1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 ‎"넷플릭스 오리지널 애니 시리즈" 2 00:00:13,868 --> 00:00:15,703 ‎연료비 대다 굶어 죽겠어 3 00:00:16,287 --> 00:00:19,040 ‎어디까지 가야 ‎푸른 바다가 나오려나 4 00:00:22,043 --> 00:00:23,586 ‎수심이 4m? 5 00:01:42,665 --> 00:01:46,252 ‎"넷플릭스 공동 기획" 6 00:02:04,186 --> 00:02:07,481 ‎"고질라: 싱귤러 포인트" 7 00:02:13,070 --> 00:02:15,406 ‎마스크를 써도 ‎사체 썩는 냄새가 상당합니다 8 00:02:16,115 --> 00:02:18,826 ‎사체 100구는 ‎연구용으로 냉동 보존하고 9 00:02:18,909 --> 00:02:21,954 ‎나머지는 몇 군데에 모아 ‎처분 대기 중입니다 10 00:02:22,037 --> 00:02:23,038 ‎"한 번은 낯선 창공" 11 00:02:23,122 --> 00:02:25,332 ‎여기엔 3,700구가 ‎옮겨질 예정으로… 12 00:02:25,416 --> 00:02:27,835 ‎오늘 아침 ‎몇 마리가 아직 산 상태로… 13 00:02:27,918 --> 00:02:31,672 ‎라돈이 미사키오쿠에서 나온 ‎그 곡에 반응했을 가능성은? 14 00:02:32,381 --> 00:02:35,259 ‎그럼 라돈을 불러모은 건 ‎그 녀석들이잖아 15 00:02:35,843 --> 00:02:38,762 ‎대형 라돈은 ‎니가시오 밖에서도 발견됐어 16 00:02:39,722 --> 00:02:42,474 ‎그리고 그날 이후로 그 곡이 ‎관측된 적이 없으니 17 00:02:42,558 --> 00:02:45,060 ‎라돈 무리가 온 것도 ‎설명이 불가능해 18 00:02:45,811 --> 00:02:49,106 ‎애초에 미사키오쿠가 불렀다면 ‎목적이 뭔데? 19 00:02:49,690 --> 00:02:51,442 ‎그건 그렇지만 ‎신경 쓰이지 않아? 20 00:02:55,070 --> 00:02:56,113 ‎한번 알아볼까 21 00:02:56,614 --> 00:03:00,910 ‎라돈을 교외로 유도해 ‎시민을 지킨 공적이 인정받아 22 00:03:00,993 --> 00:03:04,580 ‎오타키 팩토리의 오타키 고로 씨가 ‎감사장을 받았습니다 23 00:03:05,873 --> 00:03:06,790 ‎'오타키'? 24 00:03:07,750 --> 00:03:09,293 ‎여보세요 25 00:03:09,960 --> 00:03:12,713 ‎라돈 일로 묻고 싶은 게 있어서 ‎전화드렸습니다 26 00:03:13,797 --> 00:03:19,428 ‎마침 TV에서 여러분을 봤습니다 ‎훌륭한 일을 하셨던데요 27 00:03:21,430 --> 00:03:24,058 ‎이 곡에 라돈이 ‎강하게 반응했습니다 28 00:03:24,141 --> 00:03:25,809 ‎무슨 목적으로 ‎라돈을 불러 모았죠? 29 00:03:26,393 --> 00:03:28,979 ‎불러 모았다? ‎오해입니다 30 00:03:29,480 --> 00:03:34,318 ‎신호는 사고나 마찬가지였고 ‎의도한 적 없습니다 31 00:03:34,818 --> 00:03:37,905 ‎그럼 사고로 의도한 바 없이 ‎라돈을 불러 버린 건가요? 32 00:03:40,991 --> 00:03:43,285 ‎그런 셈이죠 33 00:03:43,994 --> 00:03:50,209 ‎부착돼 있던 이 붉은 모래 ‎저희는 '홍진'이라고 부릅니다만 34 00:03:50,292 --> 00:03:53,295 ‎복잡한 구조를 가진 ‎분자 집합으로 35 00:03:53,379 --> 00:03:56,423 ‎활성 상태와 ‎비활성 상태로 나뉩니다 36 00:03:57,758 --> 00:03:59,677 ‎인체에 영향은 없습니까? 37 00:04:00,261 --> 00:04:04,139 ‎일반 생물종의 대사계에 ‎반응은 없었습니다 38 00:04:04,223 --> 00:04:06,517 ‎라돈 조직에 대한 반응은요? 39 00:04:06,600 --> 00:04:10,896 ‎홍진과 어떤 관계가 있는지는 ‎앞으로 조사해야 합니다 40 00:04:10,980 --> 00:04:14,650 ‎앞으로 다른 거대 생물이 ‎나타날 거라고 보십니까? 41 00:04:15,150 --> 