1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:19,623 --> 00:00:22,293 Vi nærmer oss målet. 3 00:00:22,877 --> 00:00:25,588 Mål bekreftet. Et kantret fiskefartøy. 4 00:00:25,671 --> 00:00:27,298 Noen overlevende? 5 00:00:27,882 --> 00:00:29,175 Jeg ser to. 6 00:00:29,258 --> 00:00:30,885 Gjennomfør redning, om mulig. 7 00:00:31,469 --> 00:00:34,055 Gjennomfører redning nå. 8 00:00:38,601 --> 00:00:41,479 Litt til høyre. 9 00:01:08,881 --> 00:01:10,800 Kondo, er du der? 10 00:01:11,342 --> 00:01:14,970 Ja, men jeg mistet de overlevende! Båten sank! 11 00:01:15,054 --> 00:01:16,931 Fly høyere, få avstand. 12 00:01:17,014 --> 00:01:20,017 -Vi prøver igjen om vi kan. -Mottatt. 13 00:01:20,101 --> 00:01:23,896 Akitsushima, dette er JA-696A. 14 00:01:23,979 --> 00:01:25,439 En enorm 15 00:01:25,523 --> 00:01:27,525 havslangelignende skapning dukket opp. 16 00:02:29,628 --> 00:02:33,215 I SAMARBEID MED NETFLIX 17 00:03:02,036 --> 00:03:03,871 Han er allerede på toppen. 18 00:03:03,954 --> 00:03:04,955 Han er rask. 19 00:03:07,249 --> 00:03:08,083 THEORIST 20 00:03:08,167 --> 00:03:11,629 Det er ok. Det er en person. Ikke skyt. 21 00:03:12,212 --> 00:03:14,340 Hallo der. 22 00:03:14,423 --> 00:03:15,633 Jegere? 23 00:03:15,716 --> 00:03:17,509 Dere må ha hørt skuddet. 24 00:03:17,593 --> 00:03:19,345 Det er farlig. Forlat fjellet. 25 00:03:19,428 --> 00:03:21,722 Vi skulle akkurat til å… 26 00:03:23,349 --> 00:03:24,183 Hva? 27 00:03:27,311 --> 00:03:28,395 Hva er det? 28 00:03:30,189 --> 00:03:32,858 -Yun! -Nei! Ikke gjør det! 29 00:03:34,818 --> 00:03:38,322 Så arketype kan allerede eksistere? 30 00:03:38,405 --> 00:03:39,531 Det er mulig. 31 00:03:39,615 --> 00:03:43,077 Og det bryter lyset gjennom fortiden? 32 00:03:43,160 --> 00:03:44,245 Det høres søkt ut. 33 00:03:44,328 --> 00:03:46,163 Jeg så det med egne øyne. 34 00:03:46,247 --> 00:03:48,499 Lys kom tilbake om og om igjen og eksploderte. 35 00:03:48,582 --> 00:03:50,376 Hold deg til den virkelige verden. 36 00:03:50,459 --> 00:03:52,044 Det trosser fysikkens lover. 37 00:03:52,127 --> 00:03:55,673 Kan det ikke gå gjennom tid hvis informasjon ikke overføres? 38 00:03:55,756 --> 00:03:57,258 En eksplosjon er informasjon. 39 00:03:57,341 --> 00:04:00,552 Professoren var ekstremt heldig og trosset fysikkens lover. 40 00:04:00,636 --> 00:04:04,139 Eller så visste hun svaret. Muligens. 41 00:04:04,223 --> 00:04:07,559 Men det er umulig for lys å brytes gjennom tid. 42 00:04:07,643 --> 00:04:08,894 Jeg er villig til å vedde. 43 00:04:08,978 --> 00:04:09,979 Vinneren skaffer sushi. 44 00:04:10,062 --> 00:04:11,814 Og en helikoptertur over Tokyo. 45 00:04:11,897 --> 00:04:12,731 Avtale. 46 00:04:13,649 --> 00:04:17,736 Professor Li vil snakke med deg om rapporten din. 47 00:04:19,029 --> 00:04:24,285 Prøv å se for deg lys bevege seg tilbake i tid i et visst medium. 