1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL ANIME 2 00:00:19,623 --> 00:00:22,293 Zbliżamy się do celu. 3 00:00:22,877 --> 00:00:25,588 Cel potwierdzony. Wywrócona łódź rybacka. 4 00:00:25,671 --> 00:00:27,298 Ktoś przeżył? 5 00:00:27,882 --> 00:00:29,175 Widzę dwie osoby. 6 00:00:29,258 --> 00:00:30,885 Podjąć akcję ratunkową. 7 00:00:31,469 --> 00:00:33,888 Podejmuję akcję ratunkową. 8 00:00:38,601 --> 00:00:41,479 Trochę w prawo. 9 00:01:08,881 --> 00:01:10,800 Kondo, jesteś tam? 10 00:01:11,342 --> 00:01:14,970 Tak, ale zgubiłem ocalałych! Łódź zatonęła! 11 00:01:15,054 --> 00:01:16,931 Zwiększyć wysokość i odległość. 12 00:01:17,014 --> 00:01:20,017 - Spróbujemy znowu, jeśli zdołamy. - Przyjąłem. 13 00:01:20,101 --> 00:01:23,896 Akitsushima, tu JA-696A. 14 00:01:23,979 --> 00:01:25,439 Pojawiło się… 15 00:01:25,523 --> 00:01:27,525 gigantyczne wężowate stworzenie. 16 00:02:29,628 --> 00:02:33,215 WE WSPÓŁPRACY Z NETFLIX 17 00:03:02,036 --> 00:03:03,871 Jest już na górze. 18 00:03:03,954 --> 00:03:04,955 Szybki jest. 19 00:03:07,249 --> 00:03:08,083 JAK WIATR 20 00:03:08,167 --> 00:03:11,629 W porządku. To jakiś człowiek. Nie strzelać. 21 00:03:12,338 --> 00:03:14,340 Dzień dobry. 22 00:03:14,423 --> 00:03:15,633 Myśliwi? 23 00:03:15,716 --> 00:03:17,509 Musieliście słyszeć wystrzały. 24 00:03:17,593 --> 00:03:19,345 To niebezpiecznie. Zejdźcie z góry. 25 00:03:19,428 --> 00:03:21,722 My też właśnie mieliśmy… 26 00:03:23,349 --> 00:03:24,183 Co? 27 00:03:27,311 --> 00:03:28,395 Co to jest? 28 00:03:30,189 --> 00:03:32,858 - Yun! - Nie! Nie możesz! 29 00:03:34,818 --> 00:03:38,322 Zasadniczo Archetyp może już istnieć? 30 00:03:38,405 --> 00:03:39,531 To możliwe. 31 00:03:39,615 --> 00:03:43,077 I załamuje światło w przeszłość? 32 00:03:43,160 --> 00:03:44,245 To trochę naciągane. 33 00:03:44,328 --> 00:03:46,163 Widziałam to na własne oczy. 34 00:03:46,247 --> 00:03:48,499 Światło powraca w kółko i eksploduje. 35 00:03:48,582 --> 00:03:50,376 Nie fantazjujmy. 36 00:03:50,459 --> 00:03:52,044 To przeczy prawom fizyki. 37 00:03:52,127 --> 00:03:55,673 Czy nie może przekroczyć czasu, jeśli informacje nie są przekazywane? 38 00:03:55,756 --> 00:03:57,258 Eksplozja informacji. 39 00:03:57,341 --> 00:04:00,552 Ta pani profesor miała wielkie szczęście i zaprzeczyła prawom fizyki. 40 00:04:00,636 --> 00:04:04,139 Albo znała już odpowiedź. Być może. 41 00:04:04,223 --> 00:04:07,559 Ale załamanie światła w czasie jest niemożliwe. 42 00:04:07,643 --> 00:04:08,894 Mogę się założyć. 43 00:04:08,978 --> 00:04:09,979 O sushi. 44 00:04:10,062 --> 00:04:11,814 I o przelot helikopterem nad Tokio. 45 00:04:11,897 --> 00:04:12,731 Stoi. 46 00:04:13,649 --> 00:04:17,736 Profesor Li chce się z tobą zobaczyć w sprawie raportu. 47 00:04:19,029 --> 00:04:24,285 Proszę wyobrazić sobie cofanie się światła w czasie, w ramach określonego medium. 