1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,743 --> 00:00:16,662 Okänd upptäckt. Inre ADIZ. 3 00:00:17,246 --> 00:00:19,707 Uppfattat. Bekräftar relevanta data. 4 00:00:19,790 --> 00:00:22,001 Ingen relevant flygdata. 5 00:00:22,084 --> 00:00:23,210 Glory 01, sätt fart. 6 00:00:25,588 --> 00:00:28,716 Det här var innan vi blev smartare. 7 00:00:28,799 --> 00:00:31,677 Och förvirrade. 8 00:00:31,761 --> 00:00:32,970 Vi har redan sagt det. 9 00:00:33,054 --> 00:00:34,805 När vi ser tillbaka… 10 00:00:34,889 --> 00:00:38,851 -Vid en viss tidpunkt… -Förändrades världen? 11 00:00:38,934 --> 00:00:40,811 Nej, allt var likadant. 12 00:00:40,895 --> 00:00:42,855 -Vi vaknade på morgonen. -Sov på natten. 13 00:00:42,938 --> 00:00:44,732 -Vi vaknade på natten. -Sov på morgonen. 14 00:00:44,815 --> 00:00:46,484 -Som alltid… -Jobbade vi. 15 00:00:46,567 --> 00:00:47,860 Gick till skolan. 16 00:00:47,943 --> 00:00:49,236 -Folk föddes. -Folk dog. 17 00:00:49,320 --> 00:00:50,696 -Vi lekte. -Vi tänkte. 18 00:00:50,780 --> 00:00:51,947 -Vi skrattade. -Skrattade. 19 00:00:52,031 --> 00:00:53,115 -Skrattade. -Skrattade. 20 00:00:53,199 --> 00:00:55,075 Vi färdades genom tiden. 21 00:00:55,159 --> 00:00:57,328 -När vi styrs av våra känslor… -Dras vi med. 22 00:00:57,411 --> 00:01:00,247 -Innan vi visste ordet av… -En obekant strand. 23 00:01:00,331 --> 00:01:02,333 Jag såg nåt konstigt. 24 00:01:02,416 --> 00:01:03,250 Vad var det? 25 00:01:03,334 --> 00:01:05,211 En trasig vas blir hel. 26 00:01:05,294 --> 00:01:07,797 En död blomma som blommar igen… 27 00:01:07,880 --> 00:01:10,216 Blomblad färdas uppför en flod… 28 00:01:10,299 --> 00:01:12,259 -Jag tror det var… -Var det? 29 00:01:12,343 --> 00:01:15,554 -Du? -Inte jag. 30 00:01:15,638 --> 00:01:16,847 Nåt nytt… 31 00:02:30,629 --> 00:02:34,216 I SAMARBETE MED NETFLIX 32 00:03:03,203 --> 00:03:05,998 TIGERISH 33 00:03:08,083 --> 00:03:09,501 Är det det där? 34 00:03:09,585 --> 00:03:10,586 Ett rött moln. 35 00:03:12,922 --> 00:03:15,466 Det här är Nigashios stadskontor. 36 00:03:15,966 --> 00:03:19,887 En flock rodaner är på väg hitåt. 37 00:03:20,721 --> 00:03:26,894 Det är extremt farligt här. Evakuera omedelbart in i en byggnad. 38 00:03:26,977 --> 00:03:30,773 Försvinn från stranden! Spring! 39 00:03:30,856 --> 00:03:33,567 En molekyl bortom föreställningsförmågan. 40 00:03:33,651 --> 00:03:36,779 Är det nåt som bensenring, fulleren eller rotaxan? 41 00:03:38,238 --> 00:03:41,992 Inga liknande strukturer finns i den kemiska databasen. 42 00:03:43,118 --> 00:03:45,287 Finns det verkligen en sån molekyl? 43 00:03:45,871 --> 00:03:49,500 Det är en stabil molekyl i simuleringarna. 