1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,868 --> 00:00:15,703 Σπαταλάμε καύσιμα. 3 00:00:16,287 --> 00:00:19,040 Πόσο μακριά είναι τα μπλε νερά; 4 00:00:22,043 --> 00:00:23,586 Τέσσερα μέτρα βάθος; 5 00:01:42,665 --> 00:01:46,252 ΣΕ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟ NETFLIX 6 00:02:13,070 --> 00:02:15,406 Έντονη δυσωδία σήψης ακόμη και με μάσκες. 7 00:02:16,115 --> 00:02:18,826 Θα καταψύξουν 100 πτώματα για έρευνα. 8 00:02:18,909 --> 00:02:22,705 Τα υπόλοιπα έχουν συγκεντρωθεί σε διάφορα σημεία σε αναμονή για απόρριψη. 9 00:02:22,788 --> 00:02:25,332 Ενώ 3.700 θα σταλούν εδώ… 10 00:02:25,416 --> 00:02:27,835 Αρκετά βρέθηκαν ζωντανά σήμερα το πρωί… 11 00:02:27,918 --> 00:02:31,672 Ίσως τα ροντάν αντέδρασαν στο τραγούδι του Μισακιόκου. 12 00:02:32,381 --> 00:02:35,259 Αυτοί θα είναι που ελκύουν τα ροντάν. 13 00:02:35,843 --> 00:02:38,762 Έχουν ανακαλυφθεί μεγάλα ροντάν και έξω από το Νιγκάσιο. 14 00:02:39,722 --> 00:02:45,186 Τι έλκυσε αυτό το σμήνος, όταν το τραγούδι δεν έχει παιχτεί από εκείνη τη μέρα; 15 00:02:45,811 --> 00:02:49,106 Και γιατί να θέλει το Μισακιόκου να έρθουν; 16 00:02:49,690 --> 00:02:51,442 Δεν σε κάνει να αναρωτιέσαι; 17 00:02:55,070 --> 00:02:56,113 Ας το ανακαλύψουμε. 18 00:02:56,614 --> 00:03:00,910 Ο κύριος Γκόρο Οτάκι έλαβε ευχαριστήριο γράμμα 19 00:03:00,993 --> 00:03:04,580 για τη διάσωση των πολιτών από τα ροντάν. 20 00:03:05,873 --> 00:03:06,790 "Οτάκι"; 21 00:03:07,750 --> 00:03:09,293 Ναι; 22 00:03:09,960 --> 00:03:12,713 Καλώ για τα ροντάν. 23 00:03:13,797 --> 00:03:19,428 Μόλις είδα τις ειδήσεις στην τηλεόραση. Κάνατε σπουδαία δουλειά μ' αυτά. 24 00:03:21,430 --> 00:03:24,058 Τα ροντάν αντέδρασαν έντονα σ' αυτό το τραγούδι. 25 00:03:24,141 --> 00:03:25,809 Γιατί τα προσελκύσατε εδώ; 26 00:03:26,393 --> 00:03:28,979 Τα προσελκύσαμε; Λάθος κατάλαβες. 27 00:03:29,480 --> 00:03:34,318 Η εκπομπή του σήματος έγινε κατά λάθος. Δεν ήταν σκόπιμο… 28 00:03:34,818 --> 00:03:37,905 Δηλαδή προσελκύσατε τα ροντάν κατά λάθος και όχι σκόπιμα; 29 00:03:40,991 --> 00:03:43,285 Μπορείς να το πεις κι έτσι. 30 00:03:43,994 --> 00:03:50,209 Κόκκινη Σκόνη. Έτσι ονομάσαμε την κόκκινη άμμο που βρέθηκε στα ροντάν. 31 00:03:50,292 --> 00:03:56,423 Περιέχει ένα μείγμα ενεργών και ανενεργών σύνθετων μορίων. 32 00:03:57,758 --> 00:03:59,677 Επηρεάζει την υγεία μας; 33 00:04:00,261 --> 00:04:04,139 Δεν επηρεάζει μεταβολικά τους συνηθισμένους οργανισμούς. 34 00:04:04,223 --> 00:04:06,517 Υπάρχει αντίδραση με τον ιστό των ροντάν; 35 00:04:06,600 --> 00:04:10,896 Μελετάμε τη σχέση τους με την Κόκκινη Σκόνη. 36 00:04:10,980 --> 00:04:14,650 Θα υπάρξουν κι άλλα γιγάντια πλάσματα; 37 00:04:15,150 --> 00:04:20,406 Όπως άφτερα τετράποδα ή δίποδα πλάσματα της ξηράς. 38 00:04:20,489 --> 00:04:23,575 Δεν έχουμε λόγους να πιστεύουμε κάτι τέτοιο μέχρι στιγμής. 