48 00:04:24,994 --> 00:04:30,040 Z przestrzenią na osi pionowej i czasem na osi poziomej. 49 00:04:30,541 --> 00:04:34,962 Światło normalnie załamuje się tak, ale w tym przypadku załamuje się tutaj. 50 00:04:35,045 --> 00:04:37,464 Więc jest problem z zachowaniem energii? 51 00:04:38,173 --> 00:04:42,928 Światło jest emitowane stąd, zanim fotony dotrą do medium. 52 00:04:43,429 --> 00:04:46,181 Jednocześnie generowane są antyfotony, 53 00:04:46,265 --> 00:04:50,853 które unicestwiają się nawzajem na powierzchni medium. 54 00:04:50,936 --> 00:04:52,354 Na razie w porządku. 55 00:04:52,438 --> 00:04:56,567 Jeśli ten proces można wygenerować, pozostaje kwestia powtarzania go. 56 00:04:56,650 --> 00:05:00,446 Ponowne wysłanie fotonów z przeszłości do medium 57 00:05:00,529 --> 00:05:02,948 pomnoży je w nieskończoność. 58 00:05:03,032 --> 00:05:04,116 Teoretycznie. 59 00:05:04,700 --> 00:05:05,868 Zgadza się. 60 00:05:07,411 --> 00:05:10,956 Proces ten nazywamy Kaskadą Ashihary. 61 00:05:11,957 --> 00:05:13,375 Wiedziałam. 62 00:05:13,459 --> 00:05:15,919 Pani już to rozgryzła. 63 00:05:16,503 --> 00:05:18,589 Czuję się, jakbym zmarnowała czas na myślenie. 64 00:05:19,089 --> 00:05:22,885 Czasami proces myślowy jest ważniejszy niż odpowiedź. 65 00:05:23,552 --> 00:05:30,100 Ty wpadłaś na to od razu, a nam zajęło to wiele lat. 66 00:05:30,601 --> 00:05:33,896 Zrozumieliśmy to, studiując artykuł Ashihary. 67 00:05:34,563 --> 00:05:36,398 Artykuł Ashihary? 68 00:05:37,024 --> 00:05:41,403 W połowie drogi naszego żywota W pośród ciemnego znalazłem się lasu 69 00:05:41,487 --> 00:05:44,948 Albowiem z prostej zbłąkałem się ścieżki 70 00:05:45,032 --> 00:05:45,908 Co to jest? 71 00:05:45,991 --> 00:05:48,702 Cytat z Piekła Dantego. 72 00:05:48,786 --> 00:05:50,662 Myślałem, że jesteś naukowcem. 73 00:05:50,746 --> 00:05:51,914 Cóż… 74 00:05:51,997 --> 00:05:54,833 Bajki mają w sobie trochę prawdy. 75 00:05:54,917 --> 00:06:01,423 Jak wrzucanie potworów do morza i mieszanie, by uzyskać nieśmiertelność. 76 00:06:02,382 --> 00:06:03,926 Amryta. 77 00:06:05,052 --> 00:06:09,348 Rzeka Acheron? A gdzie jest łódź? 78 00:06:10,015 --> 00:06:11,809 To także z Dantego. 79 00:06:11,892 --> 00:06:15,521 Po przekroczeniu rzeki Styks nie ma już odwrotu. 80 00:06:15,604 --> 00:06:19,149 Porzućcie wszelką nadzieję, wy, którzy tu wchodzicie. 81 00:06:19,233 --> 00:06:20,359 Bramy Piekła. 82 00:06:20,901 --> 00:06:25,781 A może to jest pierwotna zupa pradawnej ziemi? 83 00:06:26,281 --> 00:06:30,953 Tutaj znajduje się nowa faza Archetypu. 84 00:06:31,036 --> 00:06:33,664 Czujniki reagują. Poruszają się. 85 00:06:34,748 --> 00:06:37,417 Spełnia się przepowiednia Ashihary? 86 00:06:43,757 --> 00:06:44,925 Wycofać się! 87 00:06:47,010 --> 00:06:49,680 Nieprawidłowe odczyty czujników. Nie do zanalizowania. 