1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:19,623 --> 00:00:22,293 Vi närmar oss målet. 3 00:00:22,877 --> 00:00:25,588 Mål bekräftat. En omkullvält fiskebåt. 4 00:00:25,671 --> 00:00:27,298 Några överlevande? 5 00:00:27,882 --> 00:00:29,175 Jag ser två. 6 00:00:29,258 --> 00:00:30,885 Påbörja räddningen om möjligt. 7 00:00:31,469 --> 00:00:34,055 Påbörjar räddning nu. 8 00:00:38,601 --> 00:00:41,479 Lite till höger. 9 00:01:08,881 --> 00:01:10,800 Kondo, är du där? 10 00:01:11,342 --> 00:01:14,970 Ja, men jag förlorade överlevarna! Båten sjönk! 11 00:01:15,054 --> 00:01:16,931 Öka höjd och avstånd. 12 00:01:17,014 --> 00:01:20,017 -Vi försöker igen om vi kan. -Uppfattat. 13 00:01:20,101 --> 00:01:23,896 Akitsushima, det här är Ja 696A. 14 00:01:23,979 --> 00:01:25,439 Ett enormt… 15 00:01:25,523 --> 00:01:27,525 Ett enormt, ormliknande sjödjur har dykt upp. 16 00:02:29,628 --> 00:02:33,215 I SAMARBETE MED NETFLIX 17 00:03:02,036 --> 00:03:03,871 Han är redan där. 18 00:03:03,954 --> 00:03:04,955 Han är snabb. 19 00:03:07,249 --> 00:03:08,083 THEORIST 20 00:03:08,167 --> 00:03:11,629 Allt klart. Det är en människa. Skjut inte. 21 00:03:12,212 --> 00:03:14,340 Hej. 22 00:03:14,423 --> 00:03:15,633 Jägare? 23 00:03:15,716 --> 00:03:17,509 Du måste ha hört skottet. 24 00:03:17,593 --> 00:03:19,345 Det är farligt. Kom ner från berget. 25 00:03:19,428 --> 00:03:21,722 Vi skulle precis… 26 00:03:23,349 --> 00:03:24,183 Va? 27 00:03:27,311 --> 00:03:28,395 Vad är det? 28 00:03:30,189 --> 00:03:32,858 -Yun! -Nej! Du får inte! 29 00:03:34,818 --> 00:03:38,322 Arketyp kan alltså redan finnas? 30 00:03:38,405 --> 00:03:39,531 Det är möjligt. 31 00:03:39,615 --> 00:03:43,077 Och den bryter ljuset mot det förflutna? 32 00:03:43,160 --> 00:03:44,245 Låter långsökt. 33 00:03:44,328 --> 00:03:46,163 Jag såg det med egna ögon. 34 00:03:46,247 --> 00:03:48,499 Ljuset återvänder om och om igen och exploderar. 35 00:03:48,582 --> 00:03:50,376 Vi håller oss till verkligheten. 36 00:03:50,459 --> 00:03:52,044 Den trotsar fysikens lagar. 37 00:03:52,127 --> 00:03:55,673 Kan den inte överskrida tiden om informationen inte överförs? 38 00:03:55,756 --> 00:03:57,258 En explosion är information. 39 00:03:57,341 --> 00:04:00,552 Professorn hade tur och trotsade fysikens lagar. 40 00:04:00,636 --> 00:04:04,139 Eller så visste hon redan svaret. Kanske. 41 00:04:04,223 --> 00:04:07,559 Men det är omöjligt för ljus att brytas genom tiden. 42 00:04:07,643 --> 00:04:08,894 Det slår jag vad om. 43 00:04:08,978 --> 00:04:09,979 Vinnaren får sushi. 44 00:04:10,062 --> 00:04:11,814 Och en helikoptertur över Tokyo. 45 00:04:11,897 --> 00:04:12,731 Jag är med. 46 00:04:13,649 --> 00:04:17,736 Professor Li vill prata med dig om din rapport. 47 00:04:19,029 --> 00:04:24,285 Försök föreställa dig ljus som rör sig bakåt i tiden inom ett visst element. 