:12:48,038 --> 00:12:53,627 Αδύνατο. Μια μαϊμού έλυσε ένα πρόβλημα που ούτε υπολογιστής δεν μπορούσε… 160 00:12:55,295 --> 00:12:56,713 Από την καθηγήτρια Λι; 161 00:12:57,339 --> 00:12:59,716 Πάλι μαζί μου τα 'χει; 162 00:13:00,675 --> 00:13:05,222 "Χημικές αντιδράσεις στον υπερχώρο"; Υπερχρονική… 163 00:13:05,305 --> 00:13:07,307 Μπαμπά, ώρα για φαγητό! 164 00:13:07,390 --> 00:13:09,226 Τρως ήδη. 165 00:13:09,309 --> 00:13:11,978 Είμαι απασχολημένος. Πιο μετά. 166 00:13:12,062 --> 00:13:14,940 Πόσο μετά; Αντέχω 100 χρόνια το πολύ. 167 00:13:15,023 --> 00:13:16,525 Δέκα χιλιάδες χρόνια. 168 00:13:16,608 --> 00:13:17,943 Ξέχνα το, τότε! 169 00:13:19,027 --> 00:13:23,573 Στίβεν; Η Λι έλυσε τον Καταρράκτη Ασίχαρα. 170 00:13:23,657 --> 00:13:26,451 Στάσου. Όχι η Λι. 171 00:13:27,202 --> 00:13:29,246 Κάμινο; Ποια είναι αυτή; 172 00:13:29,329 --> 00:13:30,956 Μέι Κάμινο. 173 00:13:32,123 --> 00:13:35,460 Ανίχνευση του σόναρ στις 180 μοίρες. Απόσταση 12.000. 174 00:13:35,544 --> 00:13:41,216 Βάθος 150. Ταχύτητα 70 κόμβοι. Επιβεβαίωση πρώτων στόχων. 175 00:13:41,925 --> 00:13:45,720 Βάθος 90. Αναδύεται γρήγορα. Ταχύτητα ίδια. 176 00:13:46,471 --> 00:13:49,724 Εξήντα. Είκοσι. Επιφάνεια. 177 00:13:49,808 --> 00:13:52,310 Η ταχύτητα του στόχου είναι 60 κόμβοι. 178 00:13:52,394 --> 00:13:54,229 Το ελικόπτερο περιπολίας αποσύρεται. 179 00:13:54,813 --> 00:14:00,235 Στόχοι 180 μοίρες. Απόσταση 8.000. Ταχύτητα 60 κόμβοι. 180 00:14:00,318 --> 00:14:02,070 Πλησιάζουν ταχύτατα! 181 00:14:02,571 --> 00:14:06,741 Ετοιμαστείτε για συμπλοκή στην επιφάνεια. Όπλο καταστρώματος, αριστερά. 182 00:14:10,161 --> 00:14:11,955 Συντεταγμένες από Κέντρο Πληροφοριών Μάχης. 183 00:14:12,539 --> 00:14:15,208 Όπλα. Πυρ! 184 00:14:24,843 --> 00:14:30,015 Οι στόχοι 2621 και 2627 εξουδετερώθηκαν. 185 00:14:30,098 --> 00:14:33,101 Ο στόχος 2711… 186 00:14:33,184 --> 00:14:34,019 Θα τα σταματήσουμε; 187 00:14:43,361 --> 00:14:46,907 Οι στόχοι ακολουθούν ίδια πορεία και πλησιάζουν. 188 00:14:46,990 --> 00:14:51,161 Εκατόν ογδόντα μοίρες αριστερά! Έρχονται κατά πάνω μας! 189 00:14:51,244 --> 00:14:55,916 Όλο αριστερά. Παύση λειτουργίας αριστερής μηχανής. Δεξιά μηχανή σε πλήρη ισχύ. 190 00:14:56,499 --> 00:14:58,835 Στροφή 180 μοιρών. 191 00:15:00,253 --> 00:15:02,422 Παύσατε πυρ! 192 00:15:03,173 --> 00:15:05,091 Θέσεις, έτοιμοι για συμπλοκή! 193 00:15:11,181 --> 00:15:14,142 Οι στόχοι προσπερνούν και από τις δύο πλευρές. 194 00:15:14,225 --> 00:15:15,101 ΑΓΝΩΣΤΟ 195 00:15:15,185 --> 00:15:19,105 Νέος στόχος. Απόσταση 100 μπροστά αριστερά της πλώρης. 196 00:15:19,189 --> 00:15:23,360 Ταχεία ανάδυση από βάθος 100. Ταχύτητα 80 κόμβοι. 197 00:15:23,985 --> 00:15:26,196 Απόσταση 30. Βάθος 20. 