88 00:06:49,763 --> 00:06:51,473 Ekipa badawcza wraca. 89 00:06:57,771 --> 00:06:58,647 Co to jest? 90 00:07:02,526 --> 00:07:05,612 To, co uruchomiło czujniki. 91 00:07:14,580 --> 00:07:16,206 Rzuć plecak i uciekaj. 92 00:07:16,290 --> 00:07:17,458 Co? Hej! 93 00:07:17,541 --> 00:07:22,963 Gdybym był tą staruszką, poświęciłbym nas, by zatrzymać to pod ziemią. 94 00:07:25,674 --> 00:07:27,050 Chyba żartujesz. 95 00:07:36,935 --> 00:07:40,022 Potwór jest szybki. Dogoni ich. 96 00:07:40,105 --> 00:07:42,024 Naprawdę? Na pewno? 97 00:07:42,107 --> 00:07:43,400 Zamykaj. 98 00:07:43,484 --> 00:07:45,402 BRAMA NR 2 – AKTYWNA 99 00:08:07,716 --> 00:08:09,468 Czy to kontroluje Czerwony Pył? 100 00:08:09,551 --> 00:08:12,179 Rusz się! Utkniesz w piekle! 101 00:08:30,197 --> 00:08:33,116 Cholerna stara baba. 102 00:08:53,512 --> 00:08:55,264 - Co jest? - Spójrz. 103 00:08:55,973 --> 00:08:56,890 Krew? 104 00:08:57,599 --> 00:09:00,143 Pewnie zostało postrzelone. 105 00:09:00,227 --> 00:09:03,605 Ranny kaiju. Lepiej bądźmy ostrożni. 106 00:09:03,689 --> 00:09:04,523 Ej. 107 00:09:09,152 --> 00:09:11,530 Chyba coś znalazł. 108 00:09:43,562 --> 00:09:44,605 Yun, uciekaj! 109 00:09:48,066 --> 00:09:48,900 Tu jest. 110 00:10:06,752 --> 00:10:08,170 Odbił pocisk. 111 00:10:08,253 --> 00:10:09,671 Nic ci nie jest? 112 00:10:10,172 --> 00:10:11,673 Nie strzelaj tak nagle. 113 00:10:21,808 --> 00:10:24,227 Przewidział pocisk i odbił kulę? 114 00:10:26,271 --> 00:10:30,859 Światło można zbierać od jednej do trzech minut w przyszłości. 115 00:10:30,942 --> 00:10:33,945 Czy to nie to samo, co widzenie przyszłości? 116 00:10:34,029 --> 00:10:35,989 Tak, masz rację. 117 00:10:36,531 --> 00:10:39,951 Ale jeśli informacja nie jest przekazywana… 118 00:10:40,035 --> 00:10:41,620 Ale chyba jest, co? 119 00:10:42,120 --> 00:10:45,499 Zaawansowane fale? Korelacja EPR? Co o tym sądzisz? 120 00:10:46,208 --> 00:10:47,918 Może to nie jest możliwe? 121 00:10:48,001 --> 00:10:49,920 Czy to nadal przeczy prawom fizyki? 122 00:10:50,003 --> 00:10:52,089 Na potrzeby rozmowy załóżmy, że jest możliwe. 123 00:10:52,172 --> 00:10:55,884 Jak według ciebie wyglądałaby przyszłość? 124 00:10:56,468 --> 00:10:59,179 PISZE… 125 00:11:03,058 --> 00:11:04,976 Jak wyglądałaby przyszłość? 126 00:11:07,270 --> 00:11:10,816 Prezentacja Archetypu była jak oglądanie alchemii. 127 00:11:11,400 --> 00:11:16,488 Co, twoim zdaniem, jest na zdjęciu z Ashiharą? 128 00:11:16,571 --> 00:11:20,200 Od kiedy ty możesz przepytywać mnie? 129 00:11:20,784 --> 00:11:25,622 Ten szkielet. Misakioku musiało już zacząć badania. 130 00:11:26,123 --> 00:11:26,957 Szkielet? 131 00:11:27,541 --> 00:11:33,338 A co, jeśli istnieje powiązanie pomiędzy Archetypem i tymi kośćmi? 132 00:11:35,924 --> 00:11:41,513 Nasz kraj jest zainteresowany finansowaniem badań nad Archetypem. 