1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 UNE SÉRIE D'ANIMATION ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,868 --> 00:00:15,703 On gaspille du carburant. 3 00:00:16,287 --> 00:00:19,040 On est encore loin des eaux bleues ? 4 00:00:22,043 --> 00:00:23,586 Quatre mètres de profondeur ? 5 00:01:42,665 --> 00:01:46,252 EN ASSOCIATION AVEC NETFLIX 6 00:02:13,070 --> 00:02:15,406 L'odeur de décomposition résiste aux masques. 7 00:02:16,115 --> 00:02:18,826 Ils congèlent 100 carcasses pour des recherches. 8 00:02:18,909 --> 00:02:22,705 Les autres seront éliminées dans plusieurs zones différentes. 9 00:02:22,788 --> 00:02:25,332 Et 3 700 seront envoyées ici… 10 00:02:25,416 --> 00:02:27,835 Des créatures ont été retrouvées vivantes ce matin… 11 00:02:27,918 --> 00:02:31,672 Les Rodans ont peut-être réagi à la chanson de Misakioku. 12 00:02:32,381 --> 00:02:35,259 C'est peut-être l'observatoire qui les a attirés. 13 00:02:35,843 --> 00:02:38,804 Des Rodans plus gros ont été découverts à l'extérieur de Nigashio. 14 00:02:39,722 --> 00:02:42,224 Sachant que la chanson n'avait pas encore été transmise, 15 00:02:42,808 --> 00:02:45,060 qu'est-ce qui les a attirés ? 16 00:02:45,811 --> 00:02:49,106 Et pourquoi l'observatoire de Misakioku voudrait les appâter ? 17 00:02:49,690 --> 00:02:51,442 Ça ne t'interpelle pas ? 18 00:02:55,070 --> 00:02:56,113 On va le découvrir. 19 00:02:56,614 --> 00:03:00,910 M. Goro Otaki a reçu une lettre de gratitude 20 00:03:00,993 --> 00:03:04,580 pour avoir débarrassé la ville des Rodans. 21 00:03:05,873 --> 00:03:06,790 Otaki ? 22 00:03:07,750 --> 00:03:09,293 Allô ? 23 00:03:09,960 --> 00:03:12,713 J'appelle au sujet des Rodans. 24 00:03:13,797 --> 00:03:19,428 Je viens de voir les infos. Bravo pour l'autre jour. 25 00:03:21,430 --> 00:03:24,058 Les Rodans ont réagi à cette chanson. 26 00:03:24,141 --> 00:03:25,809 Pourquoi vous les avez attirés ici ? 27 00:03:26,393 --> 00:03:28,979 On n'a attiré personne. Vous vous trompez. 28 00:03:29,480 --> 00:03:34,318 Le signal était accidentel. Ce n'était pas voulu.… 29 00:03:34,818 --> 00:03:37,905 Vous avez donc attiré les Rodans sans le vouloir ? 30 00:03:40,991 --> 00:03:43,285 On peut voir ça comme ça. 31 00:03:43,994 --> 00:03:46,247 Poussière rouge. C'est le nom qu'on a donné 32 00:03:46,330 --> 00:03:50,209 au sable rouge retrouvé sur les Rodans. 33 00:03:50,292 --> 00:03:56,423 Elle contient une collection de molécules complexes actives et inactives. 34 00:03:57,758 --> 00:03:59,677 Des conséquences pour notre santé ? 35 00:04:00,261 --> 00:04:04,139 Elle n'a pas d'influence métabolique sur les organismes ordinaires. 36 00:04:04,223 --> 00:04:06,517 Et sur l'organisme des Rodans ? 37 00:04:06,600 --> 00:04:10,896 On étudie ce qui les relie à cette poussière rouge. 38 00:04:10,980 --> 00:04:14,650 Y aura-t-il d'autres créatures géantes ? 39 00:04:15,150 --> 00:04:20,406 Comme des créatures quadrupèdes et bipèdes sans ailes. 