44 00:03:50,000 --> 00:03:51,293 Jag måste ringa hem. 45 00:03:52,920 --> 00:03:55,297 Herr Yamamoto! Vad gör du? 46 00:03:56,048 --> 00:03:58,384 Vi går in. Det är farligt här ute. 47 00:03:59,176 --> 00:04:00,219 Tror du det? 48 00:04:07,268 --> 00:04:09,353 Fler monster. 49 00:04:11,146 --> 00:04:15,109 Kustbevakningen förbjöd resor till havs. 50 00:04:15,192 --> 00:04:17,569 Det är en enorm flock. 51 00:04:17,653 --> 00:04:18,570 Fler än 10 000! 52 00:04:18,654 --> 00:04:22,116 En varning till husen längs flygvägen. 53 00:04:22,199 --> 00:04:24,410 De ser mindre ut än förut. 54 00:04:24,493 --> 00:04:27,371 Deras form är också lite annorlunda. 55 00:04:27,454 --> 00:04:29,748 Vad ska vi göra? 56 00:04:29,832 --> 00:04:31,750 De måste utrotas, men… 57 00:04:31,834 --> 00:04:34,420 De är så många. 58 00:04:34,503 --> 00:04:38,465 De kanske reagerar på radiovågor för att de är kaiju med radiovågor. 59 00:04:38,549 --> 00:04:40,843 Kommer de flyga till stan? 60 00:04:40,926 --> 00:04:46,473 De kan lockas till aktiviteter som avger elektromagnetiska vågor. 61 00:04:49,727 --> 00:04:54,648 Fler och fler rodaner närmar sig. De är vildsinta och farliga. 62 00:04:54,732 --> 00:04:59,361 Herr O hade rätt, men jag trodde inte att de skulle vara så många. 63 00:04:59,445 --> 00:05:00,821 Vart är de på väg? 64 00:05:00,904 --> 00:05:06,410 Det brinner i stan. De attackerar sändare på elstolpar… 65 00:05:07,661 --> 00:05:10,247 De kanske bara dras till radiovågor. 66 00:05:10,331 --> 00:05:13,375 Vad ska vi göra? Gyrot kommer inte vara… 67 00:05:13,459 --> 00:05:14,668 Hallå! 68 00:05:16,462 --> 00:05:18,380 Kom igen! Vi åker! 69 00:05:19,048 --> 00:05:20,883 Åker vart? 70 00:05:20,966 --> 00:05:24,386 Vi åker och sparkar ut dem med ert nya gyro! 71 00:05:24,970 --> 00:05:26,305 Gör er redo! 72 00:05:27,431 --> 00:05:29,016 Vi gör vårt bästa. 73 00:05:31,894 --> 00:05:33,312 Först, till stationen. 74 00:05:36,940 --> 00:05:37,983 De är här. 75 00:05:38,067 --> 00:05:41,695 Bra tajming. Testa den på dem. 76 00:05:42,321 --> 00:05:44,823 Satomi, lås efter oss. 77 00:05:44,907 --> 00:05:47,409 Vi ses. Var försiktiga. 78 00:05:53,290 --> 00:05:54,833 Arketyp? 79 00:05:54,917 --> 00:05:58,670 Termen för de nya molekylerna professor Li studerar. 80 00:05:58,754 --> 00:06:00,214 Är det här Arketyp? 81 00:06:00,297 --> 00:06:03,258 Den har inte syntetiserats än, va? 82 00:06:05,302 --> 00:06:06,845 Vi måste åka hem. 83 00:06:06,929 --> 00:06:08,472 Kan du inte göra nåt? 84 00:06:09,223 --> 00:06:10,224 Vad händer? 85 00:06:10,307 --> 00:06:12,226 Det här är nog anledningen. 86 00:06:12,810 --> 00:06:13,685 Rodaner? 87 00:06:14,353 --> 00:06:17,439 Fler nyheter om rodaner. 88 00:06:17,523 --> 00:06:20,776 Det är rökpelare över hela stan… 89 00:06:20,859 --> 00:06:24,947 De flesta inläggen i realtid kommer från Nigashio. 