48 00:04:24,994 --> 00:04:30,040 Så här, med rum på den vertikala axeln och tid på den horisontella. 49 00:04:30,541 --> 00:04:34,962 Ljus bryts vanligtvis så här, men i det här fallet bryts det här. 50 00:04:35,045 --> 00:04:37,464 Så det finns ett problem med energiprincipen? 51 00:04:38,173 --> 00:04:42,928 Ljus avges härifrån innan fotonerna når elementet. 52 00:04:43,429 --> 00:04:46,181 Antifotoner genereras samtidigt, 53 00:04:46,265 --> 00:04:50,853 och de förintar varandra på elementets yta. 54 00:04:50,936 --> 00:04:52,354 Det låter bra. 55 00:04:52,438 --> 00:04:56,567 Om den här processen kan genereras behöver man bara upprepa den. 56 00:04:56,650 --> 00:05:00,446 Att skicka fotoner från det förflutna till elementet igen 57 00:05:00,529 --> 00:05:02,948 kommer att öka dem oändligt. 58 00:05:03,032 --> 00:05:04,116 Teoretiskt sett. 59 00:05:04,700 --> 00:05:05,868 Det låter rätt. 60 00:05:07,411 --> 00:05:10,956 Vi kallar processen Ashihara-kaskaden. 61 00:05:11,957 --> 00:05:13,375 Jag visste det. 62 00:05:13,459 --> 00:05:15,919 Du har redan listat ut det. 63 00:05:16,503 --> 00:05:18,589 Jag slösade tid på att tänka. 64 00:05:19,089 --> 00:05:22,885 Ibland är tankeprocessen viktigare än svaret. 65 00:05:23,552 --> 00:05:30,100 Du fick svaret direkt, men det tog åratal för oss. 66 00:05:30,601 --> 00:05:33,896 Vi fick det genom att studera Ashiharas uppsats. 67 00:05:34,563 --> 00:05:36,398 Ashiharas uppsats? 68 00:05:37,024 --> 00:05:41,403 "Mitt i vårt livs resa befann jag mig i en mörk skog 69 00:05:41,487 --> 00:05:44,948 Där den raka vägen försvann" 70 00:05:45,032 --> 00:05:45,908 Vad är det? 71 00:05:45,991 --> 00:05:48,702 Ett citat från Dantes Inferno. 72 00:05:48,786 --> 00:05:50,662 Jag trodde du var forskare. 73 00:05:50,746 --> 00:05:51,914 Tja… 74 00:05:51,997 --> 00:05:54,833 Sagor består till viss del av sanning. 75 00:05:54,917 --> 00:06:01,423 Som att kasta monster i havet och blanda dem för att uppnå odödlighet. 76 00:06:02,382 --> 00:06:03,926 Amrita! 77 00:06:05,052 --> 00:06:09,348 Acheron? Var är färjan? 78 00:06:10,015 --> 00:06:11,809 Det här är också Dante. 79 00:06:11,892 --> 00:06:15,521 När man korsat floden Styx finns det ingen återvändo. 80 00:06:15,604 --> 00:06:19,149 "Överge allt hopp, ni som går in här" 81 00:06:19,233 --> 00:06:20,359 Helvetets portar. 82 00:06:20,901 --> 00:06:25,781 Eller är det här den urgamla jordens ursprungliga soppa? 83 00:06:26,281 --> 00:06:30,953 Arketyps nya fas är här. 84 00:06:31,036 --> 00:06:33,664 Sensorerna reagerar. De rör på sig. 85 00:06:34,748 --> 00:06:37,417 Håller Ashiharas profetia på att gå i uppfyllelse? 86 00:06:43,757 --> 00:06:44,925 Reträtt! 87 00:06:47,010 --> 00:06:49,596 Onormala sensornivåer. Icke analyserbar. 