133 00:11:41,596 --> 00:11:47,227 Prace przygotowawcze są w toku. Czekamy na waszą odpowiedź. 134 00:11:47,727 --> 00:11:49,980 Więc wasza fabryka w Indiach jest prawie gotowa? 135 00:11:50,939 --> 00:11:52,858 Powinna pani ją odwiedzić. 136 00:11:53,608 --> 00:11:57,904 Nasi naukowcy dostrzegają podobieństwo pomiędzy Czerwonym Pyłem na Rodanach 137 00:11:57,988 --> 00:12:01,741 a surowcem Archetypu. 138 00:12:01,825 --> 00:12:02,868 Czerwonym Pyłem? 139 00:12:02,951 --> 00:12:06,746 W rzeczywistości surowiec Archetypu jest bardzo rzadki 140 00:12:07,497 --> 00:12:10,041 i można go znaleźć tylko w pewnych miejscach. 141 00:12:10,125 --> 00:12:14,754 Chcielibyśmy podzielić się tymi informacjami. 142 00:12:14,838 --> 00:12:18,216 Rodany i Archetyp mają to samo źródło? 143 00:12:18,300 --> 00:12:21,261 To jedna z teorii. 144 00:12:21,845 --> 00:12:25,765 Obozowicz zobaczył ogromny cień w środku nocy… 145 00:12:25,849 --> 00:12:29,269 Jeśli zobaczy cię duży jeż, może cię pożreć. 146 00:12:29,352 --> 00:12:31,771 - Został pożarty? - To nie był dzik. 147 00:12:31,855 --> 00:12:33,773 Ani też jeleń. 148 00:12:33,857 --> 00:12:37,152 Usłyszałem głośny hałas. 149 00:12:37,235 --> 00:12:40,655 Był pokryty kolcami i ryczał jak pociąg. 150 00:12:41,323 --> 00:12:42,574 I co było dalej? 151 00:12:43,241 --> 00:12:46,453 Urząd miasta powiedział, że będą na niego polować w górach, 152 00:12:46,536 --> 00:12:48,663 ale wątpię, żeby to się udało. 153 00:12:49,539 --> 00:12:50,916 W górach? 154 00:12:50,999 --> 00:12:55,170 Dwaj zaginieni rybacy zostali uratowani. 155 00:12:55,754 --> 00:12:58,423 Zostali zaatakowani przez jakiegoś morskiego węża… 156 00:12:58,507 --> 00:13:00,467 W pobliżu kanału Uraga? 157 00:13:00,550 --> 00:13:05,847 Stracimy dostęp do Zatoki Tokijskiej. To będzie ekonomiczna katastrofa. 158 00:13:05,931 --> 00:13:09,851 Co, jeśli zaatakuje tankowiec z chemikaliami? 159 00:13:09,935 --> 00:13:11,895 Trzeba to natychmiast zabić. 160 00:13:12,479 --> 00:13:17,651 Stworzenie morskie otrzymało imię Manda, czyli gigantyczny wąż. 161 00:13:17,734 --> 00:13:19,903 Jednostki ratownicze ścigają… 162 00:13:19,986 --> 00:13:25,408 Rodany, które widziano w Japonii, zaobserwowano w Nowej Zelandii. 163 00:13:25,492 --> 00:13:29,829 Rodany widziano w tych sześciu krajach: 164 00:13:30,372 --> 00:13:34,918 Australia, Nowa Zelandia, Wyspy Cooka, Fidżi, Niue… 165 00:13:35,001 --> 00:13:39,923 Stado Rodanów w Singapurze, Kuala Lumpur i… 166 00:13:40,006 --> 00:13:46,054 Linie lotnicze anulują loty ze względu na Rodany nad Zachodnim Pacyfikiem… 167 00:13:46,137 --> 00:13:48,890 - Ograniczenia w lotach… - Coraz więcej Rodanów… 168 00:13:48,974 --> 00:13:51,351 W Japonii wykorzystano sygnał Otakiego… 169 00:13:51,434 --> 00:13:53,937 NIEBO NAD HONGKONGIEM 170 00:13:54,020 --> 00:13:57,691 Mamy dziś doskonałą pogodę 171 00:13:57,774 --> 00:14:01,319 na polowanie w górach. 