90 00:06:25,781 --> 00:06:28,033 Vad gör vi efter att vi har lockat dem? 91 00:06:28,117 --> 00:06:31,328 Skicka dem direkt till helvetet. 92 00:06:31,411 --> 00:06:32,955 Vad händer med oss? 93 00:06:33,038 --> 00:06:36,458 Oroa dig inte för småsaker. 94 00:06:39,044 --> 00:06:40,462 Stationen. 95 00:06:42,047 --> 00:06:43,757 Det är de. 96 00:06:48,220 --> 00:06:50,472 Där är de. Nu kör vi. 97 00:06:51,056 --> 00:06:52,141 Ändrar antennvinkel. 98 00:06:55,102 --> 00:06:56,979 Aktivera radiovågor. 99 00:06:57,062 --> 00:06:58,981 JUSTERING AV UTMATNING 100 00:07:03,819 --> 00:07:06,029 Ingen reaktion. Ökar utmatningen. 101 00:07:13,412 --> 00:07:14,663 Det funkar. 102 00:07:14,746 --> 00:07:18,917 Toppen! Ta dem som är i stan också! 103 00:07:19,001 --> 00:07:21,420 Kommer det att funka så bra? 104 00:07:23,881 --> 00:07:25,799 Åh, nej! Det kommer fler hitåt! 105 00:07:25,883 --> 00:07:29,261 Öka farten, annars fastnar ni! 106 00:07:35,684 --> 00:07:37,019 Jösses! 107 00:07:47,404 --> 00:07:49,323 Stanna inomhus. 108 00:07:49,406 --> 00:07:51,742 Var inte det min lägenhet? 109 00:07:52,868 --> 00:07:56,413 Jag lämnade tvätten ute. Ska vi åka tillbaka? 110 00:07:56,914 --> 00:08:00,417 Nästa hållplats är… Jäklar, det är begränsade hållplatser. 111 00:08:00,501 --> 00:08:02,336 Har du bilder på min byggnad? 112 00:08:02,419 --> 00:08:05,464 Vi har tillgång till 206 kameror. 113 00:08:05,547 --> 00:08:08,383 Tre har utsikt över byggnaden. 114 00:08:08,467 --> 00:08:10,344 Det säger mig ingenting. 115 00:08:10,427 --> 00:08:12,179 Jag har hittat nåt! 116 00:08:13,430 --> 00:08:16,975 Yun, ta dig samman! 117 00:08:17,059 --> 00:08:20,771 Yun! Är du okej? Hallå! 118 00:08:21,939 --> 00:08:22,856 Yun! 119 00:08:27,444 --> 00:08:29,112 Herr O? 120 00:08:35,786 --> 00:08:36,620 Där borta! 121 00:09:00,894 --> 00:09:03,313 Där är herr O och nån annan. 122 00:09:03,814 --> 00:09:05,482 Hon är min vän. 123 00:09:05,566 --> 00:09:06,942 Hon lämnades kvar. 124 00:09:07,484 --> 00:09:09,736 Busschauffören är också där. 125 00:09:09,820 --> 00:09:11,655 Det är tre personer på bussen. 126 00:09:21,456 --> 00:09:24,209 Åh, nej. Det kommer fler. 127 00:09:43,312 --> 00:09:45,397 Vi har en tydlig signal. 128 00:09:45,897 --> 00:09:47,649 Det är roboten. 129 00:09:48,525 --> 00:09:50,485 Är det Haberus företag? 130 00:09:50,986 --> 00:09:54,906 Nu har vi tillgång till en mobil kamera. Vi går till din lägenhet. 131 00:09:55,490 --> 00:09:58,410 Läser instruktionsboken. Ett ögonblick. 132 00:10:00,037 --> 00:10:03,332 Den rör sig. Vänster, bra. Höger, bra. 133 00:10:03,415 --> 00:10:05,834 Nu kör vi! 134 00:10:06,335 --> 00:10:08,670 Harvey? Eller är det Yung? 135 00:10:09,338 --> 00:10:10,255 Ursäkta? 