48 00:04:24,994 --> 00:04:30,040 Slik, med rom på den vertikale aksen og tid på den horisontale aksen. 49 00:04:30,541 --> 00:04:34,962 Lyset brytes vanligvis slik, men i dette tilfellet brytes det her. 50 00:04:35,045 --> 00:04:37,464 Så det er et problem med å bevare energi? 51 00:04:38,173 --> 00:04:42,928 Lyset kommer herfra, før fotoner når mediet. 52 00:04:43,429 --> 00:04:46,181 Antifotoner genereres samtidig 53 00:04:46,265 --> 00:04:50,853 og de tilintetgjør hverandre på overflaten til mediet. 54 00:04:50,936 --> 00:04:52,354 Høres bra ut så langt. 55 00:04:52,438 --> 00:04:56,567 Hvis prosessen kan genereres, er det bare snakk om å gjenta den. 56 00:04:56,650 --> 00:05:00,446 Å sende fotoner fra fortiden til mediet igjen 57 00:05:00,529 --> 00:05:02,948 vil øke antallet uendelig. 58 00:05:03,032 --> 00:05:04,116 I teorien. 59 00:05:04,700 --> 00:05:05,868 Det høres riktig ut. 60 00:05:07,411 --> 00:05:10,956 Vi kaller det Ashihara-kaskaden. 61 00:05:11,957 --> 00:05:13,375 Jeg visste det. 62 00:05:13,459 --> 00:05:15,919 Du har allerede skjønt det. 63 00:05:16,503 --> 00:05:18,589 Jeg kastet bort tid på å tenke. 64 00:05:19,089 --> 00:05:22,885 Noen ganger er tankeprosessen viktigere enn svaret. 65 00:05:23,552 --> 00:05:30,100 Du fant svaret med en gang, men det tok oss flere år. 66 00:05:30,601 --> 00:05:33,896 Vi fant det til slutt ved å studere Ashiharas artikkel. 67 00:05:34,563 --> 00:05:36,398 Ashiharas artikkel? 68 00:05:37,024 --> 00:05:41,403 "Midt i livet befant jeg meg i en mørk skog. 69 00:05:41,487 --> 00:05:44,948 Og jeg mistet den rette stien av syne." 70 00:05:45,032 --> 00:05:45,908 Hva er det? 71 00:05:45,991 --> 00:05:48,702 Et sitat fra Dantes Inferno. 72 00:05:48,786 --> 00:05:50,662 Jeg trodde du var vitenskapsmann. 73 00:05:50,746 --> 00:05:51,914 Vel… 74 00:05:51,997 --> 00:05:54,833 Eventyr har snev av sannhet. 75 00:05:54,917 --> 00:06:01,423 Som å kaste monstre ut i havet og krysse dem for å oppnå udødelighet. 76 00:06:02,382 --> 00:06:03,926 Amrita. 77 00:06:05,052 --> 00:06:09,348 Acheron? Hvor er fergen? 78 00:06:10,015 --> 00:06:11,809 Dette er også Dante. 79 00:06:11,892 --> 00:06:15,521 Når man krysser elven Styx, er det ingen vei tilbake. 80 00:06:15,604 --> 00:06:19,149 "Forlat alt håp, dere som entrer." 81 00:06:19,233 --> 00:06:20,359 Helvetes port. 82 00:06:20,901 --> 00:06:25,781 Eller er dette jordas ursuppe? 83 00:06:26,281 --> 00:06:30,953 Den nye fasen av arketype er her. 84 00:06:31,036 --> 00:06:33,664 Sensorene reagerer. De beveger seg. 85 00:06:34,748 --> 00:06:37,417 Oppfylles Ashiharas profeti? 86 00:06:43,757 --> 00:06:44,925 Retrett! 87 00:06:47,010 --> 00:06:49,680 Unormale sensornivåer. Kan ikke analyseres. 88 00:06:49,763 --> 00:06:51,473 Befaringsteamet drar tilbake. 