00:04:20,406 ‎날개 없이 육지에 서식하는 ‎4족이나 2족 보행 생물 같은 거요 42 00:04:20,489 --> 00:04:23,575 ‎현 단계에서 그런 추론은 ‎의미가 없습니다 43 00:04:23,659 --> 00:04:25,035 ‎다른 질문 받겠습니다 44 00:04:27,371 --> 00:04:29,581 ‎아키타이프는 ‎발견할 수 없는 분자 45 00:04:29,665 --> 00:04:33,711 ‎14980c 어쩌고저쩌고 ‎같은 거 46 00:04:33,794 --> 00:04:36,714 ‎풀면 알 수 있는 ‎퀴즈 비슷한 거 47 00:04:36,797 --> 00:04:40,759 ‎14980c8b8a96fd9e279796… 48 00:04:40,843 --> 00:04:43,929 ‎문자 코드 변환, 배치 변환을 ‎약 2억 가지 방법으로 시도했지만 49 00:04:44,013 --> 00:04:46,181 ‎답으로 보이는 ‎결과는 없었습니다 50 00:04:47,308 --> 00:04:49,101 ‎그냥 아무 말이나 한 거 아니야? 51 00:04:49,184 --> 00:04:51,979 ‎풀면 알 수 있다고 했으니 ‎풀 수 있는 게 아닐까요? 52 00:04:52,479 --> 00:04:53,522 ‎데이터 사이즈는? 53 00:04:53,605 --> 00:04:55,190 ‎128비트입니다 54 00:04:55,274 --> 00:04:57,526 ‎MD5 해시 함수는 어떨까요? 55 00:04:58,068 --> 00:04:59,194 ‎그게 뭔데? 56 00:04:59,278 --> 00:05:02,281 ‎뭐든지 128자로 요약합니다 57 00:05:02,364 --> 00:05:03,574 ‎뭐든지? 58 00:05:03,657 --> 00:05:05,534 ‎'뭐든지'라는 문자는 59 00:05:05,617 --> 00:05:10,205 ‎0832ad2a043c385c29fc71b1b1119c93 ‎입니다 60 00:05:10,289 --> 00:05:12,541 ‎그럴듯하네 ‎그걸로 풀어 보자 61 00:05:13,042 --> 00:05:15,210 ‎해시 함수는 불가역적이라 ‎풀 수 없습니다 62 00:05:15,294 --> 00:05:19,381 ‎같은 값이 나올 때까지 ‎입력을 바꿔 볼 수밖에 없습니다 63 00:05:19,465 --> 00:05:20,382 ‎무슨 뜻이야? 64 00:05:20,466 --> 00:05:25,721 ‎닥치는 대로 생각나는 모든 문장을 ‎같은 값이 나올 때까지 변환합니다 65 00:05:25,804 --> 00:05:27,222 ‎그럼 사과 66 00:05:27,306 --> 00:05:28,891 ‎208aae0f… 67 00:05:28,974 --> 00:05:30,225 ‎땡, 틀렸습니다 68 00:05:30,726 --> 00:05:33,145 ‎- 고릴라 ‎- f71a6c96fb… 69 00:05:33,228 --> 00:05:34,938 ‎땡, 틀렸습니다 70 00:05:35,022 --> 00:05:36,815 ‎- 나팔 ‎- b7a965fe… 71 00:05:36,899 --> 00:05:38,400 ‎땡, 틀렸습니다 72 00:05:38,484 --> 00:05:42,404 ‎사과, 고릴라, 나팔 ‎왜 끝말잇기죠? 73 00:05:43,155 --> 00:05:45,324 ‎- 판도라 ‎- 72db4fe7a… 74 00:05:45,407 --> 00:05:46,617 ‎땡, 틀렸습니다 75 00:05:46,700 --> 00:05:49,244 ‎보통 팬티가 ‎먼저 떠오르지 않나요? 76 00:05:49,328 --> 00:05:51,747 ‎맞는지 아닌지만 알려줘 77 00:05:52,331 --> 00:05:54,750 ‎- 라즈베리 주스 ‎- 땡, 틀렸습니다 78 00:05:54,833 --> 00:05:56,627 ‎- 스마트폰 ‎- 땡 79 00:05:56,710 --> 00:05:58,879 ‎- 점 ‎- 땡, 틀렸습니다 80 00:05:58,962 --> 00:06:01,256 ‎- 로퍼 ‎- 땡, 틀렸습니다 81 00:06:01,340 --> 00:06:05,761 ‎이거 끝이 있긴 해? ‎글자 수 제한은 없어? 82 00:06:05,844 --> 00:06:09,515 ‎이 노트북에 저장된 ‎모든 데이터의 요약은 83 00:06:09,598 --> 00:06:11,767 ‎eac7914846196… 84 00:06:11,850 --> 00:06:13,268 ‎글자 수 제한은 없구나 85 00:06:13,352 --> 00:06:18,190 ‎문자 외에도 그림, 음성, 영상 등 ‎모든 형식의 데이터로 가능합니다 86 00:06:18,273 --> 00:06:21,777 ‎해시 포테이토를 원래 감자 형태로 ‎되돌리는 일은 불가능합니다 87 00:06:22,361 --> 00:06:23,779 ‎이건 끝이 없잖아 88 00:06:24,363 --> 00:06:27,950 ‎'끝이 없다'는 36f45… 89 00:06:28,033 --> 00:06:30,119 ‎두바이 국제 공항 90 00:06:30,202 --> 00:06:31,537 ‎땡, 틀렸습니다 91 00:06:31,620 --> 00:06:33,372 ‎움직이는 길과 사람들 92 00:06:33,455 --> 00:06:34,540 ‎땡, 틀렸습니다 93 00:06:35,124 --> 00:06:37,126 ‎매우 붐비는 입국심사 94 00:06:37,209 --> 00:06:38,293 ‎땡, 틀렸습니다 95 00:06:38,377 --> 00:06:41,171 ‎다양한 나라에서 온 여행객들 96 00:06:41,255 --> 00:06:42,548 ‎땡, 틀렸습니다 97 00:06:42,631 --> 00:06:45,134 ‎지도를 보면서 게이트 찾기 98 00:06:45,217 --> 00:06:47,052 ‎땡, 틀렸습니다 99 00:06:47,719 --> 00:06:51,682 ‎가미노 메이 님이시죠? ‎모시러 왔습니다 100 00:06:52,266 --> 00:06:53,684 ‎잘 부탁드리겠습니다 101 00:06:53,767 --> 00:06:57,813 ‎마키타라고 합니다 ‎짐은 그것뿐인가요? 102 00:06:57,896 --> 00:07:01,275 ‎네 ‎짐이 적은 편이에요 103 00:07:07,781 --> 00:07:09,449 ‎드라마틱한 시작 104 00:07:09,533 --> 00:07:12,327 ‎땡, 덜렁거리는 시작이 ‎아닌가요? 105 00:07:13,662 --> 00:07:15,289 ‎하얀 차로 혼자 여행 106 00:07:15,372 --> 00:07:17,541 ‎땡, 저도 있다고요 107 00:07:17,624 --> 00:07:19,501 ‎해변에서 먹고 싶은 ‎맛있는 케밥 108 00:07:19,585 --> 00:07:21,253 ‎땡, 틀렸습니다 109 00:07:22,629 --> 00:07:23,964 ‎버즈 칼리파 110 00:07:24,047 --> 00:07:25,257 ‎땡, 틀렸습니다 111 00:07:26,633 --> 00:07:29,720 ‎우주까지 닿을 것 같은 ‎판타스틱한 디자인 112 00:07:29,803 --> 00:07:35,017 ‎땡, 세계 제일 높은 빌딩이지만 ‎우주에 닿을 수는 없습니다 113 00:07:35,100 --> 00:07:37,769 ‎그리고 끝말잇기 ‎지셨어요 114 00:07:38,645 --> 00:07:39,771 ‎이런 115 00:07:39,855 --> 00:07:44,735 ‎바닷속에 살던 생물이 어떤 연유로 ‎육지에 흘러들어온 건가요? 116 00:07:44,818 --> 00:07:47,404 ‎지금까지 발견되지 않은 이유도 ‎설명이 가능해집니다 117 00:07:47,488 --> 00:07:50,157 ‎처음 발견된 심해어는 ‎흔한 일이라더군요 118 00:07:50,240 --> 00:07:54,870 ‎수생곤충 중 일부는 평생을 ‎물속에서만 살기도 합니다 119 00:07:55,579 --> 00:07:58,415 ‎바다 관련해서는 ‎처음 있는 일이긴 합니다만 120 00:07:58,499 --> 00:08:02,920 ‎아가미로 보이는 기관을 ‎확인했다는 정보도 있습니다만 121 00:08:03,504 --> 00:08:08,133 ‎진화라는 건 세대교체와 함께 ‎변이가 축적되는 현상으로 122 00:08:08,217 --> 00:08:12,054 ‎- 개체일 경우, 변태라고 해야… ‎- 자연계의 경고입니다 123 00:08:12,137 --> 00:08:14,848 ‎- 진화라고, 진화 ‎- 이걸 보고도 아무 생각이 없다면 124 00:08:14,932 --> 00:08:16,808 ‎- 사람으로서의 마음이 없는 거죠 ‎- 성장이 완료된 라돈만이… 125 00:08:16,892 --> 00:08:18,185 ‎작은 게 더 맘에 들어 126 00:08:18,810 --> 00:08:22,231 ‎다들 진화와 진보를 ‎잘못 알고 있는 거 아니야? 127 00:08:22,314 --> 00:08:24,983 ‎그래도 확실히 전보다 ‎나아진 것 같아 128 00:08:25,067 --> 00:08:25,943 ‎나아졌다고? 