88 00:06:49,680 --> 00:06:51,473 Undersökningsteamet är på väg tillbaka. 89 00:06:57,771 --> 00:06:58,647 Vad är det där? 90 00:07:02,526 --> 00:07:05,612 Den som utlöste sensorerna. 91 00:07:14,580 --> 00:07:16,206 Släpp väskorna och spring. 92 00:07:16,290 --> 00:07:17,458 Va? Hallå! 93 00:07:17,541 --> 00:07:22,963 Om jag vore den gamla kvinnan skulle jag offra oss för att hålla det hemligt. 94 00:07:25,674 --> 00:07:27,050 Du skojar. 95 00:07:36,935 --> 00:07:40,022 Monstret är snabbt. Det kommer ikapp dem. 96 00:07:40,105 --> 00:07:42,024 Jaså? Är du säker? 97 00:07:42,107 --> 00:07:43,400 Stäng den. 98 00:07:43,484 --> 00:07:45,402 STATUS FÖR GATE NUMMER TVÅ: I ANVÄNDNING 99 00:08:07,716 --> 00:08:09,468 Kontrollerar den det Röda dammet? 100 00:08:09,551 --> 00:08:12,179 Fortsätt! Du blir fast i helvetet! 101 00:08:30,197 --> 00:08:33,116 Fan ta den där gamla kvinnan. 102 00:08:53,512 --> 00:08:55,264 -Vad är det? -Titta. 103 00:08:55,973 --> 00:08:56,890 Blod? 104 00:08:57,599 --> 00:09:00,143 Den blev nog skjuten. 105 00:09:00,227 --> 00:09:03,605 En skadad kaiju. Vi måste vara försiktiga. 106 00:09:03,689 --> 00:09:04,523 Hördu! 107 00:09:09,152 --> 00:09:11,530 Han verkar ha hittat nåt. 108 00:09:43,562 --> 00:09:44,605 Yun, spring! 109 00:09:48,066 --> 00:09:48,900 Där är den. 110 00:10:06,752 --> 00:10:08,170 Den avledde kulan. 111 00:10:08,253 --> 00:10:09,671 Hur gick det? 112 00:10:10,172 --> 00:10:11,673 Skjut inte plötsligt. 113 00:10:21,808 --> 00:10:24,227 Förutsåg den projektilbanan och avledde kulan? 114 00:10:26,271 --> 00:10:30,859 Ljus kan samlas in från en till tre minuter in i framtiden. 115 00:10:30,942 --> 00:10:33,945 Är det inte samma sak som att se in i framtiden? 116 00:10:34,029 --> 00:10:35,989 Jo, du har rätt. 117 00:10:36,531 --> 00:10:39,951 Men om informationen inte överförs… 118 00:10:40,035 --> 00:10:41,620 Jag antar att den gör det. 119 00:10:42,120 --> 00:10:45,499 Avancerade vågor? EPR-paradoxen? Vad tror du? 120 00:10:46,208 --> 00:10:47,918 Det kanske är omöjligt? 121 00:10:48,001 --> 00:10:49,920 Trotsar det fortfarande fysikens lagar? 122 00:10:50,003 --> 00:10:52,089 Låt oss säga att det är möjligt. 123 00:10:52,172 --> 00:10:55,884 Hur tror du att framtiden skulle se ut? 124 00:10:56,468 --> 00:10:59,179 SKRIVER… 125 00:11:03,058 --> 00:11:04,976 Hur skulle framtiden se ut? 126 00:11:07,270 --> 00:11:10,816 Att se presentationen av Arketyp var som att bevittna alkemi. 127 00:11:11,400 --> 00:11:16,488 Vad tror du finns på bilden med Ashihara? 128 00:11:16,571 --> 00:11:20,200 Sen när får du förhöra mig? 129 00:11:20,784 --> 00:11:25,622 Skelettet. Misakioku måste redan ha börjat forska. 130 00:11:26,123 --> 00:11:26,957 Skelett? 131 00:11:27,541 --> 00:11:28,959 Tänk om 132 00:11:29,042 --> 00:11:33,338 det finns en koppling mellan Arketyp och benen? 