89 00:06:57,771 --> 00:06:58,647 Hva er det? 90 00:07:02,526 --> 00:07:05,612 Det som utløste sensorene. 91 00:07:14,580 --> 00:07:16,206 Kast ryggsekkene deres og løp. 92 00:07:16,290 --> 00:07:17,458 Hva? Hei! 93 00:07:17,541 --> 00:07:22,963 Hvis jeg var den gamle kvinnen, ville jeg ofret oss for å holde det hemmelig. 94 00:07:25,674 --> 00:07:27,050 Tuller du? 95 00:07:36,935 --> 00:07:40,022 Monsteret er raskt. Det tar dem igjen. 96 00:07:40,105 --> 00:07:42,024 Virkelig? Er du sikker? 97 00:07:42,107 --> 00:07:43,400 Lukk den. 98 00:07:43,484 --> 00:07:45,402 LUKE NR. 2 STATUS: I FUNKSJON 99 00:08:07,716 --> 00:08:09,468 Kontrollerer den rødt støv? 100 00:08:09,551 --> 00:08:12,179 Fortsett! Ellers blir du fanget i helvete! 101 00:08:30,197 --> 00:08:33,116 Pokker ta den gamle kvinnen. 102 00:08:53,512 --> 00:08:55,264 -Hva er det? -Se. 103 00:08:55,973 --> 00:08:56,890 Blod? 104 00:08:57,599 --> 00:09:00,143 Den ble nok skutt. 105 00:09:00,227 --> 00:09:03,605 En skadet kaiju. Vi må være forsiktige. 106 00:09:03,689 --> 00:09:04,523 Hei. 107 00:09:09,152 --> 00:09:11,530 Det ser ut som han fant noe. 108 00:09:43,562 --> 00:09:44,605 Yun, løp! 109 00:09:48,066 --> 00:09:48,900 Der er den. 110 00:10:06,752 --> 00:10:08,170 Kulen rikosjetterte. 111 00:10:08,253 --> 00:10:09,671 Går det bra? 112 00:10:10,172 --> 00:10:11,673 Ikke bare skyt. 113 00:10:21,808 --> 00:10:24,227 Forutså den prosjektilet og rikosjetterte kulen? 114 00:10:26,271 --> 00:10:30,859 Lys kan hentes fra ett til tre minutter inn i fremtiden. 115 00:10:30,942 --> 00:10:33,945 Er ikke det det samme som å se fremtiden? 116 00:10:34,029 --> 00:10:35,989 Ja, du har rett. 117 00:10:36,531 --> 00:10:39,951 Men hvis informasjonen ikke overføres… 118 00:10:40,035 --> 00:10:41,620 Men det gjør den vel? 119 00:10:42,120 --> 00:10:45,499 Avanserte bølger? EPR-korrelasjon? Hva tror du? 120 00:10:46,208 --> 00:10:47,918 Kanskje det ikke er mulig? 121 00:10:48,001 --> 00:10:49,920 Trosser det fortsatt fysikkens lover? 122 00:10:50,003 --> 00:10:52,089 La oss si det er mulig for argumentets skyld. 123 00:10:52,172 --> 00:10:55,884 Hvordan tror du fremtiden ser ut? 124 00:10:56,468 --> 00:10:59,179 SKRIVER… 125 00:11:03,058 --> 00:11:04,976 Hvordan ser fremtiden ut? 126 00:11:07,270 --> 00:11:10,816 Arketype-presentasjonen var som å se på alkymi. 127 00:11:11,400 --> 00:11:16,488 Hva tror du er på bildet med Ashihara? 128 00:11:16,571 --> 00:11:20,200 Når fikk du lov til å spørre meg ut? 129 00:11:20,784 --> 00:11:25,622 Det skjelettet. Misakioku må ha allerede startet forskningen. 130 00:11:26,123 --> 00:11:26,957 Skjelett? 131 00:11:27,541 --> 00:11:28,959 Hva om 132 00:11:29,042 --> 00:11:33,338 det er en forbindelse mellom arketype og knoklene? 