39 00:04:23,659 --> 00:04:25,035 Άλλες ερωτήσεις; 40 00:04:27,371 --> 00:04:29,581 "Το Αρχέτυπο είναι ένα ανέφικτο μόριο". 41 00:04:29,665 --> 00:04:33,711 Λέει 14980c και διάφορα. 42 00:04:33,794 --> 00:04:36,714 "Λύσ' το και θα μάθεις. Είναι σαν γρίφος". 43 00:04:36,797 --> 00:04:40,759 14980c8b8a96fd9e279796… 44 00:04:40,843 --> 00:04:46,181 Αυτή η ομάδα χαρακτήρων δεν βρέθηκε σε 200 εκατομμύρια μετατροπές. 45 00:04:47,308 --> 00:04:49,101 Ίσως δεν υπάρχει πραγματική απάντηση. 46 00:04:49,184 --> 00:04:51,979 Αν λέει "Λύσ' το και θα μάθεις", πρέπει να λύνεται. 47 00:04:52,479 --> 00:04:53,522 Τι μέγεθος έχει; 48 00:04:53,605 --> 00:04:55,190 Είναι 128 bits. 49 00:04:55,274 --> 00:04:57,526 Τι λες για τη Συνάρτηση Κατακερματισμού MD5; 50 00:04:58,068 --> 00:04:59,194 Τι είναι αυτό; 51 00:04:59,278 --> 00:05:02,281 Συμπιέζει τα πάντα σε 128 δυαδικούς χαρακτήρες. 52 00:05:02,364 --> 00:05:03,574 Τα πάντα; 53 00:05:03,657 --> 00:05:05,534 Η λέξη "πάντα" είναι 54 00:05:05,617 --> 00:05:10,205 0832ad2a043c385c29fc71b1b1119c93. 55 00:05:10,289 --> 00:05:12,541 Μάλιστα. Δοκίμασέ το. 56 00:05:13,042 --> 00:05:15,210 Δεν μπορώ. Δεν είναι αντιστρέψιμη συνάρτηση. 57 00:05:15,294 --> 00:05:19,381 Πρέπει να δοκιμάσεις διάφορες λέξεις μέχρι να βρεις κάτι που να ταιριάζει. 58 00:05:19,465 --> 00:05:20,382 Τι εννοείς; 59 00:05:20,466 --> 00:05:25,721 Θα μετατρέψουμε ό,τι λέξεις μπορείς να σκεφτείς ώσπου να βρούμε τον κώδικα. 60 00:05:25,804 --> 00:05:27,222 Τι λες για το μήλο; 61 00:05:27,306 --> 00:05:28,891 208aae0f… 62 00:05:28,974 --> 00:05:30,225 Δεν ταιριάζει. 63 00:05:30,726 --> 00:05:33,145 -Γορίλας. -f71a6c96fb… 64 00:05:33,228 --> 00:05:34,938 Δεν ταιριάζει. 65 00:05:35,022 --> 00:05:36,815 -Τρομπέτα. -b7a965fe… 66 00:05:36,899 --> 00:05:38,400 Δεν ταιριάζει. 67 00:05:38,484 --> 00:05:42,404 Μήλο. Γορίλας. Τρομπέτα. Σημαίνουν κάτι οι λέξεις που διαλέγεις; 68 00:05:43,155 --> 00:05:45,324 -Πανδώρα. -72db4fe7a… 69 00:05:45,407 --> 00:05:46,617 Δεν ταιριάζει. 70 00:05:46,700 --> 00:05:49,244 Τι λες για τη λέξη εσώρουχα μετά; 71 00:05:49,328 --> 00:05:51,747 Εσύ λέγε μόνο το αποτέλεσμα. 72 00:05:52,331 --> 00:05:54,750 -Χυμός φραμπουάζ. -Δεν ταιριάζει. 73 00:05:54,833 --> 00:05:56,627 -Smartphone. -Δεν ταιριάζει. 74 00:05:56,710 --> 00:05:58,879 -Κρεατοελιά. -Δεν ταιριάζει. 75 00:05:58,962 --> 00:06:01,256 -Μοκασίνια. -Δεν ταιριάζει. 76 00:06:01,340 --> 00:06:05,761 Θα μπορούσαμε να συνεχίζουμε αιώνια. Ποιο είναι το μέγιστο πλήθος χαρακτήρων; 77 00:06:05,844 --> 00:06:09,515 Με βάση τα αποθηκευμένα δεδομένα σε αυτό το λάπτοπ, 78 00:06:09,598 --> 00:06:11,767 eac7914846196… 79 00:06:11,850 --> 00:06:13,268 Απεριόριστο, λοιπόν. 80 00:06:13,352 --> 00:06:18,190 Και μπορεί να περιλαμβάνει εικόνες, ήχο και βίντεο. 81 00:06:18,273 --> 00:06:21,777 Σαν να ξανακάνεις τα ξεροτηγανίδια κανονικές ολόκληρες πατάτες. 