40 00:04:20,489 --> 00:04:23,575 Rien ne nous permet de le supposer pour le moment. 41 00:04:23,659 --> 00:04:25,035 D'autres questions ? 42 00:04:27,371 --> 00:04:29,581 "L'archétype est une molécule inaccessible." 43 00:04:29,665 --> 00:04:33,711 Ensuite, il y a ces caractères qui commencent par 14980c. 44 00:04:33,794 --> 00:04:36,213 "Un problème à résoudre." "C'est un test ?" 45 00:04:36,797 --> 00:04:40,759 14980c8b8a96fd9e279796… 46 00:04:40,843 --> 00:04:44,096 Je n'ai trouvé aucune correspondance avec ces caractères 47 00:04:44,179 --> 00:04:46,181 malgré 200 millions de conversions. 48 00:04:47,308 --> 00:04:49,101 Il n'y a peut-être pas de réponse. 49 00:04:49,184 --> 00:04:51,979 Si c'est un problème à résoudre, il doit y avoir une solution. 50 00:04:52,479 --> 00:04:53,522 La taille des données ? 51 00:04:53,605 --> 00:04:55,190 Elles font 128 bits. 52 00:04:55,274 --> 00:04:57,526 Et la fonction de hachage MD5 ? 53 00:04:58,068 --> 00:04:59,194 C'est quoi ? 54 00:04:59,278 --> 00:05:02,281 Elle comprime tout en 128 caractères. 55 00:05:02,364 --> 00:05:03,574 Tout ? 56 00:05:03,657 --> 00:05:05,534 Le mot "tout" nous donne 57 00:05:05,617 --> 00:05:10,205 0832AD204385C2929fC71b1b19993. 58 00:05:10,289 --> 00:05:12,541 Oui. Essaye. 59 00:05:13,042 --> 00:05:15,210 Les fonctions de hachage sont irréversibles. 60 00:05:15,294 --> 00:05:19,381 Vous devez essayer d'autres données jusqu'à ce que ça corresponde. 61 00:05:19,465 --> 00:05:20,382 Comment ça ? 62 00:05:20,466 --> 00:05:22,968 Convertissez les mots ou phrases qui vous viennent 63 00:05:23,052 --> 00:05:25,721 jusqu'à ce qu'on trouve le même code. 64 00:05:25,804 --> 00:05:27,222 Essaye "pomme". 65 00:05:27,306 --> 00:05:28,891 208aae0f… 66 00:05:28,974 --> 00:05:30,225 Ça ne correspond pas. 67 00:05:30,726 --> 00:05:33,145 - "Gorille". - F71a6c96fb… 68 00:05:33,228 --> 00:05:34,938 Ça ne correspond pas. 69 00:05:35,022 --> 00:05:36,815 - "Trompette". - b7a965fe… 70 00:05:36,899 --> 00:05:38,400 Ça ne correspond pas. 71 00:05:38,484 --> 00:05:42,404 Pomme. Gorille. Trompette. C'est comme jouer aux devinettes. 72 00:05:43,155 --> 00:05:45,324 - "Pandore". - 72db4fe7a… 73 00:05:45,407 --> 00:05:46,617 Ça ne correspond pas. 74 00:05:46,700 --> 00:05:49,244 Et si vous tentiez le mot "sous-vêtement" ? 75 00:05:49,328 --> 00:05:51,747 Dis-moi le résultat. 76 00:05:52,331 --> 00:05:54,750 - "Jus de framboise". - Ça ne correspond pas. 77 00:05:54,833 --> 00:05:56,627 - "Smartphone". - Ça ne correspond pas. 78 00:05:56,710 --> 00:05:58,879 - "Taupe". - Ça ne correspond pas. 79 00:05:58,962 --> 00:06:01,256 - "Mocassins". - Ça ne correspond pas. 80 00:06:01,340 --> 00:06:05,761 On n'y arrivera jamais. Il y a un nombre maximum de caractères ? 81 00:06:05,844 --> 00:06:09,515 En prenant toutes les données stockées sur cet ordinateur, 82 00:06:09,598 --> 00:06:11,767 ça nous donne eac914846196… 83 00:06:11,850 --> 00:06:13,268 C'est illimité. 84 00:06:13,352 --> 00:06:18,190 On peut aussi inclure des images, et des enregistrements audio et vidéo. 