133 00:11:35,924 --> 00:11:41,513 Landet vårt er interessert i å finansiere forskningen på arketype. 134 00:11:41,596 --> 00:11:47,227 Grunnarbeidet er i gang. Vi venter på svaret ditt. 135 00:11:47,727 --> 00:11:49,980 Så fabrikken i India er nesten ferdig? 136 00:11:50,939 --> 00:11:52,858 Du burde komme på besøk. 137 00:11:53,608 --> 00:11:57,904 Forskerne våre ser en likhet i rødt støv på rodaner 138 00:11:57,988 --> 00:12:01,741 og råstoffet i arketype. 139 00:12:01,825 --> 00:12:02,868 Rødt støv? 140 00:12:02,951 --> 00:12:06,746 Faktisk er råstoffet i arketype svært sjeldent 141 00:12:07,497 --> 00:12:10,041 og finnes bare på visse steder. 142 00:12:10,125 --> 00:12:14,754 Vi vil gjerne dele informasjonen med deg. 143 00:12:14,838 --> 00:12:18,216 Kommer rodaner og arketype fra samme sted? 144 00:12:18,300 --> 00:12:21,261 Det er én teori. 145 00:12:21,845 --> 00:12:25,765 En camper så en stor skygge midt på natten. 146 00:12:25,849 --> 00:12:29,269 Ser det store pinnsvinet deg, kan det spise deg. 147 00:12:29,352 --> 00:12:31,771 -Ble han spist? -Det var ikke et villsvin. 148 00:12:31,855 --> 00:12:33,773 Det var ikke en hjort heller. 149 00:12:33,857 --> 00:12:37,152 Jeg hørte en høy lyd. 150 00:12:37,235 --> 00:12:40,655 Den var dekket av pigger og brølte som et tog. 151 00:12:41,323 --> 00:12:42,574 Og så? 152 00:12:43,241 --> 00:12:46,453 Rådhuset sa de skulle opp i fjellet og jakte på den, 153 00:12:46,536 --> 00:12:48,663 men jeg lurer på om det vil fungere. 154 00:12:49,539 --> 00:12:50,916 Fjellet? 155 00:12:50,999 --> 00:12:55,170 De to savnede fiskerne ble reddet. 156 00:12:55,754 --> 00:12:58,423 De ble angrepet av noe som ser ut som en vannsnok… 157 00:12:58,507 --> 00:13:00,467 Stenge Uraga-kanalen? 158 00:13:00,550 --> 00:13:05,847 Vi mister tilgang til Tokyobukta. Det blir en økonomisk katastrofe. 159 00:13:05,931 --> 00:13:09,851 Hva om den angriper en tankbil med kjemikalier? 160 00:13:09,935 --> 00:13:11,895 Den må drepes med en gang. 161 00:13:12,479 --> 00:13:17,651 Sjøskapningen kalles "manda", som betyr "enorm slange". 162 00:13:17,734 --> 00:13:19,903 Krisehjelp-enheter går etter… 163 00:13:19,986 --> 00:13:25,408 Rodaner, som har blitt sett i Japan, ble sett i Auckland i New Zealand. 164 00:13:25,492 --> 00:13:29,829 Rodaner har blitt observert i seks land. 165 00:13:30,372 --> 00:13:34,918 Australia, New Zealand, Cookøyene, Fiji, Niue… 166 00:13:35,001 --> 00:13:39,923 En flokk rodaner i Singapore, Kuala Lumpur og… 167 00:13:40,006 --> 00:13:46,054 Flyselskapene avlyser flyvninger på grunn av rodaner i Stillehavet. 168 00:13:46,137 --> 00:13:48,890 -Flyrestriksjoner… -Flere og flere rodaner… 169 00:13:48,974 --> 00:13:51,351 Otakisignalet ble brukt i Japan… 170 00:13:51,434 --> 00:13:53,937 LUFTROMMET OVER HONGKONG 171 00:13:54,020 --> 00:13:57,691 Været er perfekt i dag 172 00:13:57,774 --> 00:14:01,319 for å jakte i fjellet. 