82 00:06:22,361 --> 00:06:23,779 Είναι ατελείωτο. 83 00:06:24,363 --> 00:06:27,950 Το "ατελείωτο" είναι 36f45… 84 00:06:28,033 --> 00:06:30,119 Διεθνές Αεροδρόμιο Ντουμπάι. 85 00:06:30,202 --> 00:06:31,537 Δεν ταιριάζει. 86 00:06:31,620 --> 00:06:33,372 Κόσμος σε κυλιόμενο διάδρομο. 87 00:06:33,455 --> 00:06:34,540 Δεν ταιριάζει. 88 00:06:35,124 --> 00:06:37,126 Ουρές στον έλεγχο διαβατηρίων. 89 00:06:37,209 --> 00:06:38,293 Δεν ταιριάζει. 90 00:06:38,377 --> 00:06:41,171 Ταξιδιώτες από διάφορες χώρες. 91 00:06:41,255 --> 00:06:42,548 Δεν ταιριάζει. 92 00:06:42,631 --> 00:06:45,134 Ψάχνοντας την πύλη με χάρτη. 93 00:06:45,217 --> 00:06:47,052 Δεν ταιριάζει. 94 00:06:47,719 --> 00:06:51,682 Πρέπει να είστε η Μέι Κάμινο. Είμαι ο οδηγός σας. 95 00:06:52,266 --> 00:06:53,684 Γεια σας. 96 00:06:53,767 --> 00:06:57,813 Με λένε Μάκιτα. Αυτό κουβαλάτε μόνο; 97 00:06:57,896 --> 00:07:01,275 Ναι. Φημίζομαι για τις λίγες αποσκευές. 98 00:07:07,781 --> 00:07:09,449 Δραματικό ξεκίνημα. 99 00:07:09,533 --> 00:07:12,327 Δεν ταιριάζει. Τι λες για ξεχασιάρα; 100 00:07:13,662 --> 00:07:15,289 Ταξιδεύοντας μόνη σε λευκό αμάξι. 101 00:07:15,372 --> 00:07:17,541 Δεν ταιριάζει. Είμαι κι εγώ μαζί σου. 102 00:07:17,624 --> 00:07:19,501 Να τρως νόστιμο κεμπάπ στην παραλία. 103 00:07:19,585 --> 00:07:21,253 Δεν ταιριάζει. 104 00:07:22,629 --> 00:07:23,964 Μπουρτζ Χαλίφα. 105 00:07:24,047 --> 00:07:25,257 Δεν ταιριάζει. 106 00:07:26,633 --> 00:07:29,720 Φανταστικός σχεδιασμός που ίσως φτάσει το διάστημα. 107 00:07:29,803 --> 00:07:35,017 Δεν ταιριάζει. Ως και το ψηλότερο κτίριο του κόσμου δεν θα φτάσει το διάστημα! 108 00:07:35,100 --> 00:07:37,769 Δεν είσαι καλή σε αυτό το παιχνίδι! 109 00:07:38,645 --> 00:07:39,771 Καλά. 110 00:07:39,855 --> 00:07:44,735 Είναι θαλάσσια πλάσματα που περιπλανήθηκαν ως την ξηρά; 111 00:07:44,818 --> 00:07:50,157 Είναι λογικό. Συνεχώς ανακαλύπτουμε νέα είδη ψαριών της βαθιάς θάλασσας. 112 00:07:50,240 --> 00:07:54,870 Κάποιες ποικιλίες υδρόβιων εντόμων μένουν μέσα στο νερό όλη τους τη ζωή. 113 00:07:55,579 --> 00:07:58,415 Αλλά δεν ξέρω κανένα τέτοιο στον ωκεανό. 114 00:07:58,499 --> 00:08:02,920 Προφανώς έχουν κάτι που λειτουργεί σαν βράγχια. 115 00:08:03,504 --> 00:08:08,133 Εξέλιξη είναι η σταδιακή αλλαγή από τη μια γενιά στην επόμενη. 116 00:08:08,217 --> 00:08:12,054 -Μεταμόρφωση, ας πούμε… -Είναι προειδοποίηση της φύσης. 117 00:08:12,137 --> 00:08:14,848 -Στοιχεία από το προηγούμενο σμήνος… -Αν δεν σας ενδιαφέρει, 118 00:08:14,932 --> 00:08:16,808 -είστε απάνθρωποι. -Τα ηλικιωμένα ροντάν… 119 00:08:16,892 --> 00:08:18,185 Αυτό μ' αρέσει πιο πολύ. 120 00:08:18,810 --> 00:08:22,231 Ο κόσμος συγχέει την εξέλιξη με την πρόοδο. 121 00:08:22,314 --> 00:08:24,983 Μοιάζουν όμως πιο σύνθετα. 122 00:08:25,067 --> 00:08:25,943 Σύνθετα; 123 00:08:26,860 --> 00:08:30,030 Κι αν άλλαξαν τις τελευταίες εβδομάδες; 124 00:08:30,572 --> 00:08:32,533 Αυτό δεν είναι εξέλιξη. 