133 00:11:35,924 --> 00:11:41,513 Vårt land vill finansiera forskningen om Arketyp. 134 00:11:41,596 --> 00:11:47,227 Grundarbetet är på gång. Vi ser fram emot ert svar. 135 00:11:47,727 --> 00:11:49,980 Är din fabrik i Indien nästan klar? 136 00:11:50,939 --> 00:11:52,858 Du borde komma på besök. 137 00:11:53,608 --> 00:11:57,904 Våra forskare ser en likhet i det Röda dammet på Rodans 138 00:11:57,988 --> 00:12:01,741 och råmaterialet för Arketyp. 139 00:12:01,825 --> 00:12:02,868 Det Röda dammet? 140 00:12:02,951 --> 00:12:06,746 Råmaterialet för Arketyp är faktiskt väldigt sällsynt 141 00:12:07,497 --> 00:12:10,041 och finns bara på vissa ställen. 142 00:12:10,125 --> 00:12:14,754 Vi vill dela den informationen med er. 143 00:12:14,838 --> 00:12:18,216 Kommer Rodans och Arketyp från samma ursprung? 144 00:12:18,300 --> 00:12:21,261 Det är en teori. 145 00:12:21,845 --> 00:12:25,765 En campare såg en enorm skugga mitt i natten. 146 00:12:25,849 --> 00:12:29,269 Om den stora igelkotten ser dig kan den äta upp dig. 147 00:12:29,352 --> 00:12:31,771 -Blev han uppäten? -Det var inget vildsvin. 148 00:12:31,855 --> 00:12:33,773 Det var ingen hjort heller. 149 00:12:33,857 --> 00:12:37,152 Jag hörde ett högt ljud. 150 00:12:37,235 --> 00:12:40,655 Den var täckt av taggar och vrålade som ett tåg. 151 00:12:41,323 --> 00:12:42,574 Sen, då? 152 00:12:43,241 --> 00:12:46,453 Stadskontoret sa att de skulle jaga den i bergen, 153 00:12:46,536 --> 00:12:48,663 men jag undrar om det funkar. 154 00:12:49,539 --> 00:12:50,916 Bergen? 155 00:12:50,999 --> 00:12:55,170 De två försvunna fiskarna räddades. 156 00:12:55,754 --> 00:12:58,423 De attackerades av nåt som ser ut som en vattenorm… 157 00:12:58,507 --> 00:13:00,467 Stänga Uragakanalen? 158 00:13:00,550 --> 00:13:05,847 Då förlorar vi åtkomsten till Tokyobukten. Det blir en ekonomisk katastrof. 159 00:13:05,931 --> 00:13:09,851 Tänk om den attackerar en tankbil? 160 00:13:09,935 --> 00:13:11,895 Den måste dödas på en gång. 161 00:13:12,479 --> 00:13:17,651 Havsvarelsen har fått namnet Manda, vilket betyder jätteorm. 162 00:13:17,734 --> 00:13:19,903 Enheter för katastrofbekämpning följer efter… 163 00:13:19,986 --> 00:13:25,408 Rodans, som har setts i Japan, sågs i Auckland på Nya Zeeland. 164 00:13:25,492 --> 00:13:29,829 Rodans har setts i följande sex länder: 165 00:13:30,372 --> 00:13:34,918 Australien, Nya Zeeland, Cooköarna, Fiji, Niue… 166 00:13:35,001 --> 00:13:39,923 En flock Rodans i Singapore, Kuala Lumpur och… 167 00:13:40,006 --> 00:13:46,054 Flygbolag ställer in sina flygningar på grund av Rodans i västra Stilla havet. 168 00:13:46,137 --> 00:13:48,890 -Flygrestriktioner… -Fler och fler Rodans… 169 00:13:48,974 --> 00:13:51,351 Otaki-signalen användes i Japan… 170 00:13:51,434 --> 00:13:53,937 HIMLEN ÖVER HONG KONG 171 00:13:54,020 --> 00:13:57,691 Vädret är perfekt idag 172 00:13:57,774 --> 00:14:01,319 för lite jakt i bergen. 