85 00:06:18,273 --> 00:06:21,777 C'est comme transformer des galettes de pommes de terre en pommes de terre. 86 00:06:22,361 --> 00:06:23,779 C'est sans fin. 87 00:06:24,363 --> 00:06:27,950 "Sans fin", c'est 36f45… 88 00:06:28,033 --> 00:06:30,119 "Aéroport international de Dubaï". 89 00:06:30,202 --> 00:06:31,537 Ça ne correspond pas. 90 00:06:31,620 --> 00:06:33,372 "Des gens sur un tapis roulant". 91 00:06:33,455 --> 00:06:34,540 Ça ne correspond pas. 92 00:06:35,124 --> 00:06:37,126 "Contrôle des passeports". 93 00:06:37,209 --> 00:06:38,293 Ça ne correspond pas. 94 00:06:38,377 --> 00:06:41,171 "Des voyageurs venus de différents pays". 95 00:06:41,255 --> 00:06:42,548 Ça ne correspond pas. 96 00:06:42,631 --> 00:06:45,134 "Se repérer avec une carte". 97 00:06:45,217 --> 00:06:47,052 Ça ne correspond pas. 98 00:06:47,719 --> 00:06:51,682 Vous devez être Mei Kamino. Je suis votre chauffeur. 99 00:06:52,266 --> 00:06:53,684 Bonjour. 100 00:06:53,767 --> 00:06:57,813 Je m'appelle Makita. Vous n'avez pas de bagage ? 101 00:06:57,896 --> 00:07:01,275 Non. Je suis connue pour voyager léger. 102 00:07:07,781 --> 00:07:09,449 "Débuts mouvementés". 103 00:07:09,533 --> 00:07:12,327 Ça ne correspond pas. Pourquoi pas "étourdie" ? 104 00:07:13,662 --> 00:07:15,289 "Seule dans une voiture blanche". 105 00:07:15,372 --> 00:07:17,499 Ça ne correspond pas. Et vous n'êtes pas seule. 106 00:07:17,583 --> 00:07:19,501 "Manger de délicieux kebabs sur une plage". 107 00:07:19,585 --> 00:07:21,253 Ça ne correspond pas. 108 00:07:22,629 --> 00:07:23,964 "Burj Khalifa". 109 00:07:24,047 --> 00:07:25,257 Ça ne correspond pas. 110 00:07:26,633 --> 00:07:29,720 "Une architecture fantastique qui pourrait atteindre l'espace". 111 00:07:29,803 --> 00:07:32,181 Ça ne correspond pas. 112 00:07:32,264 --> 00:07:35,017 Même la plus haute tour du monde ne peut atteindre l'espace. 113 00:07:35,100 --> 00:07:37,769 Vous n'êtes pas très douée pour les devinettes. 114 00:07:38,645 --> 00:07:39,771 Oups. 115 00:07:39,855 --> 00:07:44,735 Seraient-ce des créatures marines qui s'aventurent sur la terre ferme ? 116 00:07:44,818 --> 00:07:47,196 C'est fort possible. On découvre régulièrement 117 00:07:47,279 --> 00:07:50,157 de nouvelles espèces de poissons dans les grandes profondeurs. 118 00:07:50,240 --> 00:07:54,870 Certaines espèces d'insectes aquatiques restent sous l'eau toute leur vie. 119 00:07:55,579 --> 00:07:58,415 Mais je n'en ai jamais vu en mer. 120 00:07:58,499 --> 00:08:02,920 Apparemment, ils possèdent des sortes de branchies. 121 00:08:03,504 --> 00:08:08,133 L'évolution est un changement graduel de génération en génération. 122 00:08:08,217 --> 00:08:12,054 - La métamorphose… - C'est un avertissement de la nature. 123 00:08:12,137 --> 00:08:14,848 - Les données de l'autre nuée… - Si vous ne ressentez rien, 124 00:08:14,932 --> 00:08:16,808 - vous êtes inhumain. - Seuls les Rodans… 125 00:08:16,892 --> 00:08:18,185 Je préfère celui-là. 126 00:08:18,810 --> 00:08:22,231 Les gens confondent évolution et progrès. 