173 00:14:01,403 --> 00:14:05,323 For å sikre innbyggernes sikkerhet 174 00:14:05,407 --> 00:14:08,451 gjør vi alt vi kan 175 00:14:08,535 --> 00:14:12,706 for å finne anguirusen og enten fange eller drepe den. 176 00:14:13,331 --> 00:14:15,208 Heldigvis… 177 00:14:15,792 --> 00:14:18,503 Hva er en anguirus? 178 00:14:18,587 --> 00:14:19,921 Navnet på kaijuen. 179 00:14:20,505 --> 00:14:26,928 Borgermesterens barnebarn så den på nyhetene og kalte den anguirus. 180 00:14:27,012 --> 00:14:30,348 Kanskje han mente å si "ankylosaurus". 181 00:14:30,432 --> 00:14:34,769 Vi vil at du skal bruke radiobølgegreia som tiltrakk rodanene 182 00:14:34,853 --> 00:14:37,188 for å lokke den i fellen. 183 00:14:37,272 --> 00:14:39,065 Kan du gjøre det? 184 00:14:39,774 --> 00:14:41,860 Jeg vet ikke om den reagerer på radiobølger, 185 00:14:41,943 --> 00:14:46,031 men Jet Jaguar kan fange monsteret. 186 00:14:46,114 --> 00:14:47,699 Otaki, lenge siden sist! 187 00:14:49,534 --> 00:14:52,454 Hei, Gen. Den er enorm. 188 00:14:53,079 --> 00:14:57,167 En hvalharpun? Tåler lastebilen rekylen? 189 00:14:57,751 --> 00:15:00,795 Ikke vær redd. Jeg har ikke mistet teken. 190 00:15:00,879 --> 00:15:02,547 Det var ikke det jeg sa. 191 00:15:02,631 --> 00:15:04,758 Du vet hvor dyktig jeg er. 192 00:15:04,841 --> 00:15:06,092 Som jeg sa… 193 00:15:06,176 --> 00:15:07,969 Jeg er klar over faren. 194 00:15:14,476 --> 00:15:17,854 Dekk må være mer stabilt enn tobeint gange. 195 00:15:18,480 --> 00:15:22,233 Jeg hadde ikke tid til å designe underkroppen. 196 00:15:22,817 --> 00:15:26,571 Den lærer å kontrollere balansen gjennom en genetisk algoritme. 197 00:15:27,155 --> 00:15:28,740 Det ser komplisert ut. 198 00:15:28,823 --> 00:15:34,621 Jeg har ulike innstillinger for justering siden den originalt brukte tobeint gange. 199 00:15:34,704 --> 00:15:37,832 Så det er som å bytte fra finner til vinger? 200 00:15:40,835 --> 00:15:46,341 Kommer kaijuen ut av gjemmestedet med alt oppstyret? 201 00:15:46,424 --> 00:15:52,055 Selv om den gjør det, kan den være for kjapp til å lure inn i buret. 202 00:15:52,847 --> 00:15:57,018 Den kan også rikosjettere kuler som den gjorde tidligere. 203 00:15:57,102 --> 00:16:02,023 Den kan nok ikke rikosjettere alle kulene. Noen deler av kroppen må være sårbare. 204 00:16:06,945 --> 00:16:07,821 Det er… 205 00:16:08,405 --> 00:16:12,617 Dette er Japan, der havdyret kalt manda ble observert. 206 00:16:12,701 --> 00:16:15,328 Et annet monster dukket opp på land. 207 00:16:15,412 --> 00:16:21,334 Jakten på det nye monsteret, anguirusen, skal til å begynne. 208 00:16:21,918 --> 00:16:24,504 Vil ikke mandaen tiltrekke seg flere seere? 209 00:16:24,587 --> 00:16:26,339 Hei, folkens. 