129 00:08:26,860 --> 00:08:30,030 ‎실제로 라돈이 ‎몇 주 동안 변화했다면? 130 00:08:30,572 --> 00:08:32,533 ‎그거야말로 진화는 아니지 131 00:08:32,616 --> 00:08:34,826 ‎진화를 컨트롤한 걸지도 몰라 132 00:08:34,910 --> 00:08:36,453 ‎말도 안 돼, 어떻게? 133 00:08:37,120 --> 00:08:39,581 ‎본인의 몸을 ‎원하는 대로 바꿀 수 있다면? 134 00:08:39,665 --> 00:08:41,416 ‎근육 키울 거야 135 00:08:41,500 --> 00:08:46,088 ‎근데 이 녀석들이 환경에 적응해서 ‎몸을 변화시킨다는 말이야? 136 00:08:46,672 --> 00:08:49,091 ‎진화를 서두르는 것 같지 않아? 137 00:08:49,174 --> 00:08:50,926 ‎그럼 왜 자멸한 건데? 138 00:08:51,009 --> 00:08:53,470 ‎아직 진화 중인 거지 139 00:08:53,554 --> 00:08:56,306 ‎언젠가 자멸도 ‎극복해 낼지도 몰라 140 00:09:03,689 --> 00:09:05,107 ‎사토 슌야 씨? 141 00:09:05,190 --> 00:09:08,026 ‎그쪽은 전에 한 번 만난 적 있지? 142 00:09:08,110 --> 00:09:12,114 ‎어쩌다 유출된 신호에 ‎어쩌다 라돈이 반응했다고요? 143 00:09:12,197 --> 00:09:15,951 ‎비밀 유지 의무 때문에 ‎자세히는 말할 수 없지만 144 00:09:16,034 --> 00:09:20,122 ‎그 신호는 원래 우리 시설에 있던 ‎기계에서 우연히 발신된 거야 145 00:09:20,205 --> 00:09:21,582 ‎의도적인 게 아니라요? 146 00:09:22,082 --> 00:09:24,876 ‎오래된 기계였으니 ‎합선 같은 게 원인일지도 147 00:09:24,960 --> 00:09:27,588 ‎그리고 의도했다면 누가 ‎뭘 위해 그랬겠어 148 00:09:28,463 --> 00:09:30,882 ‎그거한테 의지가 ‎남아 있을 것 같지도 않고 149 00:09:30,966 --> 00:09:33,385 ‎그거? 지하 말인가요? 150 00:09:33,468 --> 00:09:34,469 ‎알고 있어? 151 00:09:36,722 --> 00:09:40,601 ‎뼈라고, 어이가 없군 ‎그런 일이 가능할 리가 없잖아 152 00:09:43,562 --> 00:09:46,982 ‎지하에 뼈라니 ‎너 알고 있었어? 153 00:09:47,065 --> 00:09:49,526 ‎아니, 나도 처음 알았어 154 00:09:50,569 --> 00:09:53,363 ‎거짓말하는 것 같지는 않았지 155 00:09:53,447 --> 00:09:57,242 ‎미사키오쿠의 지하에 ‎의지가 남은 뼈라… 156 00:09:57,326 --> 00:09:58,577 ‎저기 봐 157 00:10:02,873 --> 00:10:04,499 ‎한 구가 없어졌어 158 00:10:04,583 --> 00:10:07,753 ‎숨이 돌아와서 ‎집에 갔나? 159 00:10:09,546 --> 00:10:14,009 ‎잊어버리지 않으니 ‎떠올릴 일도 없네 160 00:10:14,092 --> 00:10:15,802 ‎국장님 161 00:10:15,886 --> 00:10:19,514 ‎그저 공룡 뼈일 뿐이라고 ‎말했지 않나 162 00:10:19,598 --> 00:10:21,850 ‎분명 이 근처에… 163 00:10:24,895 --> 00:10:26,104 ‎여기 있군 164 00:10:26,730 --> 00:10:29,149 ‎아마 이게 장난을 친 것 같아 165 00:10:31,526 --> 00:10:32,694 ‎이제 됐네 166 00:10:44,122 --> 00:10:45,874 ‎그 곡을 뼈가? 167 00:10:50,921 --> 00:10:54,883 ‎신소재 개발 경쟁은 ‎부와 권력의 격차를 낳고 168 00:10:54,966 --> 00:10:57,469 ‎많은 분쟁을 일으켰습니다 169 00:10:57,552 --> 