198 00:15:26,696 --> 00:15:27,739 Δέκα. Επιφάνεια. 199 00:15:41,544 --> 00:15:42,712 Τι; 200 00:15:55,308 --> 00:15:57,102 Στις θέσεις σας, αναφέρατε βλάβες! 201 00:15:57,185 --> 00:15:58,478 Δεν υπάρχουν βλάβες! 202 00:15:58,561 --> 00:16:00,105 Μειώστε ταχύτητα και συνεχίζουμε! 203 00:16:00,188 --> 00:16:05,110 Νέος στόχος, 350 μοίρες. Ταχύτητα 60 κόμβοι. Κινείται προς την ίδια κατεύθυνση… 204 00:16:05,193 --> 00:16:07,362 Ακολουθεί τα μάντα; 205 00:16:29,426 --> 00:16:32,470 Εξαιτίας των μάντα, ο Κόλπος του Τόκιο έχει γεμίσει Κόκκινη Σκόνη… 206 00:16:32,554 --> 00:16:34,472 Μέχρι την Τσίμπα… 207 00:16:34,556 --> 00:16:36,850 Συμβουλεύουμε τον κόσμο να μείνει μακριά, 208 00:16:36,933 --> 00:16:40,228 όμως η ακτογραμμή είναι γεμάτη ανθρώπους που ελπίζουν να δουν τα μάντα. 209 00:16:40,311 --> 00:16:43,231 Ένα ροντάν μόνο του πετά πάνω από το Τόκιο… 210 00:16:43,314 --> 00:16:46,234 Είδα τις ειδήσεις. Τα κάνατε θάλασσα. 211 00:16:46,317 --> 00:16:51,740 Κόψε κάτι. Δεν ξέραμε με τι είχαμε να κάνουμε. 212 00:16:51,823 --> 00:16:55,201 Κι αν μπορούν αν προβλέψουν το μέλλον; 213 00:16:55,285 --> 00:16:56,578 Τι είναι αυτά που λες; 214 00:16:56,661 --> 00:16:59,497 Πρέπει να σκεφτούμε δημιουργικά. 215 00:17:00,206 --> 00:17:04,753 Τα πολύ ιδιαίτερα πλάσματα ίσως έχουν ασυνήθιστες αδυναμίες. 216 00:17:04,836 --> 00:17:08,923 Και με αυτό απευθύνομαι στην ανθρωπότητα Μην αναρωτιέσαι για τον Θεό 217 00:17:09,007 --> 00:17:10,383 Αποκάλυψη; 218 00:17:10,467 --> 00:17:11,760 Ουίτμαν. 219 00:17:11,843 --> 00:17:16,264 Γνώρισα ένα ενδιαφέρον κορίτσι. Ξέρεις για το Αρχέτυπο, έτσι; 220 00:17:17,223 --> 00:17:19,768 Ένα φανταστικό νέο υλικό που δεν υπάρχει. 221 00:17:19,851 --> 00:17:24,564 Η πηγή του ίσως είναι κάπου στην Ιαπωνία. 222 00:17:24,647 --> 00:17:29,027 Θέλω να μάθω τι κάνει κόκκινο τον Κόλπο του Τόκιο και από πού έρχεται. 223 00:17:29,110 --> 00:17:32,197 Είναι αυτά τα γιγάντια πλάσματα. 224 00:17:32,280 --> 00:17:35,075 Από πού ήρθαν; Από τον πάτο της θάλασσας; 225 00:17:35,158 --> 00:17:38,703 Το υποβρύχιο που αγνοείται. Θα μπορούσε να είναι… 226 00:17:38,787 --> 00:17:40,288 Είναι μόνο φήμη. 227 00:17:40,371 --> 00:17:41,539 Έλα, Μίχο! 228 00:17:41,623 --> 00:17:42,749 Με λένε Γιοσίγιασου. 229 00:17:43,416 --> 00:17:47,754 Κι αν αυτό το φανταστικό νέο υλικό είναι ένας εφιάλτης που καταστρέφει τον κόσμο; 230 00:17:48,713 --> 00:17:52,759 Κι αν ο εφιάλτης είναι προάγγελος κόλασης; 231 00:17:53,468 --> 00:17:55,637 Τι είναι αυτά που λες; 232 00:18:01,601 --> 00:18:04,604 Έτοιμος! Πάρε με κι από αυτήν τη γωνία. 233 00:18:04,687 --> 00:18:07,732 Το κάιτζου νικήθηκε από όπλο για φάλαινες. 