125 00:08:32,616 --> 00:08:34,826 Κι αν μπορούν να ελέγξουν την εξέλιξή τους; 126 00:08:34,910 --> 00:08:36,453 Πώς γίνεται αυτό; 127 00:08:37,120 --> 00:08:39,581 Αλλάζοντας το σώμα τους κατά βούληση. 128 00:08:39,665 --> 00:08:41,416 Μυϊκή υπερτροφία. 129 00:08:41,500 --> 00:08:46,088 Εννοείς πως αλλάζουν το σώμα τους για να προσαρμοστούν στο περιβάλλον; 130 00:08:46,672 --> 00:08:49,091 Επιτάχυναν την εξέλιξή τους; 131 00:08:49,174 --> 00:08:50,926 Τότε, γιατί αυτοκαταστράφηκαν; 132 00:08:51,009 --> 00:08:53,470 Επειδή ακόμη εξελίσσονται; 133 00:08:53,554 --> 00:08:56,306 Ίσως μαθαίνουν πώς να μην αυτοκαταστρέφονται. 134 00:09:03,689 --> 00:09:05,107 Σούνγια Σάτο; 135 00:09:05,190 --> 00:09:08,026 Έχουμε ξαναμιλήσει, σωστά; 136 00:09:08,110 --> 00:09:12,114 Τα ροντάν αντέδρασαν στην εκπομπή σήματος που έγινε κατά λάθος; 137 00:09:12,197 --> 00:09:15,951 Είναι εμπιστευτική πληροφορία, δεν μπορώ να μπω σε λεπτομέρειες. 138 00:09:16,034 --> 00:09:20,122 Όμως, η εκπομπή του σήματος έγινε κατά λάθος από δικό μας μηχάνημα. 139 00:09:20,205 --> 00:09:21,582 Κατά λάθος; 140 00:09:22,082 --> 00:09:24,876 Πιθανότατα ήταν βλάβη. 141 00:09:24,960 --> 00:09:27,588 Ποιος θα έστελνε το σήμα σκόπιμα; Για ποιον λόγο; 142 00:09:28,463 --> 00:09:30,882 Αμφιβάλλω αν εκείνο το πράγμα έχει ακόμη βούληση. 143 00:09:30,966 --> 00:09:33,385 "Εκείνο το πράγμα"; Στο υπόγειο; 144 00:09:33,468 --> 00:09:34,469 Ξέρεις για αυτό; 145 00:09:36,722 --> 00:09:40,601 Ένας σκελετός είναι μόνο! Γελοίο. Αποκλείεται! 146 00:09:43,562 --> 00:09:46,982 Ήξερες για τον σκελετό στο υπόγειο; 147 00:09:47,065 --> 00:09:49,526 Όχι. Μόλις το έμαθα. 148 00:09:50,569 --> 00:09:53,363 Δεν φαινόταν να λέει ψέματα. 149 00:09:53,447 --> 00:09:57,242 Στο υπόγειο του Μισακιόκου. Ένας σκελετός με βούληση; 150 00:09:57,326 --> 00:09:58,577 Κοίτα. 151 00:10:02,873 --> 00:10:04,499 Ένα λείπει. 152 00:10:04,583 --> 00:10:07,753 Ζωντάνεψε και γύρισε σπίτι του; 153 00:10:09,546 --> 00:10:14,009 Δεν θα σε ξεχάσω Για να μη χρειαστεί να σε θυμηθώ 154 00:10:14,092 --> 00:10:15,802 Κύριε Γιαμαμότο… 155 00:10:15,886 --> 00:10:19,514 Σου είπα πως είναι απλώς ένας σκελετός από δεινόσαυρο. 156 00:10:19,598 --> 00:10:21,850 Κάπου εδώ είναι νομίζω. 157 00:10:24,895 --> 00:10:26,104 Να το. 158 00:10:26,730 --> 00:10:29,149 Αυτός ο τύπος έκανε αταξίες. 159 00:10:31,610 --> 00:10:32,694 Ορίστε. 160 00:10:44,122 --> 00:10:45,874 Το τραγούδι προήλθε από τον σκελετό; 161 00:10:50,921 --> 00:10:54,883 Ο αγώνας για την ανάπτυξη νέων υλικών προκάλεσε ανισότητα πλούτου κι εξουσίας, 162 00:10:54,966 --> 00:10:57,469 γεγονός που έφερε μεγάλη αντιπαλότητα. 163 00:10:57,552 --> 00:11:01,807 Αποκαλύπτουμε πληροφορίες της μελέτης μας επί του Αρχέτυπου, 164 00:11:01,890 --> 00:11:05,102 επειδή πιστεύουμε στην ισότητα. 