00:11:01,807 ‎저희가 아키타이프를 개발하며 ‎많은 정보를 공개한 건 170 00:11:01,890 --> 00:11:05,102 ‎세계의 공평성을 ‎중요하게 생각하기 때문입니다 171 00:11:05,602 --> 00:11:09,106 ‎재능이 있다면 ‎누구에게나 기회는 있습니다 172 00:11:09,189 --> 00:11:12,067 ‎필요한 건 번쩍이는 아이디어와 ‎열정입니다 173 00:11:12,818 --> 00:11:14,194 ‎그럼 소개하겠습니다 174 00:11:15,362 --> 00:11:17,406 ‎리 구이잉 박사입니다 175 00:11:21,284 --> 00:11:22,828 ‎저분이… 176 00:11:23,495 --> 00:11:24,704 ‎고마워, 스티븐 177 00:11:25,288 --> 00:11:27,374 ‎아키타이프는 ‎꿈의 신소재입니다 178 00:11:28,083 --> 00:11:32,295 ‎경량성, 강인성, 뛰어난 강성과 ‎전연성을 갖췄고 179 00:11:32,379 --> 00:11:35,090 ‎때로는 자가재생도 가능합니다 180 00:11:35,590 --> 00:11:40,720 ‎하지만 이 소재가 시뮬레이션에만 ‎존재한다는 것이 문제였습니다 181 00:11:43,098 --> 00:11:44,141 ‎지금까지는요 182 00:11:46,810 --> 00:11:48,103 ‎저건… 183 00:11:48,186 --> 00:11:52,524 ‎아키타이프는 매우 흥미로운 ‎성질도 갖추고 있습니다 184 00:12:01,700 --> 00:12:04,119 ‎예를 들어 ‎빛을 가두고 185 00:12:13,170 --> 00:12:16,214 ‎가둔 에너지를 ‎더욱 증폭시키죠 186 00:12:17,674 --> 00:12:21,219 ‎갇힌 빛의 강도가 ‎변할 수는 없어 187 00:12:31,188 --> 00:12:34,608 ‎에너지 보존 법칙을 ‎깨부수는 듯한 메커니즘을 188 00:12:34,691 --> 00:12:36,610 ‎아직 저희는 ‎해명하지 못했습니다 189 00:12:37,277 --> 00:12:40,906 ‎에너지가 늘어나는 건 ‎빛이 솟아나고 있다는 건데 190 00:12:41,531 --> 00:12:44,618 ‎공간 방향으로만 ‎굴절되는 게 아니라면? 191 00:12:44,701 --> 00:12:50,165 ‎지금까지 시뮬레이션에만 존재했던 ‎물질이 지금 여기 있습니다 192 00:12:50,248 --> 00:12:51,082 ‎시간! 193 00:12:51,625 --> 00:12:54,461 ‎시간 방향으로 ‎빛이 굴절될 경우 194 00:12:54,544 --> 00:12:59,216 ‎시간 방향의 난반사를 고려하면 ‎광자가 한곳에 계속 나타나는 게 195 00:12:59,758 --> 00:13:05,472 ‎결국 미래에 등장할 광자를 모두 ‎미리 보이게 만든 건 아닌지 196 00:13:14,231 --> 00:13:16,191 ‎라는 생각을 했습니다 197 00:13:20,320 --> 00:13:22,197 ‎가미노 메이 씨군요 198 00:13:23,865 --> 00:13:25,742 ‎네, 안녕하세요 199 00:13:27,035 --> 00:13:28,411 ‎누구지? 200 00:13:38,505 --> 00:13:40,966 ‎오래 기다리셨습니다 201 00:13:41,049 --> 00:13:44,553 ‎여긴 지하 150층 ‎여성복 매장입니다 202 00:13:44,636 --> 00:13:48,306 ‎중앙 이벤트 매장에서는 ‎바겐 세일 중입니다 203 00:13:48,390 --> 00:13:53,186 ‎매우 혼잡하므로 ‎걸음에 주의해 주십시오 204 00:13:54,187 --> 00:13:56,439 ‎카드는 사용 가능한가? 205 00:13:57,023 --> 00:14:01,486 ‎"소리 끄기" 206 00:14:01,570 --> 00:14:03,780 ‎조사반, 제2격벽에 도착 207 00:14:03,863 --> 00:14:05,865 ‎간헐적 진동은 ‎계속되고 있습니다 208 00:14:05,949 --> 00:14:07,075 ‎영상은? 209 00:14:07,742 --> 00:14:10,996 ‎24시간 전 ‎잠깐 비춘 이후엔 없습니다 210 00:14:31,182 --> 00:14:35,103 ‎6년 만에 ‎철의 처녀를 개장한다 211 00:14:42,193 --> 00:14:44,779 ‎식품 매장까지는 ‎엘리베이터가 고장이 난 관계로 212 00:14:44,863 --> 00:14:47,490 ‎계단을 이용해 주십시오 213 00:14:55,415 --> 00:15:00,253 ‎발밑이 미끄러우니 ‎주의해 주십시오 214 00:15:06,176 --> 00:15:09,930 ‎이상한걸, 앞발은 척행성인데 ‎뒷발은 지행성이라고? 