172 00:14:01,403 --> 00:14:05,323 Aby zapewnić bezpieczeństwo naszych obywateli, 173 00:14:05,407 --> 00:14:08,451 zrobimy, co w naszej mocy, 174 00:14:08,535 --> 00:14:12,706 aby szybko znaleźć Anguirusa i go złapać lub zabić. 175 00:14:13,331 --> 00:14:15,208 Na szczęście… 176 00:14:15,792 --> 00:14:18,503 Co to jest Anguirus? 177 00:14:18,587 --> 00:14:19,921 To nazwa tego kaiju. 178 00:14:20,505 --> 00:14:26,928 Nowy wnuk burmistrza widział go w wiadomościach i nazwał go Anguirus. 179 00:14:27,012 --> 00:14:30,348 Może miał na myśli ankylozaura. 180 00:14:30,432 --> 00:14:34,769 Chcemy, żeby użył pan tych fal radiowych, które przyciągały Rodany, 181 00:14:34,853 --> 00:14:37,188 by zwabić go w pułapkę. 182 00:14:37,272 --> 00:14:39,065 Zrobi pan to? 183 00:14:39,774 --> 00:14:41,860 Nie wiem, czy zareaguje na fale radiowe, 184 00:14:41,943 --> 00:14:46,031 ale Jet Jaguar może go złapać. 185 00:14:46,114 --> 00:14:47,699 Otaki, kopę lat! 186 00:14:49,534 --> 00:14:52,454 Cześć, Gen. To jest ogromne. 187 00:14:53,079 --> 00:14:57,167 Harpun na wieloryby? To autko wytrzyma odrzut? 188 00:14:57,751 --> 00:15:00,795 Bez obaw. Wciąż umiem walczyć. 189 00:15:00,879 --> 00:15:02,547 Nie to miałem na myśli. 190 00:15:02,631 --> 00:15:04,758 Znasz moje umiejętności. 191 00:15:04,841 --> 00:15:06,092 Mówiłem… 192 00:15:06,176 --> 00:15:07,969 Jestem świadomy zagrożenia. 193 00:15:14,476 --> 00:15:17,854 Opony muszą być stabilniejsze od dwóch nóg. 194 00:15:18,480 --> 00:15:22,233 Nie mam czasu na porządne zaprojektowanie dolnej części ciała. 195 00:15:22,817 --> 00:15:26,571 Uczy się kontroli postawy za pomocą algorytmu genetycznego. 196 00:15:27,155 --> 00:15:28,740 Wygląda na złożony. 197 00:15:28,823 --> 00:15:34,621 Muszę dostosować różne ustawienia, bo wcześniej chodził na nogach. 198 00:15:34,704 --> 00:15:37,832 Więc to jak zmiana z płetw na skrzydła? 199 00:15:40,835 --> 00:15:46,341 Czy kaiju wyjdzie z kryjówki przy całym tym zamieszaniu? 200 00:15:46,424 --> 00:15:52,055 Nawet jeśli, może być zbyt szybki, żeby zwabić go do klatki. 201 00:15:52,847 --> 00:15:57,018 Może także odbijać kule jak wcześniej. 202 00:15:57,102 --> 00:16:02,023 Na pewno nie odbije ich wszystkich. Niektóre części ciała muszą być wrażliwe. 203 00:16:06,945 --> 00:16:07,821 To ten… 204 00:16:08,405 --> 00:16:12,617 Oto Japonia, gdzie zaobserwowano stworzenie, które nazwano Manda. 205 00:16:12,701 --> 00:16:15,328 Kolejny potwór pojawił się na lądzie. 206 00:16:15,412 --> 00:16:21,334 Wkrótce rozpocznie się polowanie na tego nowego potwora, Anguirusa. 207 00:16:21,918 --> 00:16:24,504 Manda nie przyciągnęłaby więcej widzów? 208 00:16:24,587 --> 00:16:26,339 Cześć, chłopaki. 