165 00:11:05,602 --> 00:11:09,106 Δίνεται ευκαιρία σε όλους τους χαρισματικούς ανθρώπους. 166 00:11:09,189 --> 00:11:12,067 Εκτιμάμε την έμπνευση και το πάθος. 167 00:11:12,818 --> 00:11:14,194 Επιτρέψτε μου να σας συστήσω 168 00:11:15,362 --> 00:11:17,406 την καθηγήτρια Γκίγινγκ Λι. 169 00:11:21,284 --> 00:11:22,828 Αυτή είναι. 170 00:11:23,495 --> 00:11:24,704 Ευχαριστώ, Στίβεν. 171 00:11:25,288 --> 00:11:27,374 Το Αρχέτυπο είναι το ιδανικό υλικό. 172 00:11:28,083 --> 00:11:32,295 Είναι ελαφρύ, σκληρό, τρομερά ανθεκτικό και άκαμπτο. 173 00:11:32,379 --> 00:11:35,090 Επίσης, μπορεί να αναγεννιέται. 174 00:11:35,590 --> 00:11:40,720 Το πρόβλημα είναι ότι υπάρχει μόνο στις προσομοιώσεις. 175 00:11:43,098 --> 00:11:44,141 Μέχρι τώρα. 176 00:11:46,810 --> 00:11:48,103 Τι είναι αυτό; 177 00:11:48,186 --> 00:11:52,524 Έχουμε επιβεβαιώσει κάποιες ενδιαφέρουσες ιδιότητες του Αρχέτυπου. 178 00:12:01,700 --> 00:12:04,119 Παγιδεύει το φως. 179 00:12:13,170 --> 00:12:16,214 Αυξάνει την ενέργεια που παγιδεύει. 180 00:12:17,674 --> 00:12:21,219 Αν παγιδευτεί φως, η έντασή του δεν πρέπει να αλλάξει. 181 00:12:31,188 --> 00:12:34,608 Δεν έχουμε καταφέρει ακόμη να εξηγήσουμε τον μηχανισμό που φαίνεται 182 00:12:34,691 --> 00:12:36,610 να αψηφά τον νόμο διατήρησης της ενέργειας. 183 00:12:37,277 --> 00:12:40,906 Αν υπάρχει περισσότερη ενέργεια, υπάρχει περισσότερο φως. 184 00:12:41,531 --> 00:12:44,618 Μήπως διαθλάται σε μη χωρικές διαστάσεις; 185 00:12:44,701 --> 00:12:50,165 Ένα υλικό που υπήρχε μόνο σε προσομοιώσεις είναι τώρα στα χέρια μου. 186 00:12:50,248 --> 00:12:51,082 Στον χρόνο! 187 00:12:51,625 --> 00:12:54,461 Αν το φως διαθλάται στον χρόνο, 188 00:12:54,544 --> 00:12:59,216 η διάχυτη ανάκλασή του προκαλεί επανάληψη εμφάνισης φωτονίων σε ένα σημείο. 189 00:12:59,758 --> 00:13:05,472 Με άλλα λόγια, εκείνα τα φωτόνια είναι φωτόνια από το μέλλον. 190 00:13:14,231 --> 00:13:16,191 Αυτή είναι η θεωρία μου. 191 00:13:20,320 --> 00:13:22,197 Πρέπει να είσαι η Μέι Κάμινο. 192 00:13:23,865 --> 00:13:25,742 Ναι. Γεια σας… 193 00:13:27,035 --> 00:13:28,411 Ποια είναι αυτή; 194 00:13:38,505 --> 00:13:40,966 Ευχαριστώ που περιμένατε. 195 00:13:41,049 --> 00:13:44,553 Είστε στο τμήμα γυναικείας ένδυσης στον 150ο υπόγειο όροφο. 196 00:13:44,636 --> 00:13:48,306 Τα εκπτωτικά είδη είναι στην κεντρική ζώνη. 197 00:13:48,390 --> 00:13:53,186 Αναμένεται μεγάλο πλήθος. Παρακαλώ, προσέχετε πού πατάτε. 198 00:13:54,187 --> 00:13:56,439 Δέχεστε πιστωτικές κάρτες; 199 00:13:57,023 --> 00:14:01,486 ΧΩΡΙΣ ΗΧΟ 200 00:14:01,570 --> 00:14:03,780 Η ερευνητική ομάδα έφτασε στο 2ο διαχωριστικό. 201 00:14:03,863 --> 00:14:05,865 Ο διακοπτόμενος παλμός συνεχίζεται. 202 00:14:05,949 --> 00:14:07,075 Υπάρχει βίντεο; 203 00:14:07,742 --> 00:14:10,996 Μόνο από εκείνη τη μία στιγμή πριν από 24 ώρες. 204 00:14:31,182 --> 00:14:34,352 Η σιδηρά παρθένος ανοίγει για πρώτη φορά μετά από έξι χρόνια. 