234 00:18:08,608 --> 00:18:13,446 Ίσως ήξερε πως θα το πυροβολούσαν, αλλά δεν είχε χρόνο να ελιχθεί. 235 00:18:13,530 --> 00:18:14,781 Τον πήρες; 236 00:18:15,615 --> 00:18:18,827 Δεν χρειάζεται ευρεία λήψη. Μόνο τον κόσμο. 237 00:18:18,910 --> 00:18:23,081 Κυβέρνηση και πολίτες σταμάτησαν μαζί το τέρας. 238 00:18:23,164 --> 00:18:24,290 Υπέροχα. 239 00:18:24,374 --> 00:18:25,583 Πραγματικά υπέροχα! 240 00:18:40,223 --> 00:18:41,558 Δεν πέθανε ακόμη! 241 00:18:41,641 --> 00:18:43,143 Γεμίστε το όπλο! 242 00:18:43,226 --> 00:18:45,645 Φτάνει ένα τελευταίο καμάκι; 243 00:18:45,728 --> 00:18:48,273 Όχι, σε παρακαλώ! 244 00:19:01,911 --> 00:19:05,248 -Είναι τραυματισμένο κι έχει εξαγριωθεί! -Στην άκρη! 245 00:19:05,331 --> 00:19:07,292 Αναπαύσου εν ειρήνη! 246 00:19:07,876 --> 00:19:13,298 Θα σε αποτελειώσω! Πάρε αυτήν! 247 00:19:17,260 --> 00:19:19,762 Το κεφάλι μου! 248 00:19:31,482 --> 00:19:32,358 Κύριε Ο! 249 00:19:32,442 --> 00:19:33,818 Λιποθύμησε. 250 00:19:33,902 --> 00:19:36,571 Γιουνγκ, θέσε σε λειτουργία το ρομπότ κι ανάφερε κατάσταση. 251 00:19:36,654 --> 00:19:39,824 Εντάξει. Μια στιγμή. 252 00:19:41,034 --> 00:19:45,705 Αναφορά κατάστασης. Απώλεια κεφαλιού. Δυσλειτουργία στην όπισθεν. 253 00:19:46,289 --> 00:19:47,123 Κάνε αποσύνδεση. 254 00:19:47,207 --> 00:19:48,666 Μάλιστα. 255 00:19:54,464 --> 00:19:55,757 Αποσύνδεση. 256 00:20:00,929 --> 00:20:02,513 Μπορεί να σταθεί σε δύο ρόδες; 257 00:20:02,597 --> 00:20:03,932 Επισκευή γυροσκοπικής πυξίδας. 258 00:20:04,015 --> 00:20:04,849 ΑΠΩΛΕΙΑ ΚΕΦΑΛΙΟΥ 259 00:20:05,433 --> 00:20:09,562 Ολοκλήρωση επιδιόρθωσης. Έλλειψη όρασης εξαιτίας απώλειας κεφαλιού. 260 00:20:10,146 --> 00:20:12,482 Διατήρηση βαλλιστικής ακρίβειας αδύνατη. 261 00:20:13,274 --> 00:20:15,568 -Θα είμαι εγώ τα μάτια σου. -Εντάξει. 262 00:20:17,195 --> 00:20:18,279 Τίναξέ το στον αέρα! 263 00:20:26,287 --> 00:20:29,082 Η πόλη κινδυνεύει. Τι να κάνουμε; 264 00:20:29,165 --> 00:20:30,833 Μη ρωτάς εμένα. 265 00:20:44,555 --> 00:20:46,808 Χαμήλωσε τα χέρια στα δεξιά! 266 00:20:46,891 --> 00:20:50,103 Προσαρμογή γωνίας δεξιού χεριού στις 60 μοίρες κάτω δεξιά. 267 00:20:53,147 --> 00:20:54,065 Ας το λήξουμε. 268 00:20:55,608 --> 00:20:56,526 Φρένα! 269 00:21:02,949 --> 00:21:04,158 Πυρ! 270 00:21:57,295 --> 00:22:01,090 Τα πλάσματα που αποκαλούμε κάιτζου 271 00:22:01,174 --> 00:22:06,054 ίσως έχουν τη δυνατότητα να αλλάζουν τη δομή του DNA τους κατά βούληση. 272 00:22:06,596 --> 00:22:09,223 Είναι πολύ πιθανό να είναι υβρίδια 273 00:22:09,307 --> 00:22:12,769 υπαρκτού πλάσματος με διαφορετική σύνθεση. 274 00:22:13,519 --> 00:22:17,982 Πιθανότατα ελέγχουν την ίδια τους την εξέλιξη. 275 00:23:42,942 --> 00:23:47,947 Υποτιτλισμός: Ελένη Ανδριέλου