209 00:16:26,423 --> 00:16:30,969 Dla małej grupy, takiej jak my, nie ma miejsca w głównym nurcie. 210 00:16:32,053 --> 00:16:34,347 Chcę zobaczyć wcześniejsze nagranie. 211 00:16:34,431 --> 00:16:36,099 Które? 212 00:16:38,018 --> 00:16:38,852 Tutaj. 213 00:16:40,228 --> 00:16:42,313 Czy on przewidział trajektorię pocisku? 214 00:16:42,981 --> 00:16:44,983 Jak pałkarz rzut miotacza? 215 00:16:45,066 --> 00:16:50,321 Niemożliwe. Prędkość pocisków karabinowych przekracza 900 metrów na sekundę. 216 00:16:50,947 --> 00:16:55,076 Strzelec był oddalony od Anguirusa o jakieś 20 metrów. 217 00:16:55,160 --> 00:17:00,040 Dwie setne sekundy na dotarcie kuli do celu. 218 00:17:00,123 --> 00:17:03,668 Przewodnictwo nerwów czuciowych wynosi od 50 do 60 metrów na sekundę. 219 00:17:04,169 --> 00:17:07,964 Nie zdążyłby zareagować, nawet gdyby znał tor lotu pocisku. 220 00:17:08,048 --> 00:17:10,467 Więc jak on go odbił? 221 00:17:10,550 --> 00:17:15,513 Może po prostu odwrócił się tyłem do strzelca. 222 00:17:16,014 --> 00:17:17,766 Ale był już ranny, prawda? 223 00:17:17,849 --> 00:17:21,978 Dlaczego nie odbił pocisków wystrzelonych przez żołnierza? 224 00:17:22,604 --> 00:17:24,814 Nie wiedział, co potrafi broń palna. 225 00:17:25,356 --> 00:17:27,025 Dowiedział się o głośnym dźwięku 226 00:17:27,108 --> 00:17:29,527 powodującym ból, który pochodzi z lufy. 227 00:17:30,278 --> 00:17:32,238 Dlatego dostał za pierwszym razem. 228 00:17:32,322 --> 00:17:33,490 - Jednak… - Tutaj. 229 00:17:34,074 --> 00:17:36,993 Kolec poruszył się, zanim wystrzelono z karabinu. 230 00:17:37,077 --> 00:17:38,578 Gdzie? 231 00:17:39,621 --> 00:17:40,497 To? 232 00:17:41,790 --> 00:17:45,752 Wygląda tak, jakby się ruszał przed wystrzałem, ale… 233 00:17:46,419 --> 00:17:47,837 Przewiduje przyszłość. 234 00:17:48,421 --> 00:17:54,469 Nie. Może nie przewiduje. A jeśli on może ją widzieć? 235 00:17:57,597 --> 00:18:01,184 To ciekawa teoria. 236 00:18:03,394 --> 00:18:04,854 Wsiadaj. 237 00:18:08,942 --> 00:18:11,861 Na mnie już czas. 238 00:18:16,407 --> 00:18:19,410 Czy on naprawdę jest dziennikarzem? 239 00:18:22,789 --> 00:18:24,707 Czy Anguirus się pojawi? 240 00:18:24,791 --> 00:18:28,545 Nawet jeśli tak, nie wiem, czy możemy pomóc. 241 00:18:28,628 --> 00:18:32,799 Wokół są domy. To jest nasze pole rażenia. 242 00:18:32,882 --> 00:18:36,553 Dopóki potwór tutaj nie wejdzie, nic nie możemy zrobić. 243 00:18:37,303 --> 00:18:38,596 ŻYCIE WOLNE OD ZMARTWIEŃ 244 00:18:38,680 --> 00:18:42,600 Nazwisko Ashihary znajduje się na liście patentów farmaceutycznych w Londynie. 245 00:18:43,101 --> 00:18:46,980 Coś związanego z rzadką cząsteczką z meduzy. 246 00:18:47,063 --> 00:18:51,734 Nigdy nie została wykorzystana w praktyce, a firma została przejęta. 247 00:18:51,818 --> 00:18:57,240 Także on był założycielem firmy zarządzającej patentami. 