205 00:14:42,193 --> 00:14:44,779 Ο ανελκυστήρας είναι εκτός λειτουργίας. 206 00:14:44,863 --> 00:14:47,490 Πηγαίνετε στον τομέα τροφίμων με τα πόδια από τις σκάλες. 207 00:14:55,415 --> 00:15:00,253 Τα σκαλοπάτια γλιστρούν, να είστε πολύ προσεκτικοί! 208 00:15:06,176 --> 00:15:09,930 Παράξενο. Ο ένας είναι πελματοβάμων, ενώ ο άλλος δακτυλοβάμων. 209 00:15:10,430 --> 00:15:11,473 Δύο είναι; 210 00:15:12,057 --> 00:15:13,099 Πελματοβάμων; 211 00:15:13,183 --> 00:15:17,938 Οι πελματοβάμονες περπατούν πατώντας όλο το πέλμα, όπως αρκούδες και άνθρωποι. 212 00:15:18,021 --> 00:15:20,857 Οι δακτυλοβάμονες περπατούν στα δάκτυλα. Όπως άλογα και γάτες. 213 00:15:20,941 --> 00:15:22,317 Και οι χίμαιρες; 214 00:15:23,068 --> 00:15:25,904 Δεν μοιάζει να ζωντάνεψαν τα ροντάν. 215 00:15:26,529 --> 00:15:28,615 Κάτι ήρθε για τα λείψανα. 216 00:15:29,407 --> 00:15:32,619 Ποιο ζώο είναι τόσο μεγάλο όσο μια βαριά μηχανή; 217 00:15:32,702 --> 00:15:34,079 Ελέφαντας του Νάουμαν; 218 00:15:34,162 --> 00:15:35,997 Αυτός έζησε 20.000 χρόνια πριν. 219 00:15:45,840 --> 00:15:49,010 Οι ελέφαντες τρώνε πουλιά; 220 00:15:53,348 --> 00:15:57,227 Με συγχωρείς που σε πίεσα. Ήρθες απευθείας από το αεροδρόμιο; 221 00:15:57,310 --> 00:15:59,270 -Ναι… -Λι! 222 00:16:01,856 --> 00:16:03,942 Μέι, αυτός είναι ο Μάικλ Στίβεν. 223 00:16:06,027 --> 00:16:07,696 Είσαι εκείνο το κορίτσι. 224 00:16:08,196 --> 00:16:10,490 Η Τίλντα έστειλε ερευνητική ομάδα χωρίς να ρωτήσει. 225 00:16:10,573 --> 00:16:12,033 Στη λίμνη; Ποιον; 226 00:16:12,117 --> 00:16:15,578 Τον Μπι-Μπι. Εκμεταλλεύτηκε την απουσία μας. 227 00:16:16,871 --> 00:16:18,873 Έχω δουλειά τώρα. 228 00:16:18,957 --> 00:16:22,335 Δεν ξέρω λεπτομέρειες. Έστειλα αίτημα. 229 00:16:22,419 --> 00:16:24,045 Γιατί δεν απαντά στο τηλέφωνο; 230 00:16:25,755 --> 00:16:28,133 Έκανα καλά που σε κάλεσα εδώ. 231 00:16:29,467 --> 00:16:31,136 Λι! Έρχεσαι; 232 00:16:32,220 --> 00:16:37,350 Θα ήθελα να μάθω κι άλλα για τη θεωρία σου περί χρόνου. Θα γράψεις μια έκθεση; 233 00:16:37,434 --> 00:16:40,103 -Φυσικά. -Τη θέλω ως αύριο. 234 00:16:42,230 --> 00:16:44,566 Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα εδώ. 235 00:16:45,650 --> 00:16:46,985 Ως αύριο; 236 00:16:49,612 --> 00:16:51,614 Βγήκε εκεί από το ποτάμι. 237 00:16:51,698 --> 00:16:54,451 Ξαναμπήκε μέσα και μετά… 238 00:16:54,534 --> 00:16:57,704 Πήδηξε εκεί. Είναι παντού. 239 00:16:57,787 --> 00:17:00,457 Αεικίνητο. Παιδί είναι; 240 00:17:00,540 --> 00:17:03,376 Μόνο αυτό εξηγεί τέτοια άτακτη κίνηση. 241 00:17:04,044 --> 00:17:06,296 Ίσως δεν γνωρίζει αυτόν τον κόσμο. 242 00:17:06,379 --> 00:17:07,422 Είναι πολύ μεγάλο. 243 00:17:07,505 --> 00:17:09,632 Οι γονείς του θα είναι μεγαλύτεροι. 244 00:17:11,551 --> 00:17:12,844 Πέταξε από εδώ. 245 00:17:16,056 --> 00:17:18,641 Αυτό είναι τουλάχιστον δέκα μέτρα. 