136 00:10:10,339 --> 00:10:12,132 Tar du den här också? 137 00:10:13,592 --> 00:10:15,135 Tja… 138 00:10:15,218 --> 00:10:18,013 Vänta. Jag låste dörren. 139 00:10:19,139 --> 00:10:21,433 Tack. 140 00:10:27,022 --> 00:10:28,231 Var försiktig. 141 00:10:28,315 --> 00:10:31,777 Tack för att jag fick låna den. 142 00:10:37,032 --> 00:10:38,450 Låna? 143 00:10:39,951 --> 00:10:41,328 Är du säker på det här? 144 00:10:41,411 --> 00:10:43,622 Jag är glad att hon var så snäll. 145 00:10:45,040 --> 00:10:48,752 Rodaner har setts 146 00:10:48,835 --> 00:10:54,675 i Nigashio, Kanbe, Tomisaki och Nishizaki i Chiba-prefekturen. 147 00:10:54,758 --> 00:10:55,926 En till. 148 00:10:56,510 --> 00:10:57,678 Ingen täckning. 149 00:10:57,761 --> 00:10:59,429 Det finns en radio på bussen. 150 00:10:59,513 --> 00:11:03,684 Nej, det duger inte. De reagerar på elektromagnetiska vågor. 151 00:11:04,184 --> 00:11:05,310 Åh, nej! 152 00:11:09,648 --> 00:11:11,066 Hör du mig? 153 00:11:11,149 --> 00:11:14,277 Det här är Tachibana på buss 6. Hör du mig? 154 00:11:17,239 --> 00:11:19,908 Vi attackeras av rodaner. 155 00:11:20,742 --> 00:11:21,993 Skicka hjälp. 156 00:11:28,625 --> 00:11:30,377 Här kommer den. 157 00:11:30,460 --> 00:11:32,712 Jag distraherar den med bågen. 158 00:11:33,505 --> 00:11:34,631 Din båge? 159 00:11:35,298 --> 00:11:37,008 Jag tillhör 5:e dangraden. 160 00:11:37,551 --> 00:11:38,718 Jag kan… 161 00:11:42,639 --> 00:11:43,807 Vi är illa ute. 162 00:11:43,890 --> 00:11:45,058 Förlåt. 163 00:11:45,684 --> 00:11:48,145 Ska vi chansa och gå ut? 164 00:11:48,728 --> 00:11:49,563 Är den din? 165 00:11:50,856 --> 00:11:51,690 Ja. 166 00:11:51,773 --> 00:11:54,609 Får jag låna den? Och plastflaskan. 167 00:11:55,652 --> 00:11:57,070 Yung, beräkna. 168 00:11:57,154 --> 00:11:58,321 Varsågod. 169 00:11:58,905 --> 00:12:01,908 Vad är rodanens högsta frekvens? 170 00:12:01,992 --> 00:12:03,493 Runt 800 hertz. 171 00:12:04,077 --> 00:12:06,246 Det är en oktav högre än referenstonen. 172 00:12:06,997 --> 00:12:08,081 Och våglängden? 173 00:12:08,165 --> 00:12:10,959 Ljudvågor på cirka 40 cm. 174 00:12:12,919 --> 00:12:16,590 Halva våglängden med slutna ändar är 20 cm. 175 00:12:17,716 --> 00:12:20,719 Jag tror att det funkar. Kan vi använda vindtunnel-mjukvaran? 176 00:12:20,802 --> 00:12:24,848 Utan internetuppkoppling kan vi bara göra enkla algoritmer. 177 00:12:25,348 --> 00:12:26,808 Gör en simulering med den här. 178 00:12:27,392 --> 00:12:30,979 Jag skannar den. Rotera den långsamt. 179 00:12:32,481 --> 00:12:34,691 Skanning klar. Spårar. 180 00:12:37,486 --> 00:12:40,197 Spårning slutförd. En simulering är nu möjlig. 181 00:12:40,280 --> 00:12:42,115 Ge mig några prover. 182 00:12:42,616 --> 00:12:44,409 Ange hastigheten. 