127 00:08:22,314 --> 00:08:24,983 Mais c'est vrai qu'ils ont l'air différents des autres. 128 00:08:25,067 --> 00:08:25,943 Différents ? 129 00:08:26,860 --> 00:08:30,030 Et s'ils avaient changé ces dernières semaines ? 130 00:08:30,572 --> 00:08:32,533 Ce n'est pas ça, l'évolution. 131 00:08:32,616 --> 00:08:34,826 Et s'ils pouvaient contrôler leur évolution ? 132 00:08:34,910 --> 00:08:36,453 Comment est-ce possible ? 133 00:08:37,120 --> 00:08:39,581 En changeant leur corps à leur guise ? 134 00:08:39,665 --> 00:08:41,416 L'hypertrophie musculaire. 135 00:08:41,500 --> 00:08:46,088 Tu veux dire qu'ils changent leur corps pour s'adapter à l'environnement ? 136 00:08:46,672 --> 00:08:49,091 Ont-ils accéléré leur évolution ? 137 00:08:49,174 --> 00:08:50,926 Pourquoi se sont-ils autodétruits ? 138 00:08:51,009 --> 00:08:53,470 Parce qu'ils évoluent encore ? 139 00:08:53,554 --> 00:08:56,306 Ils apprennent peut-être à ne pas s'autodétruire. 140 00:09:03,689 --> 00:09:05,107 Shunya Sato ? 141 00:09:05,190 --> 00:09:08,026 On s'est déjà parlés, non ? 142 00:09:08,110 --> 00:09:12,114 Les Rodans ont réagi à un signal émis par accident ? 143 00:09:12,197 --> 00:09:15,951 C'est confidentiel, donc vous n'aurez pas les détails. 144 00:09:16,034 --> 00:09:20,122 Mais notre machine a transmis le signal par accident. 145 00:09:20,205 --> 00:09:21,582 Par accident ? 146 00:09:22,082 --> 00:09:24,876 C'était sûrement une défaillance. 147 00:09:24,960 --> 00:09:27,588 Qui le transmettrait intentionnellement ? Et pourquoi ? 148 00:09:28,463 --> 00:09:30,882 Je doute que cette chose en soit capable. 149 00:09:30,966 --> 00:09:33,385 La chose au sous-sol ? 150 00:09:33,468 --> 00:09:34,469 Vous êtes au courant ? 151 00:09:36,722 --> 00:09:40,601 C'est juste un squelette. C'est tout bonnement impossible. 152 00:09:43,562 --> 00:09:46,982 Tu étais au courant du squelette au sous-sol ? 153 00:09:47,065 --> 00:09:49,526 Non. Je viens de l'apprendre. 154 00:09:50,569 --> 00:09:53,363 Il n'avait pas l'air de mentir. 155 00:09:53,447 --> 00:09:57,242 Un squelette capable d'émettre un signal au sous-sol de Misakioku ? 156 00:09:57,326 --> 00:09:58,577 Regarde. 157 00:10:02,873 --> 00:10:04,499 Il en manque un. 158 00:10:04,583 --> 00:10:07,753 Il s'est envolé après être revenu à la vie ? 159 00:10:09,546 --> 00:10:14,009 Je ne t'oublierai pas Pour ne plus avoir à me souvenir de toi 160 00:10:14,092 --> 00:10:15,802 Monsieur Yamamoto. 161 00:10:15,886 --> 00:10:19,514 Je vous avais dit que ce n'était qu'un squelette de dinosaure. 162 00:10:19,598 --> 00:10:21,850 Je crois qu'il est par ici. 163 00:10:24,895 --> 00:10:26,104 Le voilà. 164 00:10:26,730 --> 00:10:29,149 Notre ami faisait des siennes. 165 00:10:31,526 --> 00:10:32,694 C'est mieux. 166 00:10:44,122 --> 00:10:45,874 La chanson venait de ces os ? 