210 00:16:26,423 --> 00:16:30,969 En liten gruppe som oss har ingen plass blant folk flest. 211 00:16:32,053 --> 00:16:34,347 Jeg vil se opptaket fra tidligere. 212 00:16:34,431 --> 00:16:36,099 Hvilket opptak? 213 00:16:38,018 --> 00:16:38,852 Her. 214 00:16:40,228 --> 00:16:42,313 Forutså den kulens bane? 215 00:16:42,981 --> 00:16:44,983 Som en slagmann forutser et kast i baseball? 216 00:16:45,066 --> 00:16:50,321 Umulig. Kulens hastighet er over 900 meter per sekund. 217 00:16:50,947 --> 00:16:55,076 Skytteren var rundt 20 meter unna. 218 00:16:55,160 --> 00:17:00,040 Det tok rundt 0,02 sekunder for kulen å nå den. 219 00:17:00,123 --> 00:17:03,668 Sensoriske nerver sender signaler på 50-60 meter per sekund. 220 00:17:04,169 --> 00:17:07,964 Den rekker ikke å reagere selv om den kan forutse banen. 221 00:17:08,048 --> 00:17:10,467 Hvordan rikosjetterte den, da? 222 00:17:10,550 --> 00:17:15,513 Kanskje den snudde ryggen til skytteren. 223 00:17:16,014 --> 00:17:17,766 Og den var vel allerede skadet? 224 00:17:17,849 --> 00:17:21,978 Hvorfor stoppet den ikke angrepet fra Selvforsvarsstyrken? 225 00:17:22,604 --> 00:17:24,814 Den visste ikke hva skytevåpen kunne gjøre. 226 00:17:25,356 --> 00:17:27,025 Så lærte den at den høye lyden 227 00:17:27,108 --> 00:17:29,527 og smertene kom fra sylinderen. 228 00:17:30,278 --> 00:17:32,238 Derfor ble den truffet første gang. 229 00:17:32,322 --> 00:17:33,490 -Men… -Her. 230 00:17:34,074 --> 00:17:36,993 Piggen beveget seg før riflen ble avfyrt. 231 00:17:37,077 --> 00:17:38,578 Hvor? 232 00:17:39,621 --> 00:17:40,497 Dette? 233 00:17:41,790 --> 00:17:45,752 Det ser ut som den beveger seg før riflen ble avfyrt, men… 234 00:17:46,419 --> 00:17:47,253 Den forutså det. 235 00:17:48,421 --> 00:17:54,469 Nei. Kanskje den ikke forutså det. Hva om den faktisk kan se fremtiden? 236 00:17:57,597 --> 00:18:01,184 Det er en interessant teori. 237 00:18:03,520 --> 00:18:04,854 Kom igjen. 238 00:18:08,942 --> 00:18:11,861 Jeg må gå. 239 00:18:16,407 --> 00:18:19,410 Er han virkelig en journalist? 240 00:18:22,789 --> 00:18:24,707 Vil anguirisen dukke opp? 241 00:18:24,791 --> 00:18:28,545 Selv om den gjør det, vet jeg ikke om vi kan hjelpe. 242 00:18:28,628 --> 00:18:32,799 Det er hus i området. Dette er området vi kan åpne ild i. 243 00:18:32,882 --> 00:18:36,553 Hvis ikke monsteret kommer hit, kan vi ikke gjøre noe. 244 00:18:37,303 --> 00:18:38,596 ET BEKYMRINGSLØST LIV 245 00:18:38,680 --> 00:18:42,600 Ashiharas navn står på en liste over farmasøytiske patenter i London. 246 00:18:43,101 --> 00:18:46,980 Noe om et sjeldent molekyl fra maneter. 247 00:18:47,063 --> 00:18:51,734 Det ble aldri brukt, og selskapet ble kjøpt opp. 248 00:18:51,818 --> 00:18:57,240 Han grunnla også firmaet som eide patentene. 