183 00:12:44,493 --> 00:12:46,077 Sextio meter per sekund. 184 00:12:51,166 --> 00:12:53,084 Uppfattat. Några alternativ. 185 00:12:53,168 --> 00:12:56,588 Placeringen, storleken och antalet hål. 186 00:12:56,671 --> 00:12:59,341 -Hål? -Skapar diagram. 187 00:13:10,435 --> 00:13:12,604 Är det rök nära min lägenhet? 188 00:13:12,687 --> 00:13:15,440 I den här takten är din tvätt… 189 00:13:15,524 --> 00:13:16,858 Jag är mer orolig för stan. 190 00:13:16,942 --> 00:13:18,985 Okej. Vi skyndar oss. 191 00:13:28,912 --> 00:13:30,956 -Det här är illa. -Klart. 192 00:13:31,039 --> 00:13:32,332 Avfyra de här. 193 00:13:33,083 --> 00:13:33,917 Okej. 194 00:13:36,878 --> 00:13:38,672 Store Bodhisattva Hachiman. 195 00:13:50,267 --> 00:13:52,686 Dra lite hårdare. 196 00:13:52,769 --> 00:13:54,980 För bättre resonans. 197 00:14:03,822 --> 00:14:05,740 -Perfekt. -Tack. 198 00:14:12,622 --> 00:14:13,498 Nu! 199 00:14:23,383 --> 00:14:24,217 Kom igen. 200 00:14:43,695 --> 00:14:46,364 Visslande pilar. Bra idé. 201 00:14:53,914 --> 00:14:55,123 Åh, nej! 202 00:14:56,374 --> 00:14:57,667 Vänta! 203 00:15:00,670 --> 00:15:02,255 Jag har den. 204 00:15:03,006 --> 00:15:05,800 Det är ute med dig. 205 00:15:06,384 --> 00:15:08,553 Här får du. 206 00:15:11,848 --> 00:15:13,475 Va? 207 00:15:30,825 --> 00:15:31,701 Vad hände? 208 00:15:31,785 --> 00:15:34,204 Med den hastigheten är jag säker på att de flydde. 209 00:15:34,788 --> 00:15:38,208 Tåget gör ett nödstopp på nästa station. 210 00:15:47,258 --> 00:15:49,010 Strömmen börjar ta slut. 211 00:16:01,773 --> 00:16:02,816 Det är som förut. 212 00:16:54,868 --> 00:17:00,540 Utsikten över Nigashio i morse. Spår av attacken finns överallt. 213 00:17:01,207 --> 00:17:03,793 Blå presenningar ligger utspridda på taken… 214 00:17:03,877 --> 00:17:06,796 Tretton personer saknas. 215 00:17:06,880 --> 00:17:09,799 Hundrafyrtiotre har lagts in på sjukhus. 216 00:17:09,883 --> 00:17:11,801 Misslyckas med att avleda värme… 217 00:17:11,885 --> 00:17:13,803 Varelser som inte svettas… 218 00:17:13,887 --> 00:17:15,805 …vingar för att hålla kroppstemperaturen… 219 00:17:15,889 --> 00:17:19,684 De var mindre än de tidigare. 220 00:17:20,268 --> 00:17:22,812 Könet, då? 221 00:17:22,896 --> 00:17:25,982 Det har inte identifierats. 222 00:17:26,066 --> 00:17:30,820 Deras matsmältningssystem är mycket mindre än de första större rodanerna… 223 00:17:30,904 --> 00:17:34,741 H. G. Wells roman publicerades 1898. 224 00:17:34,824 --> 00:17:36,951 -Från yttre rymden? -Söker en plats att dö på? 225 00:17:37,035 --> 00:17:38,953 Elefantkyrkogårdar är en myt. 226 00:17:39,037 --> 00:17:40,830 Likaså är lämlars massjälvmord. 227 00:17:40,914 --> 00:17:43,833 De flög upp ur havet. 