246 00:17:18,725 --> 00:17:19,976 Γεια! 247 00:17:20,560 --> 00:17:22,771 Θα ακολουθήσατε κι εσείς τις πατημασιές! 248 00:17:35,033 --> 00:17:36,076 Γεια. 249 00:17:36,951 --> 00:17:40,163 "Τακέχιρο Κάι, ανεξάρτητος δημοσιογράφος". 250 00:17:40,246 --> 00:17:42,749 Κάπου σας έχω δει εσάς. 251 00:17:43,249 --> 00:17:47,378 Βέβαια. Είστε οι τύποι με το ρομπότ που πολέμησε το ροντάν. 252 00:17:47,462 --> 00:17:48,379 Μια στιγμή. 253 00:17:49,464 --> 00:17:51,091 Κι άλλη πατημασιά. 254 00:17:51,966 --> 00:17:53,551 Εδώ πέρα! 255 00:17:54,719 --> 00:17:56,346 Τι κάνει; 256 00:17:58,014 --> 00:18:01,643 Μεταχείριση VIP για έναν επισκέπτη ερευνητή. 257 00:18:02,310 --> 00:18:04,020 Πού έβαλα το κλειδί; 258 00:18:04,687 --> 00:18:06,272 Στην τσέπη. 259 00:18:06,356 --> 00:18:08,274 Το έβγαλες και το έβαλες μέσα στη βαλίτσα. 260 00:18:10,819 --> 00:18:14,864 Μάλιστα. Κατάσταση η κότα έκανε το αυγό ή το αυγό την κότα. 261 00:18:14,948 --> 00:18:16,908 Είναι σωστή η αντιστοιχία; 262 00:18:19,035 --> 00:18:23,498 Δεν μπορώ να ανοίξω τη βαλίτσα, να γράψω την έκθεση ή να λύσω τον γρίφο. 263 00:18:24,332 --> 00:18:25,625 Τι είναι; 264 00:18:26,251 --> 00:18:29,504 Δεν γίνεται να κλείδωσα τη βαλίτσα χωρίς κλειδί. 265 00:18:29,587 --> 00:18:32,132 Τότε, πώς κλείδωσε; 266 00:18:32,924 --> 00:18:34,717 Ίσως… 267 00:18:35,218 --> 00:18:38,555 Μάλιστα. Δεν ήταν δηλαδή κλειδωμένη εξαρχής. 268 00:18:39,222 --> 00:18:40,140 Εξαρχής; 269 00:18:42,809 --> 00:18:43,977 Λύσ' το και μάθε. 270 00:18:44,060 --> 00:18:46,312 Σωστά! 271 00:18:49,190 --> 00:18:51,526 Αυτή η φράση ταιριάζει 272 00:18:51,609 --> 00:18:54,612 με την ομάδα χαρακτήρων του Γιουν Αρίκαβα. 273 00:18:55,113 --> 00:18:59,033 Τελικά ίσως δεν ήταν γρίφος. 274 00:19:01,077 --> 00:19:03,037 Η απάντηση είναι "λύσ' το και μάθε". 275 00:19:03,121 --> 00:19:04,205 Σωστά. 276 00:19:04,289 --> 00:19:07,792 Ποια είναι η σχέση μεταξύ του αριθμού MD5 και του Αρχέτυπου; 277 00:19:08,585 --> 00:19:11,129 Το Αρχέτυπο δεν μοιάζει με κανένα υπαρκτό μόριο. 278 00:19:11,212 --> 00:19:16,217 Θα πρέπει να δοκιμάσουμε κάθε πιθανό μοριακό συνδυασμό. 279 00:19:16,301 --> 00:19:20,138 Πρέπει να προσομοιώσουμε κάθε πιθανή δομή του ατόμου. 280 00:19:20,221 --> 00:19:23,141 Για να βρούμε την απάντηση στον αριθμό MD5; 281 00:19:23,224 --> 00:19:25,059 Ναι. Επομένως, αδύνατο. 282 00:19:25,143 --> 00:19:26,603 Βρέθηκε, όμως. 283 00:19:26,686 --> 00:19:29,272 Σωστά. Πρώτη πιθανότητα, λοιπόν. 284 00:19:29,355 --> 00:19:30,815 Να βρούμε έναν υπερυπολογιστή. 285 00:19:30,899 --> 00:19:33,109 Έναν που να μπορεί να αποκωδικοποιήσει τον MD5. 286 00:19:33,193 --> 00:19:35,153 Δεν υπάρχει σ' αυτόν τον κόσμο. 287 00:19:35,236 --> 00:19:36,571 Δεν υπάρχει, λοιπόν… 288 00:19:36,654 --> 00:19:37,864 Δεύτερη πιθανότητα. 289 00:19:37,947 --> 00:19:39,782 Να είναι δουλειά ιδιοφυΐας. 