167 00:10:50,921 --> 00:10:52,673 Le développement de nouveaux matériaux 168 00:10:52,756 --> 00:10:55,133 a causé des inégalités de richesse et de pouvoir, 169 00:10:55,217 --> 00:10:57,469 jusqu'à engendrer des conflits. 170 00:10:57,552 --> 00:11:01,807 Nous divulguons des informations sur le développement de l'archétype 171 00:11:01,890 --> 00:11:05,102 car nous croyons en l'égalité. 172 00:11:05,602 --> 00:11:09,106 Chacun a droit à sa chance. 173 00:11:09,189 --> 00:11:12,067 Nous sommes attachés à l'inspiration et la passion. 174 00:11:12,818 --> 00:11:14,194 Je vous présente 175 00:11:15,362 --> 00:11:17,406 la professeure Guiying Li. 176 00:11:21,284 --> 00:11:22,828 C'est elle. 177 00:11:23,495 --> 00:11:24,704 Merci, Steven. 178 00:11:25,288 --> 00:11:27,374 L'archétype est la matière idéale. 179 00:11:28,083 --> 00:11:32,295 Il est léger, solide, extrêmement résistant et rigide. 180 00:11:32,379 --> 00:11:35,090 Il est aussi capable de se régénérer. 181 00:11:35,590 --> 00:11:40,720 Le problème, c'est qu'il n'existait que dans les simulations. 182 00:11:43,098 --> 00:11:44,141 Jusqu'à présent. 183 00:11:46,810 --> 00:11:48,103 C'est quoi ? 184 00:11:48,186 --> 00:11:52,524 L'archétype présente des particularités intrigantes. 185 00:12:01,700 --> 00:12:04,119 Il peut piéger la lumière. 186 00:12:13,170 --> 00:12:16,214 Il est aussi capable d'accroître l'énergie qu'il capture. 187 00:12:17,674 --> 00:12:21,219 Si la lumière est piégée, l'intensité ne devrait pas changer. 188 00:12:31,188 --> 00:12:34,483 Nous n'arrivons pas encore à expliquer ce mécanisme qui semble défier 189 00:12:34,566 --> 00:12:36,610 la loi de la conservation de l'énergie. 190 00:12:37,277 --> 00:12:40,906 S'il y a plus d'énergie, il doit y avoir plus de lumière. 191 00:12:41,531 --> 00:12:44,618 La lumière se réfracte dans des dimensions non spatiales ? 192 00:12:44,701 --> 00:12:48,455 Un matériau qui n'existait que dans les simulations 193 00:12:48,538 --> 00:12:50,165 est à présent dans mes mains. 194 00:12:50,248 --> 00:12:51,082 Le temps ! 195 00:12:51,625 --> 00:12:54,461 Si la lumière se réfracte dans le temps, 196 00:12:54,544 --> 00:12:59,216 son reflet permet l'apparition répétée des photons au même endroit. 197 00:12:59,758 --> 00:13:05,472 En d'autres termes, ce que nous voyons, ce sont des photons du futur. 198 00:13:14,231 --> 00:13:16,191 C'est ma théorie. 199 00:13:20,320 --> 00:13:22,197 Vous devez être Mei Kamino. 200 00:13:23,865 --> 00:13:25,742 Oui. Bonjour… 201 00:13:27,035 --> 00:13:28,411 Qui est-elle ? 202 00:13:38,505 --> 00:13:40,966 Merci d'avoir attendu. 203 00:13:41,049 --> 00:13:44,553 Voici le rayon vêtements féminins situé au 50e étage sous-terrain. 204 00:13:44,636 --> 00:13:48,306 Les objets en solde sont dans la zone centrale. 205 00:13:48,390 --> 00:13:53,186 Il y aura du monde. Regardez où vous marchez. 206 00:13:54,187 --> 00:13:56,439 Vous acceptez les cartes de crédit ? 207 00:13:57,023 --> 00:14:01,486 MUET 208 00:14:01,570 --> 00:14:03,780 L'équipe d'enquête est sur la cloison 2. 