228 00:17:43,917 --> 00:17:50,131 Den okända miljön måste ha orsakat deras död. 229 00:17:50,215 --> 00:17:56,137 Klimatförändringar har också lett till stora mänskliga migrationer i historien. 230 00:17:56,221 --> 00:17:58,014 Vad är det för blodlik vätska? 231 00:17:58,098 --> 00:18:00,016 Det var sand på rodanerna. 232 00:18:00,100 --> 00:18:03,853 Sanden innehåller tydligen inget radioaktivt material. 233 00:18:03,937 --> 00:18:06,940 Röd sand och hälsoproblem… 234 00:18:07,023 --> 00:18:10,318 Det fanns röd sand vid skelettet i källaren. 235 00:18:11,444 --> 00:18:13,822 "Egenföretagande journalist"? 236 00:18:13,905 --> 00:18:14,864 Kalla mig för Kai. 237 00:18:14,948 --> 00:18:16,449 Jag har inga pengar. 238 00:18:17,033 --> 00:18:22,455 Läste du min uppsats och trodde att jag var en galning som du kunde utnyttja? 239 00:18:23,456 --> 00:18:27,210 Professor Li bad mig ge det här till dig. 240 00:18:29,295 --> 00:18:30,380 Blomma? 241 00:18:30,964 --> 00:18:32,298 Är det ett test? 242 00:18:32,799 --> 00:18:34,926 Det är inget allvarligt. 243 00:18:36,094 --> 00:18:39,013 Du är rolig. Vilket är ditt huvudämne? 244 00:18:39,097 --> 00:18:40,807 Biologia phantastica. 245 00:18:41,349 --> 00:18:46,271 Studien av icke-existerande varelser som består av icke-existerande element? 246 00:18:46,354 --> 00:18:50,775 Insekter som föds ur deras avkomma eller äter deras avföring för att producera mat. 247 00:18:50,859 --> 00:18:51,776 Avföring? 248 00:18:51,860 --> 00:18:55,905 Antalet ögon på varelser i en fyrdimensionell värld. 249 00:18:55,989 --> 00:18:58,491 Förmågan att flyga i en tvådimensionell värld. 250 00:18:58,575 --> 00:19:03,788 Hur skulle vi se världen med tre ögon? 251 00:19:03,872 --> 00:19:06,666 Rodaner, då? Kan de finnas? 252 00:19:06,749 --> 00:19:10,295 Ja, för de var faktiskt här. 253 00:19:10,962 --> 00:19:11,796 En inbjudan? 254 00:19:11,880 --> 00:19:17,302 Professor Li jobbar på ett projekt i Dubai. 255 00:19:17,385 --> 00:19:20,388 "Kortsiktig forskartjänst"? 256 00:19:20,471 --> 00:19:22,891 Hon vill ha nån att prata med. 257 00:19:22,974 --> 00:19:24,392 Hon betalar alla utgifter. 258 00:19:24,976 --> 00:19:26,186 Forskningssamarbete? 259 00:19:26,269 --> 00:19:28,855 Hon bjuder in dig. 260 00:19:28,938 --> 00:19:31,441 Är det sant? Mig? 261 00:19:32,192 --> 00:19:35,945 Började den plötsligt leva och räddade oss? 262 00:19:36,029 --> 00:19:38,698 Vore det inte häftigt om det var så? 263 00:19:38,781 --> 00:19:39,949 Hej. 264 00:19:40,533 --> 00:19:43,369 Två rodan-bowls och ett smörgås-set. 265 00:19:43,453 --> 00:19:45,705 Tack. Hur mår din man? 266 00:19:45,788 --> 00:19:50,084 Ser du? Jag förutspådde den nya menyn och lunchen för två veckor sen. 267 00:19:50,752 --> 00:19:52,212 Gjorde du? Jag minns inte. 268 00:19:52,295 --> 00:19:55,798 Framtiden är redan förutbestämd. 