173 00:14:01,403 --> 00:14:05,323 För att garantera medborgarnas säkerhet 174 00:14:05,407 --> 00:14:08,451 ska vi göra allt vi kan 175 00:14:08,535 --> 00:14:12,706 för att snabbt hitta Anguirus och antingen tillfångata eller utrota det. 176 00:14:13,331 --> 00:14:15,208 Som tur är. 177 00:14:15,792 --> 00:14:18,503 Vad är Anguirus? 178 00:14:18,587 --> 00:14:19,921 Namnet på kaiju. 179 00:14:20,505 --> 00:14:26,928 Borgmästarens nya barnbarn såg det på nyheterna och kallade det Anguirus. 180 00:14:27,012 --> 00:14:30,348 Han kanske menade Ankylosaurus. 181 00:14:30,432 --> 00:14:34,769 Vi vill att du använder radiovågorna som attraherade Rodans 182 00:14:34,853 --> 00:14:37,188 för att lura den i den där fällan. 183 00:14:37,272 --> 00:14:39,065 Gör du det? 184 00:14:39,774 --> 00:14:41,860 Jag vet inte om den reagerar på radiovågor, 185 00:14:41,943 --> 00:14:46,031 men Jetjaguaren kan fånga monstret. 186 00:14:46,114 --> 00:14:47,699 Otaki, det var länge sen! 187 00:14:49,534 --> 00:14:52,454 Hej, Gen. Det här är enormt. 188 00:14:53,079 --> 00:14:57,167 En valharpun? Tål lastbilen rekylen? 189 00:14:57,751 --> 00:15:00,795 Oroa dig inte. Jag kan fortfarande slåss. 190 00:15:00,879 --> 00:15:02,547 Det var inte det jag sa. 191 00:15:02,631 --> 00:15:04,758 Du vet hur skicklig jag är. 192 00:15:04,841 --> 00:15:06,092 Som jag sa… 193 00:15:06,176 --> 00:15:07,969 Jag är medveten om faran. 194 00:15:14,476 --> 00:15:17,854 Däck måste vara stadigare än att gå på två ben. 195 00:15:18,480 --> 00:15:22,233 Jag hade inte tid att designa underkroppen ordentligt. 196 00:15:22,817 --> 00:15:26,571 Den lär sig kontrollera kroppshållningen genom en genetisk algoritm. 197 00:15:27,155 --> 00:15:28,740 Det ser komplicerat ut. 198 00:15:28,823 --> 00:15:34,621 Jag har olika inställningar att justera då den ursprungligen gick på två ben. 199 00:15:34,704 --> 00:15:37,832 Är det som att byta från fenor till vingar? 200 00:15:40,835 --> 00:15:46,341 Kommer kaiju komma fram ur sitt gömställe med all uppståndelse? 201 00:15:46,424 --> 00:15:52,055 Även om den gör det kan den vara för snabb för att kunna lockas in i buren. 202 00:15:52,847 --> 00:15:57,018 Den kan också avleda kulor som den gjorde förut. 203 00:15:57,102 --> 00:16:02,023 Den kan inte avleda varje kula. Vissa delar av kroppen måste vara sårbara. 204 00:16:06,945 --> 00:16:07,821 Det är… 205 00:16:08,405 --> 00:16:12,617 Det här är Japan där ett havsdjur, som heter Manda, sågs. 206 00:16:12,701 --> 00:16:15,328 Ett annat monster dök upp på land. 207 00:16:15,412 --> 00:16:21,334 Jakten på det nya monstret, Anguirus, börjar snart. 208 00:16:21,918 --> 00:16:24,504 Borde inte Manda få fler visningar? 