209 00:14:03,863 --> 00:14:05,865 Les vibrations intermittentes continuent. 210 00:14:05,949 --> 00:14:07,075 Il y a une vidéo ? 211 00:14:07,742 --> 00:14:10,996 Uniquement celle-ci datant d'il y a 24 heures. 212 00:14:31,182 --> 00:14:35,103 La dame de fer s'ouvre pour la première fois en six ans. 213 00:14:42,193 --> 00:14:44,404 L'ascenseur ne fonctionne pas. 214 00:14:44,487 --> 00:14:47,490 Veuillez prendre les escaliers pour accéder au rayon alimentaire. 215 00:14:55,415 --> 00:15:00,253 Les marches sont glissantes, faites très attention. 216 00:15:06,176 --> 00:15:09,930 C'est bizarre. L'avant est plantigrade et l'arrière est digitigrade. 217 00:15:10,430 --> 00:15:11,473 Ils sont deux ? 218 00:15:12,057 --> 00:15:13,099 Plantigrade ? 219 00:15:13,183 --> 00:15:16,353 Les plantigrades marchent sur la plante des pieds, 220 00:15:16,436 --> 00:15:17,938 comme les ours et les humains. 221 00:15:18,021 --> 00:15:20,857 Les digitigrades marchent sur les doigts, comme les chats. 222 00:15:20,941 --> 00:15:22,317 Et les chimères ? 223 00:15:23,068 --> 00:15:25,904 Ça ne ressemble pas à des traces de Rodans. 224 00:15:26,529 --> 00:15:28,615 Un animal serait venu manger les restes ? 225 00:15:29,407 --> 00:15:32,619 Quel animal fait cette taille et ce poids ? 226 00:15:32,702 --> 00:15:34,079 Un éléphant de Naumann ? 227 00:15:34,162 --> 00:15:35,997 C'était il y a 20 000 ans. 228 00:15:45,840 --> 00:15:49,010 Les éléphants mangent des oiseaux ? 229 00:15:53,348 --> 00:15:57,227 Pardon de vous avoir pressée. Vous arrivez directement de l'aéroport ? 230 00:15:57,310 --> 00:15:59,270 - Oui. Eh bien… - Li ! 231 00:16:01,856 --> 00:16:03,942 Mei, voici Michael Steven. 232 00:16:05,986 --> 00:16:07,862 Je me souviens de votre intervention. 233 00:16:07,946 --> 00:16:10,490 Tilda a envoyé une équipe d'enquête sans nous consulter. 234 00:16:10,573 --> 00:16:12,033 Au lac ? Qui ? 235 00:16:12,117 --> 00:16:15,578 BB. Elle a profité de notre absence. 236 00:16:16,871 --> 00:16:18,873 Je suis occupé. 237 00:16:18,957 --> 00:16:22,335 Je ne connais pas les détails. J'ai envoyé une requête. 238 00:16:22,419 --> 00:16:24,045 Pourquoi elle ne répond pas ? 239 00:16:25,755 --> 00:16:28,133 J'ai bien fait de vous faire venir ici. 240 00:16:29,467 --> 00:16:31,136 Li ! Vous venez ? 241 00:16:32,220 --> 00:16:37,350 Votre théorie du temps m'intéresse. Pouvez-vous écrire un rapport ? 242 00:16:37,434 --> 00:16:40,103 - Bien sûr. - Je le veux pour demain. 243 00:16:42,230 --> 00:16:44,566 On ne peut rien faire ici. 244 00:16:45,650 --> 00:16:46,985 Pour demain ? 245 00:16:49,612 --> 00:16:51,614 L'animal est sorti de la rivière ici. 246 00:16:51,698 --> 00:16:54,451 Il y est retourné, puis… 247 00:16:54,534 --> 00:16:57,704 Il a sauté par ici. Il a l'air instable. 248 00:16:57,787 --> 00:17:00,457 Et il est agité. C'est un bébé ? 249 00:17:00,540 --> 00:17:03,376 Ça expliquerait les mouvements chaotiques. 250 00:17:04,044 --> 00:17:06,296 Il ne connaît peut-être pas ce monde. 