269 00:19:55,882 --> 00:19:58,760 Svaren är bara dolda och olösta. 270 00:20:00,011 --> 00:20:00,845 Vad är det? 271 00:20:00,929 --> 00:20:04,349 Det var Naratake som inkräktade som gäst. 272 00:20:04,432 --> 00:20:06,851 AI:n som du designade och distribuerade? 273 00:20:06,935 --> 00:20:10,355 Återgäldade Naratake tjänsten? Vem är användaren? 274 00:20:10,438 --> 00:20:13,107 Jag vet inte, men jag kan skicka ett meddelande. 275 00:20:13,191 --> 00:20:14,859 TACK FÖR HJÄLPEN 276 00:20:14,943 --> 00:20:17,111 Svarar de? 277 00:20:17,946 --> 00:20:18,780 Ja! 278 00:20:18,863 --> 00:20:20,323 FÖRLÅT FÖR DEN TRASIGA ROBOTEN 279 00:20:20,406 --> 00:20:22,617 Det gick fort. Skaffa mer information. 280 00:20:22,700 --> 00:20:23,534 JAG SKA ÅTERGÄLDA TJÄNSTEN 281 00:20:23,618 --> 00:20:25,245 SÄG TILL OM DU BEHÖVER NÅT 282 00:20:25,328 --> 00:20:26,537 DET BEHÖVS INTE 283 00:20:26,621 --> 00:20:29,040 DU BEHÖVER VÄL HJÄLP? 284 00:20:29,123 --> 00:20:30,541 FRÅGA MIG VAD SOM HELST 285 00:20:30,625 --> 00:20:31,626 SKRIVER… 286 00:20:32,961 --> 00:20:34,128 "Långhorning"? 287 00:20:35,380 --> 00:20:41,636 ÄR INTE DET HÄR KONSTIGT? 288 00:20:43,596 --> 00:20:46,182 Jag har sett det här nånstans. 289 00:20:46,724 --> 00:20:48,393 BERÄKNAR VÄNLIGEN STÖR EJ 290 00:20:51,980 --> 00:20:53,064 BLOMMAN ROTERAR BAKÅT 291 00:20:53,147 --> 00:20:55,149 Går blomman inuti baklänges? 292 00:20:55,233 --> 00:20:56,526 Ja! Du har rätt. 293 00:20:56,609 --> 00:20:57,902 JAG SÅG DET I EN ARTIKEL PÅ NÄTET 294 00:20:57,986 --> 00:21:01,698 Horisontellt bakvänd… Vertikalt? Djupmässigt? 295 00:21:02,323 --> 00:21:04,409 Vänta! 296 00:21:05,285 --> 00:21:06,369 JAG TROR ATT DET KALLAS ARKETYP 297 00:21:06,452 --> 00:21:07,662 "Arketyp"? 298 00:21:08,413 --> 00:21:09,706 VAD ÄR DET? 299 00:21:10,915 --> 00:21:12,417 LÖS DET OCH TA REDA PÅ DET 300 00:21:12,500 --> 00:21:13,751 Är det en frågesport? 301 00:21:13,835 --> 00:21:15,086 SLUTA JAG LÖSER DET 302 00:21:15,169 --> 00:21:16,421 LYCKA TILL 303 00:21:17,005 --> 00:21:17,964 Det här är… 304 00:21:20,008 --> 00:21:21,426 Arketyp? 305 00:21:26,973 --> 00:21:30,560 Det här är inte kavitationsljud. Det är ett skri från en varelse. 306 00:21:31,144 --> 00:21:31,978 Skri? 307 00:21:32,061 --> 00:21:33,813 Jag har aldrig hört det förut. 308 00:21:33,896 --> 00:21:37,358 En varelse som rör sig i 50 knop 900 meter under vattnet? 309 00:21:37,442 --> 00:21:39,068 Den närmar sig. 310 00:21:39,152 --> 00:21:42,071 Samma hastighet, 5 000 meter. 311 00:21:43,156 --> 00:21:44,282 Alle man på plats. 312 00:21:44,949 --> 00:21:47,493 Avstånd 1 200! Så snabbt! 313 00:21:47,577 --> 00:21:48,661 Vi kommer att krascha! 314 00:23:42,942 --> 00:23:47,947 Undertexter: Anna Westerberg