248 00:18:58,032 --> 00:19:00,243 Archetyp sp. z o.o. 249 00:19:00,326 --> 00:19:05,999 Teraz jest to filia SHIVY. Pani Kanoko pojechała do nich. 250 00:19:06,833 --> 00:19:09,252 Konsorcjum i obserwatorium Misakioku. 251 00:19:09,335 --> 00:19:13,631 Do tego ich założyciel i firma farmaceutyczna w Londynie. 252 00:19:14,215 --> 00:19:15,717 Ale nie rozumiem tego. 253 00:19:15,800 --> 00:19:18,052 SHIVĘ założono 50 lat temu 254 00:19:18,136 --> 00:19:22,640 i wtedy przejęła firmę Archetyp. 255 00:19:22,724 --> 00:19:27,228 Ashihara założył firmę Archetyp 60 lat temu. 256 00:19:27,729 --> 00:19:29,147 Więc ta była pierwsza? 257 00:19:29,230 --> 00:19:35,653 SHIVA mogła być spółką zależną od Archetyp sp. z o.o. 258 00:19:36,279 --> 00:19:41,659 Została przejęta przez spółkę zależną? Czy może Ashihara stworzył SHIVĘ? 259 00:19:42,243 --> 00:19:48,082 SHIVA buduje obecnie ogromną placówkę w Upala w Indiach. 260 00:19:50,877 --> 00:19:53,087 Miałeś pomoc z zewnątrz, prawda? 261 00:19:53,171 --> 00:19:55,924 Muszę złożyć wniosek o dodatkowe wydatki… 262 00:20:11,940 --> 00:20:14,400 Manda nie zareagował na fale radiowe. 263 00:20:14,484 --> 00:20:17,111 Czy one docierają pod wodę? 264 00:20:17,612 --> 00:20:21,491 Z pewnością fale radiowe nie zainteresują każdego kaiju. 265 00:20:21,574 --> 00:20:24,035 Jeśli Rodany były radiofalowymi kaiju, to Anguirus… 266 00:20:24,619 --> 00:20:27,413 Potrafi odbijać pociski? Czy przewidywać przyszłość? 267 00:20:33,586 --> 00:20:34,587 Dostaliśmy! 268 00:20:35,296 --> 00:20:36,297 Angui… 269 00:20:36,381 --> 00:20:37,715 On odbija kule. 270 00:20:37,799 --> 00:20:41,219 Co się stało? Zgłoś się! Tu punkt dowodzenia! 271 00:20:41,302 --> 00:20:43,012 Tam, na skraju pola. 272 00:20:48,184 --> 00:20:49,602 Wracają. 273 00:20:49,686 --> 00:20:50,979 Co się stało? 274 00:20:58,611 --> 00:20:59,862 Urósł. 275 00:20:59,946 --> 00:21:02,365 Nie zmieści się do klatki. 276 00:21:02,448 --> 00:21:03,533 Co z panem O? 277 00:21:03,616 --> 00:21:04,951 Nie widzi tego. 278 00:21:05,702 --> 00:21:07,203 Wezwij go przez radio. 279 00:21:14,460 --> 00:21:16,421 Dogoni ich. 280 00:21:16,504 --> 00:21:18,172 Spójrz na tę ciężarówkę! 281 00:21:21,801 --> 00:21:24,220 Harpun na wieloryby? Czy to zadziała? 282 00:21:24,304 --> 00:21:27,223 Naprzód, Gen! Wykop go stąd! 283 00:21:28,891 --> 00:21:31,102 Ostro w lewo! 284 00:21:42,989 --> 00:21:45,533 Jest wypełniony materiałami wybuchowymi? 285 00:21:51,289 --> 00:21:55,209 Spudłowałem. Załaduj następny. 286 00:22:02,759 --> 00:22:04,344 Otaki! 287 00:22:04,427 --> 00:22:06,929 Wiedziałem. 288 00:22:07,013 --> 00:22:09,432 Siedź tam i patrz. 289 00:22:10,683 --> 00:22:13,102 Myślisz, że możesz robić, co ci się podoba? 290 00:22:14,187 --> 00:22:17,482 Jet Jaguar na to nie pozwoli! 291 00:23:42,900 --> 00:23:47,905 Napisy: Grzegorz Marczyk