251 00:17:06,379 --> 00:17:07,422 Mais il est énorme. 252 00:17:07,505 --> 00:17:09,632 Ses parents doivent être encore plus grands. 253 00:17:11,551 --> 00:17:12,844 Il est parti par ici. 254 00:17:16,056 --> 00:17:18,641 Ça doit faire au moins dix mètres. 255 00:17:20,560 --> 00:17:22,771 Vous avez dû suivre les empreintes aussi. 256 00:17:35,033 --> 00:17:36,076 Bonjour. 257 00:17:36,951 --> 00:17:40,163 "Takehiro Kai, journaliste indépendant." 258 00:17:40,246 --> 00:17:42,749 Je vous ai déjà vus quelque part. 259 00:17:43,249 --> 00:17:47,128 Mais oui, bien sûr. C'est vous qui avez combattu le Rodan. 260 00:17:47,629 --> 00:17:48,463 Attendez ! 261 00:17:49,464 --> 00:17:51,091 Une autre empreinte. 262 00:17:51,966 --> 00:17:53,551 Par ici ! 263 00:17:54,719 --> 00:17:56,346 Il fait quoi ? 264 00:17:58,014 --> 00:18:01,643 Traitement VIP pour les chercheurs invités. 265 00:18:02,310 --> 00:18:04,020 Où est la clé ? 266 00:18:04,687 --> 00:18:06,272 Je l'ai mise dans la poche. 267 00:18:06,356 --> 00:18:08,274 Vous l'avez mise dans la valise. 268 00:18:10,819 --> 00:18:14,864 Je vois. Ça fait penser au paradoxe de l'œuf et de la poule. 269 00:18:14,948 --> 00:18:16,908 C'est la bonne analogie ? 270 00:18:19,035 --> 00:18:23,498 Je ne peux ni ouvrir la valise, ni finir le rapport, ni résoudre l'énigme. 271 00:18:24,332 --> 00:18:25,625 Pourquoi ? 272 00:18:26,251 --> 00:18:29,504 Je ne peux pas ouvrir la valise sans la clé. 273 00:18:29,587 --> 00:18:32,132 Alors, comment l'avez-vous fermée ? 274 00:18:32,924 --> 00:18:34,717 Et si… 275 00:18:35,218 --> 00:18:38,555 Elle était ouverte dès le début. 276 00:18:39,222 --> 00:18:40,140 Dès le début ? 277 00:18:42,809 --> 00:18:43,977 "Un problème à résoudre." 278 00:18:44,060 --> 00:18:46,312 C'est exact ! 279 00:18:49,190 --> 00:18:51,526 Cette phrase correspond 280 00:18:51,609 --> 00:18:54,612 aux caractères de Yun Arikawa. 281 00:18:55,113 --> 00:18:59,033 Ce n'était peut-être pas un test, finalement. 282 00:19:01,077 --> 00:19:03,037 La réponse est : "Un problème à résoudre." 283 00:19:03,121 --> 00:19:04,205 Bien joué. 284 00:19:04,289 --> 00:19:07,792 Quel est le lien entre le MD5 et l'archétype ? 285 00:19:08,585 --> 00:19:11,129 L'archétype est une molécule unique. 286 00:19:11,212 --> 00:19:16,217 On doit essayer tous les groupes moléculaires possibles 287 00:19:16,301 --> 00:19:20,138 et simuler toutes les structures atomiques possibles. 288 00:19:20,221 --> 00:19:23,141 Pour trouver la réponse à la fonction de hachage MD5 ? 289 00:19:23,224 --> 00:19:25,059 Oui. C'est donc impossible. 290 00:19:25,143 --> 00:19:26,603 Mais on l'a trouvée. 291 00:19:26,686 --> 00:19:29,272 Première possibilité. 292 00:19:29,355 --> 00:19:30,815 Une super calculatrice. 293 00:19:30,899 --> 00:19:33,109 Capable de décrypter le MD5 ? 294 00:19:33,193 --> 00:19:35,153 Ça n'existe pas dans ce monde. 295 00:19:35,236 --> 00:19:36,571 Ça n'existe pas… 296 00:19:36,654 --> 00:19:37,864 Deuxième possibilité. 