209 00:16:24,587 --> 00:16:26,339 Hej på er. 210 00:16:26,423 --> 00:16:30,969 En liten grupp som vi har ingen plats i mainstream. 211 00:16:32,053 --> 00:16:34,347 Jag vill se videon du spelade in förut. 212 00:16:34,431 --> 00:16:36,099 Vilken video? 213 00:16:38,018 --> 00:16:38,852 Här. 214 00:16:40,228 --> 00:16:42,313 Förutsåg den kulans projektilbana? 215 00:16:42,981 --> 00:16:44,983 Som en slagman som avläser en pitch? 216 00:16:45,066 --> 00:16:50,321 Omöjligt. Kulornas hastighet är över 900 meter per sekund. 217 00:16:50,947 --> 00:16:55,076 Skytten var cirka 20 meter från Anguirus. 218 00:16:55,160 --> 00:17:00,040 Kulan når den på 0,02 sekunder. 219 00:17:00,123 --> 00:17:03,668 Sensorisk nervledning är 50 till 60 meter per sekund. 220 00:17:04,169 --> 00:17:07,964 Den skulle inte hinna reagera även om den läste av projektilen. 221 00:17:08,048 --> 00:17:10,467 Hur avledde den det? 222 00:17:10,550 --> 00:17:15,513 Den kanske bara vände ryggen mot skytten. 223 00:17:16,014 --> 00:17:17,766 Den var redan skadad, eller hur? 224 00:17:17,849 --> 00:17:21,978 Varför avledde den inte självförsvarsstyrkans attack? 225 00:17:22,604 --> 00:17:24,814 Den visste inte vad vapen kunde göra. 226 00:17:25,356 --> 00:17:27,025 Sen hörde den det höga ljudet 227 00:17:27,108 --> 00:17:29,527 och efterföljande smärta från cylindern. 228 00:17:30,278 --> 00:17:32,238 Det var därför den träffades första gången. 229 00:17:32,322 --> 00:17:33,490 -Men ändå… -Här. 230 00:17:34,074 --> 00:17:36,993 Spetsen rörde sig innan geväret avfyrades. 231 00:17:37,077 --> 00:17:38,578 Var? 232 00:17:39,621 --> 00:17:40,497 Den här? 233 00:17:41,790 --> 00:17:46,211 Den ser ut att röra sig innan geväret avfyrades, men… 234 00:17:46,294 --> 00:17:47,253 Förutspår framtiden. 235 00:17:48,421 --> 00:17:54,469 Den kanske inte förutspår det. Tänk om den faktiskt kan se den? 236 00:17:57,597 --> 00:18:01,184 Intressant teori. 237 00:18:03,520 --> 00:18:04,854 Kom igen. 238 00:18:08,942 --> 00:18:11,861 Jag måste gå. 239 00:18:16,407 --> 00:18:19,410 Är han verkligen journalist? 240 00:18:22,789 --> 00:18:24,707 Kommer Anguirus komma ut? 241 00:18:24,791 --> 00:18:28,545 Jag vet inte om vi kan hjälpa till, även om den gör det. 242 00:18:28,628 --> 00:18:32,799 Det finns hus häromkring. Det här är vårt eldområde. 243 00:18:32,882 --> 00:18:36,553 Om inte monstret tar sig in i det finns det inget vi kan göra. 244 00:18:37,303 --> 00:18:38,596 FRI FRÅN VÄRLDSLIGA BEKYMMER 245 00:18:38,680 --> 00:18:42,600 Ashiharas namn står på en lista över läkemedelspatent i London. 246 00:18:43,101 --> 00:18:46,980 Nåt om en sällsynt molekyl från maneter. 247 00:18:47,063 --> 00:18:51,734 Det användes aldrig i praktiken och företaget köptes upp. 248 00:18:51,818 --> 00:18:57,240 Han grundade även företaget som skötte patenten. 