290 00:19:39,866 --> 00:19:42,327 Ακούγεται πιθανό. Αυτό μάλιστα. 291 00:19:42,410 --> 00:19:44,412 Που γεννιέται κάθε 10 δισεκατομμύρια χρόνια. 292 00:19:44,913 --> 00:19:47,832 Ούτε η Γη δεν έχει τέτοια ηλικία. 293 00:19:47,916 --> 00:19:49,751 Άρα δεν γεννήθηκε ακόμη. 294 00:19:49,834 --> 00:19:51,127 Τρίτη πιθανότητα. 295 00:19:51,211 --> 00:19:52,962 Κάποιος να σταθεί απίστευτα τυχερός. 296 00:19:53,463 --> 00:19:55,256 Τυχερός; Μιλάς για τύχη; 297 00:19:55,340 --> 00:19:56,341 Πόσο τυχερός; 298 00:19:56,424 --> 00:20:00,637 Σαν να γράφεις τον Άμλετ του Σαίξπηρ πατώντας τυχαία πλήκτρα στο πληκτρολόγιο. 299 00:20:00,720 --> 00:20:04,265 Να παίζεις τον καρκινικό κανόνα του Μπαχ στο πιάνο κατά τύχη. 300 00:20:04,349 --> 00:20:07,810 Να πετάς μπογιά και να βγαίνει το Νούμερο 5 του Πόλοκ. 301 00:20:07,894 --> 00:20:10,021 Αυτό είναι… 302 00:20:10,104 --> 00:20:11,689 Απίθανο. Φοβερό. 303 00:20:11,773 --> 00:20:13,608 Κι η τύχη δεν στερεύει ποτέ. 304 00:20:13,691 --> 00:20:15,276 Αυτό είναι ακόμη πιο φοβερό. 305 00:20:15,360 --> 00:20:17,403 Αυτό ξεπερνά τους νόμους της φυσικής. 306 00:20:17,487 --> 00:20:20,198 Μπορεί να υπάρξει τέτοιο υλικό; 307 00:20:20,281 --> 00:20:22,158 Το ξέρω. 308 00:20:22,242 --> 00:20:24,202 Ποια είναι η τέταρτη πιθανότητα; 309 00:20:24,285 --> 00:20:25,119 Τέταρτη; 310 00:20:25,745 --> 00:20:28,081 Εντάξει. Τέταρτη πιθανότητα. 311 00:20:28,164 --> 00:20:30,708 Ήξεραν ήδη την απάντηση. 312 00:20:31,292 --> 00:20:34,921 Σε κάθε περίπτωση, είναι σίγουρα κάτι έξω από αυτόν τον κόσμο. 313 00:20:35,004 --> 00:20:37,840 Επειδή αψηφά τους νόμους της φυσικής. 314 00:20:38,508 --> 00:20:40,969 Έξω από αυτόν τον κόσμο… 315 00:20:43,846 --> 00:20:49,185 Ίσως, τότε, το Αρχέτυπο να υπάρχει σε κάποιον άλλο κόσμο. 316 00:20:49,686 --> 00:20:52,605 Υπάρχει ένα ζωντανό ροντάν; 317 00:20:53,189 --> 00:20:54,399 Δεν τα 'μαθες; 318 00:20:54,482 --> 00:20:58,820 Κάποιος παραλίγο να χάσει το χέρι του όταν ζωντάνεψε ένα ροντάν. 319 00:20:58,903 --> 00:20:59,737 Σοβαρολογείς; 320 00:20:59,821 --> 00:21:04,033 Ευτυχώς ο συνάδελφός του το σκότωσε εγκαίρως. 321 00:21:04,951 --> 00:21:07,120 Τανάκα και Σουζούκι, κατεβείτε. 322 00:21:07,704 --> 00:21:10,123 Ελέγξτε εκείνο που έχει ντελαπάρει. 323 00:21:10,832 --> 00:21:13,876 Μπορεί να το έκαναν ροντάν. Προσέχετε. 324 00:21:16,296 --> 00:21:21,134 Εδώ 00.01. Βρήκαμε αναποδογυρισμένο ένα πολιτικό φορτηγάκι. 325 00:21:29,225 --> 00:21:30,393 Είναι άδειο. 326 00:21:31,477 --> 00:21:33,438 Είναι κανείς εδώ; 327 00:21:33,521 --> 00:21:34,564 Ακούτε; 328 00:21:40,236 --> 00:21:43,239 Βλέπω δύο πολίτες, πιθανότατα από το φορτηγό. 329 00:21:44,699 --> 00:21:45,950 Είστε καλά; 330 00:21:50,496 --> 00:21:51,664 Ροντάν; 331 00:22:12,018 --> 00:22:13,186 Πυροβολισμοί; 332 00:22:14,354 --> 00:22:17,065 Αυτόματο τουφέκι. 333 00:23:43,025 --> 00:23:48,030 Υποτιτλισμός: Ελένη Ανδριέλου