297 00:19:37,947 --> 00:19:39,782 C'est l'œuvre d'un génie. 298 00:19:39,866 --> 00:19:42,327 C'est pas impossible. 299 00:19:42,410 --> 00:19:44,829 Un génie né une fois tous les dix milliards d'années. 300 00:19:44,913 --> 00:19:47,832 La Terre n'est même pas aussi vieille. 301 00:19:47,916 --> 00:19:49,751 Il n'est donc pas encore né. 302 00:19:49,834 --> 00:19:51,127 Troisième possibilité. 303 00:19:51,211 --> 00:19:52,962 Quelqu'un a eu de la chance. 304 00:19:53,463 --> 00:19:55,256 De la chance ? 305 00:19:55,340 --> 00:19:56,341 À quel point ? 306 00:19:56,424 --> 00:20:00,637 Écrire Hamlet de Shakespeare en tapant sur un clavier par hasard. 307 00:20:00,720 --> 00:20:04,265 Jouer le canon à l'écrevisse de Bach au piano par hasard. 308 00:20:04,349 --> 00:20:07,810 Arriver à peindre No. 5 de Pollock en associant des couleurs par instinct. 309 00:20:07,894 --> 00:20:10,021 C'est… 310 00:20:10,104 --> 00:20:11,689 Incroyable. 311 00:20:11,773 --> 00:20:13,608 Et la chance ne tourne jamais. 312 00:20:13,691 --> 00:20:15,276 C'est encore mieux. 313 00:20:15,360 --> 00:20:17,403 Ça transcende les lois de la physique. 314 00:20:17,487 --> 00:20:20,198 Un tel matériau peut-il exister ? 315 00:20:20,281 --> 00:20:22,158 Je me le demande. 316 00:20:22,242 --> 00:20:24,202 Et la quatrième possibilité ? 317 00:20:24,285 --> 00:20:25,119 La quatrième ? 318 00:20:25,745 --> 00:20:28,081 D'accord. Quatrième possibilité. 319 00:20:28,164 --> 00:20:30,708 La réponse était déjà connue. 320 00:20:31,292 --> 00:20:34,921 En tout cas, c'est quelque chose qui n'est pas de ce monde. 321 00:20:35,004 --> 00:20:37,840 Ça défie les lois de la physique. 322 00:20:38,508 --> 00:20:40,969 Pas de ce monde… 323 00:20:43,846 --> 00:20:49,185 Peut-être que l'archétype est fabriqué dans un monde différent du nôtre. 324 00:20:49,686 --> 00:20:52,605 Il reste un Rodan en vie ? 325 00:20:53,189 --> 00:20:54,399 Tu n'es pas au courant ? 326 00:20:54,482 --> 00:20:58,820 Un type a failli se faire arracher le bras par un Rodan qui est revenu à la vie. 327 00:20:58,903 --> 00:20:59,737 Tu es sérieux ? 328 00:20:59,821 --> 00:21:04,033 Heureusement, son collègue l'a tué à temps. 329 00:21:04,951 --> 00:21:07,120 Tanaka et Suzuki, descendez. 330 00:21:07,704 --> 00:21:10,123 Allez inspecter ce véhicule. 331 00:21:10,832 --> 00:21:13,876 C'est peut-être un accident causé par les Rodans. Faites Attention. 332 00:21:16,296 --> 00:21:21,134 Ici 00.01. On est tombés sur un camion civil retourné. 333 00:21:29,225 --> 00:21:30,393 Il est vide. 334 00:21:31,477 --> 00:21:33,438 Il y a quelqu'un ? 335 00:21:33,521 --> 00:21:34,564 Répondez ! 336 00:21:40,236 --> 00:21:43,239 Je vois deux civils. Peut-être les propriétaires du camion. 337 00:21:44,699 --> 00:21:45,950 Vous allez bien ? 338 00:21:50,788 --> 00:21:51,664 Un Rodan ? 339 00:22:12,018 --> 00:22:13,186 Des coups de feu ? 340 00:22:14,354 --> 00:22:17,065 Un fusil automatique. 341 00:23:43,025 --> 00:23:48,030 Sous-titres : Pauline Schnoebelen