249 00:18:58,032 --> 00:19:00,243 Arketyp AB. 250 00:19:00,326 --> 00:19:05,999 Nu är det ett dotterbolag till SHIVA. Fröken Kanoko besökte dem. 251 00:19:06,833 --> 00:19:09,252 Ett konsortium och Misakioku. 252 00:19:09,335 --> 00:19:13,631 Plus dess grundare och ett läkemedelsföretag i London. 253 00:19:14,215 --> 00:19:15,717 Nu kommer vi till den förvirrande delen. 254 00:19:15,800 --> 00:19:18,052 SHIVA grundades för 50 år sedan 255 00:19:18,136 --> 00:19:22,640 och den förvärvade även Arketyp AB för 50 år sedan. 256 00:19:22,724 --> 00:19:27,228 Ashihara grundade Arketyp AB för 60 år sen. 257 00:19:27,729 --> 00:19:29,147 Kom den här först? 258 00:19:29,230 --> 00:19:35,653 SHIVA kan ha varit dotterbolag till Arketyp AB. 259 00:19:36,279 --> 00:19:41,659 Tog ett dotterbolag över? Eller skapade Ashihara SHIVA? 260 00:19:42,243 --> 00:19:48,082 SHIVA bygger just nu en enorm anläggning i Upala, Indien. 261 00:19:50,877 --> 00:19:53,087 Du fick hjälp utifrån, eller hur? 262 00:19:53,171 --> 00:19:55,924 Jag måste ansöka om fler utgifter… 263 00:20:11,940 --> 00:20:14,400 Manda reagerade inte på vågorna. 264 00:20:14,484 --> 00:20:17,111 Når radiovågor ner under vattnet? 265 00:20:17,612 --> 00:20:21,491 Alla kaiju dras nog inte till radiovågor. 266 00:20:21,574 --> 00:20:24,035 Om Rodans är radiovågsmonster är Anguirus… 267 00:20:24,619 --> 00:20:27,789 Kan den avleda kulor? Eller kan den förutspå framtiden? 268 00:20:33,586 --> 00:20:34,587 Vi har blivit skjutna! 269 00:20:35,296 --> 00:20:36,297 Angui… 270 00:20:36,381 --> 00:20:37,715 Den avledde kulorna. 271 00:20:37,799 --> 00:20:41,219 Vad hände? Kom in! Det här är ledningscentralen! 272 00:20:41,302 --> 00:20:43,012 Där borta vid utkanten på banan. 273 00:20:48,184 --> 00:20:49,602 De kommer tillbaka. 274 00:20:49,686 --> 00:20:50,979 Vad hände? 275 00:20:58,611 --> 00:20:59,862 Den har blivit större. 276 00:20:59,946 --> 00:21:02,365 Den får inte plats i buren. 277 00:21:02,448 --> 00:21:03,533 Herr O då? 278 00:21:03,616 --> 00:21:04,951 Han har inte märkt nåt. 279 00:21:05,702 --> 00:21:07,203 Kalla på honom över radion. 280 00:21:14,460 --> 00:21:16,421 Den kommer komma ikapp dem. 281 00:21:16,504 --> 00:21:18,172 Titta på lastbilen! 282 00:21:21,801 --> 00:21:24,220 Valharpun? Funkar det? 283 00:21:24,304 --> 00:21:27,223 Heja Gen! En fullträff! 284 00:21:28,891 --> 00:21:31,102 Åt babord! 285 00:21:42,989 --> 00:21:45,533 Är den full av sprängämnen? 286 00:21:51,289 --> 00:21:55,209 Jag missade. Ladda nästa. 287 00:22:02,759 --> 00:22:04,344 Otaki! 288 00:22:04,427 --> 00:22:06,929 Jag visste det. 289 00:22:07,013 --> 00:22:09,432 Vänta och se. 290 00:22:10,516 --> 00:22:13,186 Tror du att du kan göra vad du vill? 291 00:22:14,187 --> 00:22:17,482 Jetjaguaren tillåter det inte! 292 00:23:42,900 --> 00:23:47,905 Undertexter: Anna Westerberg