215 00:15:10,430 --> 00:15:11,473 ‎두 마리가 있나? 216 00:15:12,057 --> 00:15:13,099 ‎척행? 217 00:15:13,183 --> 00:15:17,938 ‎척행은 사람이나 곰 같이 ‎발바닥 전체가 지면에 붙는 보행법 218 00:15:18,021 --> 00:15:20,857 ‎지행은 앞발만 닿지 ‎말이나 고양이처럼 219 00:15:20,941 --> 00:15:22,317 ‎키메라인가? 220 00:15:23,068 --> 00:15:25,904 ‎라돈이 다시 살아난 건 ‎아닌가 보네 221 00:15:26,529 --> 00:15:28,615 ‎뭔가가 시체를 ‎사냥하러 왔어 222 00:15:29,407 --> 00:15:32,619 ‎이 근처에 ‎중장기급 대형 동물이 있었나? 223 00:15:32,702 --> 00:15:34,079 ‎나우만코끼리? 224 00:15:34,162 --> 00:15:35,997 ‎2만 년 전 동물이잖아 225 00:15:45,840 --> 00:15:49,010 ‎코끼리가 새를 먹던가? 226 00:15:53,348 --> 00:15:57,227 ‎정신없어서 미안해 ‎공항에서 바로 왔나 보네? 227 00:15:57,310 --> 00:15:59,270 ‎- 네, 저기… ‎- 리! 228 00:16:01,856 --> 00:16:03,942 ‎메이, 이쪽은 마이클 스티븐 229 00:16:06,027 --> 00:16:07,696 ‎아까 그 아이군 230 00:16:08,196 --> 00:16:10,490 ‎틸다가 무단으로 ‎조사대를 내려보냈어 231 00:16:10,573 --> 00:16:12,033 ‎호수에? 누구를? 232 00:16:12,117 --> 00:16:15,578 ‎BB야, 우리가 자리를 비운 틈에 ‎멋대로 이런 짓을! 233 00:16:16,871 --> 00:16:18,873 ‎지금 바쁘니까 나중에… 234 00:16:18,957 --> 00:16:22,335 ‎자세히는 몰라 ‎그 건은 문의 넣었잖아 235 00:16:22,419 --> 00:16:24,045 ‎그 여자는 ‎왜 전화를 안 받는 거야? 236 00:16:25,755 --> 00:16:28,133 ‎어쨌든 널 부른 건 ‎잘한 것 같아 237 00:16:29,467 --> 00:16:31,136 ‎리! 잠깐 와 줘 238 00:16:32,220 --> 00:16:35,515 ‎아까 말한 시간 이론 ‎이어서 듣고 싶은데 239 00:16:35,598 --> 00:16:37,350 ‎리포트 써 줄 수 있겠니? 240 00:16:37,434 --> 00:16:40,103 ‎- 네 ‎- 그럼 내일까지 부탁해 241 00:16:42,230 --> 00:16:44,566 ‎어쨌든 여기서는 ‎결론을 낼 수가 없어 242 00:16:45,650 --> 00:16:46,985 ‎내일까지? 243 00:16:49,612 --> 00:16:51,614 ‎저기서 강 위로 올라갔어 244 00:16:51,698 --> 00:16:54,451 ‎그리고 다시 강으로 들어갔고 ‎그다음엔… 245 00:16:54,534 --> 00:16:57,704 ‎저쪽으로 뛰었어 ‎엉망진창이군 246 00:16:57,787 --> 00:17:00,457 ‎왔다 갔다, 어린애 같아 247 00:17:00,540 --> 00:17:03,376 ‎그렇다면 행동이 뒤죽박죽인 것도 ‎이해가 가 248 00:17:04,044 --> 00:17:06,296 ‎이 세계에 대해 ‎잘 모르는 건지도 몰라 249 00:17:06,379 --> 00:17:07,422 ‎이렇게 큰데? 250 00:17:07,505 --> 00:17:09,632 ‎부모가 훨씬 더 크다면 가능하지 251 00:17:11,551 --> 00:17:12,844 ‎여기서 날아올랐어 252 00:17:16,056 --> 00:17:18,641 ‎저기까지 10m는 될 텐데 253 00:17:18,725 --> 00:17:19,976 ‎이봐! 254 00:17:20,560 --> 00:17:22,771 ‎너희도 발자국을 따라온 거지? 255 00:17:35,033 --> 00:17:36,076 ‎안녕 256 00:17:36,951 --> 00:17:40,163 ‎가이 다케히로 ‎독립 자영 저널리스트 257 00:17:40,246 --> 00:17:42,749 ‎너희들 ‎본 적이 있는 것 같은데… 258 00:17:43,249 --> 00:17:47,128 ‎맞다, 라돈을 퇴치한 ‎로봇의 관계자지? 259 00:17:47,629 --> 00:17:48,463 ‎이런 260 00:17:49,464 --> 00:17:51,091 ‎발자국 발견 261 00:17:51,966 --> 00:17:53,551 ‎이쪽이야 262 00:17:54,719 --> 00:17:56,346 ‎저 녀석, 뭐지? 263 00:17:58,014 --> 00:18:01,643 ‎체재형 연구원에게 ‎이렇게 훌륭한 대우라니 264 00:18:02,310 --> 00:18:04,020 ‎열쇠 어디 갔지? 265 00:18:04,687 --> 00:18:06,272 ‎분명 주머니에 넣었는데 266 00:18:06,356 --> 00:18:08,274 ‎벗어서 캐리어에 넣었어요 267 00:18:10,819 --> 00:18:14,864 ‎그렇군 ‎닭이 먼저냐, 계란이 먼저냐 268 00:18:14,948 --> 00:18:16,908 ‎비유가 이상한데요? 269 00:18:19,035 --> 00:18:23,498 ‎캐리어가 안 열리면 ‎리포트도 못 쓰고 퀴즈도 못 풀지 270 00:18:24,332 --> 00:18:25,625 ‎왜 그러세요? 271 00:18:26,251 --> 00:18:29,504 ‎이 캐리어는 ‎열쇠가 없으면 못 잠그는데? 272 00:18:29,587 --> 00:18:32,132 ‎그럼 어떻게 잠그고 ‎안에 열쇠를 넣었죠? 273 00:18:32,924 --> 00:18:34,717 ‎설마… 274 00:18:35,218 --> 00:18:38,555 ‎과연, 처음부터 ‎잠겨 있지 않았군요 275 00:18:39,222 --> 00:18:40,140 ‎처음부터? 276 00:18:42,809 --> 00:18:43,977 ‎풀면 알 수 있어 277 00:18:44,060 --> 00:18:46,312 ‎딩동댕, 정답입니다! 278 00:18:49,190 --> 00:18:51,526 ‎'풀면 알 수 있어'는 ‎정답입니다 279 00:18:51,609 --> 00:18:54,612 ‎아리카와 윤이 보낸 문자열과 ‎일치했습니디 280 00:18:55,113 --> 00:18:59,033 ‎처음부터 퀴즈가 ‎아니었을지도 모르겠네요 281 00:19:01,077 --> 00:19:03,037 ‎정답은 '풀면 알 수 있어' 282 00:19:03,121 --> 00:19:04,205 ‎정답 283 00:19:04,289 --> 00:19:07,792 ‎그래서 MD5와 아키타이프 ‎사이에 무슨 관계가 있어? 284 00:19:08,585 --> 00:19:11,129 ‎아키타이프는 어떤 분자와도 ‎비슷한 점이 없어 285 00:19:11,212 --> 00:19:12,755 ‎단서 없이 찾아내려면 286 00:19:12,839 --> 00:19:16,217 ‎가능한 분자 배치를 ‎전부 계산해 볼 수밖에 없어 287 00:19:16,301 --> 00:19:20,138 ‎가능성이 있는 원자 구조를 ‎모두 시뮬레이션해 봐야 해 288 00:19:20,221 --> 00:19:23,141 ‎MD5 해시 답을 ‎닥치는 대로 찾는 것처럼? 289 00:19:23,224 --> 00:19:25,059 ‎맞아, 그러니까 불가능해 290 00:19:25,143 --> 00:19:26,603 ‎근데 찾았다잖아 291 00:19:26,686 --> 00:19:29,272 ‎그렇다면 첫 번째 가능성 292 00:19:29,355 --> 00:19:30,815 ‎엄청난 계산기가 있다 293 00:19:30,899 --> 00:19:33,109 ‎MD5를 해독할 정도로? 294 00:19:33,193 --> 00:19:35,153 ‎이 세상에 ‎존재할 수 없을 정도로 295 00:19:35,236 --> 00:19:36,571 ‎존재하지 않는구나 296 00:19:36,654 --> 00:19:37,864 ‎두 번째 가능성 297 00:19:37,947 --> 00:19:39,782 ‎발견한 사람이 엄청난 천재 298 00:19:39,866 --> 00:19:42,327 ‎그럴 수도 있겠네 ‎그럴 것 같아 299 00:19:42,410 --> 00:19:44,412 ‎100억 년에 한 명 ‎나올까 말까 할 정도의 천재 300 00:19:44,913 --> 00:19:47,832 ‎지구가 생긴 뒤로 ‎아직 100억 년 안 지났는데… 301 00:19:47,916 --> 00:19:49,751 ‎그러니까 아직 없어 302 00:19:49,834 --> 00:19:51,127 ‎세 번째 가능성 303 00:19:51,211 --> 00:19:52,962 ‎엄청난 운의 소유자 304 00:19:53,463 --> 00:19:55,256 ‎운? 