249 00:18:58,032 --> 00:19:00,243 Arketype AS. 250 00:19:00,326 --> 00:19:05,999 Nå er det et datterselskap til SHIVA. Ms. Kanoko dro for å treffe dem. 251 00:19:06,833 --> 00:19:09,252 Et konsern og Misakioku. 252 00:19:09,335 --> 00:19:13,631 Samt grunnleggeren og et farmasøytisk selskap i London. 253 00:19:14,215 --> 00:19:15,717 Og dette gjør det forvirrende. 254 00:19:15,800 --> 00:19:18,052 SHIVA ble etablert for 50 år siden. 255 00:19:18,136 --> 00:19:22,640 Det kjøpte også Arketype for 50 år siden. 256 00:19:22,724 --> 00:19:27,228 Ashihara grunnla Arketype for 60 år siden. 257 00:19:27,729 --> 00:19:29,147 Så kom det først? 258 00:19:29,230 --> 00:19:35,653 SHIVA kan ha vært et datterselskap til Arketype AS. 259 00:19:36,279 --> 00:19:41,659 Ble det tatt over av et datterselskap? Eller grunnla Ashihara SHIVA? 260 00:19:42,243 --> 00:19:48,082 SHIVA bygger et enormt anlegg i Upala i India. 261 00:19:50,877 --> 00:19:53,087 Du fikk hjelp utenfra, gjorde du ikke? 262 00:19:53,171 --> 00:19:55,924 Jeg må registrere flere utgifter… 263 00:20:11,940 --> 00:20:14,400 Mandaen reagerte ikke på radiobølgene. 264 00:20:14,484 --> 00:20:17,111 Når radiobølger under vann? 265 00:20:17,612 --> 00:20:21,491 Ikke alle kaijuer tiltrekkes av radiobølger. 266 00:20:21,574 --> 00:20:24,035 Hvis rodaner er radiobølgekaiju, er anguiruser… 267 00:20:24,619 --> 00:20:27,789 Kan den rikosjettere kuler? Eller kan den forutsi fremtiden? 268 00:20:33,586 --> 00:20:34,587 Vi har blitt skutt på! 269 00:20:35,296 --> 00:20:36,297 Angui… 270 00:20:36,381 --> 00:20:37,715 Den rikosjetterte kulene. 271 00:20:37,799 --> 00:20:41,219 Hva skjedde? Kom inn! Dette er kommandoposten! 272 00:20:41,302 --> 00:20:43,012 Der borte, i skogkanten. 273 00:20:48,184 --> 00:20:49,602 De kommer tilbake. 274 00:20:49,686 --> 00:20:50,979 Hva skjedde? 275 00:20:58,611 --> 00:20:59,862 Den har blitt større. 276 00:20:59,946 --> 00:21:02,365 Den får ikke plass i buret. 277 00:21:02,448 --> 00:21:03,533 Hva med Mr. O? 278 00:21:03,616 --> 00:21:05,076 Han har ikke fått det med seg. 279 00:21:05,702 --> 00:21:07,203 Ring ham. 280 00:21:14,460 --> 00:21:16,421 Den tar dem igjen. 281 00:21:16,504 --> 00:21:18,172 Se på lastebilen! 282 00:21:21,801 --> 00:21:24,220 Hvalharpun? Funker det? 283 00:21:24,304 --> 00:21:27,223 Kom igjen, Gen! Treff midt i blinken! 284 00:21:28,891 --> 00:21:31,102 Hardt mot babord! 285 00:21:42,989 --> 00:21:45,533 Er den full av eksplosiver? 286 00:21:51,289 --> 00:21:55,209 Jeg bommet. Lad den neste. 287 00:22:02,759 --> 00:22:04,344 Otaki! 288 00:22:04,427 --> 00:22:06,929 Jeg visste det. 289 00:22:07,013 --> 00:22:09,432 Bare vent og se. 290 00:22:10,516 --> 00:22:13,186 Tror du at du kan gjøre hva du vil? 291 00:22:14,187 --> 00:22:17,482 Jet Jaguar godtar det ikke! 292 00:23:42,900 --> 00:23:47,905 Tekst: Arnfinn Vassbø