운이라… 305 00:19:55,340 --> 00:19:56,341 ‎어느 정도의 운? 306 00:19:56,424 --> 00:20:00,637 ‎대충 키보드를 두드렸더니 ‎셰익스피어의 '햄릿'이 완성됐어 307 00:20:00,720 --> 00:20:04,265 ‎대충 피아노를 두드렸더니 ‎바흐의 '역행카논'과 똑같았어 308 00:20:04,349 --> 00:20:07,810 ‎그림 도구를 던졌더니 ‎폴록의 '넘버5'와 똑같았어 309 00:20:07,894 --> 00:20:10,021 ‎그건… 310 00:20:10,104 --> 00:20:11,689 ‎굉장한데, 놀라워 311 00:20:11,773 --> 00:20:13,608 ‎그런 행운이 계속 일어나 312 00:20:13,691 --> 00:20:15,276 ‎한층 더 놀라운걸 313 00:20:15,360 --> 00:20:17,403 ‎물리법칙을 뛰어넘은 수준인데 314 00:20:17,487 --> 00:20:20,198 ‎그런 물질이 ‎실제로 존재한다고? 315 00:20:20,281 --> 00:20:22,158 ‎그러게 말이야 316 00:20:22,242 --> 00:20:24,202 ‎네 번째는 없어? 317 00:20:24,285 --> 00:20:25,119 ‎네 번째? 318 00:20:25,745 --> 00:20:28,081 ‎네 번째 가능성 319 00:20:28,164 --> 00:20:30,708 ‎처음부터 답을 알고 있었다 320 00:20:31,292 --> 00:20:34,921 ‎어쨌든 이 세상에 존재할 수 없는 ‎물질임엔 틀림없어 321 00:20:35,004 --> 00:20:37,840 ‎물리법칙을 어기고 있으니까 322 00:20:38,508 --> 00:20:40,969 ‎이 세상에 ‎존재할 수 없는 물질… 323 00:20:43,846 --> 00:20:46,099 ‎그렇다면 아키타이프는 324 00:20:46,182 --> 00:20:49,185 ‎이 세상이 아닌 ‎다른 세상에서 만든 게 아닐까? 325 00:20:49,686 --> 00:20:52,605 ‎라돈 경비라니 ‎아직 살아 있는 놈이 있어? 326 00:20:53,189 --> 00:20:54,399 ‎못 들었어? 327 00:20:54,482 --> 00:20:58,820 ‎어제 처리 중이던 라돈이 살아나서 ‎팔을 뜯어 먹힐 뻔했대 328 00:20:58,903 --> 00:20:59,737 ‎진짜야? 329 00:20:59,821 --> 00:21:04,033 ‎같이 있던 녀석이 죽였는데 ‎조금만 늦었어도… 330 00:21:04,951 --> 00:21:07,120 ‎다나카, 스즈키 ‎하차한다 331 00:21:07,704 --> 00:21:10,123 ‎전방에 전복된 차량 발견 ‎확인하고 와라 332 00:21:10,832 --> 00:21:13,876 ‎라돈에 의한 사고일 수 있으니 ‎조심하도록 333 00:21:16,296 --> 00:21:21,134 ‎00.01, 전방에 전복된 ‎민간 경트럭 한 대 발견 334 00:21:29,225 --> 00:21:30,393 ‎사람은 없습니다 335 00:21:31,477 --> 00:21:33,438 ‎아무도 안 계세요? 336 00:21:33,521 --> 00:21:34,564 ‎이봐요! 337 00:21:40,236 --> 00:21:43,239 ‎차량 탑승자로 보이는 ‎민간인 2명 발견 338 00:21:44,699 --> 00:21:45,950 ‎괜찮으십니까? 339 00:21:50,788 --> 00:21:51,664 ‎라돈? 340 00:22:12,018 --> 00:22:13,186 ‎총성? 341 00:22:14,354 --> 00:22:17,065 ‎풀오토 자동소총이야 342 00:23:43,025 --> 00:23:48,030 ‎자막: 조민정